All language subtitles for Hoshi.Furu.Yoru.ni.EP08.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (佐々木深夜)煙いな…。 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 (伴 宗一郎)あんたが殺したのか? 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 答えろよ…。 4 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 人殺しだよ! 人殺しだよ! 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 どこまで上から見てんだよ! 6 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 被害者なんだよ! 俺が!! 7 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 (すすり泣き) 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 (泣き声) 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 (泣き声) 10 00:00:31,000 --> 00:00:41,000 (泣き声) 11 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 (雪宮 鈴)〈なんでだろう?〉 12 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 〈あの人も 13 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 ここにいたらよかったのかなと→ 14 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 ふと思った…〉 15 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 ♬〜 16 00:01:00,000 --> 00:01:14,000 ♬〜 17 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 (伴 静空の泣き声) 18 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 (泣き声) 19 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 (伴の嗚咽) 20 00:01:24,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 21 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 ♬〜 22 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 (静空の笑い声) 23 00:01:35,000 --> 00:01:44,000 (携帯電話の振動音) 24 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 「弁護士の今村です。 25 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 伴さんですよね?」 26 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 「裁判所が 27 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 控訴取り下げを勧めてきました」 28 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 「もしもし?」 29 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 「正直なところ申し上げて→ 30 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 このまま控訴審を闘っても 31 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 勝てないと思うんです」 32 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 「いかが致しますか?」 33 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 (おもちゃで遊ぶ音) 34 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 (静空の笑い声) 35 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 静かにしろ!! 36 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 (静空の泣き声) 37 00:02:17,000 --> 00:02:20,000 (今村)「伴さん? もしもし?」 38 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 「もしもし?」 39 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 (静空の泣き声) 40 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 (今村)「もしもし? 伴さん?」 41 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 42 00:02:30,000 --> 00:02:41,000 ♬〜 43 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 残念ながら 44 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 お亡くなりになりました。 45 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ᗕハハハハ…! 46 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 こっちも…? 47 00:02:50,000 --> 00:02:58,000 ♬〜 48 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 (キーボードを打つ音) 49 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 (キーボードを打つ音) 50 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (佐々木)早く 中へ! 51 00:03:09,000 --> 00:03:22,000 ♬〜 52 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (窓ガラスが割れる音) 53 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 (窓ガラスが割れる音) 54 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 (キーボードを打つ音) 55 00:03:30,000 --> 00:03:38,000 ♬〜 56 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 なんで お前が幸せなんだ…。 57 00:03:45,000 --> 00:03:50,000 なんで お前が幸せなんだ…。 58 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 (静空)お父さん 星がきれい。 59 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 星。 60 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 星。 61 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 星。 62 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 静空 それ 誰に習ったの? 63 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 う〜ん…。 64 00:04:20,000 --> 00:04:27,000 ♬〜 65 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (静空)星。 66 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 星。 67 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 星。 68 00:04:31,000 --> 00:04:51,000 ♬〜 69 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 う〜ん…。 70 00:04:53,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 ♬〜 72 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 (においを嗅ぐ音) 73 00:05:03,000 --> 00:05:09,000 ん…? 74 00:05:09,000 --> 00:05:22,000 ♬〜 75 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 おはよう。 76 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 ねえ なんか 77 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 朝から すっごい豪華じゃない? 78 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 うわっ な…! 何? 見えない…。 79 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 いただきまーす。 80 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 へえ〜。 81 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 これ…。 82 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 う〜ん! 83 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 これ めちゃくちゃおいしい! 84 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 ふ〜ん。 85 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 おいしい。 …ん? 86 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 ああ… 全然。 87 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 アハハ…。 88 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 アハハ…。 89 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 他には なんの料理が得意なの? 90 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 ん? 91 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 ん? 92 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 えっ? 待って 待って…。 93 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 全然わかんない。 94 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 もう一回 やって。 95 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 えっ? 96 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 自分で食べなよ。 97 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 98 00:07:00,000 --> 00:07:07,000 ♬〜 99 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 もう…。 100 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 んっ。 101 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 フフッ…。 102 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 終わり。 103 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 その顔…。 104 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 フフッ…。 105 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 順調だね。 つわりはどう? 106 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 (伊達麻里奈)つわりは 107 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 今は 大した事ありません。 108 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 私は伊達さんの主治医なんだから 109 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 遠慮しないで。 110 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 私は伊達さんの主治医なんだから 111 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 遠慮しないで。 112 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 (麻里奈)はい。 113 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 あっ あの…。 114 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 ん? 115 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 あの… あれから 大丈夫ですか? 116 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 伴って男…。 117 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 ああ… うん。 118 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 あれからは なんにもない。 119 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 そうですか…。 120 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 ごめんね 怖い思いさせて。 121 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 いえ。 122 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 私こそ 鈴先生の力になりたいと 123 00:08:25,000 --> 00:08:29,000 思ってます。 124 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 フフッ…。 125 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 フフフ…。 126 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 フフッ…。 127 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 フフフ…。 128 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 そういえば 彼氏 どうしてる? 129 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 真面目に小説書いてる? 130 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 あの… ナースが 131 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 異世界に転生する話だっけ? 132 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 いや それなんですけど…。 133 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 (犬山鶴子)えっ 134 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 うちの息子に取材したい!? 135 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 (麻里奈)はい。 136 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 (チャーリー)えっ!? 137 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 シンちゃんにチャーリーの事 話したら 138 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 すっごい興味 持っちゃって。 139 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 次回作は 添い寝士が転生する話を 140 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 書きたいって。 141 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 (蜂須賀志信)不安しかないな 142 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 そのラノベ。 143 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 いやいや! 144 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 いいところに目をつけましたねえ。 145 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 添い寝セラピーは 今 海外では→ 146 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 新しい心理療法としても 147 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 注目されてるんす。 148 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 何を偉そうに。 149 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 伊達っちの旦那さんも 150 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 一度 体験してもらえれば。 151 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 えっ… 何? 152 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 チャーリーとシンちゃんが 153 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 添い寝するって事!? 154 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 うん。 155 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 うわあ〜! それ ダメ! 156 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 絶対にダメ! 157 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 シンちゃんと添い寝するのは 158 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 私だけだもん! 159 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 あっち行け! 160 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 (チャーリー)痛い… 痛いよ! 161 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 もう ごめん ごめん ごめん…! 162 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 ᗒ総長! 163 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 怪しいの捕まえました! 164 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 こいつらです! 165 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 院長! 166 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 深夜先生! 167 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 (麻呂川三平) 168 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 私が院長だっつっても→ 169 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 信じてくれなくて…。 アイテテ…。 170 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 (鶴子)てめえら! 171 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 こちらは マロニエの院長だ。 172 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 看板 見てみろ! 173 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 あっ…。 174 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 (鶴子)そして こちらは 175 00:09:49,000 --> 00:09:53,000 心優しき佐々木先生だ。 176 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 服 見てみろ! 177 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 …あっ! 178 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 頭 下げろ! 179 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 (一同)さーせん!! 180 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 えっ… 何? 181 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 (志信)あの男が また来ても 182 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 中に入ってこられないように→ 183 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 今日から 184 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 パトロールさせてるらしいっす。 185 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 ああ… ええ〜…。 186 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 (鶴子)お前らの目的は なんだ? 187 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 マロニエ守る事だよな!? 188 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 (一同)はい! 189 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 命 懸けられんのか? 190 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 懸けられねえ奴 いねえよな!? 191 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 (一同)うおおおーっ!! 192 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 (麻呂川)いやいや… 193 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 命は懸けなくて大丈夫なんで…! 194 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 あの… 195 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 命は懸けなくて大丈夫なんで。 196 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 じゃあ 持ち場 戻れ! 197 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 (一同)はい! 198 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 じゃあ 持ち場 戻れ! 199 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 (一同)はい! 200 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 失礼します! 201 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 失礼します! 202 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 バイバイ。 203 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 (麻里奈)バイバイ…。 204 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 失礼します! 行くぞ! 205 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 総長 かっけえっす! 206 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 ちょっと 私も入りたい。 207 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 えっ? 208 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 ᗕ気合 入れ直すぞ お前ら! 209 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ᗒいくぞ オラーッ! 210 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 ᗒいくぞ! 211 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 深夜先生? 212 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 (佐々木)はい…。 213 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 あっ… 大丈夫です。 214 00:11:55,000 --> 00:12:00,000 ♬〜 215 00:12:00,000 --> 00:12:12,000 ♬〜 216 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 (北斗千明)最近 深夜さ どう? 217 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 頑張ってる? 218 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 はい。 だいぶ うちの病院にも 219 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 慣れたと思います。 220 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 患者さんからも好かれてますし。 221 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 (千明)相変わらず 222 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 食べ物 いっぱい買ってる? 223 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 ああ それは…→ 224 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 そうですね。 225 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 そっか…。 226 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 そっか…。 227 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 彩子の分までさ 買う癖が 228 00:12:31,000 --> 00:12:35,000 抜けないんだよね。 229 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 う〜ん…。 230 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 元気そうに見えるけど まだまだ 231 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 立ち直ってないんだなって→ 232 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 たまに思い知らされるんだ。 233 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 ああ…。 234 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 深夜先生 仕事が終わってても 235 00:12:45,000 --> 00:12:49,000 病院に泊まる事が多くて…。 236 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 前に家に行った時も 237 00:12:49,000 --> 00:12:54,000 何もなかったのも気になって…。 238 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 佐々木先生って 239 00:12:55,000 --> 00:12:59,000 ミニマリストとかいう人? 240 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 なんですか? それ。 241 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 なんですか? それ。 242 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 深夜の本当の家は 243 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 東京にあるんだよ。 244 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 えっ? 245 00:13:04,000 --> 00:13:07,000 彩子と一緒に暮らしてた家。 246 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 遺品整理して きれいにして→ 247 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 売るなり貸すなり 248 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 考えたほうがいいよって→ 249 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 何度も言ってるんだけどね。 250 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 ああ…。 251 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 もう10年だからさ。 252 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 そろそろ整理してもいいと 253 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 思うんだけどね…。 254 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 ᗕ(伴)その女 人殺しですよ。 255 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 なんで その女と 256 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 友達やってるんですか? 257 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 なんで その女と 258 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 友達やってるんですか? 259 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 その女 人殺しで→ 260 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 男を二股かけてるんですよ。 261 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 最悪でしょ。 262 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 ハハハハッ…! 263 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 あなたもバカですね。 264 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 この女の本性に気づけないなんて。 265 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 (千明)うるせえ! 266 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 自分がつらいからって 267 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 逆恨みするんじゃねえ! 268 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 (伴)逆恨み… ハハハハ…! 269 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 これは忠告ですよ。 270 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 あなたが あとで傷つかないように 271 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 親切で言ってあげてるんです。 272 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 北斗さん いいですから…。 273 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 僕の妻は この女に殺されたんだ! 274 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 僕らみたいな夫婦が 275 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 二度と出ないように→ 276 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 この女は 277 00:14:12,000 --> 00:14:15,000 追放しなきゃいけないんだ。 278 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 いい大人が… 279 00:14:15,000 --> 00:14:19,000 他にする事ないんかい! 280 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 そんなんだから いつまで経っても 281 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 幸せになれないんだよ! 282 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 お前と同じような境遇でも→ 283 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 頑張ってる奴だって いるんだよ! 284 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 それに 鈴先生は独身だぞ。 285 00:14:30,000 --> 00:14:35,000 二股かけて 何が悪い! 286 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 とっとと消えろ 287 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 このストーカー野郎! 288 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 行きましょう… 行きましょう…。 289 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 (荒い息) 290 00:14:50,000 --> 00:14:54,000 すまん…。 完全に言いすぎた…。 291 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 ハハハッ… いえ。 292 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 ありがとうございました。 293 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 (千明)あいつさ→ 294 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 鈴先生の事をつけ回すのが 295 00:15:00,000 --> 00:15:04,000 生きがいになってるのかな? 296 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 大丈夫? 297 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 はい。 298 00:15:08,000 --> 00:15:14,000 でも あの人 私の事 299 00:15:08,000 --> 00:15:14,000 傷つけようとか 殺そうとか→ 300 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 そういう感じじゃないような気が 301 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 するんです。 302 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 どういう事? 303 00:15:19,000 --> 00:15:24,000 うまく言えないんですけど…→ 304 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 彼も闘ってるような気が 305 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 するんです。 306 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 やめて! その人のおなかには 307 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 赤ちゃんがいるの!! 308 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 やめて! その人のおなかには 309 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 赤ちゃんがいるの!! 310 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 案外 強いね 鈴先生。 311 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 そんな事ないですよ。 312 00:15:40,000 --> 00:15:44,000 この前も びーびー泣きましたし。 313 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 そうなの? 314 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 はい。 315 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 翌日 ブサイクになりました。 316 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 ハハッ…。 317 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 でも そっか。 318 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 ちゃんと泣けてんだ。 319 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 なら よかったよ。 320 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 ♬〜 321 00:16:00,000 --> 00:16:14,000 ♬〜 322 00:16:17,000 --> 00:16:21,000 あっ… 先生。 323 00:16:21,000 --> 00:16:26,000 先生 あんた 324 00:16:21,000 --> 00:16:26,000 あの女に 二股かけられてますよ。 325 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 知ってます? 326 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 そちらも遊びなら 327 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 いいんですけど…。 328 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 そちらも遊びなら 329 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 いいんですけど…。 330 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 医者だもんなあ…。 331 00:16:38,000 --> 00:16:44,000 あんた 顔もいいし… 332 00:16:38,000 --> 00:16:44,000 やりたい放題か。 333 00:16:45,000 --> 00:16:50,000 いいな ぜ〜んぶ持ってて。 334 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 ああ…。 335 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 あっ もしかして 336 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 あんたは結婚してて→ 337 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 不倫してるパターンか。 338 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 不倫してるパターンか。 339 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 ハハハ… 最低だな。 340 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 僕の妻は… 死にました。 341 00:17:16,000 --> 00:17:23,000 (佐々木) 342 00:17:16,000 --> 00:17:23,000 出産の時 子供と一緒に…。 343 00:17:23,000 --> 00:17:27,000 僕一人だけを残して…。 344 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 だから あなたの気持ち 345 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 少しだけ わかる気がします。 346 00:17:30,000 --> 00:17:35,000 だから あなたの気持ち 347 00:17:30,000 --> 00:17:35,000 少しだけ わかる気がします。 348 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 わからないよ! 349 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 あんた 医者だろ。 違うだろ。 350 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 一緒にすんな! 351 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 僕が医者になろうと思ったのは 352 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 妻と子供が死んだあとです。 353 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 僕が医者になろうと思ったのは 354 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 妻と子供が死んだあとです。 355 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 何? それ…。 356 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 えっ? 意味わかんない…。 357 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 俺も医者になればよかった 358 00:18:10,000 --> 00:18:13,000 って事か? 359 00:18:13,000 --> 00:18:16,000 冗談にもならない。 360 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 何 一人で乗り越えた顔 361 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 してんだよ。 362 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 気持ち悪いよ! 気持ち悪い…。 363 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 (佐々木)僕が医者になろうと 364 00:18:25,000 --> 00:18:30,000 思ったのは 多分…→ 365 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 (佐々木)僕が医者になろうと 366 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 思ったのは 多分…→ 367 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 復讐のためです。 368 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 復讐…? 369 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 失礼します。 370 00:18:46,000 --> 00:18:54,000 ♬〜 371 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 そうなのかな…。 372 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 深夜先生も? 373 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 う〜ん…。 374 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 最近 ちょっと変なんだよね。 375 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 最近 ちょっと変なんだよね。 376 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 元気ないっていうか…。 377 00:19:36,000 --> 00:19:41,000 深夜先生 奥さんと住んでた家→ 378 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 10年も 379 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 そのまんまにしてるんだって。 380 00:19:45,000 --> 00:19:49,000 深夜先生も あの人も→ 381 00:19:49,000 --> 00:19:54,000 心の遺品整理が 382 00:19:49,000 --> 00:19:54,000 必要なのかなって…。 383 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 えっ 何を? 384 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 抱きしめるの? 385 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 えっ? 386 00:20:23,000 --> 00:20:28,000 今日は 腕枕付きの添い寝 387 00:20:23,000 --> 00:20:28,000 してもらおうかなあ。 388 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 なんでもない。 389 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 あれ? もう酔ったかも…。 390 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 何してんの? 391 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 うっ…! 392 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 フフッ…。 393 00:20:53,000 --> 00:21:00,000 ♬〜 394 00:21:00,000 --> 00:21:08,000 ♬〜 395 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 (ソファから落ちる音) 396 00:21:08,000 --> 00:21:11,000 フフッ…。 397 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 ハハハハ…! 398 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 大丈夫? ハハハハ…! 399 00:21:18,000 --> 00:21:30,000 ♬〜 400 00:21:30,000 --> 00:21:43,000 ♬〜 401 00:21:43,000 --> 00:22:00,000 ♬〜 402 00:22:00,000 --> 00:22:08,000 ♬〜 403 00:22:08,000 --> 00:22:10,000 (ドアの開く音) 404 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 (服部洋美)あれ? 405 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 社長 早いですね。 406 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 うん おはよう。 407 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 (洋美)あっ そうだ! 408 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 社長 ちょっと… 409 00:22:16,000 --> 00:22:18,000 これ 何 買ったんですか? 410 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 (千明)えっ? 411 00:22:20,000 --> 00:22:22,000 (洋美)100万って 何? 412 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 (千明)あっ! 桁 間違えてんな…。 413 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 (洋美)信じられない もう… 414 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 ちょっと! 415 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 (千明)どうしよう… 416 00:22:27,000 --> 00:22:29,000 これ キャンセルできるかな? 417 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 (麻呂川)やっほー! 418 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 ああ 院長…。 419 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 ハハハ…。 420 00:22:44,000 --> 00:22:51,000 いや〜 今日は風がないから 421 00:22:44,000 --> 00:22:51,000 海が穏やかだね。 422 00:22:51,000 --> 00:22:55,000 (佐々木)あっ すいません…。 423 00:22:51,000 --> 00:22:55,000 こんなとこでサボってて。 424 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 いいよ いいよ。 425 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 うちは 一分一秒を争う 426 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 救急病院じゃないからね。 427 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 うちは 一分一秒を争う 428 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 救急病院じゃないからね。 429 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 マロニエが 430 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 患者さんにとって→ 431 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 いいクリニックでありたい 432 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 っていうのは当然だけど→ 433 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 私はね…→ 434 00:23:13,000 --> 00:23:19,000 ここが スタッフみんなにとっての 435 00:23:13,000 --> 00:23:19,000 帰る場所であってほしいの。 436 00:23:19,000 --> 00:23:25,000 師長は ここでチャーリーを産んで 437 00:23:19,000 --> 00:23:25,000 それから働き始めたんだけど→ 438 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 チャーリーが暴れてる頃はね 439 00:23:25,000 --> 00:23:30,000 よくここに避難して 泊まってた。 440 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 師長にとっては ここが→ 441 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 シェルターでもあり 442 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 実家みたいなものなの。 443 00:23:39,000 --> 00:23:46,000 雪宮先生も 裁判を抱えて 444 00:23:39,000 --> 00:23:46,000 大学病院に居づらくなって…。 445 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 つらそうだったけど…→ 446 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 今は よく笑うよね。 447 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 みんなも 448 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 彼女を頼りにしてるし→ 449 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 今では もう 450 00:23:55,000 --> 00:23:59,000 なくてはならない存在。 451 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 佐々木先生も 452 00:24:02,000 --> 00:24:06,000 ここで働きながら→ 453 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 ゆっくり 454 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 進み方を見つけたらいい。 455 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 家に帰る気がしない日は 456 00:24:10,000 --> 00:24:14,000 泊まってもいいし→ 457 00:24:14,000 --> 00:24:16,000 院長んち 来てもいいんだよ。 458 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 ああ… それは ちょっと 459 00:24:16,000 --> 00:24:20,000 申し訳ないです。 460 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 (麻呂川)僕の経験上ね→ 461 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 休むと もっとつらくなる 462 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 場合があるからね。 463 00:24:29,000 --> 00:24:30,000 変わらず 病院おいでよ。 464 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 変わらず 病院おいでよ。 465 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 何があっても 目の前の仕事に 466 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 全力投球してたら→ 467 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 いつか 468 00:24:39,000 --> 00:24:42,000 問題は解決していくもんだよ。 469 00:24:45,000 --> 00:24:51,000 僕は このまま 医者を続けてても 470 00:24:45,000 --> 00:24:51,000 いいんでしょうか…。 471 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 (麻呂川)さあ どうかな。 472 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 ちなみに 僕はワイフに→ 473 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 「あなたが医者なんて 474 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 信じられない」って→ 475 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 よく言われる。 ハハハハ…! 476 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 よく言われる。 ハハハハ…! 477 00:25:03,000 --> 00:25:08,000 でも まあ 佐々木先生は 478 00:25:03,000 --> 00:25:08,000 産婦人科→ 479 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 案外 向いてると思うけどね。 480 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 ああ…。 481 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 (麻呂川)ハハ… な〜んちゃって。 482 00:25:14,000 --> 00:25:18,000 よーし! 午前中のお産は 483 00:25:14,000 --> 00:25:18,000 雪宮先生 やってくれたし→ 484 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 午後は 釣りにでも行こうかな。 485 00:25:21,000 --> 00:25:30,000 ♬〜 486 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 (佐藤 春)下 終わったよ。 487 00:25:30,000 --> 00:25:32,000 (桃野拓郎)あっ 春さん。 488 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 (桃野)こっち お願いします。 489 00:25:32,000 --> 00:25:34,000 はい。 490 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 えっ 何してるんですか? 491 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 (桃野)えーっ! 492 00:26:02,000 --> 00:26:04,000 出た。 493 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 (桃野)おお〜! 494 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 (桃野)こ… これ 495 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 も… もらえたりするんですかね? 496 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 ダ… ダメか。 497 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 でも! で で… でも→ 498 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 これ 警察に届けたら 499 00:26:17,000 --> 00:26:20,000 謝礼の3パーとかもらえる…? 500 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 「でも」じゃない。 501 00:26:20,000 --> 00:26:22,000 もらえるわけねえだろ。 502 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 ええ〜…。 503 00:26:30,000 --> 00:26:32,000 (桃野)えっ? なんと…? 504 00:26:32,000 --> 00:26:36,000 俺が 天才遺品整理士だって話。 505 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 (桃野)フウ〜! 506 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 フウ〜! 507 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 はっ? 508 00:28:22,000 --> 00:28:25,000 あっ… 大丈夫ですか? 509 00:28:25,000 --> 00:28:27,000 わかりますか? 510 00:28:31,000 --> 00:28:33,000 (佐々木)ああっ…。 511 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 誰か! 救急車 お願いします! 512 00:28:57,066 --> 00:29:00,000 俺 一星の友達なんだけど 513 00:28:57,066 --> 00:29:00,000 ここで何してるの? 514 00:29:00,000 --> 00:29:01,066 俺 一星の友達なんだけど 515 00:29:00,000 --> 00:29:01,066 ここで何してるの? 516 00:29:01,066 --> 00:29:05,066 お父さんが 私を捨てたの。 517 00:29:05,066 --> 00:29:07,066 えっ…? 518 00:29:18,066 --> 00:29:21,066 お父さんに捨てられたって 519 00:29:18,066 --> 00:29:21,066 どういう事? 520 00:29:22,066 --> 00:29:25,066 大丈夫。 迎えに来るから。 521 00:29:25,066 --> 00:29:28,066 誰が? 522 00:29:25,066 --> 00:29:28,066 お父さん。 523 00:29:31,066 --> 00:29:34,066 お父さんに捨てられたんだよね? 524 00:29:35,066 --> 00:29:41,066 お父さんは いつも 525 00:29:35,066 --> 00:29:41,066 私を捨てて 迎えに来るの。 526 00:29:53,066 --> 00:29:57,066 ねえねえ 527 00:29:53,066 --> 00:29:57,066 また これ 教えて。 528 00:30:03,066 --> 00:30:08,066 (携帯電話の振動音) 529 00:30:10,066 --> 00:30:13,066 「あっ… もしもし 一星さん。 530 00:30:10,066 --> 00:30:13,066 もし違ったら ごめんなさい」 531 00:30:13,066 --> 00:30:15,066 「あの… 532 00:30:13,066 --> 00:30:15,066 この方 お知り合いですか?」 533 00:30:19,066 --> 00:30:21,066 「柊さんという方で→ 534 00:30:21,066 --> 00:30:23,066 手話をなさるので 535 00:30:21,066 --> 00:30:23,066 もしかしてと思って」 536 00:30:23,066 --> 00:30:25,066 一星のばあちゃんです。 537 00:30:25,066 --> 00:30:27,066 「あっ 佐藤さん!」 538 00:30:27,066 --> 00:30:30,000 「あの… おばあさま 539 00:30:27,066 --> 00:30:30,000 スーパーで倒れられて→ 540 00:30:30,000 --> 00:30:31,066 「あの… おばあさま 541 00:30:30,000 --> 00:30:31,066 スーパーで倒れられて→ 542 00:30:31,066 --> 00:30:35,066 今から 救急車で 543 00:30:31,066 --> 00:30:35,066 海平南病院へ向かいます」 544 00:30:42,066 --> 00:30:44,066 あっ 一星 車…! 545 00:30:46,066 --> 00:30:48,066 なんかあったんすか? 546 00:30:49,066 --> 00:30:51,066 (桃野)あれ? 547 00:30:51,066 --> 00:30:54,066 誰かな? この子は。 ん? 548 00:30:54,066 --> 00:31:00,000 ♬〜 549 00:31:00,000 --> 00:31:14,066 ♬〜 550 00:31:18,066 --> 00:31:21,066 ああ… 私 手話できなくて…。 551 00:31:21,066 --> 00:31:23,066 こ… これに…。 552 00:31:23,066 --> 00:31:26,066 (佐々木)一星! 一星…。 553 00:31:26,066 --> 00:31:28,066 大丈夫…。 554 00:31:29,066 --> 00:31:30,000 大丈夫。 555 00:31:30,000 --> 00:31:31,066 大丈夫。 556 00:31:32,066 --> 00:31:34,066 あっ…。 557 00:31:35,066 --> 00:31:41,066 急性心筋梗塞… カテーテル…。 558 00:31:41,066 --> 00:31:47,066 ♬〜 559 00:31:51,066 --> 00:32:00,000 (心電図モニターの音) 560 00:32:00,000 --> 00:32:09,066 (心電図モニターの音) 561 00:32:27,066 --> 00:32:29,066 (走ってくる音) 562 00:32:27,066 --> 00:32:29,066 どう? 563 00:32:29,066 --> 00:32:30,000 大丈夫です。 564 00:32:29,066 --> 00:32:30,000 あとは お願いします。 565 00:32:30,000 --> 00:32:32,066 大丈夫です。 566 00:32:30,000 --> 00:32:32,066 あとは お願いします。 567 00:32:56,066 --> 00:33:00,000 ♬〜 568 00:33:00,000 --> 00:33:15,066 ♬〜 569 00:33:15,066 --> 00:33:30,000 ♬〜 570 00:33:30,000 --> 00:33:34,066 ♬〜 571 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 深夜先生がスーパーにいるなんて 572 00:33:38,000 --> 00:33:42,000 奇跡。 573 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 (佐々木)運良くAEDがあって 574 00:33:42,000 --> 00:33:46,000 本当によかったです。 575 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 ありがとうございました。 576 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 いや… とんでもないです。 577 00:33:55,000 --> 00:33:58,000 何か 私にできる事ない? 578 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 えっ…? 579 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 添い寝でもしようか? 580 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 ええっ!? 581 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 いや… あっ…。 582 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 ごめんなさい 違うの。 違う… 583 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 そ… そういう意味じゃなくて。 584 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 どういう意味ですか? 585 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 いや ああ… ああ〜! 586 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 おあああ〜! 587 00:34:11,000 --> 00:34:14,000 あの… 落ち着いてください。 588 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 なんか 最近 589 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 ずっと元気ないなって思って…。 590 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 深夜先生が 591 00:34:20,000 --> 00:34:23,000 ご飯 多く買ってきちゃうのも→ 592 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 食べてあげる事ぐらいしか 593 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 できないし→ 594 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 その あの… お産の時に 595 00:34:25,000 --> 00:34:28,000 いつも変な顔になっちゃうのも→ 596 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 何かあるんだろうなと思いつつ 597 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 何もしてあげられてないし…。 598 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 何かあるんだろうなと思いつつ 599 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 何もしてあげられてないし…。 600 00:34:32,000 --> 00:34:35,000 だから その… チャーリーが→ 601 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 添い寝セラピーは 602 00:34:35,000 --> 00:34:39,000 新しい心理療法の一環として→ 603 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 欧米で注目されてるとか 604 00:34:39,000 --> 00:34:41,000 なんとか言ってたし→ 605 00:34:41,000 --> 00:34:46,000 私も 一星に抱きしめられると 606 00:34:41,000 --> 00:34:46,000 すごい安心する事もあるし…。 607 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 いや… 違うの。 のろけてるとか 608 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 そういうのじゃなくて…。 609 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 ああ… ああ〜! 610 00:34:49,000 --> 00:34:53,000 いろいろ間違えた…。 611 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 ごめん 忘れて。 取り消し。 612 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 ハハハハ…。 613 00:34:55,000 --> 00:34:59,000 笑わないでよ! 614 00:34:59,000 --> 00:35:00,000 あの…→ 615 00:35:00,000 --> 00:35:01,000 あの…→ 616 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 鈴先生に添い寝してもらえたら 617 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 嬉しいです。 618 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 いいですよ 619 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 気を使わないで。 620 00:35:07,000 --> 00:35:12,000 いや… すいません。 621 00:35:07,000 --> 00:35:12,000 心配をかけてしまって。 622 00:35:12,000 --> 00:35:15,000 深夜先生だからだよ! 623 00:35:15,000 --> 00:35:20,000 でも 失敗。 失敗だ! 624 00:35:15,000 --> 00:35:20,000 ハハハハ…。 625 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 おせっかいですよね 626 00:35:20,000 --> 00:35:22,000 ごめんなさい。 627 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 こんな事を言うタイプじゃ 628 00:35:22,000 --> 00:35:26,000 なかったんだけどな。 はあ…。 629 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 あの人は 僕だなと思って。 630 00:35:30,000 --> 00:35:32,000 えっ? 631 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 伴さんです。 632 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 あの人を見てると→ 633 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 自分を見てるような 634 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 気がしてしまって…。 635 00:35:42,000 --> 00:35:47,000 僕が暴れないで済んだのは 636 00:35:42,000 --> 00:35:47,000 鈴先生がいてくれたからです。 637 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 暴れてもいいのに。 638 00:35:50,000 --> 00:35:53,000 えっ…? 639 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 泣いて 叫んで 640 00:35:56,000 --> 00:36:00,000 怒ったりしてもいいのに。 641 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 泣いて 叫んで 642 00:36:00,000 --> 00:36:01,000 怒ったりしてもいいのに。 643 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 (携帯電話の振動音) 644 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 (携帯電話の振動音) 645 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 一星かな…。 646 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 (携帯電話の振動音) 647 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 あれ? 春さんだ。 648 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 …はい。 649 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 鈴先生。 急にごめん。 650 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 あの 実は 今 迷子の女の子と 651 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 一緒にいるんだけど→ 652 00:36:24,000 --> 00:36:30,000 その子… 病院に乱入した男の人の 653 00:36:24,000 --> 00:36:30,000 子供だと思うんだ。 654 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 えっ…? 655 00:36:32,000 --> 00:36:36,000 父親に捨てられたって…→ 656 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 でも 迎えに来るからって 657 00:36:36,000 --> 00:36:39,000 言うんだよね。 658 00:36:39,000 --> 00:36:41,000 俺も よくわかんないんだけど→ 659 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 夕方になっても誰も来ないから 660 00:36:41,000 --> 00:36:45,000 交番に届けようと思うんだけど。 661 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 ちょっと待って。 私 今から行く。 662 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 「えっ? いや… 鈴先生が来て→ 663 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 また あの男と会ったりしたら 664 00:36:51,000 --> 00:36:54,000 まずいから」 665 00:36:54,000 --> 00:36:56,000 すぐ行く。 そこ どこ? 666 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 僕も行きます。 667 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 はあ… はあ… はあ…。 668 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 はあ… はあ…。 669 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 その子に会って 670 00:38:12,000 --> 00:38:15,000 どうするんですか? 671 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 わからない…。 でも 672 00:38:15,000 --> 00:38:19,000 会わなきゃいけない気がするの。 673 00:38:21,000 --> 00:38:23,000 あっ…。 674 00:38:31,000 --> 00:38:34,000 (伴)そんなに身構えないでも…。 675 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 雪宮先生→ 676 00:38:44,000 --> 00:38:47,000 申し訳ありませんでした。 677 00:38:47,000 --> 00:38:53,000 皆さんにも… 678 00:38:47,000 --> 00:38:53,000 本当に ご迷惑をおかけしました。 679 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 鈴先生 行きましょう。 680 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 どこ行くんだろう…。 681 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 (佐々木)えっ? 682 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 おかしい。 683 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 えっ? ちょっと…。 684 00:39:25,000 --> 00:39:30,000 ♬〜 685 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 ♬〜 686 00:39:53,000 --> 00:40:00,000 ♬〜 687 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 ♬〜 688 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 あれ? 689 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 (2人の荒い息) 690 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 深夜先生 あっちから見て。 691 00:40:09,000 --> 00:40:11,000 上から。 692 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 私 こっちから見てみます。 693 00:40:13,000 --> 00:40:28,000 ♬〜 694 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 (伴の声) 695 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 また 人 殺してませんか? 696 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 (伴の声) 697 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 また 人 殺してませんか? 698 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 人殺しなのに。 699 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 なんで 人殺しをかばうんだよ! 700 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 被害者なんだよ! 701 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 僕らみたいな夫婦が 702 00:40:39,000 --> 00:40:41,000 二度と出ないように→ 703 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 この女は 704 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 追放しなきゃいけないんだ。 705 00:40:43,000 --> 00:40:45,000 わからないよ! 一緒にすんな! 706 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 (窓ガラスが割れる音) 707 00:40:48,000 --> 00:40:54,000 ♬〜 708 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 (すすり泣き) 709 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 お父さん… 大丈夫? 710 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 (すすり泣き) 711 00:41:07,000 --> 00:41:11,000 お父さん… 大丈夫? 712 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 大丈夫 大丈夫… ごめん ごめん。 713 00:41:11,000 --> 00:41:14,000 大丈夫 大丈夫…。 714 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 ごめん ごめん ごめん ごめん…。 715 00:41:19,000 --> 00:41:21,000 伴さん! 716 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 伴さん! どこ行くんですか! 717 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 離せ! 718 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 ああっ…。 719 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 (佐々木)伴さん…。 720 00:41:29,000 --> 00:41:30,000 (伴)離せよ! 721 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 (佐々木)伴さん…。 722 00:41:30,000 --> 00:41:31,000 (伴)離せよ! 723 00:41:36,000 --> 00:41:39,000 こうするしかないんだ。 724 00:41:44,000 --> 00:41:50,000 あなたに ひどい事をした…。 725 00:41:44,000 --> 00:41:50,000 わかってる。 726 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 だから 優しくしないでください。 727 00:41:54,000 --> 00:41:59,000 歩み寄られたら 耐えられない。 728 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 (伴)あなたが いい医者じゃ 729 00:42:01,000 --> 00:42:05,000 困るんですよ。 730 00:42:05,000 --> 00:42:10,000 お願いです。 731 00:42:05,000 --> 00:42:10,000 嫌な人でいてください。 732 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 (伴)悪い人でいてください。 733 00:42:15,000 --> 00:42:20,000 じゃないと…→ 734 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 ゴールが もうないんです。 735 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 伴さん…。 736 00:42:26,000 --> 00:42:29,000 伴さん! 待って…。 737 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 (伴)やめてくれ…! 738 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 ああっ…。 739 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 (伴)やめてくれ…! 740 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 ああっ…。 741 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 ああっ…。 伴さん…。 742 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 離せって! 743 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 (佐々木)ああっ…。 744 00:42:46,000 --> 00:42:49,000 ᗒ(静空)お父さーん! 745 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 ᗒ(静空)お父さーん! 746 00:43:07,000 --> 00:43:25,000 (泣き声) 747 00:43:25,000 --> 00:43:30,000 ♬〜 748 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 ♬〜 749 00:43:32,000 --> 00:43:44,000 (泣き声) 750 00:43:44,000 --> 00:43:52,000 ♬〜 751 00:43:52,000 --> 00:43:59,000 (泣き声) 752 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 ♬〜 753 00:44:00,000 --> 00:44:09,000 ♬〜 754 00:44:09,000 --> 00:44:21,000 (泣き声) 755 00:44:21,000 --> 00:44:30,000 ♬〜 756 00:44:30,000 --> 00:44:47,000 ♬〜 757 00:44:47,000 --> 00:44:50,000 ♬〜 50090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.