All language subtitles for Enzo.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,410 --> 00:02:37,575 What are you doing there? 2 00:02:37,695 --> 00:02:40,750 - We've been waiting for concrete for God knows how long. - You're holding everyone up. 3 00:02:40,870 --> 00:02:42,830 I can't work all day. I can take a break. 4 00:02:42,970 --> 00:02:45,641 You're a little slow now. You need to pick up the pace. 5 00:02:45,999 --> 00:02:48,160 Yeah, I'll do it right away, my hands are just sore. 6 00:02:48,280 --> 00:02:50,091 Where are your gloves? 7 00:02:50,211 --> 00:02:51,416 You should have them. 8 00:02:51,690 --> 00:02:53,074 I still have them. 9 00:02:53,194 --> 00:02:55,031 But with the pain, I don't care. 10 00:03:04,170 --> 00:03:05,730 I told you I would do it. 11 00:03:14,010 --> 00:03:15,309 Who wants it, guys? 12 00:03:20,220 --> 00:03:22,513 The fields and everything, it's really beautiful. 13 00:03:24,464 --> 00:03:25,993 Look. 14 00:03:26,113 --> 00:03:27,540 You do! 15 00:03:27,660 --> 00:03:29,530 - New girlfriend. - A figure as it should be. 16 00:03:29,650 --> 00:03:31,455 And where are you going to get her, please? 17 00:03:31,575 --> 00:03:33,427 Who is she? Your girlfriend? 18 00:03:33,547 --> 00:03:35,415 No. I'm working on her. 19 00:03:37,232 --> 00:03:38,508 I'll show the boys. 20 00:03:39,377 --> 00:03:41,029 You're really fucking me. 21 00:03:41,149 --> 00:03:43,671 Sure, wait. 22 00:03:44,761 --> 00:03:46,764 It's a hunk. Look. 23 00:03:46,884 --> 00:03:48,707 Yeah, really a hunk. 24 00:03:49,365 --> 00:03:50,365 What's his name? 25 00:03:50,403 --> 00:03:51,574 - I don't know. - You don't know? 26 00:03:51,694 --> 00:03:52,831 Really pretty. 27 00:03:52,951 --> 00:03:55,241 - I don't care. - I do. 28 00:03:55,361 --> 00:03:56,720 If she has measurements, then yes. 29 00:03:57,575 --> 00:03:59,875 Wait! Is that really her? 30 00:03:59,995 --> 00:04:02,050 No, but it's a good photo, look! 31 00:04:02,570 --> 00:04:04,620 Don't show it to him! He's a kid. 32 00:04:04,740 --> 00:04:06,833 But you go! He's seen worse! 33 00:04:07,150 --> 00:04:08,710 You can't see her face anyway. 34 00:04:08,845 --> 00:04:10,639 Yeah, but she's not bad, is she? 35 00:04:10,759 --> 00:04:12,260 Yeah, yeah, she's pretty! 36 00:04:12,360 --> 00:04:13,787 You have to admit that! 37 00:04:14,044 --> 00:04:15,241 Yeah, pretty good! 38 00:04:15,361 --> 00:04:18,601 Oh, you're a handsome guy! All the girls must be lying at his feet! 39 00:04:19,110 --> 00:04:20,160 Don't think so! 40 00:04:20,465 --> 00:04:22,230 Do you really fuck that much? 41 00:04:24,150 --> 00:04:26,064 Just normal, huh. 42 00:04:26,440 --> 00:04:29,757 - What does "normal" mean? - Well, just normal. 43 00:04:30,765 --> 00:04:32,407 Sixteen and a half, damn it! 44 00:04:32,527 --> 00:04:34,960 If he doesn't start now, he never will! 45 00:04:35,720 --> 00:04:37,708 Youth, oh yes, youth! 46 00:04:43,640 --> 00:04:45,740 We have the first part done! 47 00:04:45,860 --> 00:04:47,463 And when will the second be? 48 00:04:47,831 --> 00:04:49,169 At the end of the week! 49 00:05:00,190 --> 00:05:02,611 - It won't be exactly straight! - Don't worry, it'll be good! 50 00:05:02,731 --> 00:05:04,891 They're just trying it out, then we'll redo it anyway! 51 00:05:05,011 --> 00:05:06,667 - Are you coming with me? - Yeah! 52 00:05:06,787 --> 00:05:07,834 Let's go! 53 00:05:24,940 --> 00:05:27,040 Fuck, that's a mess! Hey! 54 00:05:27,140 --> 00:05:29,901 And I'm supposed to show this to the client? Can't you see it's crooked? 55 00:05:30,021 --> 00:05:32,260 That piece isn't even straight! No way! Come on! 56 00:05:32,380 --> 00:05:34,407 You've never heard of a plumb line? Damn! 57 00:05:34,527 --> 00:05:36,381 You can't be serious! 58 00:05:36,501 --> 00:05:37,260 And you? 59 00:05:37,410 --> 00:05:39,248 I told you to keep an eye on him! Look how it turned out! 60 00:05:39,368 --> 00:05:40,840 - What were you doing all this time? - I was working! 61 00:05:40,940 --> 00:05:42,940 I wasted more time with him than if I had done it myself! 62 00:05:43,060 --> 00:05:45,401 - I did this! - You? Then you can redo the whole thing! 63 00:05:45,521 --> 00:05:47,760 You have to keep an eye on him, or he'll screw up again! 64 00:05:47,880 --> 00:05:49,561 What's he doing? Where are you going? 65 00:05:49,681 --> 00:05:50,500 Hey! 66 00:05:53,070 --> 00:05:55,101 Hey! Where are you going? 67 00:05:55,950 --> 00:05:57,140 Hey, hey! 68 00:05:58,690 --> 00:06:00,921 Get in the car! I'll take you! 69 00:06:01,041 --> 00:06:03,229 - And my scooter? - You'll take it tomorrow! 70 00:06:03,640 --> 00:06:05,080 Give me your parents' address! 71 00:06:19,260 --> 00:06:21,001 I always hire construction apprentices! 72 00:06:21,121 --> 00:06:22,070 Always! 73 00:06:22,190 --> 00:06:25,033 But I've never seen such a scumbag as you! 74 00:06:27,730 --> 00:06:30,151 You know what pisses me off the most? That you don't care at all! 75 00:06:30,271 --> 00:06:31,471 You don't give a damn! 76 00:06:31,591 --> 00:06:33,671 You're late every other day and you don't listen to anything! 77 00:06:33,791 --> 00:06:34,827 Nothing at all! 78 00:06:34,947 --> 00:06:38,471 That's not true! I've only been late three times since the construction started! 79 00:06:38,590 --> 00:06:41,048 You're not going to get your certificate like this! 80 00:06:42,130 --> 00:06:43,991 What the hell? You've been here for eight months! 81 00:06:44,111 --> 00:06:46,271 And you still can't stack two bricks! 82 00:06:46,391 --> 00:06:47,391 Sorry! 83 00:06:48,010 --> 00:06:50,570 I don't know what's keeping me from firing you! 84 00:06:50,990 --> 00:06:54,071 There are dozens of guys who deserve this job more than you! 85 00:06:55,530 --> 00:06:56,771 This way to the right! 86 00:06:56,891 --> 00:06:58,945 - What? - This way to the right! 87 00:07:03,190 --> 00:07:05,086 And then that fence all the way back! 88 00:07:39,750 --> 00:07:40,868 Is anyone here? 89 00:07:46,705 --> 00:07:47,987 Should I take my shoes off? 90 00:07:48,107 --> 00:07:50,270 No, no! Guests don't have to take them off! 91 00:08:06,803 --> 00:08:09,242 We have a visitor. 92 00:08:10,037 --> 00:08:11,556 The construction manager. 93 00:08:14,416 --> 00:08:16,766 I'll dry myself off. I'll be right there. 94 00:08:20,670 --> 00:08:22,120 Would you like something to drink? 95 00:08:22,800 --> 00:08:24,360 A glass of water. 96 00:08:24,480 --> 00:08:26,780 - You don't want a beer? - No, no. Water will do. 97 00:08:26,930 --> 00:08:27,799 Thanks. 98 00:08:44,880 --> 00:08:45,701 Thanks. 99 00:08:47,593 --> 00:08:49,260 - Hello. - Hello. 100 00:08:49,380 --> 00:08:52,101 - We don't know each other, I called you. - Yes, of course! 101 00:08:52,221 --> 00:08:53,675 - Hello! - Hello! 102 00:08:53,795 --> 00:08:55,597 Excuse me, we just got home from work, so we jumped in the water right away! 103 00:08:55,717 --> 00:08:57,157 It's okay, I'm the one apologizing! 104 00:08:57,277 --> 00:08:58,601 - Please! - Am I disturbing you? 105 00:08:58,721 --> 00:09:00,221 No, not at all, not at all! 106 00:09:00,341 --> 00:09:01,201 Excuse me! 107 00:09:01,321 --> 00:09:02,321 Sit down! 108 00:09:03,644 --> 00:09:04,774 So... 109 00:09:06,100 --> 00:09:07,040 What's going on? 110 00:09:07,160 --> 00:09:08,450 Is there a problem? 111 00:09:08,570 --> 00:09:11,841 No, it's nothing serious, don't worry! I wanted to talk a little bit about Enzo. 112 00:09:12,200 --> 00:09:14,260 It's nothing serious. 113 00:09:14,385 --> 00:09:16,170 But I have the impression that... 114 00:09:16,290 --> 00:09:19,360 Enzo might not be quite at home on the construction site. 115 00:09:20,310 --> 00:09:22,380 He's a smart guy, right! 116 00:09:22,500 --> 00:09:24,587 But he's probably not very good with his hands! 117 00:09:24,707 --> 00:09:26,501 And maybe he's a little unmotivated. 118 00:09:26,621 --> 00:09:27,450 Wait! 119 00:09:27,570 --> 00:09:30,221 Are you saying you don't want to keep him there? 120 00:09:30,341 --> 00:09:31,661 No, no, I'm not saying that! 121 00:09:31,781 --> 00:09:34,105 I'm saying this for his sake, you know. 122 00:09:34,520 --> 00:09:38,101 I think it would be good if he thought about what he really wanted to do. 123 00:09:38,221 --> 00:09:39,000 You know? 124 00:09:39,530 --> 00:09:42,730 Maybe there's something that would suit him better than bricklaying. 125 00:09:43,850 --> 00:09:46,660 And most importantly - his teachers at school see it the same way. 126 00:09:49,008 --> 00:09:50,921 Well... to be honest... 127 00:09:51,680 --> 00:09:54,006 When Enzo decided to go into this field... 128 00:09:54,424 --> 00:09:55,832 It really surprised us. 129 00:09:55,952 --> 00:09:58,601 It was mainly because he was having a lot of trouble at school. 130 00:09:58,705 --> 00:10:00,511 He was just fighting the system. 131 00:10:00,631 --> 00:10:04,220 - Yeah, he was tough... - But it's still your choice, right? 132 00:10:05,276 --> 00:10:06,017 Yeah. 133 00:10:07,750 --> 00:10:09,288 What do you think? 134 00:10:12,831 --> 00:10:14,389 Well... I'm fine with that! 135 00:10:14,910 --> 00:10:16,230 What do you mean? 136 00:10:17,390 --> 00:10:18,814 How do you say "fit"? 137 00:10:20,280 --> 00:10:21,891 Well... the bricklayer! 138 00:10:22,011 --> 00:10:23,467 I mean... I don't know exactly... 139 00:10:23,587 --> 00:10:26,627 But Mr. Correlli feels that you're not quite right there. 140 00:10:27,486 --> 00:10:29,160 No, but it's just because... 141 00:10:29,280 --> 00:10:32,370 Hey, but the problem isn't just today, you know? 142 00:10:33,043 --> 00:10:36,024 Well, at least the problem isn't just today! 143 00:10:37,900 --> 00:10:39,780 I promise I'll try harder! 144 00:10:40,030 --> 00:10:42,430 I'm really enjoying it, I'm learning a lot! 145 00:10:43,490 --> 00:10:45,170 That's good to hear! 146 00:10:46,140 --> 00:10:47,570 That's what we're here for! 147 00:10:47,690 --> 00:10:50,910 But we're not going to get anywhere unless you try. 148 00:10:51,030 --> 00:10:52,350 That's right! 149 00:10:53,020 --> 00:10:54,881 Yeah, don't worry, I'll focus more! 150 00:10:55,680 --> 00:10:57,479 Okay, I'm counting on you! 151 00:10:58,071 --> 00:10:59,071 Yeah! 152 00:11:01,525 --> 00:11:03,390 Then I'll leave you alone! 153 00:11:03,510 --> 00:11:05,611 - Sorry to keep you up! - Not at all! 154 00:11:05,731 --> 00:11:08,110 - Thanks for taking the time! - Thanks! 155 00:11:08,230 --> 00:11:09,568 Goodbye! 156 00:11:11,627 --> 00:11:14,275 - So... see you tomorrow? - Yeah, tomorrow! 157 00:11:19,990 --> 00:11:21,087 Hello! 158 00:11:23,075 --> 00:11:24,075 How are you? 159 00:11:26,605 --> 00:11:27,610 So what? 160 00:11:27,710 --> 00:11:28,751 A little nervous? 161 00:11:28,871 --> 00:11:31,189 The pressure is starting to rise a bit! 162 00:11:31,309 --> 00:11:33,747 Don't remind me, we're already up to our necks with studying! 163 00:11:33,867 --> 00:11:36,189 Hello! 164 00:11:36,309 --> 00:11:37,549 How are you? 165 00:11:38,986 --> 00:11:40,025 It suits you! 166 00:11:40,145 --> 00:11:42,534 - I brought a swimsuit, just in case! - You did the right thing! 167 00:11:42,654 --> 00:11:44,047 I'll make you some coffee, sit down! 168 00:11:44,167 --> 00:11:45,235 Thanks! 169 00:11:54,062 --> 00:11:56,449 It's good that you and Aurélia came to talk. 170 00:11:56,569 --> 00:11:58,929 The guy is quite nice! 171 00:12:00,666 --> 00:12:03,214 Yeah, he puts up a front, but he's actually an asshole! 172 00:12:03,977 --> 00:12:05,238 Oh come on! 173 00:12:06,689 --> 00:12:08,976 I'd show him! 174 00:12:32,765 --> 00:12:33,952 Enzo? 175 00:12:35,052 --> 00:12:36,052 Yes? 176 00:12:36,272 --> 00:12:37,491 Are you okay? 177 00:12:39,142 --> 00:12:40,927 Yeah, why? 178 00:12:42,395 --> 00:12:44,734 Don't be in the shower for three hours! 179 00:14:05,918 --> 00:14:08,091 Your brother has a really good figure! 180 00:14:08,211 --> 00:14:09,015 Yeah, how! 181 00:14:09,135 --> 00:14:11,658 - He's not a boy anymore! - Stop it, I can hear you! 182 00:14:11,778 --> 00:14:13,959 Nobody's going to touch my brother, okay? 183 00:14:14,079 --> 00:14:17,099 - I might not even ask permission! - Hey, he's a minor! 184 00:14:17,219 --> 00:14:19,342 - Exactly! - He'll call the cops. 185 00:14:20,398 --> 00:14:22,976 So do whatever you want, I'm disappearing, I have work to do! 186 00:14:23,096 --> 00:14:24,089 Finally! 187 00:14:24,209 --> 00:14:25,059 I'm going. 188 00:14:25,179 --> 00:14:27,179 You really didn't come here to work! 189 00:14:38,401 --> 00:14:41,177 - You don't have a highway sticker. - No, I don't care, I'm lazy! 190 00:14:56,977 --> 00:14:57,986 Yeah... 191 00:15:08,132 --> 00:15:09,902 - Can you help me? - Sure. 192 00:15:10,022 --> 00:15:12,861 It's just that the chlorine eats away at it after a while. 193 00:15:14,891 --> 00:15:17,190 We can't just leave it like that! Let's go. 194 00:15:34,029 --> 00:15:35,794 I don't understand you - you're not stupid. 195 00:15:36,886 --> 00:15:41,796 If you wanted to try a normal school again, you'd be a piece of cake. 196 00:15:43,601 --> 00:15:45,378 Will you listen to me for a moment? 197 00:15:46,008 --> 00:15:49,739 - I'm listening, but I already know what you're going to say to me. - No, no, that's not it. 198 00:15:50,185 --> 00:15:51,654 Marion, please. 199 00:15:52,246 --> 00:15:55,582 Jojo, just checking my email. 200 00:15:55,702 --> 00:15:57,870 It looks good today. 201 00:15:58,275 --> 00:16:02,304 There's a private school in Marseille that would really suit you. 202 00:16:02,424 --> 00:16:05,335 It's a small school that takes in students who have fallen out of the system. 203 00:16:05,455 --> 00:16:09,004 People like that who don't fit into the traditional school system. 204 00:16:09,124 --> 00:16:11,993 It's a smaller school that takes in students who have dropped out of the system. 205 00:16:12,113 --> 00:16:13,253 What do you mean? 206 00:16:13,746 --> 00:16:17,077 People like you who don't fit into the traditional school environment. 207 00:16:17,197 --> 00:16:19,941 I'm not a dropout. I was just vain. 208 00:16:20,061 --> 00:16:21,257 No. No. 209 00:16:21,377 --> 00:16:22,557 You weren't in vain. 210 00:16:22,677 --> 00:16:24,017 "In vain" doesn't mean anything. 211 00:16:24,137 --> 00:16:25,776 You just gave up. 212 00:16:25,896 --> 00:16:27,291 Because I didn't understand it. 213 00:16:27,411 --> 00:16:30,498 Well, sometimes you didn't do much to try either. 214 00:16:30,618 --> 00:16:32,684 It's a fact that you don't understand much. 215 00:16:34,027 --> 00:16:38,298 Anyway, the school I'm talking about has a curriculum that would really suit you. 216 00:16:38,418 --> 00:16:39,694 I'm sure of it. 217 00:16:39,814 --> 00:16:41,673 But it's not a high school diploma. 218 00:16:41,793 --> 00:16:43,574 I care about you developing. 219 00:16:43,694 --> 00:16:46,034 I don't know why you insist on this. 220 00:16:46,154 --> 00:16:48,401 You're not going to convince him like this. 221 00:16:49,637 --> 00:16:52,839 I have a student, I really like him. 222 00:16:52,959 --> 00:16:54,634 We were talking about you recently. 223 00:16:54,754 --> 00:16:57,304 He told me that when he was your age, he had problems in school too. 224 00:16:57,424 --> 00:17:00,574 And the teachers wanted to send him to some blind college. 225 00:17:00,694 --> 00:17:02,474 But then it broke. He took off. 226 00:17:02,594 --> 00:17:05,174 And now he's one of my best PhD students. 227 00:17:05,294 --> 00:17:08,554 - And that's what you dream about? - No, I don't want to make you a pundit. 228 00:17:08,674 --> 00:17:12,621 I'm just saying that you have the right to have a little more ambition. 229 00:17:14,474 --> 00:17:17,339 - Well, you see, I only have a little ambition. - That's not true. 230 00:17:17,459 --> 00:17:19,479 When you took drawing lessons, you enjoyed it. 231 00:17:19,599 --> 00:17:21,399 And you have talent, you have something in you. 232 00:17:21,519 --> 00:17:24,674 - Yeah, what you did was really good. - You're just saying that out of sympathy. 233 00:17:24,794 --> 00:17:26,294 Oh no, look. 234 00:17:26,414 --> 00:17:27,824 That's got style! 235 00:17:27,944 --> 00:17:30,709 - That drawing is really beautiful. - Of course it is. 236 00:17:30,974 --> 00:17:32,134 But stop it. 237 00:17:32,254 --> 00:17:34,874 I don't like it hanging there in plain sight. 238 00:17:34,994 --> 00:17:36,274 That's your trophy piece. 239 00:17:36,394 --> 00:17:38,054 You're saying that because there's a deer there. 240 00:17:38,174 --> 00:17:40,414 Yeah, it looks a bit like a hunting picture. 241 00:17:40,534 --> 00:17:41,534 That's true. 242 00:17:43,834 --> 00:17:46,234 If you had a high school diploma, you could go to art school. 243 00:17:46,354 --> 00:17:47,434 Or art school. 244 00:17:47,554 --> 00:17:48,954 But I'm not an artist. 245 00:17:49,074 --> 00:17:50,314 Nobody knows. 246 00:17:50,434 --> 00:17:51,748 What are you afraid of? 247 00:18:03,134 --> 00:18:05,964 You don't understand that I don't want to study anymore. 248 00:18:06,084 --> 00:18:07,645 I just want to work. 249 00:18:07,944 --> 00:18:09,554 I enjoy what I do. 250 00:18:09,674 --> 00:18:11,246 What I do with my hands. 251 00:18:11,584 --> 00:18:13,130 Something that lasts. 252 00:18:15,404 --> 00:18:17,437 You don't even believe it yourself. 253 00:18:18,284 --> 00:18:20,454 Maybe not, but look at that house. 254 00:18:20,574 --> 00:18:23,840 Imagine a tsunami, a disaster, anything. 255 00:18:24,804 --> 00:18:26,173 Everyone will die. 256 00:18:26,544 --> 00:18:28,224 Only one thing will remain. 257 00:18:28,604 --> 00:18:30,132 Walls and buildings. 258 00:18:30,534 --> 00:18:32,329 Something built by man. 259 00:18:33,476 --> 00:18:35,063 There will be no bodies, nothing. 260 00:18:36,230 --> 00:18:37,269 Just walls. 261 00:18:37,854 --> 00:18:39,734 And that's what I like about it. 262 00:18:40,384 --> 00:18:41,485 Well... 263 00:18:41,974 --> 00:18:44,020 That's a pretty funny idea. 264 00:18:46,564 --> 00:18:48,400 Stop being so smart, okay? 265 00:18:51,444 --> 00:18:54,914 You know what? You have to understand one thing. I'm never going back to school. 266 00:18:55,044 --> 00:18:56,724 And you're so annoyed. 267 00:18:57,798 --> 00:18:59,024 So what? 268 00:18:59,144 --> 00:19:00,464 Is it a shame? 269 00:19:00,584 --> 00:19:02,304 You went to school for ten years for what? 270 00:19:02,424 --> 00:19:04,464 To be a pro who just recites memorized lyrics? 271 00:19:04,564 --> 00:19:06,494 Students locked in classrooms? 272 00:19:06,614 --> 00:19:09,487 - In a locked room? - Enzo, you're annoying. 273 00:19:10,884 --> 00:19:12,104 I'm just... 274 00:19:12,224 --> 00:19:13,719 Where are you going? 275 00:19:13,839 --> 00:19:15,300 Where are you going? 276 00:20:45,704 --> 00:20:48,265 If not this, what would you like to do? 277 00:20:48,385 --> 00:20:51,484 Why don't you take a few days off and come with us? 278 00:20:52,544 --> 00:20:55,796 I don't know if it's appropriate to ask Corelli for a vacation now. 279 00:20:55,916 --> 00:20:58,065 But you're entitled to one, right? 280 00:20:59,229 --> 00:21:01,344 And I should book soon. 281 00:21:01,464 --> 00:21:02,884 I was thinking about Italy. 282 00:21:03,004 --> 00:21:03,944 Like last year. 283 00:21:04,064 --> 00:21:05,504 That beautiful villa near Naples. 284 00:21:05,624 --> 00:21:06,624 Remember? 285 00:21:07,904 --> 00:21:09,084 Yeah, why not. 286 00:21:12,364 --> 00:21:14,024 I mean, that's exciting. 287 00:21:14,144 --> 00:21:16,324 And you liked it last time, didn't you? 288 00:21:16,444 --> 00:21:18,059 Yeah, yeah, it was great. 289 00:21:18,911 --> 00:21:23,821 But we have to be sure, I don't want to cancel it at the last minute. Otherwise it'll cost us a fortune. 290 00:21:24,924 --> 00:21:26,574 I don't like that expression. 291 00:21:27,024 --> 00:21:28,084 Really? 292 00:21:29,484 --> 00:21:31,329 It's like you really tore your arm off. 293 00:21:34,714 --> 00:21:36,604 It's just a turn-on, nothing more. 294 00:21:41,124 --> 00:21:42,124 What is it? 295 00:21:43,514 --> 00:21:45,240 How much do you actually make? 296 00:21:50,004 --> 00:21:51,631 Why do you care? 297 00:21:52,514 --> 00:21:54,861 I don't know, we've never talked about it. 298 00:21:55,354 --> 00:21:56,714 And that's normal. 299 00:21:56,834 --> 00:21:59,381 We don't want to burden you with money talk. 300 00:22:01,514 --> 00:22:03,618 But there's no shame in it. 301 00:22:04,494 --> 00:22:06,190 I know, I'm not ashamed. 302 00:22:06,883 --> 00:22:07,773 Hey... 303 00:22:12,274 --> 00:22:13,916 I have an engineer's salary. 304 00:22:15,394 --> 00:22:16,884 That means how much? 305 00:22:19,314 --> 00:22:22,546 Well... something like six thousand euros a month. 306 00:22:25,495 --> 00:22:27,354 And do you know exactly? 307 00:22:27,554 --> 00:22:33,474 Not always, because sometimes there are bonuses added to it. 308 00:22:34,234 --> 00:22:35,514 And Dad? 309 00:22:36,074 --> 00:22:37,323 A little less. 310 00:22:38,260 --> 00:22:39,402 But not much. 311 00:22:51,552 --> 00:22:53,889 Didn't you want to ask Corelli about the vacation? 312 00:22:54,009 --> 00:22:54,665 Yeah. 313 00:23:13,724 --> 00:23:15,049 Everything okay? 314 00:23:15,169 --> 00:23:15,884 Yeah. 315 00:23:17,526 --> 00:23:18,504 How are you? 316 00:23:31,094 --> 00:23:33,133 So, you were slacking off today? 317 00:23:33,484 --> 00:23:35,264 You didn't do anything again! 318 00:24:17,054 --> 00:24:19,131 Miroslav, I don't want to lose you. 319 00:24:19,251 --> 00:24:21,094 I don't want you to leave because of this. 320 00:24:21,214 --> 00:24:21,914 Please. 321 00:24:22,034 --> 00:24:25,394 We have family there, friends, everything. 322 00:24:25,534 --> 00:24:26,074 And you? 323 00:24:26,194 --> 00:24:28,234 You would stay there without me? 324 00:24:28,354 --> 00:24:29,855 That's not right, is it? 325 00:24:29,975 --> 00:24:31,054 Why are you standing there? 326 00:24:31,174 --> 00:24:32,471 I have nothing! 327 00:24:32,591 --> 00:24:33,816 I have nothing. 328 00:24:33,936 --> 00:24:36,565 You're kidding me! Just die! 329 00:24:51,734 --> 00:24:52,734 Are you okay? 330 00:24:53,194 --> 00:24:54,194 Yeah. 331 00:24:59,069 --> 00:25:00,770 Why were you and Vlad arguing? 332 00:25:01,115 --> 00:25:03,107 No, it's nothing, don't worry. 333 00:25:03,985 --> 00:25:06,477 You know, Vlad is complicated. 334 00:25:10,128 --> 00:25:12,471 We'll have to go back to Ukraine. 335 00:25:13,724 --> 00:25:14,424 Yeah? 336 00:25:14,794 --> 00:25:17,563 We got the papers to go fight. 337 00:25:18,554 --> 00:25:19,545 To war? 338 00:25:19,805 --> 00:25:21,143 Yeah, to war. 339 00:25:22,144 --> 00:25:24,103 We're old enough now, we're 25. 340 00:25:25,629 --> 00:25:27,661 And they can't force you, can they? 341 00:25:28,204 --> 00:25:31,411 No, they won't come looking for us, but you know, we have to go. 342 00:25:31,531 --> 00:25:34,617 We have to, otherwise it won't be our country anymore. 343 00:25:36,424 --> 00:25:37,761 And Vlad doesn't want to go? 344 00:25:38,144 --> 00:25:42,610 Vlad is talking nonsense about being French now and happy here. 345 00:25:42,924 --> 00:25:46,861 But I know very well that's not true, he's just pretending, he's not happy here. 346 00:25:49,244 --> 00:25:50,538 He's an idiot. 347 00:25:56,304 --> 00:25:58,904 So, what did mom put in that nice box today? 348 00:25:59,029 --> 00:26:03,844 Shit, are you going to do this to me every day? Eat your disgusting pate and stop bothering me. 349 00:26:03,964 --> 00:26:05,853 He looks like a little bastard. 350 00:26:06,144 --> 00:26:08,164 So you have a mansion like a billionaire. 351 00:26:08,284 --> 00:26:08,925 Yeah? 352 00:26:09,045 --> 00:26:09,832 Nonsense. 353 00:26:09,952 --> 00:26:13,693 Corélie says it's huge, with a big pool and all. 354 00:26:14,124 --> 00:26:15,665 I see word is spreading fast. 355 00:26:15,785 --> 00:26:17,045 You kept it from me? 356 00:26:17,165 --> 00:26:18,637 I didn't keep anything. 357 00:26:19,004 --> 00:26:20,684 You never asked me. 358 00:26:20,804 --> 00:26:22,234 So where do you live? 359 00:26:22,354 --> 00:26:25,045 Do you know that mountain road? With all those beautiful villas? 360 00:26:25,165 --> 00:26:26,044 There you go. 361 00:26:26,164 --> 00:26:27,164 The nicest neighborhood. 362 00:26:27,284 --> 00:26:28,718 With a sea view. 363 00:26:29,014 --> 00:26:29,493 Here. 364 00:26:29,694 --> 00:26:31,494 I'd like to see your house. 365 00:26:31,984 --> 00:26:33,405 Do you want us to come to your house? 366 00:26:33,525 --> 00:26:34,739 This isn't my house. 367 00:26:34,859 --> 00:26:36,585 How is it not yours? 368 00:26:36,705 --> 00:26:37,785 He has parents. 369 00:26:37,904 --> 00:26:38,794 But it's the same. 370 00:26:38,914 --> 00:26:40,864 I'd like to meet your parents. 371 00:26:40,984 --> 00:26:42,263 Especially your mom. 372 00:26:42,383 --> 00:26:43,284 Is he like you? 373 00:26:43,404 --> 00:26:46,685 - If she met you on the street, she wouldn't even notice you. - Yeah, you'd see that. 374 00:27:02,301 --> 00:27:03,309 Are you okay? 375 00:27:04,204 --> 00:27:05,423 Yeah, still. 376 00:27:16,151 --> 00:27:17,434 Oh, great. 377 00:27:17,554 --> 00:27:18,972 You've got gloves on. 378 00:27:19,214 --> 00:27:19,824 Yeah. 379 00:27:19,944 --> 00:27:21,852 Hands are really important. 380 00:27:22,104 --> 00:27:23,605 You have to protect them. 381 00:27:24,054 --> 00:27:25,054 Look. 382 00:27:25,404 --> 00:27:27,144 I cut my finger off once. 383 00:27:27,264 --> 00:27:28,331 Really? 384 00:27:28,451 --> 00:27:29,797 Yeah, look. 385 00:27:35,334 --> 00:27:36,334 See? 386 00:27:36,668 --> 00:27:37,834 This is the end of a finger. 387 00:27:37,954 --> 00:27:38,714 Yeah. 388 00:27:39,205 --> 00:27:40,970 But it still holds. 389 00:27:43,134 --> 00:27:44,353 These are hands. 390 00:27:44,834 --> 00:27:46,144 That must have hurt. 391 00:27:46,264 --> 00:27:47,632 Yeah, really. 392 00:27:49,492 --> 00:27:51,257 Then you can't do anything with them. 393 00:27:56,518 --> 00:27:59,244 So it's true that you have a big villa with a swimming pool and all that? 394 00:28:00,724 --> 00:28:01,528 Yeah. 397 00:28:03,278 --> 00:28:05,800 Then why are you working on this construction site? 398 00:28:09,905 --> 00:28:10,958 I don't understand. 395 00:28:12,076 --> 00:28:13,384 What exactly don't you understand? 396 00:28:13,504 --> 00:28:17,440 If my parents had money, I would have been in business. 397 00:28:17,780 --> 00:28:19,794 I wouldn't have opened a restaurant. 398 00:28:19,914 --> 00:28:21,609 Or I wouldn't have done anything at all. 399 00:28:22,394 --> 00:28:23,643 Nothing, that's good. 400 00:28:39,034 --> 00:28:40,954 Are your parents in Ukraine? 401 00:28:42,454 --> 00:28:43,454 In Kiev. 402 00:28:44,694 --> 00:28:46,266 Have you heard from them? 403 00:28:48,754 --> 00:28:50,181 Yeah, they're fine. 404 00:28:52,024 --> 00:28:53,674 And they bombed them? 405 00:28:55,614 --> 00:28:56,614 No. 406 00:28:57,014 --> 00:28:58,512 But my brother is fighting. 407 00:28:59,181 --> 00:29:01,035 And a few friends have already died. 408 00:29:01,874 --> 00:29:02,495 Yeah? 409 00:29:02,615 --> 00:29:04,834 - Yeah, but it's hard. - Yeah, really. 410 00:29:09,464 --> 00:29:12,314 And you're planning to go back to Ukraine? 411 00:29:12,764 --> 00:29:14,404 No, I don't want to go back. 412 00:29:14,704 --> 00:29:15,435 Yeah? 413 00:29:15,555 --> 00:29:16,151 No. 414 00:29:16,564 --> 00:29:18,314 Why would I go back? 415 00:29:19,274 --> 00:29:20,224 To fight? 416 00:29:20,344 --> 00:29:21,371 For my family? 417 00:29:21,491 --> 00:29:22,644 No, I don't. 418 00:29:27,180 --> 00:29:28,203 Are you afraid? 419 00:29:28,844 --> 00:29:30,148 Of course not. 420 00:29:31,544 --> 00:29:34,662 But you don't want to die because of some idiot Putin. 421 00:29:36,064 --> 00:29:39,745 Aren't you afraid that your country will say you're a defector? 422 00:29:39,865 --> 00:29:40,536 What? 423 00:29:40,894 --> 00:29:41,813 A defector? 424 00:29:42,584 --> 00:29:43,584 Yeah, a defector. 425 00:29:43,794 --> 00:29:45,711 Then what do you mean to her? 426 00:29:46,125 --> 00:29:47,167 I know what I'm doing. 427 00:29:47,287 --> 00:29:48,184 I'm not a defector. 428 00:29:48,884 --> 00:29:49,884 I'm not old. 429 00:29:50,734 --> 00:29:52,574 But Miroslav said he had to go? 430 00:29:52,694 --> 00:29:54,534 No, Miroslav is older, I'm not. 431 00:29:54,844 --> 00:29:57,604 And he said he would go, but he's still here. 432 00:29:57,964 --> 00:29:59,639 That really amused me. 433 00:30:04,654 --> 00:30:05,911 I didn't mean to hurt you. 434 00:30:06,031 --> 00:30:08,301 No, don't fucking talk. 435 00:30:09,954 --> 00:30:11,595 I'm not a kid anymore. 436 00:30:19,932 --> 00:30:21,664 What's up, move it! 437 00:30:49,004 --> 00:30:51,679 Hey guys, what's going on? Are we pissed off or not? 438 00:30:51,799 --> 00:30:53,399 I don't care, he's pissed. 439 00:30:53,504 --> 00:30:55,804 But don't worry, he's just acting cool, otherwise he's fine. 440 00:30:55,904 --> 00:30:56,863 Why? 441 00:30:59,123 --> 00:30:59,999 You know what? 442 00:31:00,119 --> 00:31:01,964 We're having pizza tonight. 443 00:31:02,084 --> 00:31:04,504 We'll have a drink and go to the club. 444 00:31:04,624 --> 00:31:06,285 Are you coming with us or not? 445 00:31:06,405 --> 00:31:07,638 Really? 446 00:31:08,465 --> 00:31:09,549 Yeah, look. 447 00:31:09,669 --> 00:31:11,284 You forgot, Vlad. 448 00:31:11,404 --> 00:31:13,664 And I still have to go home and take a shower. 449 00:31:13,784 --> 00:31:18,025 Come on, you're going to come over, shower, and then we'll go. 450 00:31:20,224 --> 00:31:22,127 If you don't want to, tell me, okay? 451 00:31:22,724 --> 00:31:23,724 As you wish! 452 00:31:24,408 --> 00:31:26,114 Look! He's already relaxed! 453 00:31:58,286 --> 00:31:59,155 You okay? 454 00:31:59,275 --> 00:32:00,144 Yeah, yeah. 455 00:32:00,264 --> 00:32:01,810 What kind of pizza do you want? 456 00:32:02,274 --> 00:32:04,274 - I don't care. - Okay, me too. 457 00:32:13,564 --> 00:32:15,014 After you, sir! 458 00:32:19,385 --> 00:32:21,734 I started in the army when I was 14. 459 00:32:21,854 --> 00:32:23,514 I was a ski cadet. 460 00:32:23,634 --> 00:32:24,634 A cadet. 461 00:32:25,214 --> 00:32:25,995 You know? 462 00:32:26,115 --> 00:32:27,115 That's me. 463 00:32:27,524 --> 00:32:29,164 With my good friend. 464 00:32:29,674 --> 00:32:30,995 And did you go to war? 465 00:32:31,115 --> 00:32:32,959 No, I was too young. 466 00:32:33,254 --> 00:32:36,213 Then I ran away when I was 18. 467 00:32:36,944 --> 00:32:38,426 To the Foreign Legion. 468 00:32:38,546 --> 00:32:39,091 You know? 469 00:32:39,211 --> 00:32:40,551 With the white team. 470 00:32:41,594 --> 00:32:42,868 And where was that? 471 00:32:44,704 --> 00:32:46,034 In Mali, in Africa. 472 00:32:47,694 --> 00:32:48,675 Can you see behind us? 473 00:32:48,795 --> 00:32:50,327 Those are sandstorms. 474 00:32:50,585 --> 00:32:51,315 Really? 475 00:32:51,435 --> 00:32:52,135 Yeah. 476 00:32:52,679 --> 00:32:54,486 And here it was in Mali. 477 00:32:54,834 --> 00:32:57,074 We were doing patrols with armored cars and stuff. 478 00:32:57,194 --> 00:32:58,695 It was really hard. 479 00:32:59,014 --> 00:33:01,194 It was really scary. With the drones and stuff. 480 00:33:01,334 --> 00:33:02,644 With the artillery. 481 00:33:02,764 --> 00:33:04,250 It was really hard. 482 00:33:04,954 --> 00:33:06,061 And this photo? 483 00:33:06,181 --> 00:33:07,524 With my mom. 484 00:33:07,644 --> 00:33:09,474 Around Africa. 485 00:33:09,594 --> 00:33:11,774 They gave me three weeks of leave. 486 00:33:11,894 --> 00:33:13,924 So I went to my mom. 487 00:33:14,266 --> 00:33:16,402 I was in Ukraine for three weeks. 488 00:33:16,744 --> 00:33:17,904 That was great. 489 00:33:18,254 --> 00:33:19,674 What did you say? 490 00:33:20,074 --> 00:33:21,574 Let's go, let's go! 491 00:33:22,304 --> 00:33:23,575 Is he telling you about me? 492 00:33:23,695 --> 00:33:24,929 No, not at all. 493 00:33:25,474 --> 00:33:26,384 Don't listen! 494 00:33:26,504 --> 00:33:28,074 He's talking nonsense! 495 00:33:28,194 --> 00:33:30,254 He doesn't like it when I talk about him. 496 00:33:30,374 --> 00:33:31,071 Why? 497 00:33:31,191 --> 00:33:32,095 I don't know. 498 00:33:33,183 --> 00:33:34,435 Was he in the army too? 499 00:33:34,555 --> 00:33:35,588 No, not at all. 500 00:33:35,708 --> 00:33:38,394 But you know, he doesn't get along with his parents very well. 501 00:33:38,514 --> 00:33:40,774 So he went to Belgium, Germany. 502 00:33:41,254 --> 00:33:43,078 He doesn't even know where home is. 503 00:33:43,344 --> 00:33:44,754 Aren't there any bottles here? 504 00:33:45,054 --> 00:33:46,254 What are you doing here? 505 00:33:59,599 --> 00:34:02,415 Go, go, pour! 506 00:34:05,374 --> 00:34:09,355 What the hell are you doing on stage? 507 00:34:09,475 --> 00:34:12,291 Would you like to have a drink with us? 508 00:34:12,395 --> 00:34:14,494 Let's go. 509 00:34:15,114 --> 00:34:17,952 Hermann was done, completely crazy! 510 00:34:18,072 --> 00:34:19,534 Cheers. 511 00:34:24,790 --> 00:34:26,051 I'm coming. 512 00:34:49,914 --> 00:34:52,378 You're coming too! Let's go! 513 00:34:52,498 --> 00:34:53,384 Dance. 514 00:34:53,504 --> 00:34:54,127 Yeah! 515 00:35:01,977 --> 00:35:03,401 That's good! 516 00:35:06,923 --> 00:35:08,358 Wow! 517 00:35:08,986 --> 00:35:10,511 It's great! 518 00:35:33,394 --> 00:35:34,834 That's normal. 519 00:35:34,954 --> 00:35:36,654 Don't worry, look. 520 00:35:36,774 --> 00:35:38,034 It's powerful. 521 00:35:38,154 --> 00:35:40,012 You know, when I was in the army, 522 00:35:40,132 --> 00:35:42,238 I was in charge of the army, you know? 523 00:35:42,358 --> 00:35:44,394 I was ready to go and fight the Russians, you know. 524 00:35:44,514 --> 00:35:45,914 No, don't listen, I said. 525 00:35:46,034 --> 00:35:47,422 Yeah, the showers. 526 00:35:48,074 --> 00:35:52,174 What's up? That's normal, but we're staying. 527 00:35:52,294 --> 00:35:54,466 You know what I've been through, bro. 528 00:36:05,835 --> 00:36:08,408 Here. Put this on. 529 00:36:09,552 --> 00:36:12,318 Don't you have something simpler, like a T-shirt? 530 00:36:12,856 --> 00:36:14,554 I'm not used to wearing shirts. 531 00:36:14,674 --> 00:36:15,674 No, no, no. 532 00:36:15,849 --> 00:36:18,034 You don't go to the club in jeans and a T-shirt. 533 00:36:18,154 --> 00:36:18,784 Really? 534 00:36:18,904 --> 00:36:21,834 - Is this a club for zeros, or what? - You talk too much, I know. 535 00:36:21,954 --> 00:36:23,014 I'm done. 536 00:36:35,244 --> 00:36:36,909 See, that's how it works. 537 00:36:37,029 --> 00:36:39,114 On the contrary, show more. 538 00:36:39,234 --> 00:36:39,795 You too? 539 00:36:39,915 --> 00:36:40,764 Yeah. 540 00:36:41,364 --> 00:36:43,149 That's sexier. 541 00:36:47,905 --> 00:36:49,814 Look, it fits. 542 00:36:49,934 --> 00:36:50,653 Like this? 543 00:36:50,773 --> 00:36:52,238 See, done. 544 00:36:55,624 --> 00:36:56,925 So what are you? 545 00:36:57,045 --> 00:36:58,045 What? 546 00:36:58,584 --> 00:36:59,784 Yeah, I know. 547 00:36:59,904 --> 00:37:01,444 What are you wearing? 548 00:37:01,564 --> 00:37:03,744 Yeah, it's down. But what. We lost. 549 00:37:03,864 --> 00:37:05,184 That's normal. 550 00:37:05,304 --> 00:37:06,244 I'm in shape. 551 00:37:06,364 --> 00:37:07,871 You're not in shape. 552 00:37:08,374 --> 00:37:10,510 Normally I wouldn't be in shape. 553 00:37:20,554 --> 00:37:21,714 I don't understand. 554 00:37:21,834 --> 00:37:23,234 I'm not in shape. 555 00:37:23,414 --> 00:37:25,074 They told me it worked. 556 00:37:25,194 --> 00:37:26,074 That's right. 557 00:37:26,194 --> 00:37:27,814 Yeah, it worked. 558 00:37:31,094 --> 00:37:32,094 Lisa! 559 00:37:54,054 --> 00:37:55,077 Again! 560 00:37:57,674 --> 00:38:00,294 Lisa is the new one and she works as a seamstress. 561 00:38:00,414 --> 00:38:01,912 Yeah, the new one. 562 00:38:02,717 --> 00:38:04,891 Didn't you say you knew me? 563 00:38:05,011 --> 00:38:06,276 Yeah, yeah, a little bit. 564 00:38:06,734 --> 00:38:07,734 What did he say? 565 00:38:07,854 --> 00:38:09,414 Never mind, he's not bad. 566 00:38:09,534 --> 00:38:10,976 It's funny. 567 00:38:11,501 --> 00:38:14,454 - A little. - Yeah, a little, just a little. 568 00:38:16,276 --> 00:38:17,254 Good evening. 569 00:38:17,374 --> 00:38:18,133 Good evening. 570 00:38:18,253 --> 00:38:19,585 Please come in. 571 00:38:20,578 --> 00:38:21,973 How old are you? 572 00:38:22,214 --> 00:38:23,214 19. 573 00:38:23,694 --> 00:38:24,694 19? 574 00:38:25,295 --> 00:38:25,694 Yeah. 575 00:38:25,834 --> 00:38:27,374 Do you have your ID card with you? 576 00:38:27,494 --> 00:38:28,614 No, I don't. 577 00:38:28,794 --> 00:38:30,695 Go home, get your ID card, and come back. 578 00:38:30,815 --> 00:38:33,314 Let them in, please. 579 00:38:34,374 --> 00:38:35,174 No. 580 00:38:35,294 --> 00:38:36,794 He won't get in without a card. 581 00:38:36,914 --> 00:38:38,394 Yeah, that's cool, never mind. 582 00:38:38,514 --> 00:38:39,214 Really? 583 00:38:39,334 --> 00:38:40,568 Yeah, don't worry. 584 00:38:41,495 --> 00:38:42,963 He didn't say anything. 585 00:41:45,784 --> 00:41:47,389 What the hell are you doing here? 586 00:41:48,174 --> 00:41:50,242 I was downstairs, what did you think? 587 00:41:52,094 --> 00:41:54,164 I never told you to wait for me. 588 00:41:54,284 --> 00:41:56,364 I've been trying to reach you all night. 589 00:41:56,484 --> 00:41:57,951 My flashlight ran out. 590 00:41:58,284 --> 00:41:59,133 Yeah. 591 00:41:59,884 --> 00:42:00,884 Sure. 592 00:42:01,324 --> 00:42:03,018 Why would I make excuses? 593 00:42:03,944 --> 00:42:05,564 Where were you? 594 00:42:07,134 --> 00:42:09,334 I was in a place where people live and there's life. 595 00:42:11,284 --> 00:42:12,647 What do you mean? 596 00:42:14,604 --> 00:42:19,074 If you must know, I was at a club with some work colleagues. 597 00:42:19,444 --> 00:42:20,444 A club? 598 00:42:22,044 --> 00:42:25,315 You know, the kind of place where people dance. 599 00:42:27,888 --> 00:42:29,460 And they let you in? 600 00:42:30,854 --> 00:42:32,103 Yeah, why not? 601 00:42:32,674 --> 00:42:34,072 Because you're 16. 602 00:42:37,914 --> 00:42:39,341 Who were you with? 603 00:42:40,704 --> 00:42:42,618 Who are those guys? 604 00:42:44,144 --> 00:42:45,630 Vladimir, Miroslav. 605 00:42:46,703 --> 00:42:48,064 They're Ukrainians. 606 00:42:48,184 --> 00:42:49,745 They're really cool. 607 00:42:55,809 --> 00:42:57,322 What are you wearing? 608 00:43:01,552 --> 00:43:03,466 These are the rags they lent me. 609 00:43:09,953 --> 00:43:11,585 That's not your style, is it? 610 00:43:12,474 --> 00:43:13,474 Maybe. 611 00:43:15,374 --> 00:43:16,374 Anyway... 612 00:43:17,844 --> 00:43:20,215 I had the best night of my life. 613 00:43:28,516 --> 00:43:30,310 You should be happy for me. 614 00:44:23,308 --> 00:44:25,252 Things have really changed in a year, Enzo. 615 00:44:26,314 --> 00:44:28,930 Do you remember that little shrimp he was when he was little? 616 00:44:33,794 --> 00:44:36,082 I have to say, he's still playing sports. 617 00:44:37,857 --> 00:44:40,735 So it's good that he's playing sports at his age, right? 618 00:44:42,574 --> 00:44:44,194 He also works a lot. 619 00:44:44,609 --> 00:44:46,854 His job is really demanding, so it's normal that he's changing. 620 00:44:46,974 --> 00:44:47,874 Are you okay? 621 00:44:47,994 --> 00:44:48,884 Will it hold up? 622 00:44:49,004 --> 00:44:50,540 It seems like it will. 623 00:44:51,304 --> 00:44:53,063 He's not complaining, anyway. 624 00:44:54,344 --> 00:44:58,495 He's not complaining because that would be an admission that he doesn't like the job. 625 00:45:00,624 --> 00:45:02,081 What are you going to do about it? 626 00:45:02,383 --> 00:45:04,514 We can't make him do what we want anymore. 627 00:45:04,634 --> 00:45:05,839 He's not little anymore. 628 00:45:06,674 --> 00:45:08,863 This is not the time to give up. 629 00:45:10,294 --> 00:45:11,637 Maybe it's just temporary. 630 00:45:12,014 --> 00:45:13,515 He's very young. 631 00:45:13,762 --> 00:45:15,854 At his age, it's not definitive. 632 00:45:18,734 --> 00:45:20,144 Look at Laila. 633 00:45:20,264 --> 00:45:22,044 Two years ago, she was in a completely different phase. 634 00:45:22,164 --> 00:45:24,784 She was smoking a lot. She was obnoxious. 635 00:45:24,904 --> 00:45:26,674 She was missing half an hour. 636 00:45:26,794 --> 00:45:28,177 That's true. 637 00:45:30,494 --> 00:45:31,889 And suddenly, 638 00:45:32,693 --> 00:45:36,555 in the space of three months, not even, she becomes a completely different person. 639 00:45:37,294 --> 00:45:39,934 Without us knowing why, 640 00:45:40,054 --> 00:45:43,835 she becomes independent, confident, and full of plans. 641 00:45:48,144 --> 00:45:50,404 It's funny how we worry about these kids. 642 00:45:50,524 --> 00:45:52,564 We want them to follow the rules and... 643 00:45:53,884 --> 00:45:57,158 And when that happens, we kind of feel sorry for their foolishness. 644 00:45:57,404 --> 00:45:59,564 I don't want them to follow the rules. 645 00:45:59,684 --> 00:46:01,206 I never said that. 646 00:46:03,444 --> 00:46:05,584 But you'd like him to remind you of yourself a little bit, wouldn't you? 647 00:46:05,704 --> 00:46:06,618 Not at all. 648 00:46:06,738 --> 00:46:07,925 Not at all. 649 00:46:09,964 --> 00:46:15,204 Anyway, when we look at him like this, he seems to be fine. 650 00:46:17,424 --> 00:46:19,174 Maybe he enjoys the job. 651 00:46:19,294 --> 00:46:21,009 You have it easy. 652 00:46:21,129 --> 00:46:25,344 Your daughter is going to architecture, your son is going to college, you're fine. 653 00:46:25,464 --> 00:46:31,105 You don't see your son leaving for construction in the morning and coming back in the evening completely dressed. 654 00:46:32,214 --> 00:46:33,824 He's 16, that's... 655 00:46:35,933 --> 00:46:38,454 He's a sixteen-year-old kid who's hurting himself. 656 00:46:40,844 --> 00:46:41,987 That's bullshit, right. 657 00:46:44,494 --> 00:46:47,955 I feel like he's drowning right before my eyes 658 00:46:48,652 --> 00:46:50,076 and we're just hoping. 659 00:48:15,005 --> 00:48:16,503 Here's 13 meters. 660 00:48:17,684 --> 00:48:20,840 Here we have 10. 661 00:48:22,644 --> 00:48:24,448 10 meters here. 662 00:48:25,894 --> 00:48:27,474 And here 7.50. 663 00:48:27,594 --> 00:48:28,871 Now it's your turn. 664 00:48:28,991 --> 00:48:30,672 Find the distance. 665 00:48:54,255 --> 00:48:55,594 No, no, no, me. 666 00:48:55,714 --> 00:48:56,687 Sir? 667 00:48:56,807 --> 00:48:58,445 What do you need? 668 00:49:36,763 --> 00:49:38,031 Are you going to Sarah's? 669 00:49:38,151 --> 00:49:38,834 Yeah. 670 00:49:38,954 --> 00:49:39,734 Bye. 671 00:49:39,854 --> 00:49:40,854 Bye then. 672 00:49:40,974 --> 00:49:41,894 Tomorrow. 673 00:49:48,884 --> 00:49:49,685 How are you? 674 00:49:49,805 --> 00:49:50,805 Yeah, yeah. 675 00:49:52,873 --> 00:49:54,564 So what are we going to do? 676 00:49:54,896 --> 00:49:57,334 I was thinking we could go to my house. 677 00:49:57,454 --> 00:49:58,876 What do you think? 678 00:50:01,264 --> 00:50:02,424 Are we going to be alone? 679 00:50:02,624 --> 00:50:04,275 Yeah, my parents are working. 680 00:50:07,164 --> 00:50:08,584 What about your brother? 681 00:50:08,784 --> 00:50:11,164 No, he's with his friends now. 682 00:50:11,284 --> 00:50:11,910 Okay. 683 00:50:14,654 --> 00:50:15,655 Shall we go? 684 00:50:15,775 --> 00:50:16,775 Let's go. 685 00:50:40,884 --> 00:50:44,121 My path doesn't change, it scares me. 686 00:50:44,789 --> 00:50:47,034 I have love, but hate creeps in. 687 00:50:47,154 --> 00:50:49,026 Oh Lord, where are we going? 688 00:50:49,335 --> 00:50:50,684 To our patrols. 689 00:50:50,804 --> 00:50:53,554 Memories up in smoke, regrets forgotten. 690 00:50:53,694 --> 00:50:55,414 I don't know exactly what's wrong with me. 691 00:50:55,534 --> 00:50:57,156 I'm not myself. 692 00:50:57,874 --> 00:51:00,294 I'm not in the mood, I'm not in the mood to party. 693 00:51:00,414 --> 00:51:02,179 I don't know exactly what's wrong with me. 694 00:51:02,299 --> 00:51:03,867 My head hurts a little. 695 00:51:04,564 --> 00:51:07,034 I'm not in the mood, I'm not in the mood to party. 696 00:51:07,154 --> 00:51:09,394 Because few people understand me, Mom. 697 00:51:09,514 --> 00:51:10,934 Too much pain, Mom. 698 00:51:11,054 --> 00:51:12,711 My heart is bleeding, Mom. 699 00:51:13,964 --> 00:51:15,974 I know I can't do anything right now. 700 00:51:16,094 --> 00:51:18,894 I try to be brave in the worst of times, Mom. 701 00:51:19,014 --> 00:51:20,434 So you draw well? 702 00:51:21,774 --> 00:51:24,200 Yeah, I don't know, but I like to draw. 703 00:51:25,759 --> 00:51:28,074 Anyway, you draw what you draw. 704 00:51:28,194 --> 00:51:30,977 No, it's fine, I just wanted to have fun. 705 00:51:34,204 --> 00:51:35,880 Is that the girl you slept with? 706 00:51:38,424 --> 00:51:40,264 You see, it's a statue. 707 00:51:40,384 --> 00:51:42,253 I know, I'm kidding. 708 00:51:45,354 --> 00:51:47,411 Do you think you could draw me? 709 00:51:49,010 --> 00:51:50,687 Now, I'd rather have sculptures. 710 00:51:51,294 --> 00:51:52,026 Huh? 711 00:51:52,804 --> 00:51:54,728 No, just for drawing. 712 00:51:55,864 --> 00:51:59,795 I don't want to make anyone sit still for hours. 713 00:52:04,732 --> 00:52:06,705 I'd do it for you. 714 00:52:23,594 --> 00:52:24,952 You're really pretty. 715 00:52:41,359 --> 00:52:43,015 Would you like to go swimming? 716 00:52:43,579 --> 00:52:44,498 Now? 717 00:52:45,214 --> 00:52:46,294 Why not? 718 00:52:47,374 --> 00:52:49,134 Because I didn't wear a swimsuit. 719 00:52:49,879 --> 00:52:51,942 It's okay, you'll swim in your panties and bra. 720 00:52:52,062 --> 00:52:53,056 We're alone. 721 00:52:56,704 --> 00:52:59,270 Okay, but only if you swim in your shorts. 722 00:53:00,444 --> 00:53:01,248 Okay. 723 00:54:41,435 --> 00:54:42,636 A picture. 724 00:54:42,756 --> 00:54:44,150 What? 725 00:54:45,084 --> 00:54:46,794 Just for me, don't worry. 726 00:54:48,776 --> 00:54:50,777 Your hair is messy, wait. 727 00:55:03,933 --> 00:55:05,421 Did you trust your mom? 728 00:55:05,541 --> 00:55:06,161 What? 729 00:55:06,281 --> 00:55:07,944 You said no one would be here. 730 00:55:08,064 --> 00:55:09,604 She shouldn't have come back so early. 731 00:55:09,724 --> 00:55:10,724 Shame on you. 732 00:55:26,300 --> 00:55:27,954 Amina's friend. 733 00:55:28,074 --> 00:55:29,074 My mom. 734 00:55:29,194 --> 00:55:30,354 Hi Amina. 735 00:55:30,474 --> 00:55:31,634 Hello, ma'am. 736 00:55:31,754 --> 00:55:33,214 Pretend I'm not here. 737 00:55:33,334 --> 00:55:35,035 I'm out shopping. 738 00:55:35,744 --> 00:55:38,995 You can invite Amina to dinner if you want. 739 00:55:39,115 --> 00:55:40,710 Thanks, I can't stay. 740 00:55:41,054 --> 00:55:42,184 As you wish. 741 00:55:42,794 --> 00:55:43,975 Some other time maybe? 742 00:55:44,095 --> 00:55:45,095 Yeah, maybe. 743 00:55:45,254 --> 00:55:46,254 Thanks. 744 00:55:52,004 --> 00:55:53,524 What does your mom want from me? 745 00:55:53,644 --> 00:55:55,185 She just offered. 746 00:55:56,314 --> 00:55:57,563 It's weird. 747 00:55:58,176 --> 00:55:58,992 Why? 748 00:55:59,351 --> 00:56:02,394 My parents will catch us naked. But they won't invite you to dinner. 749 00:56:04,274 --> 00:56:06,114 But my parents don't care about that. 750 00:56:06,234 --> 00:56:08,454 My brother sometimes brings his friends. 751 00:56:08,574 --> 00:56:10,614 - Even overnight. - I have to go anyway. 752 00:56:10,734 --> 00:56:13,308 - Wait, I'll give you a ride. - I want to go for a walk. 753 00:56:18,774 --> 00:56:21,005 Fuck me! Why did you come all of a sudden? 754 00:56:21,125 --> 00:56:23,904 Sorry, I couldn't have known you weren't alone. 755 00:56:24,024 --> 00:56:26,304 I can't have a minute of privacy in this house. 756 00:56:26,424 --> 00:56:29,364 Well, you weren't fucking by the pool anyway. 757 00:56:29,484 --> 00:56:30,533 Shut up! 758 00:56:52,377 --> 00:56:54,809 We have a pool here. 759 00:56:55,765 --> 00:56:58,242 Here's some young man. 760 00:56:59,206 --> 00:57:01,090 We'll record something. 761 00:57:01,941 --> 00:57:03,999 Record. 762 00:57:08,724 --> 00:57:10,000 And that's it. 763 00:58:06,044 --> 00:58:07,945 Like this. 764 00:58:16,216 --> 00:58:17,818 That's right. 765 00:58:19,755 --> 00:58:20,989 Like this. 766 00:58:25,144 --> 00:58:28,424 Would you like to go diving with me this weekend? 767 00:58:29,084 --> 00:58:31,804 150 euros, just for the two of us. 768 00:58:32,504 --> 00:58:34,005 And Miroslav won't be here? 769 00:58:34,125 --> 00:58:35,254 No, he's not here. 770 00:58:35,374 --> 00:58:37,064 He's never here on the weekend. 771 00:58:37,184 --> 00:58:38,664 He's going to his girlfriend's place. 772 00:58:38,784 --> 00:58:39,395 Okay. 773 00:58:40,678 --> 00:58:42,338 So you're interested, or not? 774 00:58:42,458 --> 00:58:43,733 Yeah, sure. 775 00:58:49,014 --> 00:58:50,660 And you, do you have a girlfriend? 776 00:58:51,844 --> 00:58:52,912 Yeah, sure. 777 00:58:53,854 --> 00:58:55,296 Don't tell. 778 00:58:56,834 --> 00:58:58,068 I don't believe it. 779 00:58:58,394 --> 00:58:59,394 Oh yeah. 780 00:58:59,794 --> 00:59:01,058 Then show me her. 781 00:59:01,178 --> 00:59:02,273 Do you have a photo? 782 00:59:10,444 --> 00:59:11,804 I'm not hiding it either. 783 00:59:11,914 --> 00:59:13,334 Let me look for it. 784 00:59:13,454 --> 00:59:14,314 Wait. 785 00:59:14,434 --> 00:59:15,914 Then I'll find it myself. 786 00:59:16,034 --> 00:59:16,954 No, wait. 787 00:59:17,074 --> 00:59:18,394 Yeah, I have one. 788 00:59:22,451 --> 00:59:23,608 Wow. 789 00:59:27,684 --> 00:59:29,360 You're really good. 790 00:59:30,329 --> 00:59:31,200 You think so? 791 00:59:31,635 --> 00:59:32,365 Yeah. 792 00:59:37,434 --> 00:59:38,950 Is there love in this? 793 00:59:39,754 --> 00:59:41,166 I don't know. 794 00:59:45,124 --> 00:59:46,605 Now you, do you have any pictures? 795 00:59:46,725 --> 00:59:47,544 Yeah, sure. 796 00:59:47,664 --> 00:59:48,984 I have videos too. 797 00:59:49,104 --> 00:59:50,644 But they're so sexy. 798 00:59:50,764 --> 00:59:52,810 Come on. I showed you, you can show me. 799 00:59:52,930 --> 00:59:55,465 What are you going to tell Mom? That I'm showing porn at work? 800 00:59:55,585 --> 00:59:57,445 - I'll tell her. - Yeah, yeah. 801 01:00:04,502 --> 01:00:05,466 Here. 802 01:00:05,981 --> 01:00:07,806 Do you want to make love? 803 01:00:07,926 --> 01:00:09,234 You don't like me. 804 01:00:09,836 --> 01:00:11,305 I don't like you? 805 01:00:11,425 --> 01:00:12,924 Is that the other guy's girlfriend? 806 01:00:13,044 --> 01:00:14,382 Yeah, we don't like each other. 807 01:00:15,244 --> 01:00:16,641 That's good, right? 808 01:00:17,944 --> 01:00:20,100 - Is that your mom? - No. 809 01:00:30,635 --> 01:00:32,608 Where are you? I'm waiting for you. 810 01:00:32,728 --> 01:00:34,699 I have to finish this. 811 01:00:35,545 --> 01:00:36,791 Then go. 812 01:00:38,150 --> 01:00:40,390 He can't be without me for a moment. 813 01:01:30,028 --> 01:01:31,341 What are you doing there? 814 01:01:31,690 --> 01:01:33,484 Will you go and help us out a little? 815 01:01:35,264 --> 01:01:37,104 Actually, I can't go with you. 816 01:01:39,084 --> 01:01:40,084 Is this a joke? 817 01:01:40,624 --> 01:01:41,992 I'm at a construction site tomorrow. 818 01:01:43,974 --> 01:01:45,084 What kind of story is this? 819 01:01:45,234 --> 01:01:46,664 I'm at the Černýs' construction site. 820 01:01:46,784 --> 01:01:48,144 A colleague offered me this. 821 01:01:49,184 --> 01:01:50,870 Then we can end it. 822 01:01:51,784 --> 01:01:52,618 No. 823 01:01:52,899 --> 01:01:54,619 I can't afford 150 euros a day. 824 01:01:55,294 --> 01:01:56,504 Are you stupid? 825 01:01:56,864 --> 01:01:58,484 You wanted to jump in. 826 01:01:58,604 --> 01:02:00,404 I booked everything. 827 01:02:02,624 --> 01:02:03,744 I said yes anyway. 828 01:02:03,884 --> 01:02:05,604 I can't back out now. 829 01:02:05,964 --> 01:02:07,764 You'll be there without me, that's fine. 830 01:02:07,884 --> 01:02:09,544 How come it's fine? 831 01:02:09,769 --> 01:02:11,814 Can't you do something without me? 832 01:02:11,934 --> 01:02:14,494 We don't have to be stuck on each other all the time. 833 01:02:16,484 --> 01:02:18,405 You know what? I'll cancel the boat. 834 01:02:19,054 --> 01:02:21,064 - Wait, I want to jump. - I don't want to anymore. 835 01:02:21,224 --> 01:02:23,505 Wait, I'm working too, won't anyone notice that? 836 01:02:23,625 --> 01:02:26,304 - I want to rest there. - Stop it, Victor, please. 837 01:02:26,424 --> 01:02:29,384 Because you're insulted like a child, it'll turn against me. 838 01:02:29,504 --> 01:02:32,735 - Then don't talk to me. - Everything is ordered, he's stupid. 839 01:02:34,704 --> 01:02:37,495 Damn, he's crazy. The more stupid you are, the more you kneel before him. 840 01:02:37,615 --> 01:02:39,144 I'm done destroying this family. 841 01:02:39,264 --> 01:02:40,906 And you shut up too. 842 01:02:43,247 --> 01:02:45,472 I don't like the way you look at us. 843 01:02:46,564 --> 01:02:47,204 What? 844 01:02:47,404 --> 01:02:49,124 You think I don't see what you're doing? 845 01:02:49,944 --> 01:02:51,124 You despise us! 846 01:03:34,024 --> 01:03:35,635 It's me, Enzo. 847 01:03:36,165 --> 01:03:37,025 Enzo? 848 01:03:37,855 --> 01:03:39,030 Come in. 849 01:03:41,134 --> 01:03:41,920 So what? 850 01:03:42,174 --> 01:03:43,254 What's going on? 851 01:03:44,124 --> 01:03:45,824 I'm having a problem with my parents. 852 01:03:45,944 --> 01:03:48,764 And I wanted to ask you if I could sleep over at your place tonight. 853 01:03:48,884 --> 01:03:50,604 You said Miroslav wasn't here. 854 01:03:50,794 --> 01:03:51,295 Yeah! 855 01:03:51,415 --> 01:03:53,364 You can take his bed if you want. 856 01:03:53,484 --> 01:03:56,604 So I thought tomorrow morning we could go to the construction site together. 857 01:03:57,034 --> 01:03:57,804 But… 858 01:03:57,924 --> 01:04:00,114 I don't know, try lying in his bed. 859 01:04:00,234 --> 01:04:01,644 Do you want to change the sheets? 860 01:04:01,764 --> 01:04:03,425 No, no, I don't mind. 861 01:04:12,664 --> 01:04:13,304 So? 862 01:04:13,504 --> 01:04:15,322 What happened to your parents? 863 01:04:17,204 --> 01:04:19,464 We had a fight. Especially with my dad. 864 01:04:19,584 --> 01:04:20,664 About stupid things. 865 01:04:20,784 --> 01:04:21,784 Yeah, I get it. 866 01:04:21,924 --> 01:04:22,924 It happens. 867 01:04:23,194 --> 01:04:26,264 I was so pissed at my dad once that I hit him. 868 01:04:26,384 --> 01:04:27,203 Really? 869 01:04:34,035 --> 01:04:35,266 Aren't you going to pick it up? 870 01:04:36,937 --> 01:04:39,004 It'll keep ringing if you don't pick it up. 871 01:04:39,124 --> 01:04:40,507 I don't care. 872 01:04:41,724 --> 01:04:43,004 You have something to worry about, right? 873 01:04:45,992 --> 01:04:47,684 I don't have anything to say to him anyway. 874 01:05:03,446 --> 01:05:05,125 Hello? Where are you now? 875 01:05:06,344 --> 01:05:07,490 That's not Enzo. 876 01:05:07,905 --> 01:05:08,905 Who is it? 877 01:05:09,186 --> 01:05:10,025 A colleague. 878 01:05:10,145 --> 01:05:11,364 Friend Enzo. 879 01:05:11,564 --> 01:05:12,804 I want to talk to him. 880 01:05:14,444 --> 01:05:15,844 He can't talk right now. 881 01:05:15,964 --> 01:05:17,484 I want to talk to him right now. 882 01:05:20,214 --> 01:05:21,330 He's fine. 883 01:05:21,784 --> 01:05:24,196 - Don't worry. - But I'm really calm. 884 01:05:24,554 --> 01:05:26,954 - Should we call the police? - No, don't do that. 885 01:05:27,264 --> 01:05:29,034 Your son is fine, you know? 886 01:05:29,154 --> 01:05:30,443 He won't do anything bad. 887 01:05:30,563 --> 01:05:31,453 I don't know. 888 01:05:31,720 --> 01:05:32,743 It's complicated. 889 01:05:33,115 --> 01:05:34,584 You have to trust him. 890 01:05:37,365 --> 01:05:40,054 Thanks, but ask him to call me back, please. 891 01:05:40,174 --> 01:05:41,174 I'll try. 892 01:05:45,074 --> 01:05:46,074 See you later. 893 01:05:57,174 --> 01:05:58,468 Dad called again. 894 01:06:00,984 --> 01:06:02,534 And did you talk to him? 895 01:06:02,654 --> 01:06:04,553 I told him you were fine. 896 01:06:06,734 --> 01:06:07,904 You're lucky. 897 01:06:08,024 --> 01:06:09,800 To have a dad who cares about you. 898 01:06:12,479 --> 01:06:14,079 You say that, and you've hit your own. 899 01:06:14,971 --> 01:06:17,670 I hit him because he kept hitting me. 900 01:06:17,974 --> 01:06:18,974 Do you understand? 901 01:06:23,469 --> 01:06:25,314 Is that why you fled Ukraine? 902 01:06:25,434 --> 01:06:26,297 No. 903 01:06:30,694 --> 01:06:32,054 So because of the war? 904 01:06:33,084 --> 01:06:35,019 No, I went to make money. 905 01:06:37,594 --> 01:06:44,845 But it must be hard to be here knowing that your friends and family are in danger. 906 01:06:46,020 --> 01:06:49,743 When I see the footage, I sometimes think I should go. 907 01:06:50,329 --> 01:06:52,628 I saw some French people going there. 908 01:06:56,069 --> 01:06:57,589 What would you do there? 909 01:06:59,041 --> 01:07:01,074 Keep watching TV. 910 01:07:01,194 --> 01:07:02,428 That's better. 911 01:07:11,126 --> 01:07:13,989 I think if you went back to Ukraine, 912 01:07:14,820 --> 01:07:16,986 I wouldn't hesitate to go with you. 913 01:07:19,394 --> 01:07:20,688 What are you talking about? 914 01:07:25,354 --> 01:07:27,467 I'm just saying that I wouldn't be afraid with you. 915 01:07:28,557 --> 01:07:31,539 Do you think I have to protect you from bombs? 916 01:07:35,120 --> 01:07:36,470 No, of course not. 917 01:07:37,509 --> 01:07:38,844 I wouldn't be afraid. 918 01:07:42,936 --> 01:07:44,820 Aren't you afraid of dying? 919 01:07:50,516 --> 01:07:51,821 Not with you. 920 01:09:44,460 --> 01:09:45,854 So we're done, okay? 921 01:12:03,995 --> 01:12:05,968 Enzo, Enzo. 922 01:12:06,680 --> 01:12:08,251 What time is it? 923 01:12:08,371 --> 01:12:09,750 It's time to go. 924 01:12:10,366 --> 01:12:12,176 And why didn't you wake me up? 925 01:12:12,594 --> 01:12:14,105 You slept like a baby. 926 01:12:14,444 --> 01:12:16,198 You didn't need it at all... 927 01:12:39,656 --> 01:12:42,637 It would be better if you went to your parents' tonight. 928 01:12:43,216 --> 01:12:44,111 Why? 929 01:12:44,231 --> 01:12:45,774 They'll be worried. 930 01:12:45,894 --> 01:12:47,314 I'll call them. 931 01:12:47,434 --> 01:12:48,936 No, you're going home. 932 01:12:49,254 --> 01:12:51,174 But I just want to stay tonight, please. 933 01:12:51,314 --> 01:12:53,094 Get in. I'll take you. 934 01:13:27,087 --> 01:13:28,084 Okay? 935 01:13:28,184 --> 01:13:29,344 Will you get out? 936 01:13:32,306 --> 01:13:33,715 What are you waiting for? 937 01:13:41,809 --> 01:13:42,875 Stop it! 938 01:13:42,995 --> 01:13:43,854 I don't want to. 939 01:13:43,974 --> 01:13:45,292 What do you think? 940 01:13:48,645 --> 01:13:50,410 I just want to be with you. 941 01:13:51,909 --> 01:13:53,481 What the hell are you waiting for? 942 01:13:54,904 --> 01:13:56,351 That you'll satisfy me? 943 01:13:56,854 --> 01:13:58,248 And then what? 944 01:13:59,734 --> 01:14:01,172 And then what? 945 01:14:13,451 --> 01:14:15,735 It'll be better if you don't come tomorrow. 946 01:14:16,661 --> 01:14:18,694 I can finish the pool without you. 947 01:16:07,179 --> 01:16:10,029 They only take two guys outside of Paris. 948 01:16:12,654 --> 01:16:14,405 We saw it on Twitter. 949 01:16:43,272 --> 01:16:44,371 Come on, guys! 950 01:16:44,491 --> 01:16:45,731 Yeah, I have a friend! 951 01:16:45,851 --> 01:16:47,014 Let's go! 952 01:16:49,874 --> 01:16:55,304 You see, you go through the hole and pull the hose through. 953 01:16:55,424 --> 01:16:56,544 You go through. over there. 954 01:16:56,734 --> 01:16:59,034 You don't go through the hole here, you go straight into the junction box. 955 01:16:59,154 --> 01:17:01,134 Over the top. 956 01:17:01,254 --> 01:17:02,275 By pulling. 957 01:17:02,395 --> 01:17:03,395 You... 958 01:17:27,334 --> 01:17:29,554 What's the matter? Are you mad at me? 959 01:17:29,804 --> 01:17:30,754 No, why? 960 01:17:30,874 --> 01:17:32,893 You haven't said a word all day. 961 01:17:38,134 --> 01:17:39,709 Look, this is for you. 962 01:17:40,394 --> 01:17:41,938 Keep the money. 963 01:17:42,058 --> 01:17:43,532 You earned it. 964 01:17:45,414 --> 01:17:46,886 It's yours. 965 01:17:48,569 --> 01:17:50,254 Don't touch me! 966 01:17:50,374 --> 01:17:53,155 - But I think you like it when I touch you. - That's disgusting, what you're saying! 967 01:17:53,275 --> 01:17:54,954 I was just kidding. 968 01:17:57,070 --> 01:17:57,811 Stop it! 969 01:17:57,931 --> 01:17:58,745 Stop it! 970 01:17:58,865 --> 01:17:59,651 Stop it! 971 01:18:06,138 --> 01:18:07,339 Come on! 972 01:18:11,384 --> 01:18:12,692 Stop it. 973 01:18:21,420 --> 01:18:24,298 You didn't do anything because you were studying? 974 01:18:30,230 --> 01:18:32,664 What's going on here? What are you doing? 975 01:18:32,784 --> 01:18:33,784 Are you okay? 976 01:18:36,577 --> 01:18:38,118 What did you do to him? 977 01:18:38,238 --> 01:18:39,405 It's a girl! 978 01:18:39,525 --> 01:18:41,412 What are you doing? Are you crazy? 979 01:19:16,334 --> 01:19:17,624 Can you put it forward? 980 01:19:17,744 --> 01:19:19,064 Yeah, sure, there it is, look. 981 01:19:23,146 --> 01:19:26,291 There you are, I was already worried. 982 01:19:26,544 --> 01:19:27,584 What's going on? 983 01:19:27,704 --> 01:19:29,504 Victor made it to 4th. 984 01:19:29,624 --> 01:19:30,624 Great. 985 01:19:30,844 --> 01:19:33,433 And all his friends got placements. 986 01:19:36,264 --> 01:19:37,844 Aren't you going to praise him? 987 01:19:37,964 --> 01:19:38,964 Yeah, sure. 988 01:19:46,575 --> 01:19:47,884 Weren't you here? 989 01:19:48,124 --> 01:19:49,640 I told him: bro... 990 01:19:50,685 --> 01:19:51,976 I missed you. 991 01:19:52,304 --> 01:19:53,746 You're a beast, bro. 992 01:19:56,258 --> 01:19:58,631 Take it easy, my shoulder hurts. 993 01:19:59,027 --> 01:20:01,118 Here, this will help you. 994 01:20:03,408 --> 01:20:06,064 Hey, relax, you're not used to it. 995 01:20:06,274 --> 01:20:08,848 That's good, he can still enjoy the party. 996 01:20:09,381 --> 01:20:11,544 And where are you going to live in Paris? 997 01:20:11,664 --> 01:20:13,245 My mom has a friend who has an Airbnb. 998 01:20:13,365 --> 01:20:15,289 Are you going to supply us with water all year round? 999 01:20:15,409 --> 01:20:17,164 - Where is it? - In the 11th arrondissement. 1000 01:20:17,633 --> 01:20:19,534 They say there are lots of bars, restaurants. 1001 01:20:19,914 --> 01:20:22,394 I go to my parents' house for coffee every day from Marseille. 1002 01:20:24,903 --> 01:20:26,285 Holidays... So. 1003 01:20:42,894 --> 01:20:44,464 What are you doing in the dark? 1004 01:20:44,584 --> 01:20:46,523 I wanted to know how you were. 1005 01:20:48,437 --> 01:20:50,261 It's weird, I'm fine. 1006 01:20:51,114 --> 01:20:52,689 How did this happen to you? 1007 01:20:56,064 --> 01:20:58,555 I reported it at work, I came across it. 1008 01:20:59,349 --> 01:21:01,094 Maybe you should get an X-ray. 1009 01:21:01,214 --> 01:21:03,111 It's nothing, I told you. 1010 01:21:12,294 --> 01:21:14,242 Go upstairs, they're waiting for you. 1011 01:21:43,694 --> 01:21:45,954 You're fine, that's weird. 1012 01:21:46,414 --> 01:21:47,414 That's not true. 1013 01:21:47,474 --> 01:21:48,474 No. 1014 01:24:45,232 --> 01:24:46,831 Is that okay? 1015 01:24:46,855 --> 01:24:48,171 Let her go! 1016 01:24:56,315 --> 01:24:57,798 Don't do it! 1017 01:24:58,748 --> 01:25:00,632 It's fake. 1018 01:25:03,682 --> 01:25:05,863 Dude, you're such a psychopath! 1019 01:25:09,682 --> 01:25:12,595 You always mess up, you idiot! 1020 01:25:12,715 --> 01:25:15,031 - You're crazy. - You're messing up! 1021 01:25:15,151 --> 01:25:16,497 That mess, look. 1022 01:25:16,894 --> 01:25:17,894 Come out. 1023 01:25:23,217 --> 01:25:25,113 Tell me what's going on. 1024 01:25:25,233 --> 01:25:26,664 What? I'm just having a little fun. 1025 01:25:26,764 --> 01:25:27,964 Stop it! 1026 01:25:28,084 --> 01:25:29,656 You're sick, I can see it! 1027 01:25:30,674 --> 01:25:31,760 That would be nice. 1028 01:25:31,880 --> 01:25:32,784 But it's not. 1029 01:25:35,044 --> 01:25:36,804 I was asking you something. 1030 01:25:36,924 --> 01:25:38,441 What's your problem? 1031 01:25:40,064 --> 01:25:41,064 I don't know. 1032 01:25:41,224 --> 01:25:42,949 I don't want this life. 1033 01:25:43,294 --> 01:25:45,599 All these things, all these people. 1034 01:25:45,719 --> 01:25:48,072 Everyone's having fun, like everything's fine. 1035 01:25:50,031 --> 01:25:51,909 I'm not like you, that's all. 1036 01:25:52,029 --> 01:25:53,442 How come you don't know? 1037 01:25:53,934 --> 01:25:55,426 Like you can't see it. 1038 01:25:56,124 --> 01:25:58,127 I have no business in this house. 1039 01:25:58,454 --> 01:25:59,604 You know what? 1040 01:25:59,804 --> 01:26:02,634 You're a petty bourgeois who makes up stories, that's what it is. 1041 01:26:02,754 --> 01:26:05,369 You think you're strong, look at yourself. You're shaking like a leaf. 1042 01:26:05,504 --> 01:26:07,559 - You're scared like crazy. - What? 1043 01:26:07,679 --> 01:26:09,714 It's normal to be afraid. Aren't you afraid? 1044 01:26:09,834 --> 01:26:11,436 I'm afraid for you! 1045 01:26:13,584 --> 01:26:15,494 Because you're hurting yourself! 1046 01:26:15,614 --> 01:26:17,705 What's that injury on your back? 1047 01:26:17,825 --> 01:26:19,400 How did you do it? 1048 01:26:19,734 --> 01:26:20,785 What's going on? 1049 01:26:20,905 --> 01:26:22,485 - I'm doing what I want... - No! 1050 01:26:22,605 --> 01:26:22,865 No! 1051 01:26:22,985 --> 01:26:25,625 We're still responsible for you! If you get hurt at work, we need to know! 1052 01:26:25,745 --> 01:26:26,181 What? 1053 01:26:26,301 --> 01:26:27,854 Did you have an accident? 1054 01:26:28,874 --> 01:26:30,366 No, no accident. 1055 01:26:30,964 --> 01:26:32,213 I got into a fight. 1056 01:26:32,564 --> 01:26:33,785 Why did you fight? 1057 01:26:33,905 --> 01:26:34,925 With whom? 1058 01:26:35,045 --> 01:26:35,945 You don't know him. 1059 01:26:36,065 --> 01:26:39,144 Is that the guy you were with last night? 1060 01:26:40,104 --> 01:26:41,487 His name is Vlad. 1061 01:26:41,928 --> 01:26:42,624 But... 1062 01:26:43,034 --> 01:26:44,864 Why did you fight? 1063 01:26:48,589 --> 01:26:50,280 Tell me what he did to you? 1064 01:26:51,634 --> 01:26:54,393 Tell me, or I'll ask Luca for an explanation, yeah! 1065 01:26:57,144 --> 01:26:58,423 He's my friend. 1066 01:26:59,465 --> 01:27:01,624 He's my boyfriend. He fucks me and I love him. 1067 01:27:01,744 --> 01:27:02,744 That's it. 1068 01:27:04,154 --> 01:27:05,430 What are you talking about? 1069 01:27:09,459 --> 01:27:10,497 But… 1070 01:27:11,154 --> 01:27:12,492 You're underage. 1071 01:27:12,734 --> 01:27:14,146 I do what I want. 1072 01:27:14,403 --> 01:27:16,124 You maybe, but he doesn't. 1073 01:27:16,594 --> 01:27:17,934 His name is Vlad, so… 1074 01:27:18,054 --> 01:27:18,535 Excuse me? 1075 01:27:18,655 --> 01:27:19,894 - No way! - Calm down. 1076 01:27:20,014 --> 01:27:21,494 - That's not normal! - Enough! 1077 01:27:21,614 --> 01:27:22,834 It's rape. 1078 01:27:22,954 --> 01:27:24,674 Why should I calm down? 1079 01:27:24,824 --> 01:27:26,385 No, it's not. 1080 01:27:27,214 --> 01:27:29,234 That guy has no right to do this to you. 1081 01:27:29,374 --> 01:27:30,374 Do you understand? 1082 01:27:39,859 --> 01:27:41,064 Calm down. 1083 01:27:47,144 --> 01:27:49,243 You're going to tell me exactly what happened. 1084 01:27:54,034 --> 01:27:55,664 Did you sleep together? 1085 01:27:58,224 --> 01:27:59,573 Look at me. 1086 01:28:03,225 --> 01:28:04,634 Did you sleep together? 1087 01:28:10,023 --> 01:28:12,085 Why are you talking nonsense? 1088 01:28:13,364 --> 01:28:15,043 Give us a moment. 1089 01:28:15,504 --> 01:28:18,194 Take care of the guests. I'll take care of him. 1090 01:28:27,190 --> 01:28:28,970 I don't know why I said that. 1091 01:28:33,468 --> 01:28:35,515 So there was nothing between you two? 1092 01:28:36,614 --> 01:28:37,614 No. 1093 01:28:39,844 --> 01:28:41,718 But that's what you're sorry about. 1094 01:28:43,574 --> 01:28:45,293 I don't want to talk about it. 1095 01:28:49,654 --> 01:28:50,854 Are you okay? 1096 01:28:50,974 --> 01:28:51,974 Yeah. 1097 01:28:52,614 --> 01:28:55,051 He drank a little, he has to go to bed. 1098 01:29:17,474 --> 01:29:19,751 Hey, look. The others are here. 1099 01:29:21,516 --> 01:29:23,834 Come on, guys, please, everyone. 1100 01:29:25,074 --> 01:29:26,279 Please. 1101 01:29:29,314 --> 01:29:33,376 So, Frage and Hamza, you will be doing the final work here for 15 days. 1102 01:29:34,169 --> 01:29:38,007 Sébastien and Hamada, once you've finished the plastering, send them to the new project. 1103 01:29:38,127 --> 01:29:40,522 Three partitions to remove and more. 1104 01:29:40,922 --> 01:29:43,815 And everyone else can start clearing away the rubble. 1105 01:29:44,784 --> 01:29:46,964 Actually, there's a problem. 1106 01:29:47,084 --> 01:29:49,915 Vlad and I won't be here until the end of the construction. 1107 01:29:50,035 --> 01:29:50,751 Huh? 1108 01:29:50,871 --> 01:29:51,214 What? 1109 01:29:51,314 --> 01:29:53,235 Are you going on vacation? Thanks for saying so. 1110 01:29:53,839 --> 01:29:55,251 We're going to Ukraine. 1111 01:29:56,254 --> 01:29:56,925 Huh? 1112 01:29:57,684 --> 01:29:59,515 And when are you leaving? 1113 01:29:59,635 --> 01:30:00,854 In two weeks. 1114 01:30:02,794 --> 01:30:03,794 Okay. 1115 01:30:04,734 --> 01:30:07,365 Well, I'm a little bummed, but... 1116 01:30:07,894 --> 01:30:08,894 I'll figure it out. 1117 01:30:08,994 --> 01:30:10,551 So get to work. 1118 01:30:10,671 --> 01:30:11,575 Sure. 1119 01:30:36,304 --> 01:30:37,687 What are you doing now? 1120 01:30:38,223 --> 01:30:40,701 All we have to do is take off those rolls and we're done. 1121 01:31:46,214 --> 01:31:47,730 You can't touch him. 1122 01:31:50,534 --> 01:31:51,826 What happened? 1123 01:31:53,444 --> 01:31:55,174 I don't know, I didn't see it. 1124 01:31:55,294 --> 01:31:56,294 How are you feeling? 1125 01:31:56,859 --> 01:31:58,170 My head hurts. 1126 01:31:58,859 --> 01:32:00,139 We have to do something. 1127 01:32:00,259 --> 01:32:01,659 We can't leave him like this. 1128 01:32:01,819 --> 01:32:03,534 - We have to take him away. - Calm down. 1129 01:32:03,614 --> 01:32:05,803 I'll call the fire department. He needs to breathe. 1130 01:32:06,074 --> 01:32:07,214 Don't move. 1131 01:32:07,334 --> 01:32:08,334 Don't move. 1132 01:32:08,934 --> 01:32:10,376 Stay still. 1133 01:32:51,774 --> 01:32:53,324 How are you feeling? 1134 01:32:58,004 --> 01:32:59,744 You scared us, you know. 1135 01:33:15,220 --> 01:33:17,334 - They didn't find anything on the scan. - I know. 1136 01:33:17,454 --> 01:33:18,896 They told us everything. 1137 01:33:19,319 --> 01:33:21,210 You just have a broken wrist. 1138 01:33:22,024 --> 01:33:24,858 You need to stay still for a while. 1139 01:33:28,896 --> 01:33:30,504 You fell pretty hard anyway. 1140 01:33:31,884 --> 01:33:33,891 It could have been worse. 1141 01:33:40,184 --> 01:33:42,104 You'll need to rest a bit. 1142 01:33:42,224 --> 01:33:43,651 That won't hurt. 1143 01:33:44,795 --> 01:33:46,524 We'll take care of you. 1144 01:33:46,644 --> 01:33:47,644 Don't worry. 1145 01:33:49,159 --> 01:33:50,784 - Look, he woke up. - Yeah. 1146 01:33:50,904 --> 01:33:52,144 You could have let me know. 1147 01:33:52,264 --> 01:33:53,584 He just woke up. 1148 01:33:53,704 --> 01:33:56,380 He can't stay in the dark. It's nice outside. 1149 01:34:08,314 --> 01:34:10,874 So... Does it hurt a lot? 1150 01:34:13,024 --> 01:34:15,406 A little bit everywhere, but it's okay. 1151 01:34:15,814 --> 01:34:18,974 He'll have to go to a physiotherapist for a few days. 1152 01:34:19,134 --> 01:34:21,197 He needs to keep an eye on it. 1153 01:34:21,317 --> 01:34:23,099 See you later. 1154 01:35:50,734 --> 01:35:51,974 Hello? 1155 01:35:54,804 --> 01:35:55,804 Hello? 1156 01:35:57,209 --> 01:35:58,504 Hello, Enzo? 1157 01:36:03,034 --> 01:36:04,034 Can you hear me? 1158 01:36:05,536 --> 01:36:06,856 Yeah, I can. 1159 01:36:09,344 --> 01:36:10,471 Where are you? 1160 01:36:11,934 --> 01:36:12,954 In Italy. 1161 01:36:16,464 --> 01:36:17,788 And is it nice there? 1162 01:36:18,474 --> 01:36:19,679 Yeah, really. 1163 01:36:22,544 --> 01:36:23,798 Am I disturbing you? 1164 01:36:24,554 --> 01:36:25,818 Not at all. 1165 01:36:26,666 --> 01:36:28,654 I didn't expect you to call. 1166 01:36:29,574 --> 01:36:32,168 I'm with my parents right now. We're looking at the ruins. 1167 01:36:33,484 --> 01:36:35,150 There are a lot of ruins here. 1168 01:36:36,905 --> 01:36:38,314 And you, where are you? 1169 01:36:38,434 --> 01:36:39,713 In Kherson. 1170 01:36:41,314 --> 01:36:42,955 I don't even know where it is. 1171 01:36:43,464 --> 01:36:45,557 In the east, in Ukraine. 1172 01:36:47,054 --> 01:36:47,799 Okay. 1173 01:36:48,234 --> 01:36:49,617 And how are you? 1174 01:36:50,174 --> 01:36:51,319 Yeah, okay. 1175 01:36:51,660 --> 01:36:53,364 There's a Frenchman with us. 1176 01:36:53,484 --> 01:36:55,036 So we're talking about France. 1177 01:36:55,654 --> 01:36:57,081 He's from Avignon. 1178 01:36:57,505 --> 01:36:59,196 It's a shame, he's a bit of a jerk. 1179 01:37:00,774 --> 01:37:01,830 Yeah, it's a shame. 1180 01:37:03,074 --> 01:37:04,412 And what do you think? 1181 01:37:05,734 --> 01:37:06,734 Fine. 1182 01:37:07,814 --> 01:37:09,394 Are you going back to the construction site? 1183 01:37:11,974 --> 01:37:13,342 No, probably not. 1184 01:37:14,484 --> 01:37:15,990 So what are you going to do? 1185 01:37:18,294 --> 01:37:20,227 I'm going to New York for a year. 1186 01:37:20,674 --> 01:37:22,338 That's great. 1187 01:37:23,721 --> 01:37:25,620 Yeah, I have to learn English. 1188 01:37:25,874 --> 01:37:28,113 Yeah, that'll definitely be a change. 1189 01:37:29,874 --> 01:37:31,394 My parents arranged it. 1190 01:37:31,834 --> 01:37:33,974 And you didn't forget to apologize, did you? 1191 01:37:37,844 --> 01:37:38,844 Hello? 1192 01:37:39,764 --> 01:37:41,102 Did you hear? 1193 01:37:41,774 --> 01:37:43,227 It's not in Belois, is it? 1194 01:37:44,374 --> 01:37:45,949 No, I didn't. 1195 01:37:49,634 --> 01:37:51,165 Actually, he heard. 1196 01:37:51,814 --> 01:37:53,583 I can't take it anymore. 1197 01:37:54,104 --> 01:37:55,730 This all day. 1198 01:37:56,574 --> 01:37:57,574 Fuck. 1199 01:37:58,414 --> 01:37:59,592 And you're scared? 1200 01:38:00,832 --> 01:38:02,054 What do you think? 1201 01:38:02,363 --> 01:38:03,876 Of course I'm scared. 1202 01:38:06,464 --> 01:38:08,069 Sorry, I'm stupid. 1203 01:38:09,404 --> 01:38:11,204 Okay, I won't run away. 1204 01:38:15,454 --> 01:38:16,454 So what? 1205 01:38:16,684 --> 01:38:18,271 Did you like me? 1206 01:38:21,424 --> 01:38:22,866 Yeah, I think so. 1207 01:38:23,884 --> 01:38:24,884 You think so? 1208 01:38:26,668 --> 01:38:27,424 Yeah. 1209 01:38:32,989 --> 01:38:34,295 Does that bother you? 1210 01:38:34,641 --> 01:38:35,415 No. 1211 01:38:35,554 --> 01:38:36,996 I'm glad. 1212 01:38:41,714 --> 01:38:42,370 And… 1213 01:38:42,874 --> 01:38:44,115 Will you come back? 1214 01:38:44,826 --> 01:38:45,914 I hope so. 1215 01:38:46,906 --> 01:38:48,107 I hope so. 1216 01:38:48,389 --> 01:38:49,389 Enzo? 1217 01:38:53,614 --> 01:38:54,584 Enzo? 1218 01:38:56,494 --> 01:38:57,499 Are you there? 81853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.