All language subtitles for Hoshi.Furu.Yoru.ni.EP06.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:14,000
(北斗 桜)鈴先生とデート?
2
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
んっ! 痛い! 何?
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
言わないで。
4
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
わかってるから…。
5
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
ああ 違う もう…!
6
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
こんな事するつもりじゃ
7
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
なかったのに…。
8
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
とにかく→
9
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
私は 一星の事が好きだから。
10
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
返事はいらない。 じゃ。
11
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
(車のドアを閉める音)
12
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
♬〜
13
00:02:00,000 --> 00:02:19,000
♬〜
14
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
(ノック)
15
00:02:26,000 --> 00:02:29,000
(雪宮 鈴)やあ。 よいしょ…。
16
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
うん。
17
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
(原田すみれの声)「突然 こんな…」
18
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
ᗒ(ドアの開く音)
19
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
(桜)ただいま。
20
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
(北斗千明)おかえり。
21
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
なんで 開けてんの?
22
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
(千明)いや ちょっと…。
23
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
あっ… あれだ。
24
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
おならしたんだ いつもどおり。
25
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
バカ… バカ!
26
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
臭いんでしょ? 絶対 臭いんだ!
27
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
臭いんだ 絶対。
28
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
してない!
29
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
嘘だ 絶対!
30
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
失礼な…。
31
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
本当に 最悪なんだけど
32
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
臭いからってさ…。
33
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
いけいけ! いけ!
34
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
やだ 本当に… やめて もう!
35
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
これ お弁当。 ごちそうさまね。
36
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
あとで洗うからね。
37
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
(千明)はいはいはい。
38
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
もう やめて 本当に。
39
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
(千明)ハハハハッ…!
40
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
(すすり泣き)
41
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
どうしよう…。
42
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
やっちまった…。
43
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
ないんだけど…。
44
00:03:49,000 --> 00:03:51,000
ワオ あんなに飛んだ…。
45
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
(すみれの声)
46
00:03:51,000 --> 00:03:53,000
「突然 こんな手紙を出すことを→
47
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
お許しください」
48
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
ᗕ(車のクラクション)
49
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
(すみれの声)「実は来月 南アフリカに
50
00:03:55,000 --> 00:03:59,000
移住することになりました」
51
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
「もう日本には
52
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
帰らないと思います」
53
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
「もう日本には
54
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
帰らないと思います」
55
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
ᗕ(車のクラクション)
56
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
うちです。
57
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
(すみれの声)「最後に一度だけ
58
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
自分が産んだ娘に→
59
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
一目会いたいのです」
60
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
(ため息)
61
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
きれい。
62
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
ん?
63
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
もういいよ。
64
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
ああ… もういいってば。
65
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
それより 他に言う事ない?
66
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
桜ちゃんに
67
00:05:16,000 --> 00:05:20,000
さっき 告白されてたでしょ?
68
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
見ちゃった。
69
00:05:25,000 --> 00:05:29,000
トラックの中で しゃべってるの。
70
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
わかってる。
71
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
すぐ すねる。
72
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
じゃあ これは
73
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
いらないんですね?
74
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
桜ちゃんからも
75
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
もらってたみたいだし。
76
00:06:09,000 --> 00:06:12,000
フフッ… はい。
77
00:06:24,000 --> 00:06:29,000
私が好きなのも 一星だよ。
78
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
フフフッ…。
79
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
フフフッ…。
80
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
うん。 仲直り。
81
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
ん? えっ…。
82
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
あっ…。
83
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
フフッ…。
84
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
ああ…。
85
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
生と死の境目を
86
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
今 見てるんだ 私たち。
87
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
私の仕事も そうかもな…。
88
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
ああ…。
89
00:07:43,000 --> 00:07:50,000
壁一枚隔てて
90
00:07:43,000 --> 00:07:50,000
生と死が隣り合わせてるの。
91
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
命が生まれる その隣で→
92
00:07:54,000 --> 00:07:58,000
当たり前に 死産がある。
93
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
その間で 医者は 何もできない。
94
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
その間で 医者は 何もできない。
95
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
残された人たちを→
96
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
救う事もできない。
97
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
うん…。
98
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
フフッ…。
99
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
…えっ?
100
00:09:13,000 --> 00:09:30,000
♬〜
101
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
♬〜
102
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
満タンになった。
103
00:09:35,000 --> 00:09:46,000
♬〜
104
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
あっ ちょちょちょっ…!
105
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
電気 消して。
106
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
ん〜っ…!
107
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
消 し て!
108
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
そりゃ そうだけど…。
109
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
なんだよ 全開って!
110
00:10:21,000 --> 00:10:23,000
よいしょ…。
111
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
ちょっと 来ないでよ!
112
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
ちょっ…!
113
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
おばあちゃん 起きちゃう!
114
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
ちょっ…!
115
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
おばあちゃん 起きちゃう!
116
00:10:34,000 --> 00:10:51,000
♬〜
117
00:10:51,000 --> 00:11:00,000
♬〜
118
00:11:00,000 --> 00:11:07,000
♬〜
119
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
空…。
120
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
花…。
121
00:11:14,000 --> 00:11:26,000
♬〜
122
00:11:30,000 --> 00:11:55,000
♬〜
123
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
おはよう。
124
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
♬〜
125
00:12:00,000 --> 00:12:14,000
♬〜
126
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
なん…。
127
00:12:16,000 --> 00:12:30,000
♬〜
128
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
♬〜
129
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
ノック ないんだ…。
130
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
ん? うわっ…!
131
00:12:46,000 --> 00:12:50,000
ありがとうございます。
132
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
食べました。
133
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
うんうんうん…。
134
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
フフフッ… そうなんですね。
135
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
フフフッ… そうなんですね。
136
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
ᗕ(ドアの開閉音)
137
00:13:02,000 --> 00:13:06,000
ᗕ(桜)ああ もう…!
138
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
どうしたの?
139
00:13:07,000 --> 00:13:11,000
(桜)携帯 充電し忘れた。
140
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
ほれ 雑炊作ったから
141
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
持っていきな。
142
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
(桜)これ 昨日のじゃん。
143
00:13:14,000 --> 00:13:17,000
しかも なんか 焦げてるよ。
144
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
そうなの…。 大丈夫!
145
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
上は… 上はセーフだから。
146
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
(桜)そんなの ありかよ。
147
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
よし… ほい!
148
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
コロッケ
149
00:13:24,000 --> 00:13:28,000
絶対 3日前とかのでしょ。
150
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
あっ 一番食べ頃だから。
151
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
嘘つけ。
152
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
これでいいか。
153
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
これに入れていって。 ねっ。
154
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
お雑炊は これで…。
155
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
いただきまーす!
156
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
ねえ そろそろ
157
00:13:37,000 --> 00:13:40,000
弁当箱 買って マジで。
158
00:13:40,000 --> 00:13:42,000
買いに行く暇がないんだよ。
159
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
タッパーなの
160
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
私だけなんだけど。
161
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
いいよ なんか ほら
162
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
ネットでさ ポチッてよ。
163
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
ああ わかった。
164
00:13:47,000 --> 00:13:49,000
勝手に買うよ?
165
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
いいよ。 安いやつね。
166
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
うん わかった。
167
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
決めたら 教えて。
168
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
うん。
169
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
はい これ 読んで。
170
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
誰?
171
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
誰?
172
00:14:01,000 --> 00:14:03,000
(千明)桜を産んだ お母さん。
173
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
入れるね。
174
00:14:07,000 --> 00:14:10,000
会いたいんだって 桜に。
175
00:14:17,000 --> 00:14:20,000
読まない。 会いたくないし。
176
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
(千明)ほい 読んで。
177
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
桜の好きにすればいいから。
178
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
桜の好きにすればいいから。
179
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
(千明)桜が決めた事に
180
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
お母さん 文句言わないから。
181
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
今さら なんなん? こいつ。
182
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
(千明)冷たいな。
183
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
うん。 3日は無理だよ。
184
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
(千明)ちょっと温めるか。
185
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
服部さんへのプレゼント。
186
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
ハハハハハ…!
187
00:15:03,000 --> 00:15:30,000
♬〜(太極拳の音楽)
188
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
♬〜(太極拳の音楽)
189
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
はい 体重 左足…。
190
00:15:35,000 --> 00:15:37,000
(佐藤 春)なんなん? 今の。
191
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
アオハルだ。
192
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
(すすり泣き)
193
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
最悪…。
194
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
ᗒ(チャーリー)イェイイェイ
195
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
ウォウウォウ→
196
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
イェイイェイ ウォウウォウ!
197
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
ᗒイェイイェイ ウォウウォウ
198
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
イェイイェイ ウォウウォウ!
199
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
イェイイェイ ウォウウォウ
200
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
イェイイェイ ウォウウォウ!
201
00:16:03,000 --> 00:16:07,000
イェイイェイ! ウォウウォウ!
202
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
セイ イェイ!
203
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
(チャーリー)ウォウ! ウォウ!
204
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
イェイ イェイ! ウォウ ウォウ!
205
00:16:11,000 --> 00:16:15,000
イェーイ!
206
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
イェイイェイ ウォウウォウ
207
00:16:15,000 --> 00:16:18,000
イェイイェイ…。
208
00:16:19,000 --> 00:16:22,000
おおっ ポラリスの娘。
209
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
えーっと…→
210
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
桜。
211
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
あっ… その髪色
212
00:16:26,000 --> 00:16:30,000
なんていう色なん?
213
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
あっ… その髪色
214
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
なんていう色なん?
215
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
(チャーリー)フォーエバーピンク。
216
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
愛されモテカラーだよ。
217
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
ああ…
218
00:16:38,000 --> 00:16:42,000
美容院のURL あとで送ってよ。
219
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
(チャーリー)おう! はい。
220
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
(通知音)
221
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
(口笛)
222
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
ゲッツ。
223
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
何? それ。
224
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
(チャーリー)じゃあな!
225
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
(チャーリー)安全確認 よし!
226
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
チャーリーの
227
00:16:52,000 --> 00:16:56,000
フォーエバープリンス号 発進!
228
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
(自転車のベル)
229
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
ブーン! 次は アメリカ〜。
230
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
(犬山鶴子)変な書き込み
231
00:17:01,000 --> 00:17:05,000
今日は ないね。 諦めたか?
232
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
おはようございます。
233
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
(麻呂川三平)あっ…。
234
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
元気そうね。
235
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
あっ… 皆さんに
236
00:17:10,000 --> 00:17:13,000
ご迷惑をおかけして→
237
00:17:13,000 --> 00:17:15,000
すいませんでした。
238
00:17:15,000 --> 00:17:18,000
迷惑ぐらいかけてよ たまには。
239
00:17:18,000 --> 00:17:21,000
肩 どうですか? まだ痛みます?
240
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
(佐々木深夜)もう大丈夫です。
241
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
これも 外して平気ですね。
242
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
剥がさなくても…。
243
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
(蜂須賀志信)ん? 何? これ。
244
00:17:30,000 --> 00:17:31,000
(蜂須賀志信)ん? 何? これ。
245
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
「おはようございます!」
246
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
(2人)「おはようございます!」
247
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
「預からせて頂きます」
248
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
「おい!」
249
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
「おい!」
250
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
「いってらっしゃいませ!」
251
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
(2人)「いってらっしゃいませ!」
252
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
ああ…
253
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
雪宮先生んち周りのパトロール→
254
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
後輩に頼んでおいたから。
255
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
(佐々木)後輩?
256
00:17:45,000 --> 00:17:47,000
(志信)ピンクエンペラーだ!
257
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
(伊達麻里奈)こっちにも
258
00:17:47,000 --> 00:17:50,000
動画 上がってます。
259
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
「おはようございます!」
260
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
(3人)「おはようございます!」
261
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
「ゴミ 預からせて頂きます」
262
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
「おい ゴミ!」
263
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
「頂きます!」
264
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
足元 お気をつけて。 いい子だね。
265
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
いじめられたら言えよ。
266
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
助けに行ってやるからな。
267
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
いじめられたら言えよ。
268
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
助けに行ってやるからな。
269
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
ピンクエンペラー よろしく。
270
00:18:02,000 --> 00:18:05,000
よろしく!
271
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
今日も頑張れよ。
272
00:18:05,000 --> 00:18:07,000
いってらっしゃい。
273
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
もう行くよ。
274
00:18:07,000 --> 00:18:09,000
(一同)いってらっしゃいませ!
275
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
師長 元レディースだって
276
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
言ってましたもんね。
277
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
(鶴子)一応 総長やってたから。
278
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
だから チャーリーくんの髪の毛
279
00:18:16,000 --> 00:18:19,000
ピンク色なんですか。
280
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
(鶴子)あれは
281
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
そういうのじゃないと思うけど。
282
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
(志信)「近所迷惑」って
283
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
書かれてます。
284
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
(鶴子)うわっ ごめん!
285
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
撤収かける?
286
00:18:27,000 --> 00:18:29,000
アハハハハ…!
287
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
ハハハハハ…!
288
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
ハハハハハ…!
289
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
(志信)何? 壊れた?
290
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
ごめんなさい…。
291
00:18:34,000 --> 00:18:38,000
ちょっと ツボってしまって…。
292
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
(一同の笑い声)
293
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
師長 ありがとうございます。
294
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
あっ 皆さんも。
295
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
いろいろ
296
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
まだ解決してないんですけど→
297
00:18:47,000 --> 00:18:50,000
これからも頼らせてください。
298
00:18:51,000 --> 00:18:54,000
なんか… 嬉しいね。
299
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
そうそう。
300
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
嬉しい…。
301
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
ありがとうございます。
302
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
(服部洋美)朝8時に
303
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
不動産屋さん 呼んでから…。
304
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
(服部洋美)朝8時に
305
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
不動産屋さん 呼んでから…。
306
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
だから 封筒も
307
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
全部 開けてから処分しろって→
308
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
あんなに言ったじゃん!
309
00:19:03,000 --> 00:19:05,000
(桃野拓郎)すいません!
310
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
権利証とか重要書類とか
311
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
結構 入ってるんだからさ!
312
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
やだ〜 春先輩 怖〜い!
313
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
(千明)春 死ぬほど細かいからね。
314
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
(岩田源吾)うん。
315
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
えっ 何? 悪口ですか!?
316
00:19:15,000 --> 00:19:18,000
(3人)褒めてる〜!
317
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
(桃野)今日 現場で
318
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
プラレールがたくさん出てきて→
319
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
子供の頃 集めてたなって思ったら
320
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
もう 夢中になっちゃって…。
321
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
(岩田)前に 軍服 見つかった事
322
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
あったよね?
323
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
覚えてる。
324
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
日本刀も出てきたよね あれ。
325
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
(桃野)それ どうしたんですか?
326
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
オークションですか?
327
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
(桃野)それ どうしたんですか?
328
00:19:30,000 --> 00:19:32,000
オークションですか?
329
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
警察に渡したよ。 売れないじゃん。
330
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
服部さんって どうして
331
00:19:35,000 --> 00:19:37,000
鑑定士になったんですか?
332
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
えっ?
333
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
おい お前 それ聞いちゃう?
334
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
聞いちゃうの?
335
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
えっ ダメでした?
336
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
銀座時代に客からもらった
337
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
贈り物の数々を→
338
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
なるべく高値で売ろうとしたのが
339
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
きっかけで→
340
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
古物商への道を踏み出しました。
341
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
以上。
342
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
銀座…?
343
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
(千明)今は錦糸町だ。
344
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
ただいま。
345
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
(岩田)おかえ…。
346
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
ᗒ(チャーリー)イェイイェイ
347
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
ウォウウォウ→
348
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
イェイイェイ ウォウウォウ!
349
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
ᗕイェイイェイ ウォウウォウ!
350
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
(ドアの開く音)
351
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
(チャーリー)ご注文のドーナツ
352
00:20:06,000 --> 00:20:10,000
お届けで…。
353
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
(踏切の警報音)
354
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
(電車の走行音)
355
00:20:21,000 --> 00:20:26,000
ᗒ(電車の走行音)
356
00:20:38,000 --> 00:20:40,000
ああ…。
357
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
ここは
358
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
うるさくて暮らせないな…。
359
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
やはり…。
360
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
だから 安いんでしょ?
361
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
いや…。
362
00:20:50,000 --> 00:20:53,000
とっても素敵な家だけど→
363
00:20:53,000 --> 00:20:55,000
電車の音がうるさい。
364
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
ごめん。
365
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
ううん。
366
00:21:03,000 --> 00:21:05,000
こちらこそ→
367
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
勝手に ご夫妻とも聾の方だと
368
00:21:05,000 --> 00:21:09,000
思ったものですから…。
369
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
改めて 奥様にも喜んで頂けるよう
370
00:21:09,000 --> 00:21:12,000
探しますので。
371
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
奥様…。
372
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
なんでもない。
373
00:21:19,000 --> 00:21:24,000
ᗒ(電車の走行音)
374
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
う〜ん…。
375
00:21:33,000 --> 00:21:35,000
ああ… うるさいわ。
376
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
えっ なんで 知ってるの?
377
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
知らんけどって…。
378
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
何…。
379
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
(ドライヤーの作動音)
380
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
ん…。
381
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
コラ! フフフフ…。
382
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
一星といると 私 よく笑うな。
383
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
そうかもね。
384
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
照れてるの? 自分で言っといて?
385
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
フフフフ…。
386
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
ごめん ごめん。
387
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
ええ〜。
388
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
手話が速くて わかりません。
389
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
じゃあ もう一回 言って。
390
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
何? ちょっと…。 ケチ! ケチ!
391
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
(ドライヤーの作動音)
392
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
ハハハ…!
393
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
(鶴子)次の方 お呼びします。
394
00:23:10,000 --> 00:23:13,000
はい。
395
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
(せき)
396
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
えっ…?
397
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
(鶴子)北斗桜さん どうぞ。
398
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
どうも。
399
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
おはようございます。 どうぞ。
400
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
妊娠の疑いですか…?
401
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
(桜)私→
402
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
一星の子供を妊娠してます。
403
00:23:43,000 --> 00:23:48,000
…とかなら まあ ドラマみたいで
404
00:23:43,000 --> 00:23:48,000
かっこいいんですけど→
405
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
違います。
406
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
今日は 雪宮先生に
407
00:23:52,000 --> 00:23:57,000
お願いがあって来ました。
408
00:24:03,000 --> 00:24:05,000
ᗒ(足音)
409
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
カフェラテ?
410
00:24:05,000 --> 00:24:07,000
ロイヤルミルクティー?
411
00:24:07,000 --> 00:24:09,000
ロイヤルミルクティー!
412
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
あっ… すみません。
413
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
先生の飲みたいほう
414
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
取ってください。
415
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
いいよ。 はい。
416
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
…どうも。
417
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
よいしょ…。
418
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
お待たせしました。
419
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
そちらに置いておいてください。
420
00:24:37,000 --> 00:24:42,000
(桜)なんで お医者さんになろうと
421
00:24:37,000 --> 00:24:42,000
思ったんですか?
422
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
なんでだったっけな…。
423
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
医者になったら嬉しいなって
424
00:24:44,000 --> 00:24:47,000
親が散々言うから→
425
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
洗脳されたのかな。
426
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
勉強できたんですね。
427
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
答えないって事は
428
00:25:00,000 --> 00:25:04,000
すごくできたんだ。
429
00:25:04,000 --> 00:25:09,000
うん まあ… すごくできた。
430
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
フフフ…。
431
00:25:09,000 --> 00:25:11,000
フフッ…。
432
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
産婦人科を選んだのは
433
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
どうしてですか?
434
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
いろんな科を回る実習の時
435
00:25:17,000 --> 00:25:21,000
お産を見学したの。
436
00:25:21,000 --> 00:25:26,000
もう すっごい感動しちゃって
437
00:25:21,000 --> 00:25:26,000
これだって思ったんだ。
438
00:25:26,000 --> 00:25:28,000
へえ〜。
439
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
私は 子供は いらないかな。
440
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
私は 子供は いらないかな。
441
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
自分が 子供 捨てたくなったら
442
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
困るから。
443
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
私も聞いていい?
444
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
(桜)はい。
445
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
今日は なんで 私なの?
446
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
う〜ん…。
447
00:25:54,000 --> 00:25:58,000
よくわからないです 自分でも。
448
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
(桜)多分
449
00:25:59,000 --> 00:26:00,000
先生の事を知りたいから。
450
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
(桜)多分
451
00:26:00,000 --> 00:26:03,000
先生の事を知りたいから。
452
00:26:05,000 --> 00:26:13,000
私を産んだ人が どんな人か
453
00:26:05,000 --> 00:26:13,000
見に行こうって思ったように→
454
00:26:13,000 --> 00:26:20,000
一星が好きな人が どんな人なのか
455
00:26:13,000 --> 00:26:20,000
知りたいって思ったんです。
456
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
帰ってこないよ。
457
00:26:27,000 --> 00:26:29,000
もう 絶対 帰ってこない。
458
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
(佐々木)ああ… もう
459
00:26:29,000 --> 00:26:30,000
北斗ちゃん 飲みすぎだって。
460
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
(佐々木)ああ… もう
461
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
北斗ちゃん 飲みすぎだって。
462
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
イッテ!
463
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
(千明)ああ…。
464
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
もう なるようにしか
465
00:26:34,000 --> 00:26:37,000
ならないんだからさ…。
466
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
(千明)何? それ。
467
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
嘘でもいいから
468
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
大丈夫だよとか言ってよ!
469
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
だって 大丈夫って言っても
470
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
ダメだったら 結局→
471
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
北斗ちゃん 僕の事
472
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
絶対 殴るじゃん!
473
00:26:46,000 --> 00:26:49,000
そりゃあ… 殴るよ!
474
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
(佐々木)だったら 最初から
475
00:26:52,000 --> 00:26:55,000
手紙なんて見せなきゃいいのに。
476
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
(ため息)
477
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
そういうわけにも
478
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
いかないでしょ…。
479
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
そういうわけにも
480
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
いかないでしょ…。
481
00:27:02,000 --> 00:27:08,000
(佐々木)世の中さ
482
00:27:02,000 --> 00:27:08,000
どうにもならない事ばかりだよ。
483
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
(千明)なんで こんなに早く
484
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
死んじゃったんだよ。
485
00:27:17,000 --> 00:27:21,000
(千明)ダメだ ごめん…。
486
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
北斗ちゃん…。
487
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
(はなをすする音)
488
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
♬〜
489
00:27:30,000 --> 00:27:38,000
♬〜
490
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
(千明)深夜ってさ→
491
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
彩子の葬式の時も 納骨の時も
492
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
一回も泣かなかったよね。
493
00:27:46,000 --> 00:27:49,000
…ん?
494
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
(千明)家で ちゃんと泣いてんの?
495
00:27:55,000 --> 00:27:57,000
あの家も そのまま?
496
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
(佐々木)あっ
497
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
アジフライも頼もうかな。
498
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
すいません! アジフライ。
499
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
(店員)はい アジフライ 一丁
500
00:28:02,000 --> 00:28:05,000
わかりました!
501
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
あっ 2人なんですけど。
502
00:28:05,000 --> 00:28:07,000
(店員)はい。
503
00:28:07,000 --> 00:28:09,000
あっ…。
504
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
一星と鈴先生は
505
00:28:15,000 --> 00:28:20,000
どこで知り合ったんですか?
506
00:28:20,000 --> 00:28:27,000
ああ…
507
00:28:20,000 --> 00:28:27,000
知り合ったのは キャンプ場。
508
00:28:27,000 --> 00:28:29,000
キャンプ場?
509
00:28:30,000 --> 00:28:33,000
キャンプ場でナンパされた?
510
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
実は 酔っ払ってて
511
00:28:33,000 --> 00:28:36,000
あんま覚えてない…。
512
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
(桜)やばっ。
513
00:28:38,000 --> 00:28:42,000
でも そのあと 母が死んで→
514
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
葬儀場に 一星が
515
00:28:42,000 --> 00:28:45,000
遺品を届けてくれたの。
516
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
あの日の事は 一生 忘れないな…。
517
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
私を産んだ人は→
518
00:29:00,000 --> 00:29:06,000
私が生まれてすぐに
519
00:29:00,000 --> 00:29:06,000
父と私を捨てた。
520
00:29:08,000 --> 00:29:13,000
父も 私が3歳の時に→
521
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
違う女に乗り換えて 私を捨てた。
522
00:29:19,000 --> 00:29:25,000
でも… 血も繋がってないのに→
523
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
北斗千明だけが
524
00:29:25,000 --> 00:29:29,000
私を捨てなかった。
525
00:29:31,000 --> 00:29:40,000
だから 本当の母親は
526
00:29:31,000 --> 00:29:40,000
北斗千明だって思ってるし→
527
00:29:40,000 --> 00:29:44,000
神様みたいな人だなって思ってる。
528
00:29:45,000 --> 00:29:47,000
そっか。
529
00:29:49,000 --> 00:29:57,000
っていうか 実の両親の事なんて
530
00:29:49,000 --> 00:29:57,000
あんまり記憶にないし→
531
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
正直 考えた事もなかったし。
532
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
正直 考えた事もなかったし。
533
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
手紙なんて渡してくれなくても
534
00:30:03,000 --> 00:30:07,000
よかったのに。
535
00:30:07,000 --> 00:30:09,000
うーん…。
536
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
北斗さんは
537
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
桜ちゃんの事が大事なんだよ。
538
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
(2人)フフフ…。
539
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
あっ…。
540
00:30:17,000 --> 00:30:19,000
ねえ あの人じゃない?
541
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
いってらっしゃい。
542
00:30:32,000 --> 00:30:42,000
♬〜
543
00:30:46,000 --> 00:30:51,000
はじめまして。 北斗桜です。
544
00:30:51,000 --> 00:30:53,000
お母さんですか?
545
00:30:55,000 --> 00:30:59,000
はい。 原田すみれです。
546
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
そうか… そうか そうか
547
00:31:03,000 --> 00:31:07,000
うたちゃんの主治医は深夜なのか。
548
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
はい そうなんです。
549
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
お世話になってます。
550
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
(佐々木)こちらこそ。
551
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
えっ?
552
00:31:16,000 --> 00:31:19,000
ジャガイモの崩れ方 完璧…。
553
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
なんだ? うるさいな お前は。
554
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
(佐々木)あの ちょっと… えっ?
555
00:31:24,000 --> 00:31:27,000
なんて言ってるんですか?
556
00:31:27,000 --> 00:31:29,000
いや これは…。
557
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
えっ!? 俺が言うの?
558
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
はあ〜。
559
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
先生 すいません。
560
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
鈴は 俺のもんですから。
561
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
あの〜
562
00:31:40,000 --> 00:31:43,000
おかげさまで幸せですから。
563
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
鈴の周りをウロチョロしても
564
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
無駄ですから!
565
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
…だそうです。
566
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
(佐々木)ああ〜。
567
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
そうおっしゃってたんですね。
568
00:31:48,000 --> 00:31:52,000
うん。
569
00:31:52,000 --> 00:31:57,000
何事も率直に言えるのは
570
00:31:52,000 --> 00:31:57,000
素敵だな。 本当に素敵です。
571
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
率直で素敵だって。
572
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
ナメとんか?
573
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
ナメてません。
574
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
ナメてません。
575
00:32:03,000 --> 00:32:05,000
(千明)コラ。
576
00:32:05,000 --> 00:32:08,000
一星 やめろ。 やめろ。
577
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
(店員)アジフライ
578
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
お待たせしました。
579
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
(千明)アジフライ来た。 食べよう。
580
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
うわっ おいしそう!
581
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
(佐々木)アジフライ!
582
00:32:12,000 --> 00:32:15,000
(千明)1個ずつ食べよう。
583
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
あっ 佐々木先生と社長は
584
00:32:15,000 --> 00:32:20,000
高校の同級生だったんですよね?
585
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
(千明)そうなんだよ。
586
00:32:22,000 --> 00:32:30,000
深夜と私と深夜の奥さんと3人で
587
00:32:22,000 --> 00:32:30,000
仲良しトリオだったのよ。
588
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
深夜と私と深夜の奥さんと3人で
589
00:32:30,000 --> 00:32:31,000
仲良しトリオだったのよ。
590
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
あっ 既婚なのかと驚いてます。
591
00:32:35,000 --> 00:32:39,000
(佐々木)えっ? ああ〜…。
592
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
(千明)いや 奥さんは
593
00:32:39,000 --> 00:32:42,000
10年前に亡くなったの。
594
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
桜も連れてさ
595
00:32:42,000 --> 00:32:46,000
一緒に旅行するぐらい→
596
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
仲良しだったんだけどね。
597
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
みんなで ポテサラ
598
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
よく食べたね。
599
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
お産の時に赤ちゃんもね。
600
00:32:53,000 --> 00:32:56,000
そうだったんですか…。
601
00:32:56,000 --> 00:32:59,000
そんな顔しないでください。
602
00:32:59,000 --> 00:33:00,000
あっ アジフライ食べよう。
603
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
あっ アジフライ食べよう。
604
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
(千明)なんだ? なんだ?
605
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
(佐々木)えっ?
606
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
あっ しょうゆ 使います?
607
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
あっ ソース派ですか。
608
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
だそうです。
609
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
(千明)
610
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
どっちでもいいよ そんなの。
611
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
私は塩だし。
612
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
えっ?
613
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
俺も塩です。
614
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
(佐々木)塩!?
615
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
(千明)桜も塩だ。
616
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
髪の毛 ピンク色になるぐらい
617
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
思い詰めてたって事だよな…。
618
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
帰ってこなかったら どうしよう。
619
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
帰ってこなかったら どうしよう。
620
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
あっ
621
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
髪の毛 ピンクになったのは→
622
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
一星に振られたからだと
623
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
思いますよ。
624
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
(千明)えっ?
625
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
なんだ? それ。
626
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
いや わかってんだよ。
627
00:33:43,000 --> 00:33:46,000
何? それ。
628
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
(千明)なんで
629
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
このタイミングで振るかなあ!
630
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
帰りたくないんだよ まだ。
631
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
もうすぐ着くよ。
632
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
(千明)嫌だよ〜…。
633
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
(佐々木)あっ おかえり。
634
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
ただいま。
635
00:34:02,000 --> 00:34:06,000
桜… 桜。
636
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
桜〜!
637
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
(桜)えっ?
638
00:34:08,000 --> 00:34:11,000
ちょい ちょい ちょい… はっ!?
639
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
えっ 酔っ払ってんの?
640
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
(千明)帰ってきた〜…。
641
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
(桜)どうなってんの?
642
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
戻ってこないとでも思ったの?
643
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
そんな事あるかい バカたれ!
644
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
鈴先生 ありがとうございました。
645
00:34:23,000 --> 00:34:25,000
いえ。
646
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
(千明)いや〜 帰ってきた。
647
00:34:29,000 --> 00:34:30,000
帰ってきたね。
648
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
帰ってきたね。
649
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
桜〜!
650
00:34:34,000 --> 00:34:38,000
桜 おかえり〜。
651
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
フフフ…。
652
00:34:41,000 --> 00:34:46,000
ねえ 私の事 産んだ人→
653
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
すっごい普通のおばさんだった。
654
00:34:50,000 --> 00:34:55,000
(桜)お母さんのほうが
655
00:34:50,000 --> 00:34:55,000
ずっと美人だと思ったよ。
656
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
まあ お母さんは そりゃ
657
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
かなり美人の部類だからね。
658
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
まあ お母さんは そりゃ
659
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
かなり美人の部類だからね。
660
00:35:04,000 --> 00:35:12,000
捨てられたのに
661
00:35:04,000 --> 00:35:12,000
不思議と憎しみは感じなかった。
662
00:35:12,000 --> 00:35:16,000
でも また会いたいって
663
00:35:12,000 --> 00:35:16,000
思わなかったよ。
664
00:35:16,000 --> 00:35:21,000
それは 桜が 北斗ちゃんに
665
00:35:16,000 --> 00:35:21,000
愛されて育ったからだよ。
666
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
うん。
667
00:35:30,000 --> 00:35:35,000
私 お母さんの事→
668
00:35:35,000 --> 00:35:37,000
超愛してるから。
669
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
桜…。
670
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
桜〜!
671
00:35:50,000 --> 00:35:54,000
お母さんも愛してるよ。
672
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
わかってるよ。
673
00:35:56,000 --> 00:36:00,000
(千明の泣き声)
674
00:36:00,000 --> 00:36:11,000
(千明の泣き声)
675
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
(佐々木)あの
676
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
イッセイさんっていうのは→
677
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
どういう漢字を書くんですか?
678
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
じゃあ 私が教えるよ。
679
00:36:29,000 --> 00:36:30,000
ああ…。
680
00:36:30,000 --> 00:36:31,000
ああ…。
681
00:36:31,000 --> 00:36:35,000
息子と同じ漢字です。
682
00:36:31,000 --> 00:36:35,000
えっ?
683
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
一星って名付けようって
684
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
妻と話していたんです。
685
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
会う事はできなかったですが。
686
00:36:43,000 --> 00:36:45,000
へえ…。 ああ…。
687
00:36:45,000 --> 00:36:51,000
亡くなったお子さんの名前
688
00:36:45,000 --> 00:36:51,000
一星っていうんだって。
689
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
今度 一緒に
690
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
星を見に行きませんか?
691
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
今度 一緒に
692
00:37:00,000 --> 00:37:01,000
星を見に行きませんか?
693
00:37:05,000 --> 00:37:08,000
佐々木先生も 星見るの好きなの?
694
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
妻と 昔 よく一緒に
695
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
星を見に行ったんです。
696
00:37:11,000 --> 00:37:13,000
へえ〜。
697
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
(通知音)
698
00:37:23,000 --> 00:37:30,000
♬〜
699
00:37:36,000 --> 00:37:39,000
ああ 一星。
700
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
一星。
701
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
えー?
702
00:37:44,000 --> 00:37:48,000
俺は深夜って呼ぶって言ってる。
703
00:37:48,000 --> 00:37:52,000
ああ…。 わかりました 一星。
704
00:37:55,000 --> 00:38:00,000
じゃあ 私も
705
00:37:55,000 --> 00:38:00,000
佐々木先生じゃなくて→
706
00:38:00,000 --> 00:38:03,000
深夜先生って呼ぼう。
707
00:38:05,000 --> 00:38:07,000
いいじゃん。 いいじゃん 別に。
708
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
プイッ!
709
00:38:10,000 --> 00:38:17,000
♬〜
710
00:38:17,000 --> 00:38:21,000
生みの親より育ての親って話か…。
711
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
チャーリーと師長って
712
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
本当に仲良し親子ですよね。
713
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
(麻呂川)昔は
714
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
そんなんじゃなかったよね。
715
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
(鶴子)そうなのよ!
716
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
あの子を殺して 私も死のうかと
717
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
思った事もあるぐらい。
718
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
あの子を殺して 私も死のうかと
719
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
思った事もあるぐらい。
720
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
(麻里奈)えーっ!
721
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
(麻呂川と鶴子の笑い声)
722
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
そこ 笑うとこっすか?
723
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
やっと 笑えるようになったのよ!
724
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
ピンクエンペラーの
725
00:38:38,000 --> 00:38:41,000
総長やってた頃→
726
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
しょうもない男の子供
727
00:38:41,000 --> 00:38:44,000
妊娠しちゃってさあ。
728
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
看護師の資格はあったから→
729
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
シングルマザーでも
730
00:38:46,000 --> 00:38:49,000
なんとか やってこられたけど→
731
00:38:49,000 --> 00:38:51,000
忙しかったから 子育ては→
732
00:38:51,000 --> 00:38:55,000
保育園とか学校とか近所の人に
733
00:38:51,000 --> 00:38:55,000
任せっぱなし。
734
00:38:55,000 --> 00:39:00,000
そしたら 高1の時に
735
00:38:55,000 --> 00:39:00,000
突然 暴れだして…。
736
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
ふ〜ん。
737
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
家庭内暴力ってやつっすか?
738
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
(鶴子)夜中に
739
00:39:03,000 --> 00:39:06,000
カーテンに火つけたりするし…。
740
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
(一同)ええっ!?
741
00:39:06,000 --> 00:39:10,000
(鶴子)こっちも 体中 あざだらけ。
742
00:39:10,000 --> 00:39:14,000
最初は 説教したり
743
00:39:10,000 --> 00:39:14,000
泣きついたりするんだけど→
744
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
向こうのほうが力も強くなってさ
745
00:39:14,000 --> 00:39:18,000
私が 家 出たのよ。
746
00:39:18,000 --> 00:39:22,000
1年ぐらいかな?
747
00:39:18,000 --> 00:39:22,000
住み込みで働いてね。
748
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
2階の物置で寝泊まりしてさ。
749
00:39:22,000 --> 00:39:25,000
(麻里奈)へえ〜。
750
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
(麻呂川)そしたら チャーリー
751
00:39:25,000 --> 00:39:28,000
いきなり 迎えに来てさ。
752
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
髪の毛はピンク色になって
753
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
高校は中退してたけど→
754
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
髪の毛はピンク色になって
755
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
高校は中退してたけど→
756
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
暴力は収まってた。
757
00:39:31,000 --> 00:39:34,000
ハハハハ…!
758
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
チャーリーめ。
759
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
そんな過去があったとは…。
760
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
そうそうそう。
761
00:39:38,000 --> 00:39:43,000
まあ 今も 添い寝士だのなんだの
762
00:39:38,000 --> 00:39:43,000
意味わかんないんだけどさ…。
763
00:39:43,000 --> 00:39:47,000
それでも あの子が生きてるだけで
764
00:39:43,000 --> 00:39:47,000
十分なんだ。
765
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
あの子が
766
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
元気で笑ってさえいれば→
767
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
こっちも頑張ろうって
768
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
思えるんだよね。
769
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
(志信)師長〜!
770
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
ᗒ(チャーリー)イェイイェイ
771
00:39:54,000 --> 00:39:57,000
ウォウウォウ…。
772
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
ᗒイェイイェイ…。
773
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
(麻呂川)来る… 来る!
774
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
ᗒ(チャーリー)イェイイェイ ウォウウォウ…。
775
00:39:59,000 --> 00:40:00,000
(麻呂川)来る!
776
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
ᗒ(チャーリー)イェイイェイ ウォウウォウ…。
777
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
(麻呂川)来る!
778
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
(チャーリー)来たーっ!
779
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
(麻呂川)来た!
780
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
イェイイェイ ウォウウォウ
781
00:40:04,000 --> 00:40:07,000
イェイイェイ ウォウウォウ。
782
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
(鶴子)それ どこから
783
00:40:07,000 --> 00:40:10,000
引っ張り出してきたんだよ→
784
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
バカ息子!
785
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
(チャーリー)鶴子の押し入れ〜。
786
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
チャーリー
787
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
タイミング 良すぎだって。
788
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
いや 悪すぎじゃないですか?
789
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
あっ 本当?
790
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
どうしたの? みんな。
791
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
今日は バースデーだよ!
792
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
えっ? 誰の誕生日?
793
00:40:22,000 --> 00:40:25,000
ほら! 俺の…!
794
00:40:25,000 --> 00:40:30,000
なんそれ! あんた 自分のために
795
00:40:25,000 --> 00:40:30,000
バースデーケーキ買ってきたの?
796
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
鶴子のためだよ。
797
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
誕生日って
798
00:40:35,000 --> 00:40:39,000
親に感謝する日なんだってさ。
799
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
昨日 添い寝した
800
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
初老のマダムに言われて→
801
00:40:41,000 --> 00:40:45,000
俺の中で
802
00:40:41,000 --> 00:40:45,000
ハハーン! ってなったわけよ。
803
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
チャーリー 素敵。
804
00:40:45,000 --> 00:40:49,000
(志信)かっけえ!
805
00:40:49,000 --> 00:40:51,000
(チャーリー)鶴子!
806
00:40:51,000 --> 00:40:54,000
産んでくれて ありがとう!
807
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
(チャーリー)よっ…
808
00:40:56,000 --> 00:41:00,000
ジャーン! 見てくださーい!
809
00:41:00,000 --> 00:41:02,000
(一同)おお〜!
810
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
(佐々木)師長だ。
811
00:41:05,000 --> 00:41:07,000
本当にレディースだ。
812
00:41:07,000 --> 00:41:10,000
なんだよ こんなもんまで…。
813
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
いい加減にしろよ…!
814
00:41:12,000 --> 00:41:15,000
立派になって。 ううっ…。
815
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
♬〜「ハッピー バースデイ
816
00:41:18,000 --> 00:41:21,000
トゥ ユー」
817
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
♬〜(一同)「ハッピー バースデイ
818
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
トゥ ユー」
819
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
♬〜(チャーリー)「ハッピー バースデイ
820
00:41:24,000 --> 00:41:28,000
ディア チャーリー」
821
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
♬〜(チャーリー)「ハッピー バースデイ
822
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
チャーリー」
823
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
♬〜(チャーリー)「ハッピー バースデイ
824
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
チャーリー」
825
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
ᗕ(チャーリー)イェイイェイ…。
826
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
ᗕ(自転車のベル)
827
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
(チャーリー)イェイイェイ…。
828
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
(ベル)
829
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
おっす 桜!
830
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
(桜)おう。
831
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
(チャーリー)あれっ?
832
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
戻しちゃったのかよ。
833
00:41:46,000 --> 00:41:49,000
似合ってたのに〜。
834
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
停学処分になっちゃうからさ。
835
00:41:49,000 --> 00:41:52,000
(チャーリー)ふーん。
836
00:41:54,000 --> 00:41:56,000
じゃあ 添い寝 いる?
837
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
(桜)いらん。
838
00:41:56,000 --> 00:41:58,000
(チャーリー)あっ そう。
839
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
チャーリーは
840
00:41:58,000 --> 00:42:00,000
ピンク 似合ってるよ。
841
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
チャーリーは
842
00:42:00,000 --> 00:42:01,000
ピンク 似合ってるよ。
843
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
(チャーリー)フッフッフッフッフ…。
844
00:42:03,000 --> 00:42:06,000
俺 ピンク 大好きだからさ。
845
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
じゃあ いってきま!
846
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
いってら!
847
00:42:12,000 --> 00:42:23,000
♬〜
848
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
(携帯電話の振動音)
849
00:42:25,000 --> 00:42:30,000
♬〜
850
00:42:30,000 --> 00:42:48,000
♬〜
851
00:42:48,000 --> 00:43:00,000
♬〜
852
00:43:00,000 --> 00:43:11,000
♬〜
853
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
ᗒあの… 麻呂川先生と
854
00:43:11,000 --> 00:43:15,000
お約束をした者ですが。
855
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
ああ…。
856
00:43:17,000 --> 00:43:19,000
あっ 伴さんですね。
857
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
お声がけするんで
858
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
お待ちください。
859
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
ᗒ(志信)院長! 院長!
860
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
ᗒ(志信)院長! 院長!
861
00:43:32,000 --> 00:43:37,000
♬〜
862
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
(伴 宗一郎)久しぶりですね。
863
00:43:54,000 --> 00:43:58,000
元気でしたか? 先生。
864
00:44:16,000 --> 00:44:20,000
(伴)また 人 殺してませんか?
865
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
残念ながら
866
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
お亡くなりになりました。
867
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
えっ…?
868
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
大学病院で引き受ける使命だと
869
00:44:27,000 --> 00:44:30,000
感じました。
870
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
黙れ 人殺し!
871
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
七海を返せ!
872
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
(赤ん坊の泣き声)
873
00:44:35,000 --> 00:44:44,000
(赤ん坊の泣き声)
874
00:44:35,000 --> 00:44:44,000
(伴の声)人殺し 人殺し 人殺し…。
875
00:44:44,000 --> 00:44:46,000
(赤ん坊の泣き声)
59276