All language subtitles for Hoshi.Furu.Yoru.ni.EP03.1080p.ABEMA-TV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 (雪宮 鈴)雪→ 2 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 宮→ 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 鈴。 4 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 待て。 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 待て 待て 待て 待て…。 6 00:00:46,000 --> 00:00:50,000 ああ… 展開が… 早い。 7 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 年の差10だし…。 8 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 とりあえず ステイ。 9 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 ステ…。 10 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 んっ! 11 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 ステイ。 12 00:01:14,000 --> 00:01:21,000 ♬〜 13 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 滑るよ! ハハハ…! 14 00:01:23,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 15 00:01:30,000 --> 00:01:45,000 ♬〜 16 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 待て 待て 待て…。 17 00:01:47,000 --> 00:01:57,000 ♬〜 18 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 おはようございます…。 19 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 (犬山鶴子)おざっす。 20 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 (犬山鶴子)おざっす。 21 00:02:01,000 --> 00:02:15,000 ♬〜 22 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 (桃野拓郎)あっ… 一星さん。 23 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 段ボール! 24 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 (桃野)こんな封筒も 25 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 売れるんですか? 26 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 (佐藤 春)海外リユースに出せばね 27 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 捨てるもののほうが少ないよ。 28 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 (桃野)ガラクタばっかに 29 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 見えますけど。 30 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 ユーズド・イン・ジャパンは 31 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 結構 人気あるんだよ→ 32 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 東南アジアでは。 33 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 へえ〜! 34 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 勉強になります! 35 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 (シャッター音) 36 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 (麻呂川三平)ああ〜 37 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 忙しかった 忙しかった! 38 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 お疲れさまです。 39 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 (麻呂川)お疲れさま〜。 40 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 でも 嬉しい悲鳴。 41 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 ハーブティー飲んで… よいしょ。 42 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 お昼 食べて またガンバ! 43 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 (佐々木深夜)あっ 院長。 44 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 (麻呂川)あっ お疲れさま。 45 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 (佐々木)お疲れさまです。 46 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 お疲れさまです。 47 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 大食い… ですね。 48 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 (佐々木)ああ…。 49 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 これ もし よかったら どうぞ。 50 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 いや… 私 チャーリーに 51 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 頼んじゃったから。 52 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 そうですよね…。 53 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 院長 54 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 これ もし よかったら どうぞ。 55 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 (麻呂川)僕は 愛妻弁当。 56 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 (佐々木)あっ…。 57 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 (麻呂川)お疲れ〜。 58 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 (伊達麻里奈)お疲れさまです。 59 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (麻呂川)お疲れ〜。 60 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (伊達麻里奈)お疲れさまです。 61 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 自炊しないんですか? 62 00:04:33,000 --> 00:04:37,000 (蜂須賀志信)しないねえ。 63 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 院長のお弁当は 64 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 いつも お魚ですよね。 65 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 (志信)たまには 66 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 肉 食わないとダメっすよ。 67 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 これね 霞ヶ浜で釣ったお魚。 68 00:04:44,000 --> 00:04:48,000 この前 行ったら 入れ食いでね。 69 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 (麻里奈)へえ〜。 70 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 あっ! 71 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 そうだ やばい! 72 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 こ… 今度さ 73 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 みんなで一緒に行かない? 74 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 冬ですよ! 75 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 寒いじゃないですか。 76 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 冬ですよ! 77 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 寒いじゃないですか。 78 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 いや たまにはさ 病院の外で→ 79 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 絆を深め合うのも 80 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 必要なんじゃない? 81 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 ねえねえ お二人さん どう? 82 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 ねっ? 83 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 (麻里奈・志信)行きまーす! 84 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 (麻呂川)よーし! 85 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 ねえ〜 雪宮先生も佐々木先生も 86 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 行こうよ! 87 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 は…? 88 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 (麻呂川)ほら 雪宮先生→ 89 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 ソロキャンプ 90 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 趣味だったじゃない。 91 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 あっ… ですね。 伺います。 92 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 (麻呂川)よし! 93 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 佐々木先生って 休みの日も 94 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 無駄に病院来てますけど→ 95 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 佐々木先生って 休みの日も 96 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 無駄に病院来てますけど→ 97 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 趣味とかないんすか? 98 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 趣味…? 99 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 …趣味? 100 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 無趣味か… 寂しいなあ! 101 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 まあまあ まあまあ…。 102 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 よし! 103 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 じゃあ 全員参加という事で。 104 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 これ マロニエの親睦会にしよう。 105 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 院長 車 出します! 106 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 イエーイ! 107 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 (志信・麻里奈)イエーイ! 108 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 (麻呂川)楽しみだな〜! 109 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 (桃野)うわあっ! 110 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 うわっ! 111 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 夢か…。 112 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 (舌打ち) 113 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 うるせえ! 114 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 すいません…。 115 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 すごい 社長に怒られてた…。 116 00:06:33,000 --> 00:06:48,000 ♬〜 117 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 (黒板に書く音) 118 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 (黒板に書く音) 119 00:08:43,000 --> 00:09:00,000 ♬〜 120 00:09:00,000 --> 00:09:05,000 ♬〜 121 00:09:15,000 --> 00:09:23,000 ♬〜 122 00:09:47,000 --> 00:10:00,000 ♬〜 123 00:10:00,000 --> 00:10:09,000 ♬〜 124 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 (北斗千明)頭 使って疲れたけど 125 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 面白いね 手話って。 126 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 なんか 連想ゲームみたいですね。 127 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 (千明)えっと…→ 128 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 遺 品 整 理 士。 129 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 士。 130 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 あっ… 士。 131 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 忘れないようにしないと。 132 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 最初 お坊さんかなと思って…。 133 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 ハハハハッ! 確かに。 134 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 ハハハハ…。 135 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 いや… 雪宮先生の顔見て 136 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 私 すぐに→ 137 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 あっ あの時 事務所に来た 138 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 産婦人科の先生だって→ 139 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 気づいたんだけどね 140 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 話せないからさ。 141 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 遺品整理って 142 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 どういう事するんですか? 143 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 ご両親が亡くなったあとの 144 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 実家の整理が一番多いかな。 145 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 でも 最近は 146 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 生前整理も増えてるの。 147 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 一人暮らしの高齢者は→ 148 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 一人暮らしの高齢者は→ 149 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 病院とかホームに入る前に 150 00:11:01,000 --> 00:11:05,000 全てを整理しておきたいとか→ 151 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 子供たちに迷惑かけないように 152 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 しておきたいとか。 153 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 へえ〜。 154 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 でも 面白い仕事だよ。 155 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 遺品には その人の生き様が 156 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 詰まってるからさ。 157 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 今っていう時代も 158 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 よく見えてくるし。 159 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 すごい仕事ですね。 160 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 雪宮先生と同じよ。 161 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 生まれるも死ぬも 162 00:11:25,000 --> 00:11:29,000 同じ人生のうちだから。 163 00:11:33,000 --> 00:11:38,000 一星さんって いつから 164 00:11:33,000 --> 00:11:38,000 ポラリスで働いてるんですか? 165 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 あいつんちの遺品整理したの 166 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 私だったからさ。 167 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 …えっ? 168 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 (千明)よしっ…。 169 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 (岩田源吾)よいしょ…。 170 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 (男性)待ちなさい! 171 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 (女性)一星くん…。 172 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 (男性)一人で暮らしていけるわけ 173 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 ないだろう! 174 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 諦めなさい! 175 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 (女性)すいませんけど 176 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 やっちゃってください。 177 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 一星くん! 178 00:12:05,000 --> 00:12:13,000 ♬〜 179 00:12:13,000 --> 00:12:17,000 遺品整理は→ 180 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 亡くなられた方のために 181 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 するものではなく→ 182 00:12:21,000 --> 00:12:28,000 これから生きていく方のために 183 00:12:21,000 --> 00:12:28,000 するものだと思っています。 184 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 ♬〜 185 00:12:30,000 --> 00:12:35,000 ♬〜 186 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 (千明)岩さん これ そっちね。 187 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 (岩田)はい。 188 00:12:38,000 --> 00:13:00,000 ♬〜 189 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 (千明)これは あなたの 190 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 お食い初めの時の食器です。 191 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 特別に注文されたものです。 192 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 取っておきませんか? 193 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 今でも使えますし。 194 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 (岩田)積んできます! 195 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 (千明)はい お願いします! 196 00:13:23,000 --> 00:13:30,000 ♬〜 197 00:13:30,000 --> 00:13:35,000 ♬〜 198 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 このカメラ 売りに出せば 199 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 今でも いい値がつきます。 200 00:13:40,000 --> 00:13:56,000 ♬〜 201 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 お母様とあなたの写真ばっかり。 202 00:14:01,000 --> 00:14:05,000 それ お父様のカメラなんですね。 203 00:14:05,000 --> 00:14:22,000 ♬〜 204 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 (千明の声)結局 その日に 一星は 205 00:14:22,000 --> 00:14:26,000 おばあちゃんちに引き取られたの。 206 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 それから1カ月ぐらいして→ 207 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 一星が 突然 事務所に来たの。 208 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 一星が 突然 事務所に来たの。 209 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 (ドアの開く音) 210 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 (服部洋美)いらっしゃいませ。 211 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 (岩田)あっ… あの時の。 212 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 (洋美)えっ 誰…? 213 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 (千明)何? ちょっと… 214 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 な な… えっ 何? 何? 215 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 (岩田)何? 216 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 手話だ… わからない。 手話…。 217 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 あっ 服部さん! 218 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 服部さん 手話 わかる…。 219 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 (洋美)いやいや… 私 わからない。 220 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 (ドアの開く音) 221 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 (北斗 桜)ただいま! 222 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 (岩田)おかえり。 223 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 (洋美・千明)おかえり。 224 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 (桜)お客さん? 225 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 これ あの… 私の娘。 226 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 (千明)娘…。 227 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 私 桜! 228 00:15:25,000 --> 00:15:30,000 ♬〜 229 00:15:30,000 --> 00:15:36,000 ♬〜 230 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 うお〜… なんじゃ そりゃ! 231 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 もう一回やって! もう一回! 232 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 (千明・岩田)ハハハハ…! 233 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 (桜)もう一回やって! 234 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 (千明の声)それが 今や 235 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 うちのエースよ。 236 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 顧客満足度ナンバー1なんだから。 237 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 へえ〜! 238 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 ちょっとね 239 00:15:53,000 --> 00:15:57,000 おせっかいすぎるというか→ 240 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 遺族に踏み込みすぎて 241 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 心配な時はあるんだけど。 242 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 遺族に踏み込みすぎて 243 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 心配な時はあるんだけど。 244 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 わかります。 245 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 遺品整理の現場はさ 246 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 人の本性が現れたりもするから→ 247 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 感謝もされるけど→ 248 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 トラブルが起きる事も 249 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 あるんだよね。 250 00:16:13,000 --> 00:16:22,000 ♬〜 251 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 私は… 一星さんに救われました。 252 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 ふ〜ん… そっか。 ウフフ〜。 253 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 ふ〜ん… そっか。 ウフフ〜。 254 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 えっ? な… なんですか? 255 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 いや… 意外とね 256 00:16:36,000 --> 00:16:41,000 すごい男なんだよ あいつは。 257 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 ハハハハ…! 258 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 ハハハハ…! 259 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 (桜)ただいま〜。 260 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 おかえり。 261 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 (机をたたく音) 262 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 (一星の拍手) 263 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 桜の夕飯じゃないの? 264 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 一緒に食べよ。 265 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 一緒に食べよ。 266 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 (缶を開ける音) 267 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 よいしょ…。 268 00:18:07,000 --> 00:18:09,000 (桜・春)乾杯! 269 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 (携帯電話の着信音) 270 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 はいはい はいはい…。 271 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 (携帯電話の着信音) 272 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 えっ…? 273 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 これ こっちも映ってんの? 274 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 (操作音) 275 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 ♬〜 276 00:18:30,000 --> 00:18:42,000 ♬〜 277 00:18:42,000 --> 00:18:45,000 なんで かけ直さないわけ? 278 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 (携帯電話の着信音) 279 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 おやすみ? 280 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 なんなん? 281 00:18:56,000 --> 00:19:00,000 ♬〜 282 00:19:00,000 --> 00:19:24,000 ♬〜 283 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 (携帯電話の着信音) 284 00:19:34,000 --> 00:19:41,000 ♬〜 285 00:20:04,000 --> 00:20:10,000 ♬〜 286 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 フフッ…。 287 00:20:12,000 --> 00:20:30,000 ♬〜 288 00:20:34,000 --> 00:20:36,000 ハハハハ…! 289 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 みんな 来なかったね。 290 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 「行きます!」って 291 00:20:38,000 --> 00:20:42,000 ノリノリだったじゃない? 292 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 伊達さん 急用だって。 293 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 何? 急用って。 男? 294 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 蜂須賀さん 295 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 推し活が入ったんだって。 296 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 何? オシカツって。 297 00:20:50,000 --> 00:20:53,000 トンカツの仲間? 298 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 えっ あっ! これ…。 299 00:20:53,000 --> 00:20:56,000 (麻呂川)えっ? 300 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 きたきた きたきた! 301 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 (佐々木)きたのかもしれないです。 302 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 (麻呂川)あっ 大物! 303 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 上げて 上げて! 304 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 ああっ…。 305 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 あっ! 306 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 枝…? 307 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 ああ…。 308 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 こういう事もあるわけよ。 309 00:21:04,000 --> 00:21:07,000 これが釣りの味わいなわけ。 310 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 はあ…。 311 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 あっ! 引いてる 引いてる! 312 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 雪宮先生! 313 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 ほら 雪宮先生 引いてる! 314 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 上げて 上げて 上げて! 315 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 上げて 上げて! 316 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 おお〜! 317 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 すごい! 318 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 あら! あっ… ちっちゃ。 319 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 (麻呂川)よいしょ…。 320 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 みんな 赤ちゃん大好きだから 321 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 魚も赤ちゃんばっかりだ! 322 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 あっ あの… こういうの 323 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 素揚げにすると おいしいよ。 324 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 あっ あの… こういうの 325 00:21:30,000 --> 00:21:33,000 素揚げにすると おいしいよ。 326 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 (麻呂川)うわあ 釣れた 釣れた! 327 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 あっ お二人さん ちょっといい? 328 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 えっ? 329 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 いくよ。 ポンッと…。 330 00:22:19,000 --> 00:22:21,000 (シャッター音) 331 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 あらら? なんか お二人さん 332 00:22:21,000 --> 00:22:24,000 いい感じじゃない? 333 00:22:24,000 --> 00:22:29,000 マロニエのSNSに 334 00:22:24,000 --> 00:22:29,000 アップしちゃおっと。 フフフ…。 335 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 あっ… 麻呂川だから 336 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 マロニエなんですか? 337 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 あっ… 麻呂川だから 338 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 マロニエなんですか? 339 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 そうだよ。 開業の時に→ 340 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 マカロニにするか 341 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 マロニエにするか→ 342 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 すっごい悩んだんだけどね。 343 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 (佐々木)マカロニ…。 344 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 うん。 僕は マカロニのほうが→ 345 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 おいしそうでいいなと 346 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 思ったんだけど→ 347 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 かみさんに大反対されちゃってさ。 348 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 ハハハハ…。 349 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 あっ マカロニって打っちゃった。 350 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 あれれれ…? 351 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 (携帯電話の振動音) 352 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 (麻呂川) 353 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 あっ 噂をすると かみさん。 354 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 もしもーし? はいはーい。 355 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 えっ? ああっ…! 356 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 いやいや わかってるよ! うん。 357 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 今 ケーキ買って帰ろうと 358 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 思ったの。 359 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 そんなわけないじゃん! 360 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 怒るよ! 361 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 うん! 今から帰る うん! はい。 362 00:23:15,000 --> 00:23:19,000 愛してるよ。 はい。 363 00:23:15,000 --> 00:23:19,000 愛してまーす! 364 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 今日 結婚記念日だった事 365 00:23:22,000 --> 00:23:27,000 すっかり忘れてた。 366 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 ごめん 今度にして。 367 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 魚 持っていって。 368 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 あっ! これ アジ 369 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 素揚げにすると めちゃくちゃ…。 370 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 そっか… さっき言ったか。 371 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 貸して! 返して! 372 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 (佐々木)あっ ちょっと… これ…。 373 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 ええ〜? 374 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 ねえ… えっ? 魚 どうする? 375 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 (佐々木)ああ… 376 00:23:46,000 --> 00:23:50,000 刺し身と素揚げにしましょう。 377 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 そんなの 私たちに 378 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 できるわけないじゃん! 379 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 僕がやります。 380 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 えっ? 381 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 (教師)ペース上げて! 382 00:24:02,000 --> 00:24:20,000 ♬〜 383 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 (教師)制服は うちのだけど…→ 384 00:24:23,000 --> 00:24:25,000 わからないな。 385 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 わからない。 申し訳ない。 386 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 (店員)ごめんなさい。 387 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 知らないです。 388 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 ごめんなさい。 389 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 いやあ… わからないです。 390 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 すいません。 391 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 お茶 おつぎ致します。 392 00:24:46,000 --> 00:24:50,000 あれ? えっ… 南 知り合い? 393 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 南 知り合いですか? 394 00:24:51,000 --> 00:24:54,000 私 友達です。 395 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 (店員)南! 396 00:24:58,000 --> 00:25:00,000 (店員)はい…。 397 00:25:00,000 --> 00:25:08,000 ♬〜 398 00:25:08,000 --> 00:25:10,000 んっ…。 399 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 上手ですね。 400 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 ああ…。 401 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 佐々木先生って 402 00:25:20,000 --> 00:25:24,000 ミニマリストとかいう人? 403 00:25:24,000 --> 00:25:27,000 なんですか? それ。 404 00:25:27,000 --> 00:25:30,000 ん? 荷物を持たない主義の人? 405 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 いや… 特に そういうわけでは…。 406 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 医学部 入る前って 407 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 なんの仕事してたの? 408 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 都庁で働いてました。 409 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 へえ〜。 410 00:25:46,000 --> 00:25:48,000 どうして医者になったの? 411 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 あっ… ごめん。 412 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 答えなくていいや。 413 00:25:54,000 --> 00:25:59,000 (佐々木)いえ… 雪宮先生には 414 00:25:54,000 --> 00:25:59,000 聞いてもらいたいです。 415 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 えっ? 416 00:26:00,000 --> 00:26:01,000 えっ? 417 00:26:01,000 --> 00:26:07,000 10年前に 418 00:26:01,000 --> 00:26:07,000 妻と子供を亡くしました。 419 00:26:08,000 --> 00:26:14,000 妊娠37週までは 問題は特になく 420 00:26:08,000 --> 00:26:14,000 順調だったんですが…。 421 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 (佐々木彩子)うっ…! 422 00:26:15,000 --> 00:26:17,000 (堀)状態は? 423 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 (救急隊員)血圧 80の58。 424 00:26:17,000 --> 00:26:19,000 ハートレート 110。 425 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 SpO2 99パーセント。 426 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 救急車に乗車してから 427 00:26:21,000 --> 00:26:24,000 出血し続けています! 428 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 (堀)わかりました。 429 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 すぐ ご家族に連絡して。 430 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 (看護師)はい! 431 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 (堀)あと クロスマッチと輸血準備。 432 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 (看護師)はい。 433 00:26:29,000 --> 00:26:30,000 今 受け入れた 35歳 女性→ 434 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 (看護師)はい。 435 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 今 受け入れた 35歳 女性→ 436 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 妊娠37週の方です。 437 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 (佐々木)彩子! 438 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 (看護師)これから 439 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 緊急カイザーを行うので→ 440 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 輸血の準備 お願いします。 441 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 (佐々木)あの…。 442 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 (荒い息) 443 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 (ドアの開く音) 444 00:26:47,000 --> 00:26:51,000 (堀)力及ばず… 残念です。 445 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 彩子は…? 446 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 妻は 常位胎盤早期剥離による 447 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 出血性ショックだという→ 448 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 説明でした。 449 00:27:12,000 --> 00:27:18,000 胎児も 重症低酸素性虚血性脳症で 450 00:27:12,000 --> 00:27:18,000 助からないと…。 451 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 常位胎盤早期剥離…。 452 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 (助手)出血 多いですね。 453 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 (麻酔科医) 454 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 先生 血圧低下してます! 455 00:27:26,000 --> 00:27:29,000 (堀)吸引! ガーゼで押さえて。 456 00:27:26,000 --> 00:27:29,000 (助手)はい。 出血 止まりません。 457 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 (堀)子宮全摘だ。 458 00:27:30,000 --> 00:27:31,000 (堀)子宮全摘だ。 459 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 (麻酔科医) 460 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 はい! 輸血追加オーダー! 461 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 (看護師)はい! 462 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 (堀)雪宮 輸血ポンピングして! 463 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 は… はい! 464 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 (堀)早く! 465 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 (看護師)急ぎで 濃厚赤血球 466 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 6単位 お願いします! 467 00:27:40,000 --> 00:27:47,000 昨日まで元気だった妻と 468 00:27:40,000 --> 00:27:47,000 おなかの子を 同時に失って→ 469 00:27:47,000 --> 00:27:52,000 なんだか 現実だと思えなくて…→ 470 00:27:52,000 --> 00:27:54,000 涙も出なくって…。 471 00:28:04,000 --> 00:28:09,000 お忙しい中 472 00:28:04,000 --> 00:28:09,000 お見送り ありがとうございます。 473 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 それでは 出発致します。 474 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 (すすり泣き) 475 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 (佐々木の声)あの時→ 476 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 深く頭を下げてる 477 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 お医者さんの後ろで→ 478 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 ボロボロ 涙を流して泣いてる 479 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 若い女の先生がいて…。 480 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 ボロボロ 涙を流して泣いてる 481 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 若い女の先生がいて…。 482 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 (佐々木) 483 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 いい先生だなと思いました。 484 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 佐々木先生が…。 485 00:28:45,000 --> 00:28:53,000 だから 僕も 雪宮先生みたいな 486 00:28:45,000 --> 00:28:53,000 お医者さんになりたいんです。 487 00:28:55,000 --> 00:28:59,000 なんで ずっと黙ってたの…? 488 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 ああ… 489 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 言おうと思ってたんですけど→ 490 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 ああ… 491 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 言おうと思ってたんですけど→ 492 00:29:03,000 --> 00:29:07,000 なかなか きっかけがなくて…。 493 00:29:10,000 --> 00:29:15,000 全然 気づかなかった…。 494 00:29:16,000 --> 00:29:19,000 (はなをすする音) 495 00:29:19,000 --> 00:29:24,000 でも 覚えてる… あの時の事。 496 00:29:24,000 --> 00:29:30,000 ♬〜 497 00:29:30,000 --> 00:29:46,000 ♬〜 498 00:29:46,000 --> 00:29:48,000 あっ…。 499 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 変わってないですね 雪宮先生。 500 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 えっ…? 501 00:29:54,000 --> 00:29:57,000 ありがとうございます。 502 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 また 僕の代わりに 503 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 泣いてくださって…。 504 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 また 僕の代わりに 505 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 泣いてくださって…。 506 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 (佐々木) 507 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 ああ… 冷めちゃいますね。 508 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 タイミング悪かったな。 509 00:30:07,000 --> 00:30:11,000 すいません。 510 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 食べよう。 511 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 いただきます。 512 00:30:27,000 --> 00:30:30,000 (石田 南)えっ? 誰…? 513 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 (南)はい。 そうですけど。 514 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 いらない。 迷惑です。 515 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 昔の不倫相手の手紙なんか 516 00:31:14,000 --> 00:31:18,000 届けられても 困るんだけど…。 517 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 帰ってって言ってるでしょ! 518 00:31:25,000 --> 00:31:29,000 (赤ん坊の泣き声) 519 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 (男性) 520 00:31:29,000 --> 00:31:30,000 南… 泣きやまないんだけど。 521 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 (男性) 522 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 南… 泣きやまないんだけど。 523 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 (赤ん坊の泣き声) 524 00:31:34,000 --> 00:31:38,000 (南)行こう。 早く! 525 00:31:34,000 --> 00:31:38,000 (男性)大丈夫? 526 00:31:38,000 --> 00:31:42,000 (赤ん坊の泣き声) 527 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 じゃあ もう ここでいいです。 528 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 いや お家まで送っていきます。 529 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 いや 大丈夫ですよ! 530 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 だって 足取りが ちょっと… 531 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 ねえ? 532 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 ええっ? そんな事…。 533 00:31:54,000 --> 00:31:57,000 あっ… ああっ…! 534 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 あっ… えっ? 嘘!? 535 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 佐々木先生のほうが 536 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 酔ってるじゃん! 537 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 佐々木先生のほうが 538 00:32:00,000 --> 00:32:01,000 酔ってるじゃん! 539 00:32:01,000 --> 00:32:03,000 (佐々木)いや 転んだだけです。 540 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 痛い? 大丈夫? 541 00:32:03,000 --> 00:32:05,000 酔っ払ってるわけじゃないんで…。 542 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 大丈夫です。 イテッ…。 543 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 えっ… 本当 大丈夫? 544 00:32:30,000 --> 00:32:40,000 ♬〜 545 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 (志信・麻里奈) 546 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 昨日は すいませんでした! 547 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 いえ… 全然。 548 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 院長 残念がってたよ。 549 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 簡単に 「行く行く」なんて 550 00:32:51,000 --> 00:32:55,000 調子のいい事 言うからさ。 551 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 (麻里奈)ですよね…。 552 00:32:55,000 --> 00:32:58,000 (志信)いや… ああいうのって→ 553 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 基本 社交辞令だと 554 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 思うじゃないですか! 555 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 マジだとは…。 556 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 つうか 佐々木先生 557 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 寝癖 ハンパないっすね! 558 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 えっ? はっ…! 559 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 (麻呂川)おはよう。 560 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 (鶴子)おはようございます。 561 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 (志信・麻里奈)すいませんでした。 562 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 (麻呂川)全然 大丈夫。 2人は? 563 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 (志信)ああ…。 564 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 (麻呂川)あっ…! 565 00:33:13,000 --> 00:33:16,000 ねえ あのあと どうだった? 566 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 アジ… 567 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 仲良く 素揚げにして食べた? 568 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 (佐々木)おいしかったです。 569 00:33:21,000 --> 00:33:27,000 どっち!? 570 00:33:21,000 --> 00:33:27,000 どっちの家で 素揚げしたの? 571 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 あっ… 僕のアパートで…。 572 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 ああ! そうなんだ…! 573 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 そっか そっか。 574 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 ああ! そうなんだ…! 575 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 そっか そっか。 576 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 佐々木先生 お料理 上手で 577 00:33:33,000 --> 00:33:36,000 驚きましたよ。 578 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 (麻呂川)ええ〜! そう…。 579 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 (千明)今日も いっぱい覚えたな。 580 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 ですね。 581 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 (千明)ええ… 父…。 582 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 あっ 違う。 父。 583 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 母。 むす…。 584 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 ん? むす… め? 585 00:33:51,000 --> 00:33:54,000 娘。 586 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 娘。 家族…? 587 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 家族。 588 00:33:57,000 --> 00:33:59,000 家族。 589 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 痛っ…! 590 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 えっ? 591 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 痛っ…! 592 00:34:00,000 --> 00:34:01,000 えっ? 593 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 いやあ… 今日さ 一星が病欠で→ 594 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 代わりに行った現場が 595 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 まあ 大変で→ 596 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 ちょっと 腰が…。 597 00:34:06,000 --> 00:34:08,000 一星 病気なんですか? 598 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 (千明)いや… 599 00:34:08,000 --> 00:34:11,000 ただの風邪だと思うけどね。 600 00:34:12,000 --> 00:34:16,000 あっ… そうだ。 601 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 これ 一星に 602 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 届けてやってくれないかな? 603 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 えっ? 604 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 私 腰 やばいしさ→ 605 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 珍しく 娘が 606 00:34:21,000 --> 00:34:24,000 早く帰ってこいとか言ってて。 607 00:34:24,000 --> 00:34:28,000 これ 一星の好きなゼリー。 608 00:34:24,000 --> 00:34:28,000 届けてやって。 609 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 ちょっと…。 610 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 お願い。 611 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 住所 送るから 行ってあげて。 612 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 待ってると思うから。 613 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 そのゼリー 大好きなの。 614 00:34:34,000 --> 00:34:37,000 お願い 行って…。 615 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 私の事は気にしないで。 616 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 住所 送るから〜! 617 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 急いで〜! 行ってあげて! 618 00:35:05,000 --> 00:35:07,000 (チャイム) 619 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 こんばんは。 620 00:35:26,000 --> 00:35:30,000 私の名前は 雪宮鈴です。 621 00:35:30,000 --> 00:35:33,000 私の名前は 雪宮鈴です。 622 00:35:33,000 --> 00:35:36,000 一星のおばあさんですか? 623 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 えっ? あっ…。 624 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 えっ? 速い…。 625 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 ええっ? おっと…。 626 00:35:47,000 --> 00:35:49,000 えっ…? 627 00:36:01,000 --> 00:36:30,000 ♬〜 628 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 あっ…。 629 00:36:34,000 --> 00:36:37,000 熱 あるの? 630 00:36:37,000 --> 00:36:47,000 ♬〜 631 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 私の職業は→ 632 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 医者です。 633 00:36:53,000 --> 00:37:00,000 ♬〜 634 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 ♬〜 635 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 ゼリー食べる? 636 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 ジャン。 637 00:37:08,000 --> 00:37:13,000 ♬〜 638 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 (ふすまの開く音) 639 00:37:15,000 --> 00:37:29,000 ♬〜 640 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 あっ…。 641 00:37:30,000 --> 00:37:31,000 あっ…。 642 00:37:31,000 --> 00:37:36,000 ♬〜 643 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 ありがとうございます。 644 00:37:38,000 --> 00:37:45,000 ♬〜 645 00:37:45,000 --> 00:37:49,000 おばあちゃん 面白いね。 646 00:38:00,066 --> 00:38:02,066 (携帯電話の着信音) 647 00:38:07,066 --> 00:38:09,066 えっ? 648 00:38:12,066 --> 00:38:14,066 (携帯電話の着信音) 649 00:38:16,066 --> 00:38:19,066 彼氏いないけど。 650 00:38:23,066 --> 00:38:25,066 (携帯電話の着信音) 651 00:38:25,066 --> 00:38:27,066 日曜の夜…? 652 00:38:33,066 --> 00:38:36,066 佐々木先生の事? 653 00:38:37,066 --> 00:38:41,066 彼は 私の同僚。 654 00:38:41,066 --> 00:38:43,066 っていうか 部下。 655 00:38:46,066 --> 00:38:48,066 えっ…? 656 00:38:50,066 --> 00:38:52,066 フッ…。 657 00:38:54,066 --> 00:38:56,066 んっ! 658 00:38:57,066 --> 00:39:00,000 何 甘えてるの? 自分でどうぞ。 659 00:39:00,000 --> 00:39:01,066 何 甘えてるの? 自分でどうぞ。 660 00:39:02,066 --> 00:39:05,066 私も食べよう! 661 00:39:12,066 --> 00:39:14,066 あっ…。 662 00:39:44,066 --> 00:39:51,066 ᗕ(鳥のさえずり) 663 00:39:51,066 --> 00:39:53,066 んっ…。 664 00:39:57,066 --> 00:39:59,066 一星…。 665 00:40:08,066 --> 00:40:10,066 えっ…? 666 00:40:12,066 --> 00:40:16,066 帰る。 着替えなきゃいけないし。 667 00:40:17,066 --> 00:40:20,066 いいよ。 病み上がりなんだから…。 668 00:40:24,066 --> 00:40:30,000 ♬〜 669 00:40:30,000 --> 00:40:39,066 ♬〜 670 00:40:39,066 --> 00:40:43,066 (鈴の声)つまり 671 00:40:39,066 --> 00:40:43,066 許されない恋だったって事? 672 00:40:45,066 --> 00:40:47,066 ひゃあ〜! 673 00:40:47,066 --> 00:40:51,066 亡くなった彼は 知ってたのかな? 674 00:40:47,066 --> 00:40:51,066 不倫だった事。 675 00:40:51,066 --> 00:40:57,066 ♬〜 676 00:40:57,066 --> 00:41:00,000 世の中 いろいろあるね。 677 00:41:00,000 --> 00:41:00,066 世の中 いろいろあるね。 678 00:41:01,066 --> 00:41:06,066 遺品整理士って 679 00:41:01,066 --> 00:41:06,066 みんな ここまでするの? 680 00:41:11,066 --> 00:41:13,066 そっか…。 681 00:41:19,066 --> 00:41:21,066 (携帯電話の着信音) 682 00:41:25,066 --> 00:41:28,066 フッ… フフッ…。 683 00:41:30,066 --> 00:41:32,066 ええっ? 684 00:41:36,066 --> 00:41:41,066 ♬〜 685 00:41:41,066 --> 00:41:44,066 (鈴の声)お亡くなりになりました。 686 00:41:46,066 --> 00:41:49,066 (金山)何もかも 君の判断ミス! 687 00:41:46,066 --> 00:41:49,066 君の責任だ! 688 00:41:49,066 --> 00:41:51,066 (男)人殺し。 689 00:41:51,066 --> 00:41:56,066 人殺し 人殺し 人殺し 人殺し…。 690 00:42:17,066 --> 00:42:19,066 (ため息) 691 00:42:19,066 --> 00:42:24,066 頑張っても どうしようもない事 692 00:42:19,066 --> 00:42:24,066 いっぱいあるよね…。 693 00:42:24,066 --> 00:42:30,000 ♬〜 694 00:42:30,000 --> 00:42:44,066 ♬〜 695 00:42:44,066 --> 00:42:47,066 えっ…? 何? 696 00:42:48,066 --> 00:42:52,066 何してんの? いいって…。 697 00:42:52,066 --> 00:42:56,066 ねえ… もう… なんで? 698 00:42:56,066 --> 00:42:58,066 もう…。 699 00:43:00,066 --> 00:43:05,066 子供みたいだと思ってたけど 700 00:43:00,066 --> 00:43:05,066 そうでもないんだね。 701 00:43:08,066 --> 00:43:13,066 私なんかより ずっと 真っすぐで→ 702 00:43:13,066 --> 00:43:16,066 優しくて 強いんだね。 703 00:43:21,066 --> 00:43:25,066 あっ… ごめん。 704 00:43:21,066 --> 00:43:25,066 そこまでの手話 わかんない。 705 00:43:29,066 --> 00:43:30,000 ん? 706 00:43:30,000 --> 00:43:31,066 ん? 707 00:43:34,066 --> 00:43:36,066 (携帯電話の着信音) 708 00:43:38,066 --> 00:43:41,066 あっ… うん。 709 00:43:45,066 --> 00:43:47,066 (携帯電話の着信音) 710 00:43:49,066 --> 00:43:51,066 うるさい。 711 00:43:51,066 --> 00:43:59,066 ♬〜 712 00:44:01,066 --> 00:44:03,066 えっ…? 713 00:44:09,066 --> 00:44:12,066 何? それ。 仕返し? 714 00:44:13,066 --> 00:44:19,066 ふーん… しょうがないな。 715 00:44:19,066 --> 00:44:30,000 ♬〜 716 00:44:30,000 --> 00:44:46,066 ♬〜 717 00:44:46,066 --> 00:44:50,066 ♬〜 47276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.