All language subtitles for Lil.Monsters.2019.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,951 --> 00:00:35,029 - I can't believe it, Little Stitches, 2 00:00:35,030 --> 00:00:36,510 I've had my eye 3 00:00:36,511 --> 00:00:38,829 on the annual Halloween dance-off all my life. 4 00:00:38,830 --> 00:00:41,029 And now it's almost here! 5 00:00:41,030 --> 00:00:43,268 - You mean you've wanted to compete 6 00:00:43,269 --> 00:00:47,548 in the Halloween dance-off for 200 years, Lil Fangs? 7 00:00:47,549 --> 00:00:52,068 - 187 years, to be exact, thank you very much. 8 00:00:52,069 --> 00:00:54,227 - Ah, well, my bad. 9 00:00:54,228 --> 00:00:56,068 - I can't believe it's almost Halloween. 10 00:00:56,069 --> 00:00:59,268 The days go by so fast when you get to be my age. 11 00:00:59,269 --> 00:01:01,907 It's all such a blur. 12 00:01:01,908 --> 00:01:05,507 - To think, you'll be 188 before you know it. 13 00:01:05,508 --> 00:01:09,186 - That's right, 188 year old champion. 14 00:01:09,187 --> 00:01:11,627 I can't wait to get up on that bright stage 15 00:01:11,628 --> 00:01:14,426 and see everyone looking back at me. 16 00:01:14,427 --> 00:01:17,706 All those faces, all those eyes. 17 00:01:17,707 --> 00:01:19,586 All those tentacles. 18 00:01:19,587 --> 00:01:22,466 - Well, I don't like being the center of attention. 19 00:01:22,467 --> 00:01:23,946 Don't you think you'd get 20 00:01:23,947 --> 00:01:25,665 a little stage fright up there, Lil Fangs? 21 00:01:25,666 --> 00:01:27,145 - Stage fright? 22 00:01:27,146 --> 00:01:29,425 Oh floof, no way. 23 00:01:29,426 --> 00:01:31,264 I'm a mini vampire. 24 00:01:31,265 --> 00:01:34,225 You know what happens when folks look at me too long? 25 00:01:34,226 --> 00:01:36,664 - They notice your pallid complexion? 26 00:01:36,665 --> 00:01:41,465 - No, they fall into a deep trance and do my bidding. 27 00:01:42,185 --> 00:01:43,944 - Oh, right. 28 00:01:43,945 --> 00:01:46,663 Hey, you think you can pull that trick on the dance judges? 29 00:01:46,664 --> 00:01:48,623 - Sure, but I'm not gonna. 30 00:01:48,624 --> 00:01:49,744 - No? 31 00:01:49,745 --> 00:01:51,264 Well, why not, Lil Fangs? 32 00:01:51,264 --> 00:01:54,423 - Because that would be cheating. 33 00:01:54,424 --> 00:01:57,503 And little vampires don't cheat. 34 00:01:57,503 --> 00:01:58,462 - They don't? 35 00:01:58,463 --> 00:02:00,023 - Nope, don't have to. 36 00:02:00,024 --> 00:02:02,142 We are good enough, smart enough, 37 00:02:02,143 --> 00:02:04,622 strong enough, and spooky enough 38 00:02:04,623 --> 00:02:07,182 to do just as fine as it is. 39 00:02:07,183 --> 00:02:08,701 - Do you think you'll win? 40 00:02:08,702 --> 00:02:09,821 - I'm gonna try. 41 00:02:09,822 --> 00:02:11,461 Either way, it's gonna be fun 42 00:02:11,462 --> 00:02:14,101 seeing who is this year's best dancer. 43 00:02:14,102 --> 00:02:16,661 - I can do a pretty mean robot. 44 00:02:33,021 --> 00:02:35,420 - I'll bet, and I can't wait to see it. 45 00:02:35,421 --> 00:02:37,259 I wanna get everyone else involved too. 46 00:02:37,260 --> 00:02:39,699 - Whatcha mean, Lil Fangs? 47 00:02:39,700 --> 00:02:42,619 - I mean I'm starting a monster dance club at school 48 00:02:42,620 --> 00:02:45,579 so that any little monster who wants to get down 49 00:02:45,580 --> 00:02:48,338 can participate in the dance competition. 50 00:02:48,339 --> 00:02:49,140 - Really? 51 00:02:49,141 --> 00:02:50,499 Oh, wow. 52 00:02:50,500 --> 00:02:51,698 Any monsters at all? 53 00:02:51,699 --> 00:02:55,057 You mean even I can enter? 54 00:02:55,058 --> 00:02:56,538 - Why not? 55 00:02:56,539 --> 00:02:59,057 The dance-off is open to one and all, isn't it? 56 00:02:59,058 --> 00:03:01,937 - Hmm, yeah, I guess it is. 57 00:03:01,938 --> 00:03:04,457 - So, what are you waiting for, Little Stitches? 58 00:03:04,458 --> 00:03:07,457 Start practicing your moves and get ready. 59 00:03:07,458 --> 00:03:09,977 There's no time like the present. 60 00:03:09,978 --> 00:03:13,977 - Okay, I need to do some stretches or something. 61 00:03:13,978 --> 00:03:15,576 My bones are stiff. 62 00:03:15,577 --> 00:03:17,096 - When we go to school tomorrow, 63 00:03:17,097 --> 00:03:19,456 I'm gonna announce to all our little friends 64 00:03:19,457 --> 00:03:23,656 that we're holding open auditions for the dance-off. 65 00:03:23,657 --> 00:03:26,055 Then we'll see who is interested in trying out 66 00:03:26,056 --> 00:03:29,375 and pick the best of the best to perform on stage. 67 00:03:29,376 --> 00:03:32,535 - Okay, I can't wait! 68 00:03:32,536 --> 00:03:34,055 Hey, do you think I need 69 00:03:34,056 --> 00:03:35,814 to get a snappy new outfit to dance in? 70 00:03:35,815 --> 00:03:38,694 Or will this old getup do? 71 00:03:38,695 --> 00:03:40,414 - I don't know, you've worn that outfit 72 00:03:40,415 --> 00:03:42,334 since the day I met you, Little Stitches. 73 00:03:42,335 --> 00:03:45,094 I can't even picture you wearing anything else. 74 00:03:45,095 --> 00:03:48,094 - My gran has some glittery sequin capes and stuff, 75 00:03:48,095 --> 00:03:50,813 leftover from her glam Egyptian days. 76 00:03:50,814 --> 00:03:52,333 I could wear that. 77 00:03:52,334 --> 00:03:54,533 - Don't get yourself into trouble, buddy. 78 00:03:54,534 --> 00:03:56,533 What if you get it dirty or tear it? 79 00:03:56,534 --> 00:03:59,773 I don't want to see you get grounded before the dance-off. 80 00:03:59,774 --> 00:04:02,373 - You're right, it's not worth it. 81 00:04:02,374 --> 00:04:05,172 Besides, if I'm a good enough dancer, 82 00:04:05,173 --> 00:04:07,972 I'll let my moves do the talking. 83 00:04:07,973 --> 00:04:09,092 - That's the spirit. 84 00:04:09,093 --> 00:04:10,532 I can't wait. 85 00:04:10,532 --> 00:04:12,571 Come on, let's get ready for bed. 86 00:04:12,572 --> 00:04:14,012 - Bed? 87 00:04:14,013 --> 00:04:16,411 But it's six o'clock in the morning. 88 00:04:16,412 --> 00:04:18,051 - I'm a little vampire, 89 00:04:18,052 --> 00:04:20,891 don't you know we need our daytime nap? 90 00:04:20,892 --> 00:04:23,250 I want to be good and rested for tomorrow. 91 00:04:23,251 --> 00:04:25,331 It's gonna be a big day. 92 00:04:27,931 --> 00:04:30,410 Okay, everybody, thanks for coming in early. 93 00:04:30,411 --> 00:04:32,370 Before Ms. Meyers gets here, 94 00:04:32,371 --> 00:04:36,690 Lil Stitches and I have something very exciting to announce. 95 00:04:37,410 --> 00:04:38,929 - That's right. 96 00:04:38,930 --> 00:04:40,489 - Does it have anything to do with jerky treats? 97 00:04:40,490 --> 00:04:42,569 - Um, no, Lil Woof. 98 00:04:42,570 --> 00:04:44,609 Nothing about jerky treats. 99 00:04:44,610 --> 00:04:45,729 - Oh. 100 00:04:45,730 --> 00:04:47,049 - What about bubbling cauldrons? 101 00:04:47,050 --> 00:04:49,369 Is it about bubbling cauldrons? 102 00:04:49,369 --> 00:04:51,568 - No, Little Charm, I'm afraid it's got nothing to do 103 00:04:51,569 --> 00:04:54,328 with any bubbling cauldrons either. 104 00:04:54,329 --> 00:04:55,528 - Dang. 105 00:04:55,529 --> 00:04:57,288 - I know, we're in school. 106 00:04:57,289 --> 00:05:01,768 This must be about brains. 107 00:05:01,769 --> 00:05:04,127 - Uh, no, no, Lil Brains, 108 00:05:04,128 --> 00:05:06,647 we're not gonna talk about brains today. 109 00:05:06,648 --> 00:05:09,247 Nope, we're gonna dance. 110 00:05:09,248 --> 00:05:10,207 - Dance? 111 00:05:10,208 --> 00:05:12,127 Whatcha guys mean? 112 00:05:12,128 --> 00:05:13,807 - I mean, as we all know, 113 00:05:13,808 --> 00:05:16,966 the big Halloween dance-off is fast approaching. 114 00:05:16,967 --> 00:05:19,206 - Not as fast as my dad. 115 00:05:19,207 --> 00:05:23,446 My dad moves fast, whoosh, yikes. 116 00:05:23,447 --> 00:05:25,845 - Easy, Lil Boo, easy. 117 00:05:25,846 --> 00:05:28,445 Now's not the time for collecting souls. 118 00:05:28,446 --> 00:05:31,765 Now's the time to dance our socks off. 119 00:05:31,766 --> 00:05:34,765 - Um, that's gonna be kind of tough for me, guys. 120 00:05:34,766 --> 00:05:37,125 - Not literally, Little Rags. 121 00:05:37,126 --> 00:05:40,364 I just mean we're all gonna show off our best dance moves 122 00:05:40,365 --> 00:05:44,524 and assemble our very own monster dance club. 123 00:05:44,525 --> 00:05:46,284 Then on dance-off day, 124 00:05:46,285 --> 00:05:49,364 we'll get on stage and blow the doors off the joint. 125 00:05:49,365 --> 00:05:52,323 - Ah, destruction, I like it. 126 00:05:52,324 --> 00:05:54,684 - Little Stitches, hit the music. 127 00:05:55,564 --> 00:05:57,643 Okay, one at a time now. 128 00:05:57,644 --> 00:05:59,563 Each of you have a moment on the floor 129 00:05:59,564 --> 00:06:01,963 to bust out your favorite dance moves. 130 00:06:01,964 --> 00:06:05,282 At the end, we'll pick the best ones for our new team. 131 00:06:05,283 --> 00:06:07,442 - And we'll go win that thing. 132 00:06:07,443 --> 00:06:09,882 - Yeah, ladies first, Little Charm. 133 00:06:09,883 --> 00:06:11,601 You're up. 134 00:06:11,602 --> 00:06:14,323 - Oh my, I didn't come to school today prepared for this. 135 00:06:15,403 --> 00:06:17,082 But okay, here goes. 136 00:06:28,042 --> 00:06:29,521 - Woo hoo. 137 00:06:29,521 --> 00:06:33,720 - Nice, Lil Charm, you're amazing. 138 00:06:33,721 --> 00:06:37,040 - Little Jackie, do your thing, vegetagirl. 139 00:06:37,041 --> 00:06:39,999 - Okay, I'm not much of a dancer, 140 00:06:40,000 --> 00:06:43,279 but here goes nothing. 141 00:06:53,359 --> 00:06:55,038 - Awesome, Jackie. 142 00:06:55,039 --> 00:06:57,078 - Yeah, what a twist. 143 00:06:57,079 --> 00:06:59,038 That was really good. 144 00:06:59,039 --> 00:07:01,478 - Aw, shucks, you guys. 145 00:07:01,479 --> 00:07:03,358 - I'm next, I'm next, I'm next. 146 00:07:05,319 --> 00:07:07,477 - Uh, okay. 147 00:07:21,437 --> 00:07:24,676 - Yeah, Lil Brains, woo hoo! 148 00:07:24,677 --> 00:07:26,676 - Huh, that's pretty good. 149 00:07:26,677 --> 00:07:28,756 - You wanna see pretty good? 150 00:07:28,756 --> 00:07:30,915 I'll show you guys pretty good. 151 00:07:30,916 --> 00:07:32,715 Watch this. 152 00:07:32,716 --> 00:07:35,076 I call it Werewolf Rising. 153 00:07:53,595 --> 00:07:54,554 - Woo hoo! 154 00:07:55,594 --> 00:07:57,993 - Lil Woof's got moves. 155 00:07:57,994 --> 00:07:59,793 - I learned this one back home. 156 00:07:59,794 --> 00:08:03,713 We used to bust it out at the pyramids when I was little. 157 00:08:03,714 --> 00:08:08,192 I mean, I'm still little, but you get the idea. 158 00:08:20,592 --> 00:08:21,632 - Whoa, nice. 159 00:08:22,752 --> 00:08:26,191 - Yeah, smooth moves, Lil Rags. 160 00:08:26,192 --> 00:08:27,151 - Thanks. 161 00:08:27,151 --> 00:08:29,271 - Lil Boo, it's all you. 162 00:08:29,272 --> 00:08:31,751 - I thought you'd never ask. 163 00:08:36,951 --> 00:08:38,750 - Go Lil Boo, it's your birthday. 164 00:08:38,751 --> 00:08:40,671 Go Lil Boo, it's your birthday. 165 00:08:42,870 --> 00:08:45,109 - That was super, Lil Boo. 166 00:08:45,110 --> 00:08:46,229 - Sure was. 167 00:08:46,230 --> 00:08:48,030 It was fantastic. 168 00:08:49,069 --> 00:08:50,669 - What about you, Lil Stitches? 169 00:08:50,670 --> 00:08:52,468 You gonna show us what you got? 170 00:08:52,469 --> 00:08:54,188 - I sure am, Lil Charm. 171 00:08:54,189 --> 00:08:58,189 Excuse me while I drop some science. 172 00:09:14,228 --> 00:09:17,466 - Whoa, buddy, I didn't know you could move like that. 173 00:09:17,467 --> 00:09:19,946 - It's all in the joints. 174 00:09:19,947 --> 00:09:21,066 - What about you, Lil Fangs? 175 00:09:21,067 --> 00:09:22,506 Let's see you. 176 00:09:22,507 --> 00:09:25,626 - Yeah, hit us with your best shot. 177 00:09:25,627 --> 00:09:27,146 - Dance away. 178 00:09:27,147 --> 00:09:29,665 - Okay, kids, you asked for it. 179 00:09:35,826 --> 00:09:37,185 - Yay, Lil Fangs! 180 00:09:40,306 --> 00:09:41,984 - Well, what do you guys think? 181 00:09:41,985 --> 00:09:44,184 - Smooth as butter. 182 00:09:44,185 --> 00:09:45,144 - Smooth as brains. 183 00:09:47,545 --> 00:09:50,184 - I think we have our Halloween dance club. 184 00:09:50,185 --> 00:09:51,583 Everybody! 185 00:09:51,584 --> 00:09:53,344 - Yes, listen. 186 00:09:53,345 --> 00:09:56,943 Everyone here is so good, you all made the cut. 187 00:09:56,944 --> 00:09:59,264 - Good, did somebody say cut? 188 00:10:00,184 --> 00:10:01,183 - Yikes. 189 00:10:03,504 --> 00:10:07,502 - I just can't wait for that Halloween dance-off, Lil Rags. 190 00:10:07,503 --> 00:10:10,262 It's gonna be so fun. 191 00:10:10,263 --> 00:10:12,062 - No doubt, Lil Jackie. 192 00:10:12,063 --> 00:10:14,822 To be honest, I never saw myself dancing on stage. 193 00:10:14,823 --> 00:10:17,222 But ever since Lil Fangs and Lil Stitches said 194 00:10:17,223 --> 00:10:19,981 I'd made the cut, I'm pretty excited about it. 195 00:10:19,982 --> 00:10:21,781 - I know, right? 196 00:10:21,782 --> 00:10:25,180 I usually save my silliest dance moves 197 00:10:25,181 --> 00:10:27,380 for the bedroom mirror at home, 198 00:10:27,381 --> 00:10:30,580 but now I'm thinking what the hey, 199 00:10:30,581 --> 00:10:32,820 why not let it all hang out? 200 00:10:32,821 --> 00:10:34,460 Go for broke. 201 00:10:34,461 --> 00:10:36,979 Let my freak flag fly. 202 00:10:36,980 --> 00:10:38,340 - I just wish we had more time 203 00:10:38,341 --> 00:10:40,139 to get together and practice. 204 00:10:40,140 --> 00:10:42,820 We were good today, but who knows how good we could be 205 00:10:42,821 --> 00:10:44,939 if we had more time to prepare. 206 00:10:44,940 --> 00:10:48,019 - Hmm, you're right. 207 00:10:48,020 --> 00:10:50,859 You know, tomorrow's Mischief Night, 208 00:10:50,859 --> 00:10:53,659 the night all lil ghosts and ghoulies hit the town 209 00:10:53,660 --> 00:10:55,859 for some fun frights. 210 00:10:55,860 --> 00:11:00,258 Or hunker down to roast marshmallows all through the night. 211 00:11:00,259 --> 00:11:05,058 Why don't we plan a big, fun, and music-filled sleepover? 212 00:11:05,059 --> 00:11:06,138 - A sleepover? 213 00:11:06,139 --> 00:11:07,617 Yeah! 214 00:11:07,618 --> 00:11:09,857 - We could invite the whole gang. 215 00:11:09,858 --> 00:11:11,337 - Yes. 216 00:11:11,338 --> 00:11:13,297 - And do run throughs of the performances 217 00:11:13,298 --> 00:11:15,697 we want to do in the Halloween dance-off. 218 00:11:15,698 --> 00:11:16,817 - Absolutely. 219 00:11:16,818 --> 00:11:18,296 Think the gang will go for it? 220 00:11:18,297 --> 00:11:20,816 - There's only one way to find out. 221 00:11:20,817 --> 00:11:22,416 We'll ask around. 222 00:11:22,417 --> 00:11:24,176 - Sweet. 223 00:11:24,177 --> 00:11:26,056 Lil Fangs and Lil Woof are in my gym class next. 224 00:11:26,057 --> 00:11:27,055 I'll invite them. 225 00:11:27,056 --> 00:11:28,575 - Okay. 226 00:11:28,576 --> 00:11:30,976 And the rest of the gang are in my history class. 227 00:11:30,977 --> 00:11:32,496 I'm headed there now. 228 00:11:32,497 --> 00:11:34,335 - We could meet on the playground after school 229 00:11:34,336 --> 00:11:36,055 and see who's in or who's out. 230 00:11:36,056 --> 00:11:38,135 - Sounds good. 231 00:11:38,136 --> 00:11:40,855 What a day this has been, Lil Rags. 232 00:11:40,856 --> 00:11:42,895 - And it's only getting better, Lil Jackie. 233 00:11:42,896 --> 00:11:44,454 - True that. 234 00:11:44,455 --> 00:11:47,134 Good luck with Lil Fangs and Lil Woof. 235 00:11:47,135 --> 00:11:49,694 - The proper term is break a leg. 236 00:11:49,695 --> 00:11:51,214 - Oh, right. 237 00:11:51,215 --> 00:11:54,213 At least you're already bandaged for it. 238 00:11:56,174 --> 00:11:59,133 - Thanks for inviting us to your sleepover, Lil Jackie. 239 00:11:59,134 --> 00:12:02,893 - Yeah, what a fun activity on this night of all nights. 240 00:12:02,894 --> 00:12:04,533 Mischief Night. 241 00:12:04,534 --> 00:12:05,933 - No worries, guys. 242 00:12:05,934 --> 00:12:07,493 Lil Rags and I were talking 243 00:12:07,494 --> 00:12:10,093 about our surprise dance auditions today 244 00:12:10,094 --> 00:12:11,892 and we thought it'd be fun to get together 245 00:12:11,893 --> 00:12:14,892 in a big sleepover and do more planning. 246 00:12:14,893 --> 00:12:16,971 - We're glad you could all make it. 247 00:12:16,972 --> 00:12:18,452 - Are you kidding? 248 00:12:18,453 --> 00:12:19,891 We wouldn't miss it. 249 00:12:19,892 --> 00:12:21,411 - That's right. 250 00:12:21,412 --> 00:12:23,051 All of us together on Mischief Night? 251 00:12:23,052 --> 00:12:25,531 What could be better than that? 252 00:12:25,532 --> 00:12:27,092 - I can only think of one thing. 253 00:12:28,612 --> 00:12:29,730 You can? 254 00:12:29,731 --> 00:12:31,571 - What's that, Lil Fangs? 255 00:12:31,572 --> 00:12:34,091 - Telling our favorite Halloween stories. 256 00:12:34,092 --> 00:12:36,850 - Whoa, that would be fun. 257 00:12:36,851 --> 00:12:40,890 - Uh, could we make sure the windows are locked first? 258 00:12:40,891 --> 00:12:42,649 It can get spooky in here. 259 00:12:44,491 --> 00:12:46,010 - Okay, Lil Stitches. 260 00:12:46,011 --> 00:12:48,649 We'll make sure we're locked up tight. 261 00:12:48,650 --> 00:12:50,209 - Who wants to go first? 262 00:12:50,210 --> 00:12:51,889 - How about Lil Fangs? 263 00:12:51,890 --> 00:12:53,369 It was his idea. 264 00:12:53,370 --> 00:12:55,928 - Yeah, let's hear one, Lil Fangs. 265 00:12:55,929 --> 00:12:57,448 - Very well then. 266 00:12:57,449 --> 00:13:00,768 Once upon a time, when I was just a wee vampire, 267 00:13:00,769 --> 00:13:04,567 I heard a loud scratching on my coffin lid. 268 00:13:04,568 --> 00:13:06,328 Oh no. 269 00:13:06,329 --> 00:13:08,248 What'd you do, Lil Fangs? 270 00:13:08,249 --> 00:13:10,448 - Well, I froze for a moment. 271 00:13:10,449 --> 00:13:12,807 I wasn't sure if I should open the lid. 272 00:13:12,808 --> 00:13:14,287 - Are you kidding? 273 00:13:14,288 --> 00:13:16,527 I'd have padlocked it from the inside. 274 00:13:16,528 --> 00:13:20,447 - Yeah, scratching on a coffin lid 275 00:13:20,448 --> 00:13:21,807 in the middle of the night? 276 00:13:21,808 --> 00:13:24,726 Uh uh, no way. 277 00:13:24,727 --> 00:13:27,886 - It was actually the middle of the day, Jackie. 278 00:13:27,887 --> 00:13:29,446 - Oh, right. 279 00:13:29,447 --> 00:13:31,165 You're a lil vampire. 280 00:13:31,166 --> 00:13:34,325 Day is night and night is day. 281 00:13:34,326 --> 00:13:36,086 Gotcha. 282 00:13:36,087 --> 00:13:39,285 - Right, so anyway, I finally decided to open my coffin 283 00:13:39,286 --> 00:13:42,004 and see what was making that terrible racket 284 00:13:42,005 --> 00:13:44,805 while I was trying so hard to sleep. 285 00:13:44,805 --> 00:13:46,004 - Who was it, Fangs? 286 00:13:46,005 --> 00:13:48,484 Who was doing the scratching? 287 00:13:48,485 --> 00:13:49,964 - Fluffy. 288 00:13:49,965 --> 00:13:51,084 - Fluffy? 289 00:13:51,085 --> 00:13:53,484 - Yes, Fluffy, our pet cat. 290 00:13:53,485 --> 00:13:56,804 She loved to curl up with me in my cozy coffin bed. 291 00:13:56,805 --> 00:13:58,603 - Oh, that makes sense. 292 00:13:58,604 --> 00:14:01,044 Kitties are so cuddly. 293 00:14:01,045 --> 00:14:03,243 - And they love a warm bed. 294 00:14:03,244 --> 00:14:04,363 - Or coffin. 295 00:14:04,363 --> 00:14:06,123 - What about you, Lil Charm? 296 00:14:06,124 --> 00:14:09,482 You're a witch, you must have a black cat story or two. 297 00:14:09,483 --> 00:14:11,242 - I do indeed. 298 00:14:11,243 --> 00:14:13,922 But I'd rather tell a broom story. 299 00:14:13,923 --> 00:14:14,962 - A broom story? 300 00:14:14,963 --> 00:14:16,763 I'm all ear and brains. 301 00:14:19,643 --> 00:14:21,482 - I see that, Lil Brains. 302 00:14:21,483 --> 00:14:24,841 So one Halloween, I was flying my broom 303 00:14:24,842 --> 00:14:28,081 over the countryside, watching all the trick-or-treaters, 304 00:14:28,081 --> 00:14:30,321 and I came upon a lonely farmhouse 305 00:14:30,322 --> 00:14:33,001 sitting all alone on a hilltop. 306 00:14:33,002 --> 00:14:35,601 - Oh, poor farmhouse. 307 00:14:35,602 --> 00:14:38,680 - It's just a figure of speech, Lil Boo. 308 00:14:38,681 --> 00:14:40,720 Houses don't get lonely. 309 00:14:40,721 --> 00:14:42,560 - Oh, right. 310 00:14:42,561 --> 00:14:45,359 - So I landed and then a little old lady 311 00:14:45,360 --> 00:14:48,039 who was having a terrible time cleaning up a mess 312 00:14:48,040 --> 00:14:50,920 after a stray wolf got into her pantry. 313 00:14:52,160 --> 00:14:53,639 - Blame the wolf. 314 00:14:53,640 --> 00:14:55,518 I see how it is. 315 00:14:55,519 --> 00:14:57,679 - What did you do, Lil Charm? 316 00:14:57,680 --> 00:14:59,358 Did you help the old lady? 317 00:14:59,359 --> 00:15:00,638 - I did. 318 00:15:00,639 --> 00:15:02,359 I hopped off my broom 319 00:15:02,360 --> 00:15:04,998 and used it to help sweep up her pantry floor. 320 00:15:04,999 --> 00:15:07,678 Then we put all the stuff back in its crates. 321 00:15:07,679 --> 00:15:12,478 She was so thankful, she baked me a homemade cherry pie 322 00:15:13,358 --> 00:15:14,477 to take home with me. 323 00:15:14,478 --> 00:15:15,957 - Wow. 324 00:15:15,958 --> 00:15:18,157 That story had a nice happy ending. 325 00:15:18,157 --> 00:15:20,037 - It sure did. 326 00:15:20,038 --> 00:15:22,637 I wonder if they ever caught that wolf. 327 00:15:22,638 --> 00:15:24,076 - You would. 328 00:15:24,077 --> 00:15:27,356 But I can tell ya, they never catch the wolf 329 00:15:27,357 --> 00:15:31,875 'cause wolves are too smart to get caught. 330 00:15:31,876 --> 00:15:33,795 How 'bout that? 331 00:15:33,796 --> 00:15:36,715 - Sounds like you have a Halloween story to tell, Lil Woof. 332 00:15:36,716 --> 00:15:38,515 - I might. 333 00:15:38,516 --> 00:15:41,395 Halloween's given me some of my favorite memories. 334 00:15:41,396 --> 00:15:45,635 Like this one time, I was huffing and puffing, 335 00:15:45,636 --> 00:15:49,554 trying my best to blow this house down. 336 00:15:49,555 --> 00:15:51,474 - Gee, I wonder why you were suspected 337 00:15:51,475 --> 00:15:54,234 of breaking into that old lady's pantry. 338 00:15:54,235 --> 00:15:57,793 - Anyway, if you listen, I'll finish. 339 00:15:57,794 --> 00:15:59,914 I was helping the farmer raze his barn 340 00:15:59,914 --> 00:16:04,073 so he could build a bigger one to hold more cows and pigs. 341 00:16:04,074 --> 00:16:05,793 - How nice of you, Lil Woof. 342 00:16:05,794 --> 00:16:06,753 - See what I mean? 343 00:16:06,754 --> 00:16:09,393 Us wolves ain't all bad. 344 00:16:09,394 --> 00:16:11,792 When I finally took a deep enough breath 345 00:16:11,793 --> 00:16:13,992 and did blow his house down, 346 00:16:13,993 --> 00:16:18,152 he gave me all the Halloween candy I could carry. 347 00:16:18,153 --> 00:16:19,552 - No way! 348 00:16:19,553 --> 00:16:21,072 - Yes way. 349 00:16:21,073 --> 00:16:24,271 And boy, was that barn stocked up with candy. 350 00:16:24,272 --> 00:16:27,191 I was the most popular wolf in my den that year, 351 00:16:27,192 --> 00:16:28,911 let me tell you what. 352 00:16:28,912 --> 00:16:30,391 - Wow, I bet. 353 00:16:30,392 --> 00:16:32,191 - What about you, Lil Rags? 354 00:16:32,192 --> 00:16:34,310 Any fun Halloween tales? 355 00:16:34,311 --> 00:16:36,271 - I have a few. 356 00:16:36,272 --> 00:16:38,870 Like this one time, I was trick-or-treating downtown and... 357 00:16:38,871 --> 00:16:42,710 - Whoa, trick-or-treating downtown? 358 00:16:42,711 --> 00:16:45,030 My mom won't let me do that. 359 00:16:45,031 --> 00:16:47,230 - There was a big group of us. 360 00:16:47,231 --> 00:16:49,229 - Oh, that must have been so fun. 361 00:16:49,230 --> 00:16:51,189 - It was. 362 00:16:51,190 --> 00:16:53,389 Anyway, we trick-or-treated at the hospital 363 00:16:53,390 --> 00:16:56,469 and wouldn't you know it, the nurses thought I was a patient 364 00:16:56,470 --> 00:16:59,108 who wandered out of his room upstairs. 365 00:16:59,109 --> 00:17:01,188 - Ha, get out! 366 00:17:01,189 --> 00:17:02,988 - What happened? 367 00:17:02,989 --> 00:17:05,668 - They whisked me off to a room and threw me in a bed. 368 00:17:05,669 --> 00:17:07,628 Then some doctor came in and scolded me, 369 00:17:07,629 --> 00:17:09,748 like "Young man, don't you ever give me that again. 370 00:17:09,749 --> 00:17:11,707 "You could hurt yourself even worse." 371 00:17:14,108 --> 00:17:15,867 - That's crazy. 372 00:17:15,868 --> 00:17:18,627 - We got it sorted out and when they realized their mistake, 373 00:17:18,628 --> 00:17:20,346 they took me back downstairs 374 00:17:20,347 --> 00:17:22,946 and let me and all my friends raid their candy bowls. 375 00:17:22,947 --> 00:17:24,667 - That's awesome. 376 00:17:24,667 --> 00:17:26,786 Gosh, if we find ourselves in the right places, 377 00:17:26,787 --> 00:17:29,986 us lil monsters can really clean up on Halloween. 378 00:18:18,303 --> 00:18:20,102 - Greetings, lil monsters 379 00:18:20,103 --> 00:18:22,663 and creatures of all walks and limbs. 380 00:18:23,783 --> 00:18:25,382 I bid you welcome. 381 00:18:27,702 --> 00:18:31,701 I hope that you are ready for another fun-filled evening 382 00:18:31,702 --> 00:18:33,982 of footwork and wing flapping. 383 00:18:35,381 --> 00:18:38,940 For today is the day we've all awaited, 384 00:18:38,941 --> 00:18:42,821 the annual Halloween dance-off is upon us! 385 00:18:44,581 --> 00:18:49,380 Without further ado, let me present our first contestants. 386 00:18:50,421 --> 00:18:52,539 If you enjoy night stalking, 387 00:18:52,540 --> 00:18:54,779 you might know their footprints. 388 00:18:54,780 --> 00:18:59,580 All the way from dark shadows, Lil Rags and Lil Brains. 389 00:19:30,817 --> 00:19:34,335 - Hey, Fritz, give me a vanilla double scoop, 390 00:19:34,336 --> 00:19:36,575 sprinkled with candy corn. 391 00:19:36,576 --> 00:19:39,735 - I'm all out of candy corn, Lil Woof, sorry. 392 00:19:39,736 --> 00:19:41,015 - What? 393 00:19:41,016 --> 00:19:42,775 All out of candy corn? 394 00:19:42,776 --> 00:19:45,415 But today's Halloween. 395 00:19:45,416 --> 00:19:48,255 Who runs outta candy corn on Halloween, 396 00:19:48,256 --> 00:19:50,174 for howlin' out loud? 397 00:19:50,175 --> 00:19:52,334 - Well, I guess I do. 398 00:19:52,335 --> 00:19:53,774 - It's okay, Lil Woof. 399 00:19:53,775 --> 00:19:56,254 Try a saltwater taffy sprinkles instead. 400 00:19:56,255 --> 00:19:57,734 They're yummy. 401 00:19:57,735 --> 00:19:59,694 - Oops, just ran out of taffy too. 402 00:19:59,695 --> 00:20:02,854 - You ran out of taffy on Halloween? 403 00:20:02,855 --> 00:20:04,933 Oh boy. 404 00:20:22,293 --> 00:20:24,732 - Very nice, you two. 405 00:20:24,733 --> 00:20:29,532 Where in the night did you learn such dance synchronization? 406 00:20:30,532 --> 00:20:32,011 Uh, what? 407 00:20:32,012 --> 00:20:33,891 What's the sink-running nation? 408 00:20:33,892 --> 00:20:36,091 I bet their water bill's sky high. 409 00:20:36,091 --> 00:20:37,931 - Nice job, you two. 410 00:20:37,932 --> 00:20:40,691 Everybody give them a hand. 411 00:20:40,692 --> 00:20:42,051 Give them a wing! 412 00:20:42,931 --> 00:20:43,891 What talent. 413 00:20:48,130 --> 00:20:49,290 - Okay. 414 00:20:49,291 --> 00:20:50,890 Let's see, I got it. 415 00:20:52,331 --> 00:20:56,009 Let me have a large cup of Carnivore Berry 416 00:20:56,010 --> 00:20:58,849 with chocolate drizzle on top. 417 00:20:58,850 --> 00:21:01,448 - I don't carry Carnivore Berry, Lil Woof. 418 00:21:01,449 --> 00:21:04,129 - You don't carry Carnivore Berry? 419 00:21:04,130 --> 00:21:05,809 Oh no! 420 00:21:05,810 --> 00:21:09,608 I was looking forward to Carnivore Berry this Halloween. 421 00:21:09,609 --> 00:21:12,928 - Hey, Lil Woof, we're next. 422 00:21:12,929 --> 00:21:17,248 - All right, next up we have an unlikely duo. 423 00:21:18,289 --> 00:21:21,087 One savage from the deep woods. 424 00:21:21,088 --> 00:21:25,846 You may have heard him howling at the moon last Wednesday. 425 00:21:25,847 --> 00:21:30,327 And the other, a lil cutie from the pumpkin patch. 426 00:21:31,687 --> 00:21:34,646 The pumpkin patch right over there actually. 427 00:21:34,647 --> 00:21:38,727 We've all watched her grow up from a lil seed sprout. 428 00:21:39,766 --> 00:21:42,686 Give a blood warm welcome 429 00:21:42,687 --> 00:21:46,005 to two of our local honor students, 430 00:21:46,005 --> 00:21:49,205 Lil Jackie and Lil Woof. 431 00:21:49,206 --> 00:21:51,964 - You don't carry Blood Orange ice pops? 432 00:21:51,965 --> 00:21:54,324 Any ice cream truck worth its chocolate 433 00:21:54,325 --> 00:21:56,564 carries Blood Orange ice pops. 434 00:21:56,565 --> 00:21:57,524 - Lil Woof. 435 00:21:58,845 --> 00:22:02,245 - I come here for ice cream every Halloween. 436 00:22:03,685 --> 00:22:08,364 And I've always gotten Blood Orange ice pops. 437 00:22:12,044 --> 00:22:16,642 I want a Blood Orange ice pop. 438 00:22:16,643 --> 00:22:18,842 - What about some chocolate candy corn? 439 00:22:18,843 --> 00:22:19,802 - No! 440 00:22:20,803 --> 00:22:24,722 I want a Blood Orange ice pop. 441 00:22:24,723 --> 00:22:25,682 - Lil Woof. 442 00:22:28,203 --> 00:22:29,681 - What, Boo? 443 00:22:29,682 --> 00:22:32,482 - They just announced your name on stage. 444 00:22:32,483 --> 00:22:33,881 You're up. 445 00:22:33,882 --> 00:22:35,161 - Oh. 446 00:22:35,162 --> 00:22:38,560 Uh, I'll be back. 447 00:22:38,561 --> 00:22:41,440 I hope you have some eyeballs gummies. 448 00:22:41,441 --> 00:22:43,161 - Sorry about that, Fritz. 449 00:22:43,161 --> 00:22:45,121 He loves his ice cream. 450 00:22:46,161 --> 00:22:48,400 Temper on that wolf. 451 00:22:57,440 --> 00:23:01,359 - For a minute, I was starting to think you got cold feet. 452 00:23:01,360 --> 00:23:03,039 - Me, cold feet? 453 00:23:03,040 --> 00:23:07,798 Pfft, my feet are always warm and fuzzy. 454 00:23:07,799 --> 00:23:09,358 - Hit the music! 455 00:23:27,797 --> 00:23:30,077 - Look at 'em up there, Lil Brains. 456 00:23:30,078 --> 00:23:32,916 You know, I've known Jackie all my life 457 00:23:32,917 --> 00:23:35,396 and I never knew she could dance like that. 458 00:23:35,397 --> 00:23:37,356 - Well, I knew Lil Woof could move. 459 00:23:37,357 --> 00:23:39,956 You oughta see him chase his rabbit bells in the woods. 460 00:23:39,957 --> 00:23:42,276 Whoo-ee, what a sight. 461 00:23:42,277 --> 00:23:43,755 - I can imagine. 462 00:23:43,756 --> 00:23:45,996 I dressed up like a wolf one year 463 00:23:45,996 --> 00:23:48,555 but I sure didn't have wolf speed. 464 00:23:48,556 --> 00:23:51,075 - Wait, you mean you were born a lil witch 465 00:23:51,076 --> 00:23:53,154 but you still dressed up for Halloween? 466 00:23:53,155 --> 00:23:55,794 - I always dress up for Halloween. 467 00:23:55,795 --> 00:23:58,154 I was gonna be Bigfoot this year 468 00:23:58,155 --> 00:24:00,954 but we ended up entering this dance-off instead. 469 00:24:00,955 --> 00:24:03,394 - You mean you dress up every year? 470 00:24:03,395 --> 00:24:06,353 - Yep, every single one. 471 00:24:06,354 --> 00:24:09,153 - Wow, what are some of your favorite costumes? 472 00:24:09,154 --> 00:24:11,913 - Hmm, let's see. 473 00:24:11,914 --> 00:24:14,753 I went as an angel one time. 474 00:24:14,754 --> 00:24:17,032 A witch dressed as an angel? 475 00:24:17,033 --> 00:24:17,992 Priceless. 476 00:24:17,993 --> 00:24:20,153 - One year, I was a cat. 477 00:24:20,154 --> 00:24:21,952 - Black one, of course. 478 00:24:21,953 --> 00:24:23,192 - Yep. 479 00:24:23,193 --> 00:24:25,152 Once, I was a princess. 480 00:24:25,153 --> 00:24:26,272 - Really? 481 00:24:26,273 --> 00:24:27,711 Oh, that's cute. 482 00:24:27,712 --> 00:24:30,952 - And last year, I was a wet mop. 483 00:24:30,953 --> 00:24:32,311 - A wet mop? 484 00:24:32,312 --> 00:24:33,831 - Yeah. 485 00:24:33,832 --> 00:24:35,671 I just dumped a bucket of water over my head 486 00:24:35,672 --> 00:24:37,471 and held onto my broom. 487 00:24:37,472 --> 00:24:38,872 - Wow, that's genius. 488 00:25:00,030 --> 00:25:01,390 - How about that? 489 00:25:02,430 --> 00:25:04,909 Let 'em hear it, everybody. 490 00:25:06,630 --> 00:25:09,548 Have you ever seen a no hands cartwheel like that? 491 00:25:09,549 --> 00:25:11,229 I haven't. 492 00:25:12,909 --> 00:25:15,669 Let's have a word with the two dancers, shall we? 493 00:25:17,388 --> 00:25:21,388 Where did you lil monsters learn to get down like that? 494 00:25:22,788 --> 00:25:24,987 How did you develop such great chemistry? 495 00:25:24,988 --> 00:25:29,347 - Well, we had a sleepover at my house on Mischief Night 496 00:25:29,348 --> 00:25:31,626 and we practiced some steps. 497 00:25:31,627 --> 00:25:33,627 - A sleepover on Mischief Night. 498 00:25:35,707 --> 00:25:37,346 Incredible! 499 00:25:37,347 --> 00:25:39,705 Some performers take years 500 00:25:39,706 --> 00:25:42,146 to achieve that kind of chemistry. 501 00:25:42,147 --> 00:25:43,786 - I'm a dog of prey. 502 00:25:43,787 --> 00:25:46,905 I'm naturally physical and very communicative. 503 00:25:46,906 --> 00:25:48,705 - Clearly. 504 00:25:48,706 --> 00:25:52,904 You know I absolutely love transforming into a wolf 505 00:25:52,905 --> 00:25:57,705 on Halloween or any other time, for that matter. 506 00:25:58,425 --> 00:25:59,904 - A pumpkin too? 507 00:25:59,905 --> 00:26:02,224 - That goes without saying. 508 00:26:02,225 --> 00:26:06,024 Pumpkins are what Halloween is all about. 509 00:26:10,784 --> 00:26:14,623 - It sounds like Jackie and Woof knocked 'em dead. 510 00:26:14,624 --> 00:26:16,583 You think I oughta practice my moves 511 00:26:16,584 --> 00:26:18,863 before I take the stage, Lil Brains? 512 00:26:18,864 --> 00:26:20,663 - Right here, with me? 513 00:26:20,663 --> 00:26:23,662 We're not even a team, we're competing against each other. 514 00:26:23,663 --> 00:26:24,823 - Duh. 515 00:26:24,823 --> 00:26:26,542 I know, silly. 516 00:26:26,543 --> 00:26:28,261 But we're still friends. 517 00:26:28,262 --> 00:26:30,862 We can still have fun dancing together. 518 00:26:30,863 --> 00:26:34,142 - Won't that be giving away your ideas, Lil Charm? 519 00:26:34,143 --> 00:26:36,501 What if someone sees and then goes up and copies you? 520 00:26:36,502 --> 00:26:37,901 And then later when it's your turn, 521 00:26:37,902 --> 00:26:39,821 it looks like you're copying them. 522 00:26:39,822 --> 00:26:41,661 - I don't need to run through my stage dance 523 00:26:41,662 --> 00:26:43,861 if you don't think it's a good idea. 524 00:26:43,862 --> 00:26:46,221 We can just dance to limber up. 525 00:26:46,222 --> 00:26:47,660 - Uh, limber up? 526 00:26:47,661 --> 00:26:49,180 What's that? 527 00:26:49,181 --> 00:26:51,260 - It's when we warm up for an exercise. 528 00:26:51,261 --> 00:26:53,060 Like dancing, silly. 529 00:26:53,061 --> 00:26:54,540 - Oh, I knew that. 530 00:26:54,541 --> 00:26:57,379 My name is Lil Brains but I'm very smart. 531 00:26:57,380 --> 00:26:58,499 - Uh huh. 532 00:26:58,500 --> 00:27:00,779 Sure you did. 533 00:27:00,780 --> 00:27:02,499 Okay, I'll start. 534 00:27:02,500 --> 00:27:03,459 You ready? 535 00:27:03,460 --> 00:27:04,738 - Ready as I'll ever be. 536 00:27:04,739 --> 00:27:06,859 - Okay, here goes. 537 00:27:43,416 --> 00:27:45,335 What do you think, Lil Brains? 538 00:27:45,336 --> 00:27:47,215 Do I have the moves? 539 00:27:47,216 --> 00:27:48,616 - I'll say. 540 00:27:48,617 --> 00:27:50,095 My back's getting stiff just watching you. 541 00:27:50,096 --> 00:27:52,614 - Don't just stand there like a zombie. 542 00:27:52,615 --> 00:27:54,495 Give me something to work with. 543 00:27:54,496 --> 00:27:56,575 Come on, dance. 544 00:27:56,576 --> 00:28:00,614 - Okay, okay, let me limber up first. 545 00:28:05,015 --> 00:28:06,053 - Go, Lil Brains. 546 00:28:06,054 --> 00:28:08,253 Go, Lil Brains, go! 547 00:28:08,254 --> 00:28:09,493 - Okay, I'm going. 548 00:28:09,494 --> 00:28:11,414 Going, going, gone. 549 00:28:33,932 --> 00:28:36,732 - Lil Brains, why didn't you do that on stage? 550 00:28:38,052 --> 00:28:39,491 - It's just a little something I do 551 00:28:39,492 --> 00:28:40,851 for fun around the crypt. 552 00:28:40,852 --> 00:28:42,211 - Wow. 553 00:28:57,930 --> 00:29:00,769 - All right, Fritz, I've done my dancing for the day. 554 00:29:00,770 --> 00:29:03,089 Now I want some ice cream. 555 00:29:03,090 --> 00:29:04,649 - Well, that's why I'm here 556 00:29:04,650 --> 00:29:06,569 in this ice cream truck, Lil Woof. 557 00:29:06,570 --> 00:29:08,048 Pick your treat. 558 00:29:08,049 --> 00:29:11,049 - How about Blood Orange ice pop? 559 00:29:11,050 --> 00:29:13,809 - Lil Woof, I don't have Blood Orange pop. 560 00:29:15,489 --> 00:29:17,927 - How about a cup of plain old vanilla, Lil Woof? 561 00:29:17,928 --> 00:29:19,727 There's always vanilla. 562 00:29:19,728 --> 00:29:20,968 - Vanilla? 563 00:29:22,208 --> 00:29:24,447 I don't eat no yucky vanilla. 564 00:29:24,448 --> 00:29:26,207 - Come on, Lil Woof. 565 00:29:26,208 --> 00:29:28,407 Why don't I sprinkle some doggy biscuits on top, 566 00:29:28,408 --> 00:29:29,767 give it some flash? 567 00:29:29,768 --> 00:29:31,727 - Doggy biscuits? 568 00:29:31,728 --> 00:29:33,567 Did you say doggy biscuits? 569 00:29:34,967 --> 00:29:37,566 What do I look like, a German Shepherd? 570 00:29:37,567 --> 00:29:41,925 I'm a wolf, a werewolf. 571 00:29:41,926 --> 00:29:45,447 Unbelievable, I'm telling ya, I get no respect. 572 00:29:58,766 --> 00:30:02,084 - Let's hear it for Chicky Peep, everybody. 573 00:30:02,085 --> 00:30:03,484 Chicky Peep. 574 00:30:03,485 --> 00:30:08,124 How fleet of foot, such a fluttering wing. 575 00:30:09,565 --> 00:30:12,485 Now that was a clucking incredible performance. 576 00:30:14,724 --> 00:30:17,243 A chick of few words, I see. 577 00:30:17,244 --> 00:30:19,563 But that's okay. 578 00:30:19,564 --> 00:30:23,443 It keeps our show moving along nicely. 579 00:30:23,444 --> 00:30:26,923 Nobody likes a long-winded bird. 580 00:30:28,363 --> 00:30:32,681 Up next, we have quite a surprising entrant. 581 00:30:32,682 --> 00:30:37,482 This lil lady is usually found underfoot 582 00:30:39,082 --> 00:30:42,281 and what a sting she delivers when we step down. 583 00:30:42,282 --> 00:30:45,041 Who knew she could boogie too? 584 00:30:46,722 --> 00:30:50,840 All the way from her ant hill on the prairie highlands, 585 00:30:50,841 --> 00:30:55,641 it's my pleasure to introduce to you the lovely Olive. 586 00:30:57,360 --> 00:30:59,680 Come on up here and show us what you've got, Olive. 587 00:31:37,798 --> 00:31:40,836 - Okay, I think I'm ready. 588 00:31:40,837 --> 00:31:42,556 It's crazy how nervous I get 589 00:31:42,557 --> 00:31:44,916 whenever it's time to go on stage. 590 00:31:44,917 --> 00:31:47,756 - I thought lil witches liked being the center of attention. 591 00:31:47,757 --> 00:31:49,955 - Not this lil witch. 592 00:31:49,956 --> 00:31:52,315 I'm just a shy girl at heart. 593 00:31:52,316 --> 00:31:54,115 - Aw, that's sweet, Lil Charm. 594 00:31:54,116 --> 00:31:55,475 I bet you're gonna be great. 595 00:31:55,476 --> 00:31:56,595 - Thank you. 596 00:31:56,596 --> 00:31:58,515 That's very sweet. 597 00:31:58,516 --> 00:32:00,754 - Well, don't be nervous, Lil Charm. 598 00:32:00,755 --> 00:32:02,154 Think happy thoughts. 599 00:32:02,155 --> 00:32:03,674 - Right. 600 00:32:05,635 --> 00:32:06,834 Happy thoughts. 601 00:32:06,835 --> 00:32:11,033 Smiling judges, high scores, 602 00:32:11,034 --> 00:32:15,834 everybody happy, clapping, cheering for me. 603 00:32:16,394 --> 00:32:17,513 Yes! 604 00:32:17,514 --> 00:32:19,113 - That's the spirit, Lil Charm. 605 00:32:33,273 --> 00:32:34,273 - Well, well. 606 00:32:35,633 --> 00:32:37,993 That performance was red hot. 607 00:32:40,552 --> 00:32:42,671 Pun intended. 608 00:32:42,672 --> 00:32:45,231 Such leg coordination 609 00:32:45,232 --> 00:32:50,031 and those synchronized antenna moves, simply dazzling. 610 00:32:51,751 --> 00:32:55,710 Where in the world did you develop such talent, Olive? 611 00:32:56,791 --> 00:32:57,750 Olive? 612 00:32:59,231 --> 00:33:03,990 Well, it appears as though lil Olive 613 00:33:05,031 --> 00:33:07,269 has a bad case of stage fright. 614 00:33:07,270 --> 00:33:09,029 It happens to the best of us. 615 00:33:10,669 --> 00:33:13,349 Well, not to me. 616 00:33:13,350 --> 00:33:14,389 I only give frights, 617 00:33:16,749 --> 00:33:19,268 I never receive. 618 00:33:19,269 --> 00:33:22,228 You get the idea, yes? 619 00:33:22,229 --> 00:33:26,148 Next up, we have a rather intriguing duo 620 00:33:26,149 --> 00:33:29,227 from right here in our town. 621 00:33:29,228 --> 00:33:34,028 Please give a gushing welcome to Lil Boo and Lil Charm, yes. 622 00:33:37,228 --> 00:33:38,907 - Hey, it's your turn. 623 00:33:38,908 --> 00:33:40,186 You're up, Lil Charm. 624 00:33:40,187 --> 00:33:41,546 - Oh boy. 625 00:33:41,547 --> 00:33:43,826 What did I get myself into? 626 00:33:43,827 --> 00:33:45,026 I'm no dancer. 627 00:33:45,027 --> 00:33:46,865 - Sure you are. 628 00:33:46,866 --> 00:33:48,866 Look at me, I'm stiff as a board and I got up there. 629 00:33:48,867 --> 00:33:52,385 - But you also have some natural rhythm and ability. 630 00:33:52,386 --> 00:33:56,465 All I do is ride a broom around and practice my cackle. 631 00:33:56,466 --> 00:33:57,785 - Then use those things. 632 00:33:57,786 --> 00:33:59,305 Play to your strengths, Lil Charm. 633 00:33:59,306 --> 00:34:01,505 - Good idea, Lil Brains. 634 00:34:01,506 --> 00:34:03,185 - Don't worry, you'll be fine. 635 00:34:03,186 --> 00:34:04,984 Come on, I'll walk you to the stage. 636 00:34:04,985 --> 00:34:07,384 Lil Boo's probably worried you're gonna run out on him. 637 00:34:07,385 --> 00:34:08,624 - Okay, okay. 638 00:34:08,625 --> 00:34:11,144 Let's go before I lose my nerve. 639 00:34:17,944 --> 00:34:20,863 - Lil Fangs, I have some bad news. 640 00:34:20,864 --> 00:34:22,143 - Bad news? 641 00:34:22,144 --> 00:34:23,782 What do you mean, bad news? 642 00:34:23,783 --> 00:34:25,943 They haven't judged the competition yet. 643 00:34:25,944 --> 00:34:28,462 The Halloween dance-off is still underway. 644 00:34:28,463 --> 00:34:30,662 You could still win, Rags. 645 00:34:30,663 --> 00:34:32,342 - No, no, it's not that. 646 00:34:32,343 --> 00:34:33,542 It's Lil Stitches. 647 00:34:33,543 --> 00:34:34,782 - Little Stitches? 648 00:34:34,783 --> 00:34:36,062 What about him? 649 00:34:36,063 --> 00:34:37,422 - He's gone. 650 00:34:37,423 --> 00:34:38,901 - Gone? 651 00:34:38,902 --> 00:34:40,781 But Stitches and I are performing together. 652 00:34:40,782 --> 00:34:43,141 If he's gone, then I have no dance partner 653 00:34:43,142 --> 00:34:45,021 and no chance of achieving my dream 654 00:34:45,021 --> 00:34:47,341 of winning the Halloween dance-off. 655 00:34:47,342 --> 00:34:49,140 - I know, Fangs, 656 00:34:49,141 --> 00:34:50,660 but they just saw Stitches running down the street. 657 00:34:50,661 --> 00:34:51,981 He said he couldn't stand the pressure 658 00:34:51,982 --> 00:34:54,061 and was going back home. 659 00:34:54,062 --> 00:34:55,780 I'm sorry, Fangs. 660 00:34:55,781 --> 00:34:57,060 - It's okay, Rags. 661 00:34:57,061 --> 00:34:58,780 Thank you for telling me. 662 00:34:58,781 --> 00:35:00,420 - What are you gonna do? 663 00:35:00,420 --> 00:35:02,540 - The only thing I can do, Rags. 664 00:35:02,541 --> 00:35:05,339 I'm gonna go get Stitches and bring him back. 665 00:35:05,340 --> 00:35:06,859 - Do you need help? 666 00:35:06,860 --> 00:35:08,179 I've already danced, I can come with you. 667 00:35:08,180 --> 00:35:09,979 - No, I don't want to spook him. 668 00:35:09,980 --> 00:35:12,738 Stitches can be real sensitive, you know? 669 00:35:12,739 --> 00:35:14,179 - Yeah, I know. 670 00:35:14,180 --> 00:35:16,058 He once locked himself in the laboratory 671 00:35:16,059 --> 00:35:18,978 for a whole afternoon after we were playing a game 672 00:35:18,979 --> 00:35:21,858 and he couldn't reach the blue circle with his foot. 673 00:35:21,859 --> 00:35:23,498 - That sounds like Lil Stitches. 674 00:35:23,499 --> 00:35:25,217 I'm gonna go home and see if he's there. 675 00:35:25,218 --> 00:35:26,938 If I'm not back by stage time, 676 00:35:26,939 --> 00:35:30,297 you and the lil gang try and stall Dracula, okay? 677 00:35:30,298 --> 00:35:32,257 - Okay, good luck, Lil Fangs. 678 00:35:32,258 --> 00:35:35,057 - Thanks, Lil Rags, I'm gonna need it. 679 00:35:35,058 --> 00:35:38,257 - Where's your dance partner, little monster? 680 00:35:39,298 --> 00:35:40,417 - I don't know, Drac. 681 00:35:40,418 --> 00:35:42,536 She was supposed to be here. 682 00:35:42,537 --> 00:35:46,936 - Do you have anyone who can be a last minute replacement? 683 00:35:46,937 --> 00:35:49,617 I'd hate to have to disqualify you. 684 00:35:50,856 --> 00:35:51,936 Here I am! 685 00:35:51,937 --> 00:35:53,935 Sorry I straggled. 686 00:35:53,936 --> 00:35:58,175 - Phew, I was starting to think you abandoned me, Lil Charm. 687 00:35:58,176 --> 00:36:00,135 - And so was I. 688 00:36:00,136 --> 00:36:04,935 In 172 Halloween dance-offs, 689 00:36:04,936 --> 00:36:09,134 I've never had to disqualify a single competitor. 690 00:36:09,135 --> 00:36:13,134 It would have been a shame to start now. 691 00:36:13,135 --> 00:36:14,254 - Totally. 692 00:36:14,255 --> 00:36:16,933 Well, looks like we're all set. 693 00:36:16,934 --> 00:36:18,414 Yep. 694 00:36:18,415 --> 00:36:21,534 - On that note, take it away, lil dancers. 695 00:36:22,374 --> 00:36:23,933 - Let's do this. 696 00:36:23,934 --> 00:36:27,212 And a one, a two, a one, two, three, four. 697 00:36:44,412 --> 00:36:47,451 What in the world was I thinking? 698 00:36:47,452 --> 00:36:49,331 I can't dance. 699 00:36:49,332 --> 00:36:50,970 I don't even wanna dance. 700 00:36:50,971 --> 00:36:54,970 I'm a Frankenstein monster, I stand ominously. 701 00:36:54,971 --> 00:36:56,411 I glow. 702 00:36:58,731 --> 00:37:00,530 I lumber. 703 00:37:02,210 --> 00:37:04,170 It's just not worth it. 704 00:37:04,171 --> 00:37:05,809 - There you are, Lil Stitches. 705 00:37:05,810 --> 00:37:07,210 What's going on? 706 00:37:07,210 --> 00:37:08,769 Why did you leave without saying anything? 707 00:37:08,770 --> 00:37:10,329 - I'm sorry, Lil Fangs. 708 00:37:10,330 --> 00:37:11,849 I didn't want to embarrass you 709 00:37:11,850 --> 00:37:14,489 or ruin your shot in the dance-off. 710 00:37:14,490 --> 00:37:18,329 So I thought it'd be best if I just snuck out. 711 00:37:18,330 --> 00:37:20,249 - But you are my partner, Stitches. 712 00:37:20,249 --> 00:37:22,088 You should have said something. 713 00:37:22,089 --> 00:37:24,048 - I know, I know. 714 00:37:24,049 --> 00:37:27,007 But I just couldn't bring myself to face you. 715 00:37:27,008 --> 00:37:30,167 - Oh, Stitches, we're buddies, pals. 716 00:37:30,168 --> 00:37:32,007 We've been through thick and thin. 717 00:37:32,008 --> 00:37:35,287 If you need a shoulder to lean on, I'm always here. 718 00:37:35,288 --> 00:37:37,527 - But I'd smash you, Fangs. 719 00:37:37,528 --> 00:37:40,046 I don't know my own strength, remember? 720 00:37:40,047 --> 00:37:41,767 - Oh, right. 721 00:37:41,768 --> 00:37:43,246 There's that. 722 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 - So I just went along with the whole dancing thing 723 00:38:07,286 --> 00:38:09,004 because you wanted to win 724 00:38:09,005 --> 00:38:12,204 the Halloween dance-off competition so bad, Lil Fangs. 725 00:38:12,205 --> 00:38:16,963 I never thought that I could impress anybody by dancing. 726 00:38:16,964 --> 00:38:19,403 Heck, I'd probably scare 'em all away, 727 00:38:19,404 --> 00:38:21,963 just like I used to do in nursery school. 728 00:38:21,964 --> 00:38:25,203 - Nursery school was a long time ago, Stitches. 729 00:38:25,204 --> 00:38:26,723 - It was last year. 730 00:38:26,724 --> 00:38:28,243 - Oh yeah. 731 00:38:28,244 --> 00:38:29,722 My sense of time's been all messed up 732 00:38:29,723 --> 00:38:31,683 ever since I turned 100. 733 00:38:31,683 --> 00:38:33,282 - That's understandable. 734 00:38:33,283 --> 00:38:35,722 Our brains can only hold so much. 735 00:38:35,723 --> 00:38:37,162 Well, and I should know. 736 00:38:37,163 --> 00:38:39,961 I've had three brain transplants. 737 00:38:39,962 --> 00:38:42,881 - But three brain transplants can hold a lot 738 00:38:42,882 --> 00:38:44,722 of dance knowledge, Stitches. 739 00:38:44,722 --> 00:38:48,241 Are you sure you don't have some moves in you somewhere? 740 00:38:48,242 --> 00:38:51,722 Just enough to get us through one performance? 741 00:38:52,761 --> 00:38:54,640 Why don't you tell me? 742 00:38:54,641 --> 00:38:56,320 I'll show you what I can do 743 00:38:56,321 --> 00:38:58,240 and you let me know if you still want me 744 00:38:58,241 --> 00:39:00,160 to be your partner in the dance-off. 745 00:39:00,161 --> 00:39:00,961 Deal? 746 00:39:00,961 --> 00:39:01,761 - Deal. 747 00:39:01,762 --> 00:39:03,240 - Be honest. 748 00:39:03,241 --> 00:39:04,280 - I will. 749 00:39:04,280 --> 00:39:05,280 - Okay. 750 00:39:05,281 --> 00:39:06,920 Here goes. 751 00:39:06,920 --> 00:39:08,799 - Don't sing it, bring it. 752 00:39:08,800 --> 00:39:10,559 - Don't worry, 753 00:39:10,560 --> 00:39:13,119 you definitely don't wanna hear my singing voice. 754 00:39:19,799 --> 00:39:20,758 - Whoa. 755 00:39:54,756 --> 00:39:57,475 - Hey, looks like we made it just in time, Little Stitches. 756 00:39:57,476 --> 00:40:00,675 I think these guys are the last performers before we go on. 757 00:40:00,676 --> 00:40:04,355 Then it's our turn to show 'em what we've got. 758 00:40:04,356 --> 00:40:05,834 - Great. 759 00:40:05,835 --> 00:40:07,408 I hope you're right about this, Lil Fangs. 760 00:40:08,116 --> 00:40:10,274 And I hope I don't let you down. 761 00:40:10,275 --> 00:40:11,714 - Trust me, buddy. 762 00:40:11,715 --> 00:40:13,794 Besides, we're only dancing. 763 00:40:13,795 --> 00:40:15,554 What can go wrong? 764 00:40:19,515 --> 00:40:21,354 - There you are, Lil Fangs. 765 00:40:22,714 --> 00:40:24,953 Where have you been hiding, my boy? 766 00:40:24,954 --> 00:40:26,633 - I wasn't hiding. 767 00:40:26,634 --> 00:40:28,752 I've been here the whole time, Pop. 768 00:40:28,753 --> 00:40:30,232 - Pop? 769 00:40:30,233 --> 00:40:34,632 Wait, but you mean Dracula's your dad? 770 00:40:34,633 --> 00:40:38,152 - Shh, don't say that too loudly, Lil Stitches. 771 00:40:38,153 --> 00:40:39,712 It's a secret. 772 00:40:39,712 --> 00:40:41,192 - I'll say. 773 00:40:41,193 --> 00:40:44,111 I've known you my whole life and I never knew. 774 00:40:44,112 --> 00:40:46,351 - Listen, we have to keep it hush hush, 775 00:40:46,352 --> 00:40:49,152 especially since I'm competing on stage today. 776 00:40:49,152 --> 00:40:50,111 - Indeed. 777 00:40:51,631 --> 00:40:56,272 If the judges find out, my Lil Fangs risks disqualification 778 00:40:57,591 --> 00:40:59,791 before he even steps foot on stage. 779 00:41:01,391 --> 00:41:05,270 - So then, is the Halloween dance-off fixed? 780 00:41:05,271 --> 00:41:07,589 Are you gonna win just for dancing, Lil Fangs, 781 00:41:07,590 --> 00:41:08,829 because your dad's the host? 782 00:41:08,830 --> 00:41:10,629 - Are you kidding? 783 00:41:10,630 --> 00:41:12,789 No, Pop doesn't give me anything 784 00:41:12,790 --> 00:41:14,749 I don't work my fangs off for. 785 00:41:14,750 --> 00:41:19,550 - That's right, my boy has to work like everybody else 786 00:41:20,429 --> 00:41:22,228 to achieve his goals. 787 00:41:22,229 --> 00:41:26,749 In fact, he must work even harder to prove himself. 788 00:41:27,629 --> 00:41:29,388 - See what I mean? 789 00:41:29,389 --> 00:41:32,428 - I've never even publicly revealed that we are related, 790 00:41:33,788 --> 00:41:36,347 although the resemblance is rather striking, 791 00:41:36,348 --> 00:41:38,627 don't you think, Lil Stitches? 792 00:41:38,628 --> 00:41:42,267 Such a handsome lil vampire my Fangs is. 793 00:41:43,668 --> 00:41:46,426 - I don't believe it, this blows my mind! 794 00:41:46,427 --> 00:41:48,667 I'm gonna need a fourth brain transplant 795 00:41:48,668 --> 00:41:50,106 after learning this. 796 00:41:50,107 --> 00:41:53,386 - Four brain transplants? 797 00:41:53,387 --> 00:41:54,346 Ouch. 798 00:41:55,187 --> 00:41:57,065 - This is crazy. 799 00:41:57,066 --> 00:41:59,506 It's like if I competed in the school science fair 800 00:41:59,507 --> 00:42:02,666 with my dad, Dr. Frankenstein. 801 00:42:03,706 --> 00:42:05,785 Talk about an unfair advantage. 802 00:42:05,786 --> 00:42:10,224 - Tell your dad I said hello, Stitches. 803 00:42:10,225 --> 00:42:11,705 - Will do, Count. 804 00:42:11,706 --> 00:42:14,744 - From one horror icon to another. 805 00:42:14,745 --> 00:42:16,184 - Hey, look, Pop. 806 00:42:16,185 --> 00:42:17,704 I think the dancers are wrapping up. 807 00:42:17,705 --> 00:42:21,943 - Ah, yes, time to go to work, boys. 808 00:42:21,944 --> 00:42:26,023 I need some Blood Orange tea when the show's over. 809 00:42:26,024 --> 00:42:28,823 I think I'm starting to lose my voice. 810 00:42:30,304 --> 00:42:31,303 - We'll try to be quick about it. 811 00:42:31,304 --> 00:42:33,422 - Yes, please. 812 00:42:33,423 --> 00:42:35,503 Break a leg up there, boys. 813 00:42:36,903 --> 00:42:40,862 And if it bleeds, you know who to call first. 814 00:42:40,863 --> 00:42:41,901 - Gotcha. 815 00:42:41,902 --> 00:42:43,302 - Gimme a break, Dad. 816 00:43:16,459 --> 00:43:20,099 - Splendid, simply splendid, both of you. 817 00:43:20,100 --> 00:43:22,778 What a crop of choreographed contestants 818 00:43:22,779 --> 00:43:23,819 we've had this year. 819 00:43:24,899 --> 00:43:28,058 Oh, just outstanding. 820 00:43:28,059 --> 00:43:31,697 And now without any further ado, 821 00:43:31,698 --> 00:43:36,018 here's an amazingly talented duo from beyond the grave. 822 00:43:37,738 --> 00:43:40,657 Utterly spectacular, I tell you. 823 00:43:40,658 --> 00:43:42,457 - I thought we were gonna be low key. 824 00:43:42,458 --> 00:43:45,016 What's your dad doing, Lil Fangs? 825 00:43:45,017 --> 00:43:48,537 - Shh, Stitches, he's not my dad, remember? 826 00:43:48,538 --> 00:43:50,336 - Oh, okay. 827 00:43:50,337 --> 00:43:53,656 That vampire up there who looks exactly like you? 828 00:43:53,657 --> 00:43:56,655 I don't need any more pressure on me for this, okay? 829 00:43:56,656 --> 00:43:58,416 I'm already so nervous, 830 00:43:58,417 --> 00:44:01,136 I feel like my bolts are gonna just rattle right out. 831 00:44:01,137 --> 00:44:04,215 - Relax, Stitches, just breathe and follow my lead. 832 00:44:04,216 --> 00:44:06,455 Everything will be just fine. 833 00:44:06,456 --> 00:44:08,135 - Famous last words. 834 00:44:08,136 --> 00:44:11,535 - Here they are in the flesh. 835 00:44:11,535 --> 00:44:15,455 And what interesting colors these flesh tones are. 836 00:44:17,055 --> 00:44:19,694 Lil Stitches and Lil Fangs! 837 00:44:25,214 --> 00:44:26,373 - Woo hoo! 838 00:44:26,374 --> 00:44:28,173 Go get 'em, guys. 839 00:44:28,174 --> 00:44:29,533 - Knock 'em dead. 840 00:45:12,490 --> 00:45:15,569 - Whoa, what moves that Lil Stitches has. 841 00:45:15,570 --> 00:45:16,529 Who knew? 842 00:45:17,450 --> 00:45:19,249 - Not me. 843 00:45:19,250 --> 00:45:20,969 You know, these guys could run away with this contest. 844 00:45:20,970 --> 00:45:22,169 They could win it all. 845 00:45:22,170 --> 00:45:23,608 - You think so? 846 00:45:23,609 --> 00:45:26,768 Oh, I'd be so happy for them, Rags. 847 00:45:26,769 --> 00:45:28,249 - What about you? 848 00:45:28,250 --> 00:45:29,368 Don't you want the judges to pick you? 849 00:45:29,369 --> 00:45:30,688 Don't you wanna win? 850 00:45:30,689 --> 00:45:33,048 - Meh, winning's overrated. 851 00:45:33,049 --> 00:45:35,847 This whole week's been super fun. 852 00:45:35,848 --> 00:45:39,447 Planning, practicing, and rehearsing with my friends. 853 00:45:39,448 --> 00:45:41,287 That's the best. 854 00:45:41,288 --> 00:45:44,007 It's the experiences that count. 855 00:45:44,008 --> 00:45:46,126 Did you say Count? 856 00:46:00,887 --> 00:46:02,965 You did it, Stitches, you did it. 857 00:46:02,966 --> 00:46:05,125 We did it, Fangs. 858 00:46:05,126 --> 00:46:08,166 My goodness, my medallion is. 859 00:46:09,565 --> 00:46:11,484 What a performance! 860 00:46:11,485 --> 00:46:15,084 These two are gonna be a comeback to beat, let me tell you. 861 00:46:15,085 --> 00:46:16,324 Yes. 862 00:46:17,685 --> 00:46:20,284 I understand the judges' tallies are in. 863 00:46:20,285 --> 00:46:23,604 That's record time, ladies and gentlemen 864 00:46:23,605 --> 00:46:25,763 and lil monsters alike. 865 00:46:25,764 --> 00:46:27,645 We have a winner! 866 00:46:29,844 --> 00:46:31,163 - Yikes! 867 00:46:31,164 --> 00:46:32,523 I did my best. 868 00:46:32,524 --> 00:46:33,723 Good luck, Fangs. 869 00:46:33,724 --> 00:46:35,403 - Break a leg, Stitches. 870 00:46:35,404 --> 00:46:37,483 It's bad luck to say good luck. 871 00:46:37,484 --> 00:46:38,563 Oh, right. 872 00:46:40,883 --> 00:46:42,442 - And the winner 873 00:46:42,443 --> 00:46:46,963 of the 2019 Halloween dance-off competition is 874 00:46:49,922 --> 00:46:51,681 Mittens! 875 00:46:54,202 --> 00:46:55,161 Mittens? 876 00:46:58,842 --> 00:47:01,681 Oh, you're mittens? 877 00:47:04,001 --> 00:47:06,920 - I don't remember seeing that reindeer dance. 878 00:47:06,921 --> 00:47:08,400 - Me neither. 879 00:47:08,401 --> 00:47:10,080 - I don't believe what I'm seeing. 880 00:47:10,081 --> 00:47:13,000 Was the Halloween dance-off just won 881 00:47:13,001 --> 00:47:15,399 by a Christmas reindeer? 882 00:47:15,400 --> 00:47:18,959 - I don't seem to remember seeing you dance, lil reindeer, 883 00:47:18,960 --> 00:47:22,360 nor do any of our audience members here today. 884 00:47:23,960 --> 00:47:27,598 Would you care to refresh our memories? 62518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.