Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:04,336
My advice?
2
00:00:04,337 --> 00:00:05,638
Don't do it.
3
00:00:06,072 --> 00:00:08,006
But my visa's about
to expire.
4
00:00:08,007 --> 00:00:09,842
Well, when it does,
you should go back,
5
00:00:09,843 --> 00:00:11,377
and you'll apply
for another one.
6
00:00:11,378 --> 00:00:13,011
What if she
doesn't get it?
7
00:00:13,012 --> 00:00:14,113
Well, I'm-I'm sorry,
but getting married
8
00:00:14,114 --> 00:00:16,849
so you can obtain a green card
is against the law.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,417
Well, that's your
your advice, right?
10
00:00:18,418 --> 00:00:20,152
What are the facts?
11
00:00:20,153 --> 00:00:22,421
Well, the Immigration
and Naturalization Service
12
00:00:22,422 --> 00:00:25,457
is up to its ass with aliens
trying to gain citizenship
13
00:00:25,458 --> 00:00:27,326
through fake marriages
to U.S. citizens.
14
00:00:27,327 --> 00:00:28,594
Consequently, the, uh...
15
00:00:28,595 --> 00:00:31,196
The INS requires
an I-130 petition.
16
00:00:31,197 --> 00:00:33,899
Right. And a sense that the
marriage is real, all right?
17
00:00:33,900 --> 00:00:37,703
We're talking about evidence
of a courtship, a wedding,
18
00:00:37,704 --> 00:00:40,572
a lease, joint bank
accounts, uh, affidavits
19
00:00:40,573 --> 00:00:42,608
from friends and relatives--
Wait, wait, wait, wait.
from friends and relatives--
Wait, wait, wait, wait.
20
00:00:42,609 --> 00:00:44,877
Uh, we have to get
other people to lie for us, too?
21
00:00:44,878 --> 00:00:46,812
Bringing me
to my next point.
22
00:00:46,813 --> 00:00:49,149
The penalties for fraud.
23
00:00:50,183 --> 00:00:53,152
Up to $25,000 and five years
in jail for you.
24
00:00:53,153 --> 00:00:54,286
What about her?
25
00:00:54,287 --> 00:00:56,455
Well, deportation.
26
00:00:56,456 --> 00:00:58,525
No hope of reentry.
27
00:01:01,728 --> 00:01:03,295
What if the INS
doesn't catch us?
28
00:01:03,296 --> 00:01:06,899
Well, within two years,
Claudia will get her green card,
29
00:01:06,900 --> 00:01:11,104
and, uh, you both live
happily ever after.
30
00:01:20,680 --> 00:01:23,049
(rock instrumental blaring)
31
00:01:29,355 --> 00:01:31,323
Nervous?
32
00:01:31,324 --> 00:01:32,591
No.
33
00:01:32,592 --> 00:01:34,326
Why would I be nervous?
34
00:01:34,327 --> 00:01:36,161
You might be going out
with Cole Younger, that's why.
35
00:01:36,162 --> 00:01:38,397
Oh, right.
36
00:01:38,398 --> 00:01:43,702
Well, I did have this really
big, life-sized poster of him
37
00:01:43,703 --> 00:01:46,305
above my bed when
I was in high school.
38
00:01:46,306 --> 00:01:48,040
I don't listen to
his music anymore.
39
00:01:48,041 --> 00:01:50,242
Oh, so you don't want your name
in the raffle then?
40
00:01:50,243 --> 00:01:51,677
Well, maybe.
41
00:01:51,678 --> 00:01:53,946
I put it in there.
42
00:01:53,947 --> 00:01:55,481
It's not like I'm going
to win or anything.
43
00:01:55,482 --> 00:01:56,348
There must be, like,
44
00:01:56,349 --> 00:01:59,284
what...
a hundred names in there?
45
00:01:59,285 --> 00:02:00,919
Dylan just told me--
the fix is in.
46
00:02:00,920 --> 00:02:03,223
Say hi to Cole for me.
47
00:02:06,860 --> 00:02:08,928
Hey, hey.
48
00:02:12,065 --> 00:02:15,200
All right, it's time to find out
who wins their fantasy dinner
49
00:02:15,201 --> 00:02:16,368
before tomorrow night's concert
50
00:02:16,369 --> 00:02:18,270
with the one and only
Cole Younger.
51
00:02:18,271 --> 00:02:20,206
(applause and cheering)
52
00:02:21,441 --> 00:02:23,008
Hey.
53
00:02:23,009 --> 00:02:25,677
Did I ever mention what a
ridiculously huge crush
54
00:02:25,678 --> 00:02:27,546
I've always had
on Cole Younger?
55
00:02:27,547 --> 00:02:29,314
Yeah, well, one,
two dozen times.
56
00:02:29,315 --> 00:02:30,816
Yeah, I think so, yeah.
57
00:02:30,817 --> 00:02:32,351
(laughs)
Well, good luck.
58
00:02:32,352 --> 00:02:34,219
Dylan?
59
00:02:34,220 --> 00:02:35,521
Thank you so much.
60
00:02:35,522 --> 00:02:36,622
For what?
61
00:02:36,623 --> 00:02:37,856
Dylan?
For what?
62
00:02:37,857 --> 00:02:39,926
Come on.
(giggles)
63
00:02:44,564 --> 00:02:46,633
(drum roll)
Here we go.
64
00:02:53,473 --> 00:02:54,773
I'll tell you what--
65
00:02:54,774 --> 00:02:58,311
uh, the winner is,
ladies and gentlemen...
66
00:03:01,681 --> 00:03:02,815
(rim shot plays)
67
00:03:04,984 --> 00:03:06,685
...Miss Kelly Taylor!
68
00:03:06,686 --> 00:03:09,087
(laughing)
69
00:03:09,088 --> 00:03:11,391
(applause)
70
00:03:13,927 --> 00:03:16,395
I told her you rigged
the drawing for her.
71
00:03:16,396 --> 00:03:18,231
Great.
72
00:03:19,165 --> 00:03:20,934
No, no, no.
73
00:03:21,367 --> 00:03:23,502
Yeah, you float any higher,
I might get jealous.
74
00:03:23,503 --> 00:03:25,237
GINA: You should be, actually.
75
00:03:25,238 --> 00:03:27,806
KELLY: Oh, come on.
Over some silly rock star?
76
00:03:27,807 --> 00:03:29,942
Dylan fixed the drawing,
77
00:03:29,943 --> 00:03:32,244
and he could've
chosen anyone.
78
00:03:32,245 --> 00:03:33,646
He chose your girlfriend.
79
00:03:34,380 --> 00:03:36,415
Uh, she's a fan.
So am I.
Uh, she's a fan.
So am I.
80
00:03:36,416 --> 00:03:37,583
I didn't know that.
81
00:03:37,584 --> 00:03:40,619
Okay, you are making
way too much of this.
82
00:03:40,620 --> 00:03:42,288
I don't think so.
83
00:03:43,189 --> 00:03:44,424
Neither should you.
84
00:03:56,169 --> 00:03:58,471
♪ ♪
85
00:04:25,064 --> 00:04:27,433
♪ ♪
86
00:04:47,053 --> 00:04:49,455
♪ ♪
87
00:05:29,095 --> 00:05:30,162
MATT:
Hi. Are you
88
00:05:30,163 --> 00:05:31,463
facing a lawsuit?
89
00:05:31,464 --> 00:05:33,565
Got creditors
breathing down your neck?
90
00:05:33,566 --> 00:05:35,333
Have you been
wrongfully dismissed?
91
00:05:35,334 --> 00:05:37,269
In need of a will
to protect your loved ones?
92
00:05:37,270 --> 00:05:39,304
If so, call me, Matt Durning,
93
00:05:39,305 --> 00:05:42,074
at 555-0170,
94
00:05:42,075 --> 00:05:44,443
for good, solid legal advice.
95
00:05:44,444 --> 00:05:45,778
Call now.
96
00:05:46,079 --> 00:05:47,446
(laughs)
97
00:05:47,447 --> 00:05:49,014
Well, that was definitely you.
98
00:05:49,015 --> 00:05:50,515
Uh, it felt weird.
99
00:05:50,516 --> 00:05:52,150
Uh, why am I
doing this again?
100
00:05:52,151 --> 00:05:54,086
Mmm...
Can you help
me with that?
101
00:05:54,087 --> 00:05:55,987
Electric bill,
phone bill, rent.
102
00:05:55,988 --> 00:05:57,956
I know, I know I
need more clients,
103
00:05:57,957 --> 00:06:00,059
but advertising on
TV-- it's just not...
104
00:06:00,760 --> 00:06:02,794
It's no worse than soliciting
at the courthouse,
105
00:06:02,795 --> 00:06:04,196
or through referrals.
106
00:06:04,197 --> 00:06:05,597
I feel like
I'm hustling.
107
00:06:05,598 --> 00:06:07,399
I... It's just...
(mutters)
108
00:06:07,400 --> 00:06:10,203
All right, maybe
we should just take a break.
109
00:06:10,703 --> 00:06:13,206
Yeah, maybe-maybe...
maybe we should...
110
00:06:13,840 --> 00:06:15,675
you know?
111
00:06:16,876 --> 00:06:17,909
What's wrong?
112
00:06:17,910 --> 00:06:19,979
Nothing, it...
113
00:06:20,446 --> 00:06:21,913
I just don't feel like
114
00:06:21,914 --> 00:06:23,316
I'm where
I want to be right now.
115
00:06:23,683 --> 00:06:25,851
With... work?
116
00:06:25,852 --> 00:06:27,152
Right.
Listen...
Right.
Listen...
117
00:06:27,153 --> 00:06:30,722
if this is about Dylan
and the raffle last night--
118
00:06:30,723 --> 00:06:32,524
it meant nothing.
I know.
it meant nothing.
I know.
119
00:06:32,525 --> 00:06:33,659
Do you?
120
00:06:36,028 --> 00:06:37,996
Yeah... Yeah, I do.
121
00:06:37,997 --> 00:06:39,164
Good.
122
00:06:39,165 --> 00:06:40,799
Okay, then, about
the commercial.
123
00:06:40,800 --> 00:06:42,367
Mmm.
124
00:06:42,368 --> 00:06:44,035
I really don't think that we
have quite what we need yet.
125
00:06:44,036 --> 00:06:45,270
(sighs)
126
00:06:45,271 --> 00:06:48,006
So, will you let me
help you, please?
127
00:06:48,007 --> 00:06:49,174
Hmm.
128
00:06:49,175 --> 00:06:50,242
Ah, it depends.
129
00:06:50,243 --> 00:06:52,744
What do you have
in mind? What...?
130
00:06:52,745 --> 00:06:55,281
You'll see.
(quiet laugh)
131
00:06:56,749 --> 00:06:58,984
You're firing me?
STEVE:
I'm sorry.
132
00:06:58,985 --> 00:07:00,185
When I hired a psychic,
133
00:07:00,186 --> 00:07:01,820
I wanted someone
who could make predictions.
134
00:07:01,821 --> 00:07:03,488
I made predictions.
135
00:07:03,489 --> 00:07:06,191
Global warming is not
a prediction, it's a fact.
136
00:07:06,192 --> 00:07:07,759
It's also a fact
that Tom Cruise
137
00:07:07,760 --> 00:07:09,895
will earn over $20 million
in his next picture.
138
00:07:09,896 --> 00:07:11,396
And it's also a fact
139
00:07:11,397 --> 00:07:13,765
that Bill Clinton will be
involved in a sex scandal.
140
00:07:13,766 --> 00:07:15,233
Well, at least I'm accurate.
141
00:07:15,234 --> 00:07:17,803
What we need is outrageous.
142
00:07:17,804 --> 00:07:18,937
Something like
143
00:07:18,938 --> 00:07:21,106
when the next big one's
gonna rock Los Angeles,
144
00:07:21,107 --> 00:07:24,242
or what big Hollywood star will
come out of the closet next.
145
00:07:24,243 --> 00:07:26,278
Or when I'm ever
gonna get a real job.
146
00:07:26,279 --> 00:07:28,046
WOMAN:
You want outrageous.
147
00:07:28,047 --> 00:07:30,016
I can give you outrageous.
148
00:07:31,751 --> 00:07:33,285
By week's end,
149
00:07:33,286 --> 00:07:35,687
you will be unable
to perform as a man,
150
00:07:35,688 --> 00:07:39,025
and... you will dress in pink.
151
00:07:40,293 --> 00:07:43,696
Well, you have to admit,
it is outrageous.
152
00:07:44,697 --> 00:07:45,597
Yeah.
153
00:07:45,598 --> 00:07:46,765
Still, I'm sorry.
154
00:07:46,766 --> 00:07:48,166
I think we're gonna
need to take the paper
155
00:07:48,167 --> 00:07:49,334
in a, uh,
different direction.
156
00:07:49,335 --> 00:07:51,204
Well, have it your way.
157
00:07:51,537 --> 00:07:54,072
But mark my words:
158
00:07:54,073 --> 00:07:56,943
impotent, pretty in pink.
159
00:08:03,082 --> 00:08:05,250
Yeah, like that could
ever happen to me.
160
00:08:05,251 --> 00:08:07,319
Please.
I don't even wear pink.
161
00:08:07,320 --> 00:08:09,555
It doesn't go
with my eyes.
162
00:08:11,457 --> 00:08:13,024
DONNA:
Hurry up. We're gonna be late.
163
00:08:13,025 --> 00:08:13,925
We're not gonna be late.
Will you...?
164
00:08:13,926 --> 00:08:15,227
DAVID:
Donna, hey.
Hey.
165
00:08:15,228 --> 00:08:16,528
Just who I was
looking for.
Oh.
166
00:08:16,529 --> 00:08:17,996
Hey, what's up?
What's up, man?
167
00:08:17,997 --> 00:08:19,831
Actually, Noah and
I are headed over to
West Beverly High.
168
00:08:19,832 --> 00:08:21,766
I'm helping with the
costumes for a play
they're putting on.
169
00:08:21,767 --> 00:08:23,134
Can it wait?
170
00:08:23,135 --> 00:08:24,936
Well it's-it's kind of
important.
171
00:08:24,937 --> 00:08:27,005
Claudia and I are
getting married.
172
00:08:27,006 --> 00:08:28,807
What?
Congratulations, man.
173
00:08:28,808 --> 00:08:30,408
I know it's kind of sudden.
174
00:08:30,409 --> 00:08:31,643
Kind of?!
175
00:08:31,644 --> 00:08:33,144
But if we don't do it now, um,
176
00:08:33,145 --> 00:08:34,279
well, she might be deported.
177
00:08:34,280 --> 00:08:36,781
So you're doing it
to keep her here. Cool.
178
00:08:36,782 --> 00:08:39,384
I'm glad you think so.
I can't believe
that you think so.
I'm glad you think so.
I can't believe
that you think so.
179
00:08:39,385 --> 00:08:40,352
David, hello.
180
00:08:40,353 --> 00:08:41,686
Marriage? To someone
you hardly know.
181
00:08:41,687 --> 00:08:42,888
Are you out of your mind?
182
00:08:42,889 --> 00:08:44,590
Yeah, probably.
183
00:08:45,925 --> 00:08:47,826
Look, we need a dress.
184
00:08:47,827 --> 00:08:48,960
Nothing special.
185
00:08:48,961 --> 00:08:51,162
Nothing special
for a wedding dress.
186
00:08:51,163 --> 00:08:52,932
Wait, I mean...
do you love her?
187
00:08:55,268 --> 00:08:57,235
Yeah.
Yeah, I think I do.
188
00:08:57,236 --> 00:08:59,205
You think, but
you don't know.
189
00:09:00,439 --> 00:09:02,608
We need a dress.
190
00:09:03,542 --> 00:09:05,511
Can she come by
tomorrow or not?
191
00:09:06,979 --> 00:09:09,180
Yeah... sure.
192
00:09:09,181 --> 00:09:11,383
Whatever makes you happy.
193
00:09:11,384 --> 00:09:14,220
Thank you.
194
00:09:19,258 --> 00:09:21,026
(knocking on door)
195
00:09:21,027 --> 00:09:22,761
Hey.
Dylan.
196
00:09:22,762 --> 00:09:24,496
Is Gina around?
197
00:09:24,497 --> 00:09:26,765
I have not checked her
side of the apartment.
198
00:09:26,766 --> 00:09:28,266
What do you mean her side?
199
00:09:28,267 --> 00:09:29,501
Listen, Dylan...
200
00:09:29,502 --> 00:09:30,669
(clears throat)
201
00:09:30,670 --> 00:09:32,070
...about the
raffle thing.
202
00:09:32,071 --> 00:09:33,605
I really appreciate it,
203
00:09:33,606 --> 00:09:36,107
but I don't think it
was such a good idea.
204
00:09:36,108 --> 00:09:37,276
Why not?
205
00:09:37,910 --> 00:09:40,412
How about
because you have a girlfriend,
206
00:09:40,413 --> 00:09:43,581
and I have a boyfriend,
and they have feelings.
207
00:09:43,582 --> 00:09:45,350
Kel, it's just a gift, okay?
208
00:09:45,351 --> 00:09:48,787
From one friend
to another friend.
209
00:09:48,788 --> 00:09:52,924
I have to admit the idea
of meeting Cole Younger is...
210
00:09:52,925 --> 00:09:54,793
Mmm.
...pretty good.
211
00:09:54,794 --> 00:09:56,194
I mean, come on, now,
212
00:09:56,195 --> 00:09:58,596
as long as I've known you,
all you have talked about is
213
00:09:58,597 --> 00:10:01,266
Cole Younger,
Cole Younger, and now,
214
00:10:01,267 --> 00:10:02,600
you get to go out
with him, have dinner,
215
00:10:02,601 --> 00:10:04,602
talk about his music,
216
00:10:04,603 --> 00:10:06,604
have him sign your... stomach.
217
00:10:06,605 --> 00:10:07,739
(giggles)
218
00:10:07,740 --> 00:10:10,276
It'll be fun. Mmm.
219
00:10:12,178 --> 00:10:14,279
Wow. The happy couple.
220
00:10:14,280 --> 00:10:16,948
Let's just talk about it, okay?
221
00:10:16,949 --> 00:10:18,517
Let's just not talk about it.
222
00:10:23,622 --> 00:10:25,391
(door closes,
Kelly clears her throat)
223
00:10:34,500 --> 00:10:35,400
NOAH:
I mean, David
224
00:10:35,401 --> 00:10:36,835
might be doing
the wrong thing,
225
00:10:36,836 --> 00:10:38,470
but, you know, he's doing
it for the right reasons.
226
00:10:38,471 --> 00:10:40,038
Well, okay, that's fine
for a lot of things,
227
00:10:40,039 --> 00:10:41,806
but not for marriage.
228
00:10:41,807 --> 00:10:43,041
Wait, wait, wait,
stop, stop.
229
00:10:43,042 --> 00:10:44,676
I don't want that girl
to see us.
230
00:10:44,677 --> 00:10:45,677
Who?
231
00:10:45,678 --> 00:10:46,678
Don't look. Don't look.
232
00:10:46,679 --> 00:10:48,446
Her name's Ashley Reese.
233
00:10:48,447 --> 00:10:50,982
She was my Big Sister when
I was a freshman in high school.
234
00:10:50,983 --> 00:10:52,217
You don't like her?
235
00:10:52,218 --> 00:10:54,085
No, she doesn't like me.
236
00:10:54,086 --> 00:10:56,522
Well, she did
until I joined the drama club.
237
00:10:56,722 --> 00:10:58,556
Oh, it's like an
actress thing, right?
238
00:10:58,557 --> 00:11:00,792
It's ridiculous.
She was so nice,
and it's, like,
239
00:11:00,793 --> 00:11:02,661
one day she just
completely turned on me.
240
00:11:06,499 --> 00:11:08,867
Well...
Donna Martin.
241
00:11:08,868 --> 00:11:10,935
What are you doing here?
Ashley.
242
00:11:10,936 --> 00:11:13,371
I'm making the costumes
for the play.
243
00:11:13,372 --> 00:11:15,241
Gee...
you've come a long way.
244
00:11:16,342 --> 00:11:18,610
Ashley,
this is my boyfriend.
245
00:11:18,611 --> 00:11:19,911
Yeah, I'm sure.
246
00:11:19,912 --> 00:11:21,080
I gotta go.
247
00:11:23,149 --> 00:11:25,183
Whatever. Like I said,
total drama queen.
248
00:11:25,184 --> 00:11:26,719
You're not kidding.
249
00:11:29,588 --> 00:11:31,523
All right,
two-minute break.
250
00:11:31,524 --> 00:11:33,826
We've still got a lot
of work to do.
251
00:11:35,961 --> 00:11:39,497
So, my, uh,
3,000th production.
252
00:11:39,498 --> 00:11:40,565
What do you think?
253
00:11:40,566 --> 00:11:41,966
It's bad, right?
254
00:11:41,967 --> 00:11:43,101
Direction-wise?
255
00:11:43,102 --> 00:11:44,302
Excellent as usual.
256
00:11:44,303 --> 00:11:45,103
Hmm.
257
00:11:45,104 --> 00:11:46,304
As for the costumes...
258
00:11:46,305 --> 00:11:47,872
You're ditching out on me.
259
00:11:47,873 --> 00:11:51,176
No. I just wanted to show you
what I worked up last night.
260
00:11:51,177 --> 00:11:53,745
I knew you wouldn't let me down.
261
00:11:53,746 --> 00:11:55,513
(both laugh)
262
00:11:55,514 --> 00:11:56,714
Okay, places.
263
00:11:56,715 --> 00:11:59,217
I need Mercutio and Romeo,
stage left,
264
00:11:59,218 --> 00:12:01,520
Juliet, uh, right.
265
00:12:02,021 --> 00:12:04,089
WOMAN:
Okay. Romeo.
266
00:12:04,090 --> 00:12:05,957
So, what do you think?
267
00:12:05,958 --> 00:12:08,159
If I wanted drama
when I was in high school,
268
00:12:08,160 --> 00:12:10,028
we had a food fight.
269
00:12:10,029 --> 00:12:12,731
But, uh, this is
pretty amazing.
270
00:12:14,567 --> 00:12:16,301
It's all thanks
to Mr. Bigelow.
271
00:12:16,302 --> 00:12:17,936
Well, the kids love him.
272
00:12:17,937 --> 00:12:19,337
Oh, they always have.
273
00:12:19,338 --> 00:12:21,439
He's just...
he just one of those
274
00:12:21,440 --> 00:12:23,341
rare inspirational
teachers, you know.
275
00:12:23,342 --> 00:12:25,477
ASHLEY:
For never was a story
276
00:12:25,478 --> 00:12:27,145
of more woe
277
00:12:27,146 --> 00:12:30,348
than this of Juliet
278
00:12:30,349 --> 00:12:32,084
and her Romeo.
279
00:12:33,285 --> 00:12:34,919
ASHLEY:
You want more?
280
00:12:34,920 --> 00:12:36,221
I remember them all.
281
00:12:36,222 --> 00:12:38,623
How about Congreve:
282
00:12:38,624 --> 00:12:42,427
Heaven has no rage like love
to hatred turn.
283
00:12:42,428 --> 00:12:45,698
Nor hell a fury like
a woman scorned.
284
00:12:47,166 --> 00:12:48,933
What is she doing?
285
00:12:48,934 --> 00:12:49,968
NOAH:
She's drunk.
286
00:12:49,969 --> 00:12:51,302
Ashley, what
a surprise.
287
00:12:51,303 --> 00:12:53,705
In case the kids don't see
the report I filed on you.
288
00:12:53,706 --> 00:12:55,273
Uh, could we take
this up later?
289
00:12:55,274 --> 00:12:57,142
You know--
how to sell a phrase,
290
00:12:57,143 --> 00:13:00,445
hit a mark,
captivate an audience.
291
00:13:00,446 --> 00:13:02,480
You still teaching
the girls that?
292
00:13:02,481 --> 00:13:03,281
Ashley,
why don't we go outside.
293
00:13:03,282 --> 00:13:04,749
And forget the
stage kiss?
294
00:13:04,750 --> 00:13:07,919
Or the slow seduction
after the wine bit?
295
00:13:07,920 --> 00:13:09,020
Come on, you're
embarrassing yourself.
296
00:13:09,021 --> 00:13:11,656
Or how important it
was to keep quiet
297
00:13:11,657 --> 00:13:13,926
after repeatedly
molesting me, huh?
298
00:13:16,028 --> 00:13:18,163
You're still teaching
the girls that?
299
00:13:18,164 --> 00:13:20,132
Ashley.
No.
Ashley.
No.
300
00:13:31,710 --> 00:13:32,777
Steve,
301
00:13:32,778 --> 00:13:33,545
you're gonna be late.
302
00:13:33,546 --> 00:13:34,913
Yeah, yeah, I know.
303
00:13:34,914 --> 00:13:36,748
Uh, look, about
last night, I--
304
00:13:36,749 --> 00:13:38,349
I'm sorry, I...
305
00:13:38,350 --> 00:13:39,918
Oh, no reason you should be.
306
00:13:39,919 --> 00:13:41,286
I psyched myself out,
that's all.
307
00:13:41,287 --> 00:13:42,253
It happens.
308
00:13:42,254 --> 00:13:43,922
Oh, yeah,
it has nothing
309
00:13:43,923 --> 00:13:45,557
to do with Zoe.
310
00:13:45,558 --> 00:13:46,724
Yeah, yeah,
311
00:13:46,725 --> 00:13:47,892
Zoe and her dumb predictions.
312
00:13:47,893 --> 00:13:48,860
(chuckles)
313
00:13:48,861 --> 00:13:50,728
Like that could happen to me.
314
00:13:50,729 --> 00:13:52,163
Exactly.
315
00:13:52,164 --> 00:13:55,066
I happen to be a very
virile young man.
316
00:13:55,067 --> 00:13:57,402
Not just virile--
you're-you're sexy.
317
00:13:57,403 --> 00:13:58,970
Sexy, sexy, sexy.
318
00:13:58,971 --> 00:14:00,738
Very sexy.
You know,
319
00:14:00,739 --> 00:14:03,775
the truth is, I've always
been a morning guy.
320
00:14:03,776 --> 00:14:06,110
You want to catch Steverino
at his peak,
321
00:14:06,111 --> 00:14:08,513
you set the ol' sex-o-meter
to a.m. and...
322
00:14:08,514 --> 00:14:09,881
Boo-yah!
323
00:14:09,882 --> 00:14:11,317
(whooping like Curly
of the Three Stooges)
324
00:14:12,518 --> 00:14:13,619
What?
325
00:14:14,653 --> 00:14:16,188
Pretty in pink.
326
00:14:16,789 --> 00:14:19,225
(screams)
327
00:14:21,660 --> 00:14:23,461
Is this some kind of joke?
328
00:14:23,462 --> 00:14:26,564
No. You just forgot
329
00:14:26,565 --> 00:14:30,268
to separate your-your reds from
your whites in your laundry.
330
00:14:30,269 --> 00:14:31,703
It happens all
the time.
331
00:14:31,704 --> 00:14:34,706
Yeah... yeah, it happens.
332
00:14:34,707 --> 00:14:36,574
Oh, God, I'm in pink.
333
00:14:36,575 --> 00:14:38,643
(screams)
334
00:14:38,644 --> 00:14:42,046
DAVID:
We've got towers, we've got
pyramids, camels,
335
00:14:42,047 --> 00:14:45,149
mountains, we have
trees, huh?
336
00:14:45,150 --> 00:14:46,751
How about rain?
337
00:14:46,752 --> 00:14:48,354
I can't do rain.
338
00:14:49,488 --> 00:14:51,256
No one's going to buy this.
339
00:14:51,257 --> 00:14:52,724
Oh, no, we'll shoot it tight
and it'll work.
340
00:14:52,725 --> 00:14:53,958
It's gotta work.
341
00:14:53,959 --> 00:14:55,393
We have to do what
Matt said.
342
00:14:55,394 --> 00:14:57,428
You see, we've got to document
our relationship.
343
00:14:57,429 --> 00:14:59,398
The one we don't have.
344
00:15:00,065 --> 00:15:02,401
Well, aren't you a good sport.
345
00:15:05,304 --> 00:15:06,404
Let's go change.
346
00:15:06,405 --> 00:15:08,774
Okay.
347
00:15:11,977 --> 00:15:13,745
I'll keep my back
turned, okay?
348
00:15:13,746 --> 00:15:15,780
I'll...
Okay.
349
00:15:15,781 --> 00:15:17,315
Okay.
350
00:15:17,316 --> 00:15:19,350
Uh... honeymoon.
351
00:15:19,351 --> 00:15:21,319
Honeymoon.
Deer Valley.
352
00:15:21,320 --> 00:15:24,155
Stein-Erickson Lodge,
353
00:15:24,156 --> 00:15:26,157
and four days skiing.
354
00:15:26,158 --> 00:15:27,825
I was snowboarding.
355
00:15:27,826 --> 00:15:29,360
Snowboarding,
I was gonna...
Don't forget that.
Snowboarding,
I was gonna...
Don't forget that.
356
00:15:29,361 --> 00:15:30,762
Okay, okay, okay.
357
00:15:30,763 --> 00:15:31,763
Restaurants.
358
00:15:31,764 --> 00:15:33,998
Restaurants,
in Park City.
359
00:15:33,999 --> 00:15:35,566
Uh-huh.
Five minutes by shuttle.
Uh-huh.
Five minutes by shuttle.
360
00:15:35,567 --> 00:15:37,101
I loved them.
361
00:15:37,102 --> 00:15:40,906
You, mmm, didn't
love them much, but...
362
00:15:48,013 --> 00:15:49,114
We don't match.
363
00:15:50,382 --> 00:15:52,183
Waist up, we'll shoot
it from the waist up.
364
00:15:52,184 --> 00:15:53,217
All right?
365
00:15:53,218 --> 00:15:55,286
Here... you go.
366
00:15:55,287 --> 00:15:56,654
Mm-hmm.
367
00:15:56,655 --> 00:15:58,089
Yeah, yeah, yeah.
Good. Yeah?
Put that on.
368
00:15:58,090 --> 00:15:59,657
Put that on.
Okay, okay. Okay.
Put that on.
Okay, okay. Okay.
369
00:15:59,658 --> 00:16:01,125
Want to zip that up?
370
00:16:01,126 --> 00:16:02,694
(groaning)
371
00:16:02,695 --> 00:16:04,696
Would you trust me?
372
00:16:04,697 --> 00:16:06,564
Okay. Here?
Okay.
373
00:16:06,565 --> 00:16:07,665
Okay.
374
00:16:07,666 --> 00:16:08,766
More honeymoon stuff.
375
00:16:08,767 --> 00:16:10,034
Did I fall?
376
00:16:10,035 --> 00:16:12,203
Uh, yeah, first day,
you twisted your ankle.
377
00:16:12,204 --> 00:16:14,372
Mm-hmm, and later,
we got in our first fight...
378
00:16:14,373 --> 00:16:15,340
(timer clicks, whirrs)
379
00:16:15,341 --> 00:16:16,874
...over Donna
disapproving of me.
380
00:16:16,875 --> 00:16:17,875
Yep.
381
00:16:17,876 --> 00:16:18,843
To make up,
you bought me earrings.
382
00:16:18,844 --> 00:16:20,311
I said too expensive.
383
00:16:20,312 --> 00:16:21,512
You said,
"I don't care."
I don't care.
384
00:16:21,513 --> 00:16:22,647
Right.
385
00:16:22,648 --> 00:16:24,048
Timer's running
a little slow,
386
00:16:24,049 --> 00:16:25,883
I guess, there, um...
Okay, yeah.
387
00:16:25,884 --> 00:16:27,518
Did we make love?
388
00:16:27,519 --> 00:16:29,053
Yeah.
Oh.
Yeah.
Oh.
389
00:16:29,054 --> 00:16:30,888
It was unbelievable.
390
00:16:30,889 --> 00:16:31,923
Well, of course
it was.
391
00:16:31,924 --> 00:16:33,392
(both laugh)
392
00:16:37,329 --> 00:16:39,130
MAN:
Go ahead, set it up.
393
00:16:39,131 --> 00:16:42,033
Hey. Wow.
394
00:16:42,034 --> 00:16:43,167
Did, uh, you forget
something?
395
00:16:43,168 --> 00:16:45,236
The driver said
he had everything.
Driver?
396
00:16:45,237 --> 00:16:46,771
The limo driver.
397
00:16:46,772 --> 00:16:47,805
He just left.
398
00:16:47,806 --> 00:16:49,073
To get Cole Younger?
399
00:16:49,074 --> 00:16:50,108
Yeah, he said you were with him.
400
00:16:50,109 --> 00:16:51,008
I just got here.
401
00:16:51,009 --> 00:16:53,379
Well, then who's in the car?
402
00:17:01,253 --> 00:17:03,222
Oh. Hi.
403
00:17:04,456 --> 00:17:07,126
I'm Kelly Taylor.
404
00:17:33,185 --> 00:17:36,154
He did it, you know.
405
00:17:36,155 --> 00:17:38,122
He molested me.
406
00:17:38,123 --> 00:17:41,359
Ashley, I'm just
closing up...
407
00:17:41,360 --> 00:17:43,761
Remember that night
I came to you crying?
408
00:17:43,762 --> 00:17:45,229
Yeah.
409
00:17:45,230 --> 00:17:46,764
Yeah, you said your parents
had been fighting.
410
00:17:46,765 --> 00:17:48,566
That's because
I was too ashamed
411
00:17:48,567 --> 00:17:50,134
to admit
what really happened.
412
00:17:50,135 --> 00:17:52,670
So, why didn't you
go to the police?
413
00:17:52,671 --> 00:17:53,971
I did.
414
00:17:53,972 --> 00:17:55,239
Yesterday.
No.
415
00:17:55,240 --> 00:17:57,508
Why didn't you go
nine years ago?
416
00:17:57,509 --> 00:17:59,578
Because I thought
it was my fault.
417
00:18:00,479 --> 00:18:02,513
For a long time.
418
00:18:02,514 --> 00:18:04,148
WOMAN: Yeah, I do.
WOMAN 2: Okay, well,
just follow me.
419
00:18:04,149 --> 00:18:05,683
But I don't anymore.
420
00:18:05,684 --> 00:18:07,752
That's why
I came to rehearsal.
421
00:18:07,753 --> 00:18:10,054
To tell him that he's not gonna
get away with what he did.
422
00:18:10,055 --> 00:18:11,856
And are the police
gonna do anything?
423
00:18:11,857 --> 00:18:13,825
I don't know.
424
00:18:13,826 --> 00:18:15,760
I mean, look at me.
425
00:18:15,761 --> 00:18:16,894
I drink.
426
00:18:16,895 --> 00:18:19,932
I can't sustain a job
or a relationship.
427
00:18:20,466 --> 00:18:21,700
I admit it.
428
00:18:22,568 --> 00:18:24,702
That's why I need you
to back me up.
429
00:18:24,703 --> 00:18:26,604
I don't know anything.
430
00:18:26,605 --> 00:18:30,174
Don't you remember
how inappropriate he was?
431
00:18:30,175 --> 00:18:32,009
How he use to hug
all the girls
432
00:18:32,010 --> 00:18:33,511
and give us all back rubs?
433
00:18:33,512 --> 00:18:35,112
He taught theater.
434
00:18:35,113 --> 00:18:36,848
The course was
in loosening up.
435
00:18:36,849 --> 00:18:38,916
I'm telling the truth.
436
00:18:38,917 --> 00:18:41,953
Look, Mr. Bigelow--
he gave me self-confidence.
437
00:18:41,954 --> 00:18:44,822
He taught me to believe
in myself and that's it.
438
00:18:44,823 --> 00:18:46,023
Nothing more.
439
00:18:46,024 --> 00:18:48,159
So you're not gonna help me?
440
00:18:48,160 --> 00:18:50,795
You're obviously...
441
00:18:50,796 --> 00:18:52,830
troubled.
442
00:18:52,831 --> 00:18:54,131
Troubled.
443
00:18:54,132 --> 00:18:55,099
In pain.
444
00:18:55,100 --> 00:18:58,369
And... I really do wish
445
00:18:58,370 --> 00:19:01,005
there was something
I could do, but...
446
00:19:01,006 --> 00:19:04,176
No, I... I understand.
447
00:19:14,052 --> 00:19:15,953
♪ Keep hold ♪
448
00:19:15,954 --> 00:19:18,556
♪ Something's here ♪
449
00:19:18,557 --> 00:19:19,891
♪ Nothing's gone... ♪
450
00:19:19,892 --> 00:19:21,993
Hello. Can I...?
451
00:19:21,994 --> 00:19:23,694
Uh...!
452
00:19:23,695 --> 00:19:24,896
A hundred waitresses
in this place
453
00:19:24,897 --> 00:19:27,164
and I can't get one of 'em
to bring us a drink.
454
00:19:27,165 --> 00:19:30,701
Hey, um, what do you say
we just bag this concert.
455
00:19:30,702 --> 00:19:32,904
Bag Cole Younger?
Are you crazy?
456
00:19:32,905 --> 00:19:35,506
Well, you're obviously
in a foul mood.
457
00:19:35,507 --> 00:19:36,741
Foul mood?
(sarcastic chuckle)
458
00:19:36,742 --> 00:19:37,675
(screeching):
Excuse me!
459
00:19:37,676 --> 00:19:39,677
(sighs)
460
00:19:39,678 --> 00:19:40,611
What do you say
461
00:19:40,612 --> 00:19:43,080
we just go home,
open up a bottle of wine,
462
00:19:43,081 --> 00:19:44,782
cuddle up by the fire.
463
00:19:44,783 --> 00:19:45,883
And do what?
464
00:19:45,884 --> 00:19:47,251
Play canasta?
465
00:19:47,252 --> 00:19:50,021
Maybe watch I Love Lucy
reruns for the next
466
00:19:50,022 --> 00:19:51,589
12 hours, I don't think so.
467
00:19:51,590 --> 00:19:52,757
You know what, Steve?
468
00:19:52,758 --> 00:19:54,392
Everything's gonna be okay.
469
00:19:54,393 --> 00:19:55,593
It's gonna be all right.
470
00:19:55,594 --> 00:19:57,595
It doesn't--
it doesn't really matter.
471
00:19:57,596 --> 00:20:00,031
Did you just say,
"It doesn't matter"?
472
00:20:00,032 --> 00:20:02,433
No.
No, it couldn't be.
473
00:20:02,434 --> 00:20:04,335
My ears must be hearing wrong.
474
00:20:04,336 --> 00:20:07,572
Because anyone in
their right mind,
475
00:20:07,573 --> 00:20:10,975
any caring, sensitive
human being would surely know
476
00:20:10,976 --> 00:20:14,011
that where the issue
of sex is concerned
477
00:20:14,012 --> 00:20:16,247
nothing else matters.
478
00:20:16,248 --> 00:20:18,082
Okay, you need
to take a deep breath.
479
00:20:18,083 --> 00:20:19,784
All right? Ready?
480
00:20:19,785 --> 00:20:21,652
In and out.
481
00:20:21,653 --> 00:20:23,354
In...
482
00:20:23,355 --> 00:20:25,456
out.
483
00:20:25,457 --> 00:20:27,391
Is this some kind
of subliminal attempt,
484
00:20:27,392 --> 00:20:29,595
you know, to kind of like
turn me on kind of thing?
485
00:20:31,029 --> 00:20:32,063
Excuse me.
486
00:20:32,064 --> 00:20:33,397
I'd like a drink.
487
00:20:33,398 --> 00:20:34,432
Girlfriend and I would
like a drink.
488
00:20:34,433 --> 00:20:35,433
Go ahead.
489
00:20:35,434 --> 00:20:38,003
Oh, um... penis colada.
490
00:20:43,075 --> 00:20:45,743
And make it a stiff one.
491
00:20:45,744 --> 00:20:46,711
Oh.
492
00:20:46,712 --> 00:20:48,212
(chuckling):
Oh. Oh.
493
00:20:48,213 --> 00:20:49,680
(chuckling):
Oh.
494
00:20:49,681 --> 00:20:50,816
Ugh.
495
00:20:52,718 --> 00:20:55,019
Why did you ever drop out
of theater?
496
00:20:55,020 --> 00:20:57,021
You had such potential.
497
00:20:57,022 --> 00:20:58,422
Oh, it's a long story.
498
00:20:58,423 --> 00:21:00,491
Hmm. Which begins and ends
with Ashley Reese.
499
00:21:00,492 --> 00:21:01,759
Am I right?
500
00:21:01,760 --> 00:21:03,160
I think we should stick
501
00:21:03,161 --> 00:21:04,295
to talking about the costumes.
502
00:21:04,296 --> 00:21:06,998
What she claims happened
didn't.
503
00:21:06,999 --> 00:21:09,267
I'm sure it didn't.
504
00:21:11,169 --> 00:21:12,638
I could sue, you know.
505
00:21:13,472 --> 00:21:15,140
I'm thinking about it.
506
00:21:18,243 --> 00:21:19,844
Do you have any idea
507
00:21:19,845 --> 00:21:21,846
why she would make such
a terrible accusation?
508
00:21:21,847 --> 00:21:22,948
No.
509
00:21:24,883 --> 00:21:27,018
Other than she was...
510
00:21:27,019 --> 00:21:28,919
obsessed with me.
511
00:21:28,920 --> 00:21:31,923
Well, I think most of the girls
had crushes on you.
512
00:21:33,091 --> 00:21:34,625
Not like Ashley. I...
513
00:21:34,626 --> 00:21:37,695
I remember trying
to keep my distance.
514
00:21:37,696 --> 00:21:40,232
She must've mistaken it
for rejection.
515
00:21:40,599 --> 00:21:43,300
Well, her parents
were splitting up.
516
00:21:43,301 --> 00:21:45,270
Then I wrote a lukewarm
letter of recommendation.
517
00:21:46,571 --> 00:21:47,872
She, uh... didn't get
into Julliard.
518
00:21:47,873 --> 00:21:48,839
Yeah.
519
00:21:48,840 --> 00:21:51,042
Yeah, I remember
how angry she got.
520
00:21:51,043 --> 00:21:52,376
That explains a lot.
521
00:21:52,377 --> 00:21:54,178
Not enough
for the school board.
522
00:21:54,179 --> 00:21:56,682
They've scheduled
a hearing.
523
00:21:57,916 --> 00:22:00,018
Guilty until proven
innocent, right?
524
00:22:04,823 --> 00:22:06,390
Um, some of the students
525
00:22:06,391 --> 00:22:09,061
and parents drafted
this letter of support.
526
00:22:09,828 --> 00:22:12,396
Your family means a lot
in the community.
527
00:22:12,397 --> 00:22:14,700
Normally,
I... I wouldn't ask.
528
00:22:15,467 --> 00:22:17,035
Now you don't have to.
529
00:22:19,838 --> 00:22:20,872
Thanks, Donna.
530
00:22:21,973 --> 00:22:23,874
I mean it.
531
00:22:23,875 --> 00:22:25,610
Sure.
532
00:22:27,979 --> 00:22:30,247
(cheering, applause)
533
00:22:30,248 --> 00:22:31,749
Ladies and gentlemen,
534
00:22:31,750 --> 00:22:33,551
the reason you're
all here tonight,
535
00:22:33,552 --> 00:22:36,020
Mr. Cole Younger.
536
00:22:36,021 --> 00:22:39,891
(applause, cheering
and whooping)
537
00:22:49,134 --> 00:22:50,968
I'd like to dedicate
my first song tonight
538
00:22:50,969 --> 00:22:54,039
to, uh, to Kelly Taylor.
539
00:22:54,973 --> 00:22:56,675
(rock intro playing)
540
00:23:02,881 --> 00:23:07,118
♪ Hey, babe, I like
the way you move ♪
541
00:23:07,119 --> 00:23:11,222
♪ Yeah, yeah, so sexy,
like your attitude... ♪
542
00:23:11,223 --> 00:23:13,023
You have got a lot of nerve.
543
00:23:13,024 --> 00:23:15,226
Oh, hi, yeah, I do.
544
00:23:15,227 --> 00:23:17,929
Listen, Cole thinks
that you are amazing.
545
00:23:20,565 --> 00:23:22,734
Kelly, I'm sorry.
546
00:23:23,502 --> 00:23:26,270
And if you're really nice to me,
547
00:23:26,271 --> 00:23:30,542
I might introduce you
to him as my only cousin.
548
00:23:34,479 --> 00:23:36,113
See you later.
549
00:23:36,114 --> 00:23:41,752
♪ It's like a photograph
of you in your eyes... ♪
550
00:23:41,753 --> 00:23:43,654
I hope it was worth it.
551
00:23:43,655 --> 00:23:45,289
Yeah, it was.
552
00:23:45,290 --> 00:23:46,258
Glad to hear it.
553
00:23:47,192 --> 00:23:48,292
Good.
554
00:23:48,293 --> 00:23:50,262
Don't wait up.
555
00:23:57,669 --> 00:23:58,669
(banging on door)
556
00:23:58,670 --> 00:23:59,937
COLE:
Hang on!
557
00:23:59,938 --> 00:24:02,406
I said hang on already!
Geez!
558
00:24:02,407 --> 00:24:03,608
(banging continues)
559
00:24:05,677 --> 00:24:07,244
What, I didn't do
enough encores
560
00:24:07,245 --> 00:24:09,113
at your cheesy little
club last night?
561
00:24:09,114 --> 00:24:11,182
No, you were cheesy enough.
562
00:24:11,183 --> 00:24:12,716
You just didn't
bring your date home.
563
00:24:12,717 --> 00:24:15,186
Didn't know
Kelly had a curfew.
564
00:24:15,187 --> 00:24:17,087
Her name is Gina.
565
00:24:17,088 --> 00:24:18,222
Who?
566
00:24:18,223 --> 00:24:19,591
(door opening)
567
00:24:28,767 --> 00:24:30,435
Get dressed,
I'll take you home.
568
00:24:31,303 --> 00:24:32,871
No, thanks.
569
00:24:33,438 --> 00:24:35,473
I'm gonna go to the hotel spa.
570
00:24:37,108 --> 00:24:38,809
I said we're leaving.
571
00:24:38,810 --> 00:24:41,012
I heard what you said.
572
00:24:42,614 --> 00:24:43,881
Shut the door on your way out.
573
00:24:43,882 --> 00:24:46,017
(grunting)
574
00:24:47,786 --> 00:24:50,321
Oh, my God!
What, what are you, insane?
575
00:24:50,322 --> 00:24:53,023
You can't go around
hitting people with doors.
576
00:24:53,024 --> 00:24:54,225
I can.
577
00:24:54,226 --> 00:24:55,994
Are you coming with me?
578
00:24:57,295 --> 00:24:58,697
No.
579
00:25:13,979 --> 00:25:16,147
I saw the petition you signed.
580
00:25:16,815 --> 00:25:19,049
Ashley, I'm sorry but
there's nothing I can do.
581
00:25:19,050 --> 00:25:22,120
You could give me the benefit
of the doubt, not him.
582
00:25:22,320 --> 00:25:23,354
No, I can't.
583
00:25:23,355 --> 00:25:25,022
Remember doing Our Town?
584
00:25:25,023 --> 00:25:26,523
No.
585
00:25:26,524 --> 00:25:28,526
His working with you,
one on one?
586
00:25:29,160 --> 00:25:30,729
I said that I don't.
587
00:25:32,797 --> 00:25:35,099
It's when I stepped in and I
started yelling at you.
588
00:25:35,100 --> 00:25:37,768
Accusing you of trying
to steal my boyfriend.
589
00:25:37,769 --> 00:25:39,870
One of your many lies.
590
00:25:39,871 --> 00:25:42,741
All designed so
that you'd hate me.
591
00:25:46,211 --> 00:25:48,345
You wanted me to hate you?
592
00:25:48,346 --> 00:25:50,047
Desperately.
593
00:25:50,048 --> 00:25:50,948
Why?
594
00:25:50,949 --> 00:25:52,950
So that you'd stay
595
00:25:52,951 --> 00:25:55,019
as far away from me as possible.
596
00:25:55,020 --> 00:25:56,420
And as far from Bigelow.
597
00:25:56,421 --> 00:25:58,722
Why? Because he was
coming after me next?
598
00:25:58,723 --> 00:25:59,891
Please.
599
00:26:00,525 --> 00:26:02,726
Because he has
a public face
600
00:26:02,727 --> 00:26:04,828
and he has a private one.
601
00:26:04,829 --> 00:26:06,398
Look.
602
00:26:08,600 --> 00:26:10,034
Yeah, I remember that.
603
00:26:10,035 --> 00:26:12,303
He was in the act of giving
it to you when I stepped in.
604
00:26:12,304 --> 00:26:13,705
Right.
605
00:26:14,339 --> 00:26:16,240
When he saw me, he put it away
606
00:26:16,241 --> 00:26:19,176
and what you didn't see was that
there's a key attached to it.
607
00:26:19,177 --> 00:26:20,678
A key?
608
00:26:20,679 --> 00:26:22,212
Like this one.
609
00:26:22,213 --> 00:26:23,748
It's to his apartment.
610
00:26:25,817 --> 00:26:28,453
So you're saying that you
stepped in to protect me?
611
00:26:31,089 --> 00:26:34,025
And I really need you
to step in for me.
612
00:26:40,098 --> 00:26:41,466
(grunts)
613
00:26:44,202 --> 00:26:45,869
Well?
614
00:26:45,870 --> 00:26:49,239
Everybody fails
from time to time.
615
00:26:49,240 --> 00:26:51,875
That's very comforting.
616
00:26:51,876 --> 00:26:53,477
You just need to relax.
617
00:26:53,478 --> 00:26:55,012
Relax?
You're telling me to relax?
618
00:26:55,013 --> 00:26:57,481
Doc, little Stevie doesn't
want to come out to play.
619
00:26:57,482 --> 00:26:58,449
You're telling me to relax?
620
00:26:58,450 --> 00:27:00,050
You want a prescription?
621
00:27:00,051 --> 00:27:01,151
Jazz.
622
00:27:01,152 --> 00:27:01,986
Jazz?
623
00:27:01,987 --> 00:27:03,487
Miles Davis, John Coltrane--
624
00:27:03,488 --> 00:27:05,522
the only original
American art form.
625
00:27:05,523 --> 00:27:06,857
Works for me.
626
00:27:06,858 --> 00:27:08,525
Well, look, I'm glad
it works for you,
627
00:27:08,526 --> 00:27:09,827
but, Doc, I was
thinking of something
628
00:27:09,828 --> 00:27:11,028
a little more medicinal.
629
00:27:11,029 --> 00:27:14,832
Your only problem is
performance anxiety, Steve.
630
00:27:14,833 --> 00:27:16,734
Nothing more.
(laughing):
Doc...
631
00:27:16,735 --> 00:27:18,936
there is nothing more.
632
00:27:18,937 --> 00:27:21,438
Now, I know a lot of
old geezers come in here
633
00:27:21,439 --> 00:27:23,340
and you're just
raffling out the Viagra,
634
00:27:23,341 --> 00:27:24,375
how about some here, huh?
635
00:27:24,376 --> 00:27:26,611
You're not a candidate
for Viagra.
636
00:27:27,779 --> 00:27:29,680
But I think I may have
something else
637
00:27:29,681 --> 00:27:32,049
that's, uh, more suitable
for your condition.
638
00:27:32,050 --> 00:27:34,786
Well, is it a pill or a salve?
639
00:27:35,787 --> 00:27:37,521
Well, it's not Miles Davis.
640
00:27:37,522 --> 00:27:40,025
But I think it
will do the trick.
641
00:27:41,826 --> 00:27:44,129
Knock on wood.
642
00:27:45,597 --> 00:27:48,899
...so call now for a free
introductory consultation.
643
00:27:48,900 --> 00:27:53,070
I'm hands-on, I'm smart
and I'm on your side.
644
00:27:53,071 --> 00:27:55,506
See? That is the Matt
Durning I know and love.
645
00:27:55,507 --> 00:27:56,874
Yeah, well, that's too bad.
646
00:27:56,875 --> 00:27:58,575
Yeah, your-- let me
just fix this.
647
00:27:58,576 --> 00:28:00,711
Wait, no, I just...
648
00:28:00,712 --> 00:28:02,513
What, what's the matter?
649
00:28:02,514 --> 00:28:04,715
The guy on that tape
is not me, that's...
650
00:28:04,716 --> 00:28:06,750
Well, it could be.
651
00:28:06,751 --> 00:28:08,419
I mean,
to attract clients.
652
00:28:08,420 --> 00:28:10,120
I told you, it's not personal.
653
00:28:10,121 --> 00:28:12,723
It is.
I mean, you don't like who I am.
654
00:28:12,724 --> 00:28:14,758
You don't like my hair,
you don't like the way I dress,
655
00:28:14,759 --> 00:28:16,627
this, this, this, tie, hello!
656
00:28:16,628 --> 00:28:18,996
It looks good on camera.
657
00:28:18,997 --> 00:28:20,164
You know, this may come
658
00:28:20,165 --> 00:28:22,466
as a shock to you,
but I like who I am.
659
00:28:22,467 --> 00:28:24,168
Matt, so do I.
660
00:28:24,169 --> 00:28:25,602
Kelly, I'm an attorney, okay?
661
00:28:25,603 --> 00:28:28,072
I'm not a...
I'm not a rock star.
662
00:28:28,073 --> 00:28:30,407
All right, if this is
about Cole Younger...
663
00:28:30,408 --> 00:28:31,775
Please, it's not
about Cole Younger.
664
00:28:31,776 --> 00:28:34,045
It's about who
it's always about.
665
00:28:35,346 --> 00:28:36,280
Dylan.
666
00:28:36,281 --> 00:28:37,815
You want the rebel,
you want the guy
667
00:28:37,816 --> 00:28:39,950
you shouldn't be with,
then you know, fine.
668
00:28:39,951 --> 00:28:42,086
That's not what I want, Matt.
Really?
669
00:28:42,087 --> 00:28:44,189
Well, you could've fooled me.
670
00:28:52,130 --> 00:28:55,799
Hey. Gina call?
671
00:28:55,800 --> 00:28:59,837
Uh, no, uh, nothing
on the machine.
672
00:28:59,838 --> 00:29:01,572
Wedding pics.
673
00:29:01,573 --> 00:29:02,473
You did it, huh?
674
00:29:02,474 --> 00:29:03,808
Gonna do it.
675
00:29:04,042 --> 00:29:07,112
Doesn't the, uh, party
usually follow the ceremony?
676
00:29:08,079 --> 00:29:10,080
Yeah, well, why be
traditional, you know?
677
00:29:10,081 --> 00:29:12,282
Well, I'll be out
by the end of the week.
678
00:29:12,283 --> 00:29:13,617
Why?
Where are you going?
679
00:29:13,618 --> 00:29:15,352
Well, you two
are newlyweds, man.
680
00:29:15,353 --> 00:29:16,887
I just, I figured you'd
want the place to yourself.
681
00:29:16,888 --> 00:29:19,590
Oh, no, no.
No rush.
682
00:29:19,591 --> 00:29:20,624
I haven't even given
683
00:29:20,625 --> 00:29:23,128
notice to my apartment yet.
684
00:29:24,362 --> 00:29:26,097
Excuse me.
685
00:29:29,901 --> 00:29:32,137
She's a nice girl, man.
You did good.
686
00:29:34,472 --> 00:29:35,873
What's that?
687
00:29:35,874 --> 00:29:37,909
It's important to take
a lot of pictures.
688
00:29:38,810 --> 00:29:41,778
It's, um, for the
immigration people.
689
00:29:41,779 --> 00:29:43,413
You know,
help convince them.
690
00:29:43,414 --> 00:29:45,150
What's this?
691
00:29:45,683 --> 00:29:47,684
Our trip to Egypt.
692
00:29:47,685 --> 00:29:49,587
It's, it's a camel.
693
00:29:56,594 --> 00:29:58,096
Are you all right?
694
00:29:58,930 --> 00:30:01,331
I'm extremely all right.
695
00:30:01,332 --> 00:30:02,699
Oh?
696
00:30:02,700 --> 00:30:04,501
(laughing):
Oh!
697
00:30:04,502 --> 00:30:06,537
Oh... !
698
00:30:06,538 --> 00:30:07,704
La, la, la, la, la!
699
00:30:07,705 --> 00:30:08,839
Well, just so you know
we're on a deadline.
700
00:30:08,840 --> 00:30:10,707
Oh, that's okay,
this won't take long.
701
00:30:10,708 --> 00:30:12,075
Oh, how romantic.
702
00:30:12,076 --> 00:30:13,810
I mean I don't know
how long it's gonna last.
703
00:30:13,811 --> 00:30:16,247
Oh, yeah, right,
I'm sorry.
704
00:30:18,550 --> 00:30:19,917
What?
705
00:30:19,918 --> 00:30:22,386
What-What if it doesn't?
706
00:30:22,387 --> 00:30:23,587
What doesn't?
707
00:30:23,588 --> 00:30:25,189
Doesn't last?
708
00:30:25,190 --> 00:30:27,090
Oh, I'm, I'm sure it will.
709
00:30:27,091 --> 00:30:29,993
But like what if it,
uh, if it ends...
710
00:30:29,994 --> 00:30:31,929
in the middle, prematurely?
711
00:30:31,930 --> 00:30:33,997
Steve, it's, it's,
it's going to be great.
712
00:30:33,998 --> 00:30:37,000
I have never been
premature in my life.
713
00:30:37,001 --> 00:30:40,737
Steve... whatever happens,
I don't care.
714
00:30:40,738 --> 00:30:43,073
I appreciate that, Janet.
715
00:30:43,074 --> 00:30:44,642
But I do.
716
00:30:50,415 --> 00:30:51,582
HOLLY:
Good night.
717
00:30:51,583 --> 00:30:54,518
Good night as sweet
repose and rest
718
00:30:54,519 --> 00:30:57,521
come to thy heart
as that within my breast.
719
00:30:57,522 --> 00:31:01,124
Wilt thou leave me
so unsatisfied?
720
00:31:01,125 --> 00:31:04,195
What satisfaction canst
thou have tonight?
721
00:31:07,165 --> 00:31:08,333
Kiss her.
722
00:31:09,901 --> 00:31:11,235
No, Chad.
723
00:31:11,236 --> 00:31:13,604
Chad, Juliet's the love
of your life.
724
00:31:13,605 --> 00:31:15,839
You're, you're filled
with passion.
725
00:31:15,840 --> 00:31:17,874
You have to take her.
726
00:31:17,875 --> 00:31:19,743
O, wilt thou leave me
727
00:31:19,744 --> 00:31:22,180
so unsatisfied?
728
00:31:22,714 --> 00:31:24,414
See, Chad? It's like that.
729
00:31:24,415 --> 00:31:26,217
You, uh...
730
00:31:27,819 --> 00:31:30,087
Just let your passion drive you,
both of you.
731
00:31:30,088 --> 00:31:31,288
Okay?
732
00:31:31,289 --> 00:31:32,823
And that's it for class.
733
00:31:32,824 --> 00:31:34,391
Anyway, good work today.
734
00:31:34,392 --> 00:31:36,361
Good job.
Bye. See you later.
735
00:31:41,733 --> 00:31:43,967
Hi.
736
00:31:43,968 --> 00:31:46,470
You're really good.
Thanks.
737
00:31:46,471 --> 00:31:48,238
I'm Donna Martin.
738
00:31:48,239 --> 00:31:50,140
I used to be in
Mr. Bigelow's class.
739
00:31:50,141 --> 00:31:51,475
He's great, right?
740
00:31:51,476 --> 00:31:52,976
The best.
741
00:31:52,977 --> 00:31:54,645
He's about the only one
who understands us.
742
00:31:54,646 --> 00:31:56,913
Yeah, he always was.
743
00:31:56,914 --> 00:31:59,416
Well, I have to go.
You know...
744
00:31:59,417 --> 00:32:03,887
he used to invite students back
to his place to rehearse.
745
00:32:03,888 --> 00:32:05,156
He ever invite you back?
746
00:32:05,690 --> 00:32:08,091
You're one of those people
telling lies about him.
747
00:32:08,092 --> 00:32:10,661
No... No, I'm really not.
748
00:32:10,662 --> 00:32:13,196
I just, I'm just trying
to find out the truth.
749
00:32:13,197 --> 00:32:14,432
You're sick.
750
00:32:37,188 --> 00:32:38,488
How was the spa?
751
00:32:38,489 --> 00:32:40,657
It was nice to be pampered.
752
00:32:40,658 --> 00:32:41,992
I could get used to it.
753
00:32:41,993 --> 00:32:43,995
Yeah, I bet you could.
754
00:32:46,264 --> 00:32:47,898
You know, I think
I liked you better
755
00:32:47,899 --> 00:32:49,299
when you lost your temper.
756
00:32:49,300 --> 00:32:51,868
At least then, you were
pretending to care.
757
00:32:51,869 --> 00:32:53,570
Don't forget your toothbrush.
758
00:32:53,571 --> 00:32:56,006
You're so cool,
aren't you Dylan?
759
00:32:56,007 --> 00:32:57,841
Nothing affects you, right?
760
00:32:57,842 --> 00:33:00,744
You spent the night with that
guy to get a reaction out of me?
761
00:33:00,745 --> 00:33:02,546
You got one.
762
00:33:02,547 --> 00:33:03,814
Isn't what you wanted?
763
00:33:03,815 --> 00:33:05,248
I wanted to feel safe.
764
00:33:05,249 --> 00:33:06,550
Is that too much to ask?
765
00:33:06,551 --> 00:33:08,653
I just want to know...
766
00:33:10,288 --> 00:33:12,389
that if I give
you something,
767
00:33:12,390 --> 00:33:14,492
you're not just going
to take it and run.
768
00:33:15,860 --> 00:33:17,661
That's the least you could do.
769
00:33:17,662 --> 00:33:20,031
I don't think I can do that.
770
00:33:22,967 --> 00:33:24,502
I know you can't.
771
00:33:28,005 --> 00:33:29,373
I hate you!
772
00:33:29,374 --> 00:33:30,508
I hate you back.
773
00:33:33,111 --> 00:33:35,512
React to me!
I hate you!
774
00:33:35,513 --> 00:33:37,248
Come on!
775
00:34:04,542 --> 00:34:06,610
Your predictions
did not come true.
776
00:34:06,611 --> 00:34:08,645
In spades.
777
00:34:08,646 --> 00:34:09,846
Am I right?
778
00:34:09,847 --> 00:34:12,282
Oh, well, he happens to have
a medical condition.
779
00:34:12,283 --> 00:34:14,918
Hey!
You're the girlfriend.
780
00:34:14,919 --> 00:34:16,854
My condolences.
781
00:34:17,054 --> 00:34:18,488
We want you back.
782
00:34:18,489 --> 00:34:20,258
How'd he look in pink?
783
00:34:21,526 --> 00:34:22,859
We'll double your salary.
784
00:34:22,860 --> 00:34:24,361
Can't alter a prediction.
785
00:34:24,362 --> 00:34:25,862
I'll triple it if you do.
786
00:34:25,863 --> 00:34:27,431
I'll speak with the Fates
this afternoon.
787
00:34:27,432 --> 00:34:28,365
Do that.
788
00:34:28,366 --> 00:34:29,466
Provided I get
789
00:34:29,467 --> 00:34:31,401
the first month's
salary in advance.
790
00:34:31,402 --> 00:34:33,438
I'll write the check.
791
00:34:35,506 --> 00:34:37,707
(phone ringing)
792
00:34:37,708 --> 00:34:39,676
Beverly Beat.
793
00:34:39,677 --> 00:34:42,280
Dr. Mortimer, yes.
794
00:34:43,514 --> 00:34:45,849
STEVE: Well, yeah, the pills
worked mechanically.
795
00:34:45,850 --> 00:34:48,586
But you know, I don't want
to rely on the synthetic stuff.
796
00:34:50,021 --> 00:34:51,388
STEVE:
A placebo?!
797
00:34:51,389 --> 00:34:53,990
I'll be going now.
It was a sugar pill?!
I'll be going now.
It was a sugar pill?!
798
00:34:53,991 --> 00:34:56,860
So, I didn't need
anything after all.
799
00:34:56,861 --> 00:34:58,429
I'll call you back.
800
00:34:59,664 --> 00:35:00,897
Is everything all right?
801
00:35:00,898 --> 00:35:02,466
Yeah, everything's great.
802
00:35:02,467 --> 00:35:04,034
Just like it always was.
803
00:35:04,035 --> 00:35:06,403
So, what do you want
to do about Zoe?
804
00:35:06,404 --> 00:35:07,270
Nothing.
805
00:35:07,271 --> 00:35:09,906
Uh--
stop payment on her check.
806
00:35:09,907 --> 00:35:11,041
She'll never predict that.
807
00:35:11,042 --> 00:35:12,777
(cackling)
808
00:35:23,054 --> 00:35:25,389
I didn't do anything
with Cole.
809
00:35:27,125 --> 00:35:28,725
I'm glad.
810
00:35:28,726 --> 00:35:30,461
Really.
811
00:35:30,962 --> 00:35:32,430
That's it?
812
00:35:33,264 --> 00:35:34,832
You're not going
to ask me any questions?
813
00:35:35,233 --> 00:35:37,701
What kind of questions?
Questions.
814
00:35:37,702 --> 00:35:40,070
Like jealousy questions,
815
00:35:40,071 --> 00:35:41,671
questions that couples
ask each other,
816
00:35:41,672 --> 00:35:43,974
doubts that you...
You know what?
817
00:35:43,975 --> 00:35:46,710
You, uh, you
think too much.
818
00:35:46,711 --> 00:35:48,612
You get the answer you want,
you got to just let it go.
819
00:35:48,613 --> 00:35:50,213
Let it go.
Yep.
820
00:35:50,214 --> 00:35:51,549
Right.
821
00:35:52,683 --> 00:35:53,850
Have you ever cheated on me?
822
00:35:53,851 --> 00:35:56,820
No. Not even in Mexico
with Kelly?
823
00:35:56,821 --> 00:35:58,054
No.
824
00:35:58,055 --> 00:35:59,190
No?
825
00:36:00,324 --> 00:36:02,225
Let it go.
826
00:36:02,226 --> 00:36:04,529
Right. Let it go.
827
00:36:08,099 --> 00:36:09,666
All right,
I'm letting it go.
828
00:36:09,667 --> 00:36:11,034
Is it going?
829
00:36:11,035 --> 00:36:13,170
It's going.
830
00:36:20,278 --> 00:36:23,713
So... blood tests.
831
00:36:23,714 --> 00:36:24,916
We should make an appointment.
832
00:36:28,653 --> 00:36:30,287
I'm going back home, David.
833
00:36:30,288 --> 00:36:32,557
What are you talking about?
834
00:36:34,025 --> 00:36:37,561
We both know that's the only way
to make what we have real.
835
00:36:37,562 --> 00:36:39,796
If you go, they might not
let you come back.
836
00:36:39,797 --> 00:36:41,933
I know.
837
00:36:49,640 --> 00:36:51,308
I would've
gone through with it.
838
00:36:51,309 --> 00:36:52,676
I want you to know that.
839
00:36:52,677 --> 00:36:53,644
I do.
840
00:36:55,212 --> 00:36:56,947
And it means everything to me.
841
00:36:56,948 --> 00:36:58,214
So stay.
842
00:36:58,215 --> 00:36:59,916
You'd hate me if I did.
843
00:36:59,917 --> 00:37:01,918
Maybe not tomorrow
844
00:37:01,919 --> 00:37:04,154
or... (sighs)
845
00:37:04,155 --> 00:37:06,457
or the next day,
but eventually.
846
00:37:07,024 --> 00:37:08,858
You would regret it.
847
00:37:08,859 --> 00:37:10,595
So would I.
848
00:37:19,537 --> 00:37:20,871
I'm going to miss you.
849
00:37:21,572 --> 00:37:23,274
Me, too.
850
00:37:29,280 --> 00:37:30,914
(bell ringing)
HOLLY:
I'm not talking
851
00:37:30,915 --> 00:37:31,982
to either one of you.
852
00:37:31,983 --> 00:37:33,249
I've got a class.
853
00:37:33,250 --> 00:37:35,118
I thought I was in
love with him, too.
854
00:37:35,119 --> 00:37:37,787
I am not in love
with Mr. Bigelow.
855
00:37:37,788 --> 00:37:39,522
What I didn't realize
was that I was
856
00:37:39,523 --> 00:37:42,859
a naive schoolgirl and
he was a man twice my age.
857
00:37:42,860 --> 00:37:43,994
You're nuts.
858
00:37:43,995 --> 00:37:45,763
You and your friend.
859
00:37:46,764 --> 00:37:48,531
I denied it, too.
860
00:37:48,532 --> 00:37:50,934
To myself mostly.
861
00:37:50,935 --> 00:37:53,737
Look, Mr. Bigelow has
never come on to me.
862
00:37:53,738 --> 00:37:55,739
ASHLEY:
He's never invited you
863
00:37:55,740 --> 00:37:58,174
to his house
for scene study?
No.
864
00:37:58,175 --> 00:38:00,243
ASHLEY: He's never
given you a key
865
00:38:00,244 --> 00:38:02,012
with drama masks on it?
866
00:38:02,013 --> 00:38:04,181
HOLLY:
I told you no.
867
00:38:14,992 --> 00:38:16,594
Are you okay?
868
00:38:19,063 --> 00:38:20,464
Come here.
(cries)
869
00:38:22,133 --> 00:38:24,068
He gave you a key,
too, didn't he?
870
00:38:25,736 --> 00:38:28,005
He said I was the only one.
871
00:38:35,146 --> 00:38:36,814
It's okay.
872
00:38:39,250 --> 00:38:40,885
It's all going to be okay.
873
00:38:47,324 --> 00:38:48,826
It's not your fault.
874
00:38:54,031 --> 00:38:55,800
It never was.
875
00:39:03,274 --> 00:39:05,242
(indistinct conversation,
music in distance)
876
00:39:07,578 --> 00:39:09,813
It's a party.
You can go in.
877
00:39:09,814 --> 00:39:10,881
Yeah.
878
00:39:11,582 --> 00:39:14,184
I was, um...
879
00:39:14,185 --> 00:39:15,518
just thinking
of how many times
880
00:39:15,519 --> 00:39:19,190
I've stood out here
in front of this door.
881
00:39:20,491 --> 00:39:22,692
Listen, Kel,
fixing the raffle--
882
00:39:22,693 --> 00:39:24,995
okay,
it wasn't my best idea.
883
00:39:25,463 --> 00:39:27,964
Yeah, that was a mistake.
884
00:39:27,965 --> 00:39:30,735
Well, we make a lot of those,
you and me.
885
00:39:31,068 --> 00:39:32,469
Do you remember
886
00:39:32,470 --> 00:39:34,205
the first time
we cheated on Brenda?
887
00:39:34,872 --> 00:39:36,606
Yeah, I have a vague
recollection.
888
00:39:36,607 --> 00:39:37,841
Yeah.
889
00:39:37,842 --> 00:39:39,976
Do you ever wonder what
would've happened if, uh,
890
00:39:39,977 --> 00:39:41,545
we'd never done that?
891
00:39:43,380 --> 00:39:44,581
I guess we'd just be friends.
892
00:39:44,582 --> 00:39:45,482
Hmm.
893
00:39:45,483 --> 00:39:48,119
Kind of like we are right now.
894
00:39:52,590 --> 00:39:54,158
Gina inside?
895
00:39:56,160 --> 00:39:57,861
Yes.
896
00:39:57,862 --> 00:39:59,730
Matt?
897
00:40:00,464 --> 00:40:02,099
Lives here.
898
00:40:03,234 --> 00:40:04,802
Okay.
899
00:40:05,402 --> 00:40:07,104
Come on.
900
00:40:11,375 --> 00:40:15,011
Hi! Oh, we just got
here at the same time.
901
00:40:15,012 --> 00:40:16,514
Whatever.
902
00:40:18,249 --> 00:40:19,516
Come on...
903
00:40:19,517 --> 00:40:21,050
What?
I have something
I want to show you.
904
00:40:21,051 --> 00:40:22,153
Okay...
905
00:40:30,761 --> 00:40:33,129
Hey.
906
00:40:33,130 --> 00:40:34,697
Noah, you remember Ashley.
907
00:40:34,698 --> 00:40:36,199
Yes, I do.
Hi.
908
00:40:36,200 --> 00:40:37,500
Um, Ashley, listen.
909
00:40:37,501 --> 00:40:39,869
Donna told me about the student
coming forward, you know.
910
00:40:39,870 --> 00:40:41,337
I'm just glad it
worked out for you.
911
00:40:41,338 --> 00:40:44,107
Yeah, um, I talked to
the school board president
912
00:40:44,108 --> 00:40:46,176
and they fired Bigelow.
913
00:40:46,177 --> 00:40:48,244
And the D.A. has decided
to press charges.
914
00:40:48,245 --> 00:40:49,679
Good. All right.
915
00:40:49,680 --> 00:40:51,748
Now you can go on
with your life.
916
00:40:51,749 --> 00:40:55,820
Yeah, and I can't think
of a better way to start.
917
00:40:57,521 --> 00:40:59,722
Have you been
wrongfully dismissed?
918
00:40:59,723 --> 00:41:02,158
In need of a will
to protect your loved ones?
919
00:41:02,159 --> 00:41:06,162
If so call me, Matt Durning,
at 555-0170.
920
00:41:06,163 --> 00:41:08,431
So this is the version you
hand in to the cable channel?
921
00:41:08,432 --> 00:41:09,833
Yes.
922
00:41:09,834 --> 00:41:12,569
That is the Matt Durning
that I really know and love,
923
00:41:12,570 --> 00:41:13,938
whether he believes me or not.
924
00:41:14,638 --> 00:41:17,308
Well, I'll ask him
next time I see him.
925
00:41:29,086 --> 00:41:30,955
Hey.
926
00:41:31,355 --> 00:41:34,023
Um, I wanted to thank you
927
00:41:34,024 --> 00:41:35,726
for telling me how
David really feels.
928
00:41:35,926 --> 00:41:39,763
Oh, well, somebody had to,
and David never would.
929
00:41:40,531 --> 00:41:42,365
Besides, I thought
you might have
930
00:41:42,366 --> 00:41:44,067
had some doubts yourself.
931
00:41:44,068 --> 00:41:45,602
Yeah.
932
00:41:45,603 --> 00:41:47,537
We care about
each other very much.
933
00:41:47,538 --> 00:41:49,506
I'm sure that you do.
934
00:41:55,679 --> 00:41:59,283
Aw, a sentimentalist?
935
00:41:59,650 --> 00:42:01,050
Who knew?
936
00:42:01,051 --> 00:42:02,185
Disappointed?
937
00:42:02,186 --> 00:42:03,354
No.
938
00:42:05,389 --> 00:42:07,257
(clears throat)
939
00:42:07,258 --> 00:42:10,427
Guys, um, excuse me.
940
00:42:12,529 --> 00:42:15,164
Yeah, David wants us all to go
in the living room.
941
00:42:15,165 --> 00:42:18,334
Oh.
Um...
Oh.
Um...
942
00:42:18,335 --> 00:42:19,969
DYLAN: Okay.
You go ahead.
943
00:42:19,970 --> 00:42:21,705
I'm gonna...
944
00:42:22,406 --> 00:42:23,940
You know what?
945
00:42:23,941 --> 00:42:26,910
I don't always want
to be fighting with you.
946
00:42:26,911 --> 00:42:29,112
Oh... neither do I.
947
00:42:29,113 --> 00:42:32,148
Good. Good.
948
00:42:32,149 --> 00:42:33,816
Any suggestions on
what we do about it?
949
00:42:33,817 --> 00:42:36,853
Hmm... I just don't know.
950
00:42:36,854 --> 00:42:38,922
You don't know.
951
00:42:38,923 --> 00:42:41,557
Okay, well, that's not
very helpful, is it?
952
00:42:41,558 --> 00:42:45,328
Well, you're not really offering
up any great ideas yourself.
953
00:42:45,329 --> 00:42:46,663
MATT:
Kelly? Gina?
954
00:42:46,664 --> 00:42:48,098
We're waiting for you.
955
00:42:56,373 --> 00:42:58,241
Well...
(nervous laugh)
956
00:42:58,242 --> 00:43:00,576
you all know Claudia.
957
00:43:00,577 --> 00:43:02,045
But what you probably
958
00:43:02,046 --> 00:43:04,180
don't know
is that the two of us
959
00:43:04,181 --> 00:43:06,215
were planning
on getting married.
960
00:43:06,216 --> 00:43:07,183
We knew that.
961
00:43:07,184 --> 00:43:08,451
Yeah, to stay in the country.
962
00:43:08,452 --> 00:43:09,886
Illegally.
963
00:43:09,887 --> 00:43:11,187
Really?
964
00:43:11,188 --> 00:43:13,690
Um, okay, well,
965
00:43:13,691 --> 00:43:17,493
I'm sure you really
didn't know that, uh,
966
00:43:17,494 --> 00:43:21,197
we, we had a, a discussion
and we, we decided, um...
967
00:43:21,198 --> 00:43:24,969
That you're not
going to do it, right?
968
00:43:25,936 --> 00:43:28,571
I'm going home
to renew my visa.
969
00:43:28,572 --> 00:43:30,640
And after I do,
970
00:43:30,641 --> 00:43:31,976
I'll be back.
971
00:43:32,443 --> 00:43:34,510
So do me a favor.
972
00:43:34,511 --> 00:43:36,981
Promise you'll keep David's, um,
973
00:43:37,214 --> 00:43:39,482
virginity intact until then.
974
00:43:39,483 --> 00:43:40,951
(laughter)
65521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.