Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:04,737
KELLY:
What's up?
2
00:00:04,738 --> 00:00:07,874
Uh, well, there have
been some changes.
3
00:00:08,308 --> 00:00:10,075
Let me fill you in.
4
00:00:10,076 --> 00:00:11,777
Well, you know Mrs. Merill
is running the board now.
5
00:00:11,778 --> 00:00:13,846
Right. She's an advocate
of free clinics.
6
00:00:13,847 --> 00:00:17,750
She has a new pet project:
illiteracy.
7
00:00:17,751 --> 00:00:19,485
But kids can't even go to school
8
00:00:19,486 --> 00:00:20,652
if they don't have
their immunizations.
9
00:00:20,653 --> 00:00:21,487
They won't let them in.
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,389
Tastes change.
11
00:00:23,390 --> 00:00:25,024
Your budget's been cut.
12
00:00:26,126 --> 00:00:27,360
Yeah.
13
00:00:27,594 --> 00:00:29,395
You're gonna have
to restrict your hours.
14
00:00:29,396 --> 00:00:31,965
If we do that, it'll be harder
for people to come and
get treatment.
15
00:00:32,298 --> 00:00:35,501
If they come here for family
planning or an infection,
16
00:00:35,502 --> 00:00:37,603
if our doors are closed,
they're not gonna come back.
17
00:00:37,604 --> 00:00:39,138
If they're sick, they will.
18
00:00:39,139 --> 00:00:41,407
Not if, say, they have a
sexually transmitted disease.
19
00:00:41,408 --> 00:00:42,641
In a few days,
20
00:00:42,642 --> 00:00:43,809
the symptoms will disappear,
21
00:00:43,810 --> 00:00:45,477
but the disease hasn't.
22
00:00:45,478 --> 00:00:48,947
They have no way of knowing
that it still needs treatment.
23
00:00:48,948 --> 00:00:50,849
Kelly, I've had this same
conversation today
24
00:00:50,850 --> 00:00:53,318
with Dr. Martin.
He's as upset as you are.
25
00:00:53,319 --> 00:00:54,853
But if you implement
26
00:00:54,854 --> 00:00:56,655
these cuts immediately,
that buys you time
27
00:00:56,656 --> 00:00:58,524
to file for grants.
28
00:00:58,525 --> 00:01:01,160
My suggestion?
29
00:01:01,161 --> 00:01:03,495
Start with the nursing staff.
30
00:01:03,496 --> 00:01:05,664
You're firing Barbara?
31
00:01:05,665 --> 00:01:07,299
I'm afraid that's not my job.
32
00:01:07,300 --> 00:01:09,903
Ah, you're making it mine.
33
00:01:11,805 --> 00:01:14,774
Great.
34
00:01:16,943 --> 00:01:19,378
You're gonna get burned.
35
00:01:19,379 --> 00:01:20,813
It's ice coffee.
No, if you tell
36
00:01:20,814 --> 00:01:21,947
your mom the truth.
37
00:01:21,948 --> 00:01:24,883
David, I'm sick of lying.
38
00:01:24,884 --> 00:01:26,018
Val, your father was forcing
himself on you
39
00:01:26,019 --> 00:01:27,853
even after you told him
you'd go to the cops.
40
00:01:27,854 --> 00:01:29,855
And I threatened that
a lot near the end,
41
00:01:29,856 --> 00:01:31,490
but I never did it.
42
00:01:31,491 --> 00:01:32,224
I shot him instead.
43
00:01:32,225 --> 00:01:33,659
He had a gun.
44
00:01:33,660 --> 00:01:34,860
You were just
protecting yourself.
45
00:01:34,861 --> 00:01:36,529
And I'll tell her that.
46
00:01:37,931 --> 00:01:39,698
(sighs) Well,
the airport said
47
00:01:39,699 --> 00:01:41,733
the plane was on time.
48
00:01:41,734 --> 00:01:42,868
You want to clear
your conscience?
49
00:01:42,869 --> 00:01:43,937
You should talk to a lawyer.
50
00:01:45,605 --> 00:01:46,972
It's gotta be justifiable
homicide.
51
00:01:46,973 --> 00:01:48,674
David, my mother lost everything
that night:
52
00:01:48,675 --> 00:01:52,010
my father, me... in a way.
53
00:01:52,011 --> 00:01:53,512
I mean, this lie has
been wedged between us.
54
00:01:53,513 --> 00:01:55,647
I want to her to know.
55
00:01:55,648 --> 00:01:57,416
I want her to say
that she understands.
56
00:01:57,417 --> 00:01:59,618
You think you got away
with something? You didn't.
57
00:01:59,619 --> 00:02:02,588
It's full-time job hating
yourself for what you did.
It's full-time job hating
yourself for what you did.
58
00:02:02,589 --> 00:02:04,490
And I'm tired of doing it.
59
00:02:04,491 --> 00:02:06,758
So stop. Don't give the job
to someone else.
60
00:02:06,759 --> 00:02:08,894
(doorbell rings)
61
00:02:08,895 --> 00:02:10,964
(sighs)
62
00:02:15,134 --> 00:02:16,435
Mom!
63
00:02:16,436 --> 00:02:18,036
The flight was early,
64
00:02:18,037 --> 00:02:19,204
and the rental car
was right there, so...
65
00:02:19,205 --> 00:02:21,573
(gasps)
66
00:02:21,574 --> 00:02:24,244
Oh, sweetheart!
Mm.
Oh, sweetheart!
Mm.
67
00:02:26,479 --> 00:02:28,180
(big sigh)
68
00:02:28,181 --> 00:02:29,348
I really needed you,
69
00:02:29,349 --> 00:02:31,049
and you came.
70
00:02:31,050 --> 00:02:32,985
Babe, you wanted
this from the car?
71
00:02:32,986 --> 00:02:34,553
Who is this?
72
00:02:34,554 --> 00:02:36,455
Honey, this is
Carl Schmidt.
73
00:02:36,456 --> 00:02:38,490
This is my daughter
Valerie and David.
74
00:02:38,491 --> 00:02:39,958
Hi.
75
00:02:39,959 --> 00:02:43,395
Mom, I said I really
needed to talk to you.
76
00:02:43,396 --> 00:02:45,030
We'll go to a nice dinner.
77
00:02:45,031 --> 00:02:46,765
We can talk about whatever
you want. It'll be nice.
78
00:02:46,766 --> 00:02:47,800
Hi, David.
79
00:02:56,543 --> 00:02:59,012
♪
80
00:03:25,204 --> 00:03:27,574
♪
81
00:03:45,258 --> 00:03:46,993
♪
82
00:04:27,867 --> 00:04:30,235
{\an8}Hey.
83
00:04:30,236 --> 00:04:31,303
{\an8}And where were you?
84
00:04:31,304 --> 00:04:32,738
{\an8}I had a early appointment.
85
00:04:32,739 --> 00:04:35,841
I can see that.
I like it.
86
00:04:35,842 --> 00:04:37,709
Thanks. I didn't want
to wake you.
87
00:04:37,710 --> 00:04:39,077
You barely slept
last night.
88
00:04:39,078 --> 00:04:41,413
You know, I was
thinking about it.
89
00:04:41,414 --> 00:04:43,982
I mean, my father must have
some money squirreled away.
90
00:04:43,983 --> 00:04:44,950
(sighs)
You're worried.
91
00:04:44,951 --> 00:04:46,418
I still got,
92
00:04:46,419 --> 00:04:48,620
you know, a place to live,
I got the club.
93
00:04:48,621 --> 00:04:49,755
I think you should call them.
94
00:04:49,756 --> 00:04:51,089
Your dad said
they lost everything
95
00:04:51,090 --> 00:04:52,824
Well, it's a relative term.
96
00:04:52,825 --> 00:04:54,960
I mean, you know, they'll
forego the homes in Europe
97
00:04:54,961 --> 00:04:56,094
for five-star hotels. Big deal.
98
00:04:56,095 --> 00:04:57,829
Are they in trouble or not?
99
00:04:57,830 --> 00:04:59,131
I don't know.
100
00:04:59,132 --> 00:05:01,199
Then call. It's gonna
make you feel better.
101
00:05:01,200 --> 00:05:03,568
I already did.
They never called me back.
102
00:05:03,569 --> 00:05:05,437
Maybe they're embarrassed.
103
00:05:05,438 --> 00:05:07,839
I think you should try again.
104
00:05:07,840 --> 00:05:10,642
I hear what you're saying,
but I'm way ahead of you.
I hear what you're saying,
but I'm way ahead of you.
105
00:05:10,643 --> 00:05:13,212
Then go to them. Show them
they haven't lost everything.
106
00:05:18,384 --> 00:05:20,385
See, if I don't get
the check today,
107
00:05:20,386 --> 00:05:22,320
all the used books
are gonna be gone.
108
00:05:22,321 --> 00:05:24,523
Well, Sophie, if you need
some cash for books...
109
00:05:24,524 --> 00:05:26,024
(chuckles)
Listen to you: cash,
110
00:05:26,025 --> 00:05:27,325
chauffeur service,
free digs.
111
00:05:27,326 --> 00:05:29,661
You're too sexy to
be a guardian angel.
112
00:05:29,662 --> 00:05:30,862
Well, that's a relief.
113
00:05:30,863 --> 00:05:33,065
If there's anything
I can do, though...
114
00:05:33,066 --> 00:05:34,800
No, the student loan
is going to cover it.
115
00:05:34,801 --> 00:05:35,967
Have I said
thank you
116
00:05:35,968 --> 00:05:37,169
in the last
five minutes?
117
00:05:37,170 --> 00:05:38,970
Yeah, on the way
over here.
118
00:05:38,971 --> 00:05:40,605
Hey, you're gonna
be late for work.
119
00:05:40,606 --> 00:05:42,340
I'm the boss.
It's a perk.
120
00:05:42,341 --> 00:05:44,643
You're also a distraction.
I need to focus.
121
00:05:44,644 --> 00:05:47,145
Cut in line for registration,
fight for the used books,
122
00:05:47,146 --> 00:05:50,115
be generally ill-tempered, studious.
123
00:05:50,116 --> 00:05:51,683
All right, well,
have at it, then.
124
00:05:51,684 --> 00:05:52,884
All right.
125
00:05:52,885 --> 00:05:54,252
Hmm.
126
00:05:54,253 --> 00:05:56,288
Soph,
127
00:05:56,289 --> 00:05:57,055
what time you through here?
128
00:05:57,056 --> 00:05:58,056
You want to do something
tonight?
129
00:05:58,057 --> 00:06:00,193
I'll see you at home.
130
00:06:03,796 --> 00:06:04,863
Hi.
Hey. Name?
131
00:06:04,864 --> 00:06:06,398
Sophie Burns.
132
00:06:06,399 --> 00:06:07,566
I need to pick up
my student loan.
133
00:06:07,567 --> 00:06:08,333
I.D., please.
134
00:06:08,334 --> 00:06:10,136
Right.
135
00:06:17,376 --> 00:06:20,579
Funds are wired
into your school account.
136
00:06:20,580 --> 00:06:22,380
You can draw off it for books,
tuition, lab costs.
137
00:06:22,381 --> 00:06:25,383
Anything that's left over,
we can cut you a check.
138
00:06:25,384 --> 00:06:28,053
Great. I'll take the check
for the full amount.
139
00:06:28,054 --> 00:06:30,422
$5,000?
140
00:06:30,423 --> 00:06:33,593
Yeah. Isn't the government
great?
141
00:06:39,665 --> 00:06:41,099
So from here on six,
Mm-hmm.
142
00:06:41,100 --> 00:06:43,368
we drop this ad
maybe to...
143
00:06:43,369 --> 00:06:45,771
Hi, Kel.
144
00:06:45,772 --> 00:06:46,705
Hey.
145
00:06:46,706 --> 00:06:48,073
Hey, how are you?
146
00:06:48,074 --> 00:06:50,442
Good, good.
147
00:06:50,443 --> 00:06:52,178
I just need to steal
Brandon for a second.
148
00:06:54,947 --> 00:06:55,847
Been thinking
about you.
149
00:06:55,848 --> 00:06:57,048
Brandon, don't.
150
00:06:57,049 --> 00:06:58,116
I haven't called
'cause...
151
00:06:58,117 --> 00:06:59,951
'Cause I asked you not to.
152
00:06:59,952 --> 00:07:01,353
Now I show up
at your office.
153
00:07:01,354 --> 00:07:03,021
But don't worry,
this isn't about us.
154
00:07:03,022 --> 00:07:04,389
I wouldn't mind if it was.
155
00:07:04,390 --> 00:07:05,690
I would.
156
00:07:05,691 --> 00:07:07,425
It's about work.
157
00:07:07,426 --> 00:07:09,461
The Wyatt Foundation
slashed our funding.
158
00:07:09,462 --> 00:07:11,463
We'll run dry in two,
maybe three weeks
159
00:07:11,464 --> 00:07:12,430
if I don't do anything.
160
00:07:12,431 --> 00:07:13,732
Any ideas?
161
00:07:13,733 --> 00:07:14,933
Well, I think that
162
00:07:14,934 --> 00:07:16,368
publicity would help.
163
00:07:16,369 --> 00:07:18,236
Half the city's clinics
closed down in '95,
164
00:07:18,237 --> 00:07:19,905
and only a handful
of them reopened.
165
00:07:19,906 --> 00:07:21,573
Sounds like a story.
166
00:07:21,574 --> 00:07:23,975
Public support, put a little
squeeze on the foundation
167
00:07:23,976 --> 00:07:25,777
for backing out.
Let's get started.
168
00:07:25,778 --> 00:07:27,813
Can't you do it alone?
169
00:07:27,814 --> 00:07:30,248
I'd like your help
on this, Kel.
170
00:07:30,249 --> 00:07:32,517
We'll take the afternoon.
We'll call the patients.
171
00:07:32,518 --> 00:07:34,386
I could really use you to help
me fine-tune the questions.
172
00:07:34,387 --> 00:07:36,087
So, we're talking
about working together.
173
00:07:36,088 --> 00:07:38,456
I'm not suggesting
we incorporate.
174
00:07:38,457 --> 00:07:40,026
Or doing anything
legally binding, God forbid.
175
00:07:42,428 --> 00:07:44,663
Sorry.
176
00:07:44,664 --> 00:07:46,164
I came to you.
177
00:07:46,165 --> 00:07:48,767
I really need your help,
Brandon.
178
00:07:48,768 --> 00:07:51,303
We can do this, Kel.
179
00:07:51,304 --> 00:07:53,305
Do you want to try?
180
00:07:53,306 --> 00:07:56,908
Okay, but it so the exception
to the rule.
181
00:07:56,909 --> 00:07:58,610
Kelly?
182
00:07:58,611 --> 00:07:59,744
Boy, you've been
keeping a low profile.
183
00:07:59,745 --> 00:08:01,313
Hi.
184
00:08:01,314 --> 00:08:03,415
Now I'm asking favors
all over town.
185
00:08:03,416 --> 00:08:04,683
Do you know anything
about charity auctions?
186
00:08:04,684 --> 00:08:07,285
Well, I went to one
on Martha's Vineyard one time.
187
00:08:07,286 --> 00:08:08,820
And they auctioned stuff
like clothes,
188
00:08:08,821 --> 00:08:12,290
and dinners, and then weird
things like motorcycle rides
189
00:08:12,291 --> 00:08:13,358
with Dan Aykroyd.
190
00:08:13,359 --> 00:08:15,126
Cool. What's the cause?
191
00:08:15,127 --> 00:08:15,861
Saving the clinic.
192
00:08:15,862 --> 00:08:17,162
Ah.
193
00:08:17,163 --> 00:08:18,597
Donna already talked to Noah
194
00:08:18,598 --> 00:08:19,831
about using the After Dark,
195
00:08:19,832 --> 00:08:21,366
and she's donating
some of her designs.
196
00:08:21,367 --> 00:08:22,901
I'm sure
we could wring
197
00:08:22,902 --> 00:08:25,036
some free product
out of our advertisers.
198
00:08:25,037 --> 00:08:27,339
Goodwill and free promotion,
you're gonna need an auctioneer.
199
00:08:27,340 --> 00:08:28,974
You got the job.
200
00:08:28,975 --> 00:08:30,275
Uh, I'm busy with Sophie.
201
00:08:30,276 --> 00:08:31,409
You know, it's a big bad town
out there,
202
00:08:31,410 --> 00:08:33,144
and I'm just the guy
to show it to her.
203
00:08:33,145 --> 00:08:34,446
Try David.
204
00:08:34,447 --> 00:08:36,381
Thanks.
205
00:08:36,382 --> 00:08:39,217
Okay, I'm gonna go
hit up some retailers.
206
00:08:39,218 --> 00:08:40,819
But we'll start
this afternoon?
207
00:08:40,820 --> 00:08:42,153
Sounds good.
208
00:08:42,154 --> 00:08:44,222
We're, um,
we're okay, right?
209
00:08:44,223 --> 00:08:45,958
Guess we're about
to find out.
210
00:09:03,209 --> 00:09:06,912
Sophie!
211
00:09:06,913 --> 00:09:10,315
David, hi. Wow, what are you
doing here?
212
00:09:10,316 --> 00:09:12,417
Uh, just, uh, taking a break
from the job hunt.
213
00:09:12,418 --> 00:09:13,485
Looking through
the classifieds.
214
00:09:13,486 --> 00:09:15,220
Yeah.
Hollywood Vine.
215
00:09:15,221 --> 00:09:16,421
Can't believe I'm here.
216
00:09:16,422 --> 00:09:17,589
Yeah, it's a place
like any other.
217
00:09:17,590 --> 00:09:19,391
Right.
218
00:09:19,392 --> 00:09:20,659
Well, I see you're getting
the hang of this, huh?
219
00:09:20,660 --> 00:09:21,593
Yeah.
220
00:09:21,594 --> 00:09:23,495
Hey, hey.
Nice.
221
00:09:23,496 --> 00:09:25,363
My friend is sleeping
on the couch
222
00:09:25,364 --> 00:09:26,965
because he thinks you can't
afford a hotel room.
223
00:09:26,966 --> 00:09:28,668
I offered up the bed.
224
00:09:30,503 --> 00:09:31,569
What are you doing out here?
225
00:09:31,570 --> 00:09:32,404
I just had a break
from classes.
226
00:09:32,405 --> 00:09:33,238
I thought, I'd,
you know...
227
00:09:33,239 --> 00:09:34,839
I mean, here in L.A.?
228
00:09:34,840 --> 00:09:36,608
I want to be famous.
229
00:09:36,609 --> 00:09:37,876
Really? Do you
230
00:09:37,877 --> 00:09:40,278
act, sing, dance,
231
00:09:40,279 --> 00:09:42,047
write, produce, direct?
232
00:09:42,048 --> 00:09:45,116
Well, not exactly.
233
00:09:45,117 --> 00:09:46,685
So what exactly are you planning
on being famous for?
234
00:09:46,686 --> 00:09:49,421
Being me.
235
00:09:49,422 --> 00:09:51,923
Being you.
236
00:09:51,924 --> 00:09:53,491
So will you show me?
237
00:09:53,492 --> 00:09:55,293
Show you what?
238
00:09:55,294 --> 00:09:56,829
Everything.
239
00:10:03,736 --> 00:10:05,003
Carl loves golf.
240
00:10:05,004 --> 00:10:06,204
He plays every Saturday.
241
00:10:06,205 --> 00:10:09,240
Free greens at
Green Hills Park.
242
00:10:09,241 --> 00:10:10,642
Little perk for
the boys in blue.
243
00:10:10,643 --> 00:10:12,444
You're a cop?
244
00:10:12,445 --> 00:10:13,645
17 years.
245
00:10:13,646 --> 00:10:14,479
A detective?
246
00:10:14,480 --> 00:10:15,180
No, uniform.
247
00:10:15,181 --> 00:10:15,880
Passed over.
248
00:10:15,881 --> 00:10:16,749
That's too bad.
249
00:10:17,683 --> 00:10:19,117
Listen, Mom,
250
00:10:19,118 --> 00:10:20,885
I really needed to talk to you.
251
00:10:20,886 --> 00:10:22,087
It's about Dad.
252
00:10:22,088 --> 00:10:24,990
Oh, man, losing
your dad at 17.
253
00:10:24,991 --> 00:10:26,057
And so suddenly, too.
254
00:10:26,058 --> 00:10:28,059
I mean, those roads up
by the lake,
255
00:10:28,060 --> 00:10:29,561
they just ice right over.
256
00:10:29,562 --> 00:10:30,795
Carl...
257
00:10:30,796 --> 00:10:31,763
What are you talking about?
258
00:10:31,764 --> 00:10:32,932
Well, your dad's car accident.
259
00:10:33,399 --> 00:10:34,632
Carl,
260
00:10:34,633 --> 00:10:36,201
would you see
about our table, please?
261
00:10:36,202 --> 00:10:38,270
Yeah.
262
00:10:43,776 --> 00:10:46,111
Wait. You lied to Carl
about Dad?
263
00:10:46,112 --> 00:10:48,748
"Your husband killed
himself. Why?"
264
00:10:50,716 --> 00:10:52,117
That's never a question,
that's an accusation.
265
00:10:52,118 --> 00:10:53,318
No one's accusing you.
266
00:10:53,319 --> 00:10:56,521
I couldn't make him happy.
267
00:10:56,522 --> 00:10:58,690
I couldn't keep him.
I couldn't stop him.
268
00:10:58,691 --> 00:11:01,326
His death--
Mom, it's not your fault.
269
00:11:01,327 --> 00:11:03,628
So now I say he died
in a car accident.
270
00:11:03,629 --> 00:11:05,497
Secrets don't keep, but lying...
271
00:11:05,498 --> 00:11:08,033
It's done. It's over.
272
00:11:08,034 --> 00:11:10,468
There's too much at stake
to go back now.
273
00:11:10,469 --> 00:11:12,103
I want to go back.
274
00:11:12,104 --> 00:11:13,338
Please.
275
00:11:13,339 --> 00:11:15,040
We're getting married.
276
00:11:15,041 --> 00:11:15,808
You're engaged?
277
00:11:17,076 --> 00:11:18,843
(sighs)
Again?
278
00:11:18,844 --> 00:11:20,178
Don't you bring that up, either.
279
00:11:20,179 --> 00:11:22,847
I want this.
280
00:11:22,848 --> 00:11:24,382
I can't believe it.
281
00:11:24,383 --> 00:11:27,185
A man his age...
282
00:11:27,186 --> 00:11:27,987
But he wants me, too.
283
00:11:30,389 --> 00:11:33,691
This is my chance.
284
00:11:33,692 --> 00:11:34,794
Don't screw it up.
285
00:11:37,630 --> 00:11:39,297
Sorry, ladies.
We're up.
286
00:11:39,298 --> 00:11:41,833
Don't want to
lose the table.
287
00:11:41,834 --> 00:11:43,201
What, did you flash your badge
or something?
288
00:11:43,202 --> 00:11:44,402
(chuckles)
289
00:11:44,403 --> 00:11:45,670
Never out of uniform.
290
00:11:45,671 --> 00:11:47,539
Carl would never
abuse his authority.
291
00:11:47,540 --> 00:11:48,841
Well, that's a departure
from type.
292
00:11:50,276 --> 00:11:51,843
VALERIE:
So, Carl...
293
00:11:51,844 --> 00:11:52,877
(clears throat)
...tell me something.
294
00:11:52,878 --> 00:11:54,245
You ever kill anybody?
295
00:11:54,246 --> 00:11:55,347
Oh, Valerie.
296
00:11:57,683 --> 00:11:59,785
She's kidding.
297
00:12:05,925 --> 00:12:08,661
(speaking Spanish)
298
00:12:14,600 --> 00:12:16,668
Welcome to the exclusive
Hotel Montreux.
299
00:12:16,669 --> 00:12:18,204
Strip.
300
00:12:19,071 --> 00:12:20,438
Do it!
301
00:12:20,439 --> 00:12:22,107
(conversing indistinctly)
302
00:12:22,108 --> 00:12:23,042
(hesitant grunt)
303
00:12:25,177 --> 00:12:26,846
Oh!
304
00:12:28,147 --> 00:12:30,015
(giggling)
305
00:12:37,756 --> 00:12:38,756
Honey, do you have the key?
306
00:12:38,757 --> 00:12:40,825
No, I thought
you had the key.
307
00:12:40,826 --> 00:12:43,628
No. I don't have it.
308
00:12:43,629 --> 00:12:45,864
Excuse me, miss?
309
00:12:45,865 --> 00:12:47,765
Um, we left our key
in the room.
310
00:12:47,766 --> 00:12:49,300
Would you mind
opening the gate for us?
311
00:12:49,301 --> 00:12:50,602
Thanks.
312
00:12:50,603 --> 00:12:52,471
Thank you.
313
00:12:55,941 --> 00:12:57,242
Thank you so much.
314
00:12:57,243 --> 00:12:59,745
Thank you very much.
315
00:13:01,614 --> 00:13:02,747
Can't swim, can you?
316
00:13:02,748 --> 00:13:06,384
(giggling)
317
00:13:06,385 --> 00:13:07,919
Mm-hmm.
318
00:13:07,920 --> 00:13:09,889
(laughs)
319
00:13:16,996 --> 00:13:17,863
(grunts)
320
00:13:19,231 --> 00:13:21,499
Wow.
321
00:13:21,500 --> 00:13:25,271
There must be some big movie
premiere going on or something.
322
00:13:30,609 --> 00:13:32,077
You getting in?
323
00:13:34,013 --> 00:13:36,080
It's just so great.
324
00:13:36,081 --> 00:13:37,716
I'm already trying
to remember it.
325
00:13:43,556 --> 00:13:45,390
DANIEL:
If we can fight the IRS liens,
326
00:13:45,391 --> 00:13:47,525
and then pull out of
the Saudi drilling, I think...
327
00:13:47,526 --> 00:13:49,494
(knocking)
Excuse me.
328
00:13:49,495 --> 00:13:50,628
Dad, you got a sec?
329
00:13:50,629 --> 00:13:52,263
Clearly, this isn't
a good time.
330
00:13:52,264 --> 00:13:53,698
I talked to your assistant.
He told me...
331
00:13:53,699 --> 00:13:54,999
He's out of a job.
And so am I
332
00:13:55,000 --> 00:13:56,301
if we can't wade through this.
333
00:13:56,302 --> 00:13:58,002
It'll take five minutes.
334
00:13:58,003 --> 00:13:59,905
(sighs)
335
00:14:05,044 --> 00:14:07,478
Okay. What's it about?
336
00:14:07,479 --> 00:14:09,214
It's about family.
337
00:14:09,215 --> 00:14:10,181
Look, I know I'm showing up
late in the game here,
338
00:14:10,182 --> 00:14:11,216
but I want to help.
339
00:14:11,217 --> 00:14:12,350
What do you want to do?
340
00:14:12,351 --> 00:14:13,718
I don't know.
341
00:14:13,719 --> 00:14:14,786
I mean, we could
talk about it.
342
00:14:14,787 --> 00:14:17,322
You tell me what
to do, I'll do it.
343
00:14:17,323 --> 00:14:21,025
I told you years ago.
You start in the mailroom,
344
00:14:21,026 --> 00:14:23,027
you do the executive training
program, you learn the ropes.
345
00:14:23,028 --> 00:14:26,197
Then you be the son who could
watch your father's back,
346
00:14:26,198 --> 00:14:28,367
so my guts aren't chumming
the water for sharks like these.
347
00:14:35,941 --> 00:14:38,376
They're just notes.
348
00:14:38,377 --> 00:14:40,678
You got the part about
the ectopic pregnancy.
349
00:14:40,679 --> 00:14:42,747
It's a leading killer of...
350
00:14:42,748 --> 00:14:44,415
Of women and a direct
result of untreated STDs.
351
00:14:44,416 --> 00:14:47,919
Yeah, I got it.
352
00:14:47,920 --> 00:14:51,055
These patients-- I know
their stories, but...
353
00:14:51,056 --> 00:14:54,525
The way you write about
them makes me realize...
354
00:14:54,526 --> 00:14:56,828
How important you are.
355
00:14:56,829 --> 00:15:02,233
How lost they'll be
without the clinic.
356
00:15:02,234 --> 00:15:05,870
You'll be okay, Kel.
357
00:15:05,871 --> 00:15:07,205
You can do anything.
358
00:15:07,206 --> 00:15:09,774
Any place, anybody would
be lucky to have you.
359
00:15:09,775 --> 00:15:11,409
(groans)
Don't do that, Brandon.
360
00:15:11,410 --> 00:15:12,877
Don't...
361
00:15:12,878 --> 00:15:15,146
Flatter you?
I'm not. It's the truth.
362
00:15:15,147 --> 00:15:16,581
Okay, stop.
363
00:15:16,582 --> 00:15:18,249
Don't be kind and helpful.
364
00:15:18,250 --> 00:15:19,584
Us working together,
365
00:15:19,585 --> 00:15:22,120
fighting for the same cause,
366
00:15:22,121 --> 00:15:24,289
finishing each other's
sentences, it's just too...
367
00:15:24,290 --> 00:15:25,757
Easy. I know.
368
00:15:25,758 --> 00:15:26,558
You just did it again.
369
00:15:28,360 --> 00:15:29,927
(sighs)
370
00:15:29,928 --> 00:15:32,897
I knew we shouldn't
have done this.
371
00:15:32,898 --> 00:15:33,798
I knew this was going to happen.
372
00:15:33,799 --> 00:15:35,199
This... wh...
373
00:15:35,200 --> 00:15:35,900
This, what?
374
00:15:35,901 --> 00:15:37,169
This.
375
00:16:07,232 --> 00:16:08,132
Good morning.
376
00:16:08,133 --> 00:16:09,467
Morning.
377
00:16:09,468 --> 00:16:11,369
(grunts)
378
00:16:11,370 --> 00:16:12,970
Nice quilt.
379
00:16:12,971 --> 00:16:15,473
Oh, yeah.
(grunts)
380
00:16:15,474 --> 00:16:17,942
Where'd you get it?
381
00:16:17,943 --> 00:16:20,645
This beautiful girl
brought it to me last night.
382
00:16:20,646 --> 00:16:23,514
Whispered something in my ear.
383
00:16:23,515 --> 00:16:25,783
She smelled like cinnamon.
384
00:16:25,784 --> 00:16:27,919
Mmm. Sounds
like a dream.
385
00:16:27,920 --> 00:16:29,987
What happened
to the girl?
386
00:16:29,988 --> 00:16:31,789
Don't know.
387
00:16:31,790 --> 00:16:33,659
We were supposed
to hook up.
388
00:16:36,095 --> 00:16:39,698
I thought "See you at home"
meant "See you later."
389
00:16:41,033 --> 00:16:42,568
Really?
390
00:16:44,436 --> 00:16:45,937
Steve.
391
00:16:45,938 --> 00:16:49,173
I would never stand you up.
392
00:16:49,174 --> 00:16:50,708
I was on campus all day and
then I was pounding the pavement
393
00:16:50,709 --> 00:16:51,876
looking for a
waitressing job.
394
00:16:51,877 --> 00:16:55,580
Spending money you don't
have on gifts for me.
395
00:16:55,581 --> 00:16:59,150
Best part of my day.
396
00:16:59,151 --> 00:17:02,554
You know, Sophie, maybe
I wasn't clear about last night.
397
00:17:05,057 --> 00:17:06,190
I want to see you.
398
00:17:06,191 --> 00:17:07,358
I want us to go out.
399
00:17:07,359 --> 00:17:08,993
So we'll go.
400
00:17:08,994 --> 00:17:10,194
(chuckles)
401
00:17:10,195 --> 00:17:11,729
On a date.
402
00:17:11,730 --> 00:17:14,665
(sighs)
403
00:17:14,666 --> 00:17:16,834
Steve...
404
00:17:16,835 --> 00:17:18,604
I can't.
405
00:17:20,406 --> 00:17:22,874
See...
(sighs)
406
00:17:22,875 --> 00:17:25,009
back in Boston,
there's this guy.
407
00:17:25,010 --> 00:17:26,043
A guy.
408
00:17:26,044 --> 00:17:27,545
Yeah.
Mm.
409
00:17:27,546 --> 00:17:29,881
I mean, he's an ex-boyfriend.
410
00:17:29,882 --> 00:17:31,749
Huh.
But...
411
00:17:31,750 --> 00:17:35,019
we just broke up, and...
412
00:17:35,020 --> 00:17:36,954
I'm still wrecked, you know?
413
00:17:36,955 --> 00:17:39,223
You seem fine.
414
00:17:39,224 --> 00:17:41,259
It's not easy.
415
00:17:41,260 --> 00:17:43,928
I know. It's not.
416
00:17:43,929 --> 00:17:47,732
How did you
get home last night?
417
00:17:47,733 --> 00:17:48,833
You don't have to
worry about me.
418
00:17:48,834 --> 00:17:50,301
Well, I...
419
00:17:50,302 --> 00:17:52,737
I know you don't have a car,
and I-I heard one pull up.
420
00:17:52,738 --> 00:17:55,239
A friend from school.
421
00:17:55,240 --> 00:17:56,775
You make friends fast.
422
00:17:58,944 --> 00:18:00,044
(groaning)
423
00:18:00,045 --> 00:18:03,381
Excuse me.
424
00:18:03,382 --> 00:18:05,350
(knocking at door)
425
00:18:07,119 --> 00:18:08,453
Hi.
426
00:18:08,454 --> 00:18:09,887
I was going to call you.
427
00:18:09,888 --> 00:18:10,922
I've been waiting
at the paper.
428
00:18:10,923 --> 00:18:13,124
We've still got two more
interviews to do.
429
00:18:13,125 --> 00:18:14,693
Yeah, I know. I know.
I'll talk to them.
430
00:18:16,829 --> 00:18:18,229
Listen, about last night.
431
00:18:18,230 --> 00:18:19,864
We kissed.
432
00:18:19,865 --> 00:18:22,033
Yeah.
433
00:18:22,034 --> 00:18:23,801
If you say it didn't
mean anything,
434
00:18:23,802 --> 00:18:25,036
I might have to kick you.
435
00:18:25,037 --> 00:18:26,070
I'm not exactly sure
how to proceed here, Kel.
436
00:18:26,071 --> 00:18:27,205
This is new to me.
437
00:18:27,206 --> 00:18:29,574
Here's the plan.
438
00:18:29,575 --> 00:18:31,342
You don't have to
do the article.
439
00:18:31,343 --> 00:18:33,144
I want to do the article.
440
00:18:33,145 --> 00:18:35,379
I stopped by the LA Chronicle.
441
00:18:35,380 --> 00:18:37,515
I talked to a reporter
there, John Wakefield.
442
00:18:37,516 --> 00:18:38,950
I told him
about the clinic,
443
00:18:38,951 --> 00:18:41,452
and I said that you would
give him your notes.
444
00:18:41,453 --> 00:18:44,388
You asked for my help.
445
00:18:44,389 --> 00:18:47,792
The Chronicle has a
larger circulation.
446
00:18:47,793 --> 00:18:49,360
That's not
why you're doing this.
447
00:18:49,361 --> 00:18:51,063
I want him to do
the story, okay?
448
00:18:53,131 --> 00:18:54,966
What's this?
449
00:18:54,967 --> 00:18:57,068
His number.
450
00:18:57,069 --> 00:18:58,337
Give him a call.
451
00:19:02,407 --> 00:19:03,609
(door slamming)
452
00:19:09,515 --> 00:19:11,115
KELLY:
Hey, Sophie.
453
00:19:11,116 --> 00:19:12,450
Hi.
Steve coming?
Hi.
Steve coming?
454
00:19:12,451 --> 00:19:14,018
No. He's down at the Beat,
455
00:19:14,019 --> 00:19:15,453
fleecing advertisers
for free merchandise.
456
00:19:15,454 --> 00:19:16,921
No school today?
457
00:19:16,922 --> 00:19:18,456
(laughs)
458
00:19:18,457 --> 00:19:21,425
You know, in grad school,
they let you leave the campus.
459
00:19:21,426 --> 00:19:22,460
(chuckles)
Get out of here.
460
00:19:22,461 --> 00:19:23,694
Hey. Are all these yours?
461
00:19:23,695 --> 00:19:24,929
Nope.
462
00:19:24,930 --> 00:19:26,230
I hit up every designer I know.
463
00:19:26,231 --> 00:19:28,032
I'm behind on production
464
00:19:28,033 --> 00:19:29,233
because I put two seamstresses
on a bridal order.
465
00:19:29,234 --> 00:19:30,334
You sold a gown?
466
00:19:30,335 --> 00:19:32,570
Yep. All thanks to you.
467
00:19:32,571 --> 00:19:33,804
You know,
it's such a high profile item.
468
00:19:33,805 --> 00:19:35,940
Would you be
into auctioning one?
469
00:19:35,941 --> 00:19:37,475
I only have that one sample.
470
00:19:37,476 --> 00:19:39,810
Right. The one at Rudman's.
471
00:19:39,811 --> 00:19:40,912
The one that made me cry.
472
00:19:40,913 --> 00:19:42,446
That's the one.
473
00:19:42,447 --> 00:19:43,814
Do you think they'd be willing
to loan it out?
474
00:19:43,815 --> 00:19:45,516
You really want someone
bidding on your gown?
475
00:19:45,517 --> 00:19:47,652
If it benefits the clinic, sure.
476
00:19:47,653 --> 00:19:50,121
Okay,
but you're beyond selfless.
477
00:19:50,122 --> 00:19:51,789
Hardly.
478
00:19:51,790 --> 00:19:55,526
Once upon a time, I had Brandon
and a job I cared about.
479
00:19:55,527 --> 00:19:57,663
Now, get me the dress.
480
00:20:00,599 --> 00:20:01,899
About yesterday...
481
00:20:01,900 --> 00:20:03,367
I had a blast.
482
00:20:03,368 --> 00:20:04,902
(chuckles)
483
00:20:04,903 --> 00:20:06,237
I like this town.
484
00:20:06,238 --> 00:20:07,505
Yeah, like a fish to water.
485
00:20:07,506 --> 00:20:08,973
(chuckles)
486
00:20:08,974 --> 00:20:10,241
(sighs)
487
00:20:10,242 --> 00:20:11,976
You didn't, by chance,
happen to tell Steve
488
00:20:11,977 --> 00:20:13,244
about our date, did you?
489
00:20:13,245 --> 00:20:14,712
No. I haven't seen him.
490
00:20:14,713 --> 00:20:16,714
See, he has a bit
of a crush on me.
491
00:20:16,715 --> 00:20:18,749
It's no big deal.
492
00:20:18,750 --> 00:20:21,719
Even less of a big deal if, say,
we didn't hang out yesterday.
493
00:20:21,720 --> 00:20:23,521
(chuckles)
494
00:20:23,522 --> 00:20:24,889
Sophie, he's a friend.
495
00:20:24,890 --> 00:20:26,591
Okay? I'm not going
to lie to him.
496
00:20:26,592 --> 00:20:28,260
There's no point.
There's nothing going on here.
497
00:20:29,628 --> 00:20:30,195
Okay?
498
00:20:33,131 --> 00:20:35,200
Ah, you're busy,
I can see.
499
00:20:37,102 --> 00:20:39,170
Nothing I can't handle.
How have you been, Mr. Hunter?
500
00:20:39,171 --> 00:20:41,006
A fool, thank you for asking.
501
00:20:42,574 --> 00:20:44,075
You caught me off-guard
yesterday.
502
00:20:44,076 --> 00:20:46,979
Dad wasn't really
in the mood to talk.
503
00:20:48,280 --> 00:20:50,281
I didn't know how to tell you.
504
00:20:50,282 --> 00:20:52,017
Family trait.
505
00:20:53,518 --> 00:20:54,453
He's here now.
506
00:21:01,827 --> 00:21:03,761
What are you, uh, setting up?
507
00:21:03,762 --> 00:21:05,696
Uh, it's a little fundraiser.
508
00:21:05,697 --> 00:21:08,065
Oh, that's what you meant
by help.
509
00:21:08,066 --> 00:21:10,034
(laughs)
510
00:21:10,035 --> 00:21:12,404
Hey.
511
00:21:13,405 --> 00:21:15,406
Let's go for a drive.
512
00:21:15,407 --> 00:21:16,440
(chuckles)
513
00:21:16,441 --> 00:21:18,410
All right.
514
00:21:25,617 --> 00:21:27,918
Janet, when a girl says she
wants to be just friends...
515
00:21:27,919 --> 00:21:29,620
It means she's never
going to sleep with you.
516
00:21:29,621 --> 00:21:31,322
Mm. Um...
517
00:21:31,323 --> 00:21:34,058
What about if she says she
just broke up with somebody?
518
00:21:34,059 --> 00:21:36,293
It's a variation on a theme.
519
00:21:36,294 --> 00:21:37,461
(knocking)
520
00:21:37,462 --> 00:21:39,964
Hi. I'm John Wakefield.
521
00:21:39,965 --> 00:21:42,133
I'm looking for Brandon Walsh.
522
00:21:42,134 --> 00:21:43,901
(clears throat)
523
00:21:43,902 --> 00:21:46,103
Steve Sanders, Janet Sosna,
this is John Wakefield.
524
00:21:46,104 --> 00:21:47,505
He works for the Chronicle.
525
00:21:47,506 --> 00:21:50,776
Hi.
526
00:21:49,074 --> 00:21:50,775
Nice to meet you.
527
00:21:50,776 --> 00:21:51,642
Good little paper
you guys got here.
528
00:21:51,643 --> 00:21:53,778
Thank you.
529
00:21:53,779 --> 00:21:55,413
Kelly said you had some info
on that clinic closing.
530
00:21:55,414 --> 00:21:56,681
Right over here.
531
00:21:56,682 --> 00:21:58,149
I've got transcripts
of interviews,
532
00:21:58,150 --> 00:22:01,152
but the angle I'd use
is the Wyatt Foundation.
533
00:22:01,153 --> 00:22:04,188
Beverly Hills beauty
abandons Rodeo Drive
534
00:22:04,189 --> 00:22:05,623
for an inner city clinic.
535
00:22:05,624 --> 00:22:07,458
Got to love that, huh?
536
00:22:07,459 --> 00:22:11,062
She's trying to drum up
donations, not run for office.
537
00:22:11,063 --> 00:22:14,331
Hey, uh, what's
her deal anyway?
538
00:22:14,332 --> 00:22:16,333
Take the notes, read them over.
539
00:22:16,334 --> 00:22:18,302
You got any questions,
give me a call.
540
00:22:18,303 --> 00:22:20,004
It writes itself really,
Brandon.
541
00:22:20,005 --> 00:22:21,839
These places go belly-up
all the time.
542
00:22:21,840 --> 00:22:23,174
Well, that's an angle.
543
00:22:23,175 --> 00:22:24,341
It's been done.
544
00:22:24,342 --> 00:22:26,078
It's worth a couple of lines.
545
00:22:29,881 --> 00:22:31,015
Hey, maybe there is
something in it.
546
00:22:31,016 --> 00:22:33,117
Other than trying to get a date?
547
00:22:33,118 --> 00:22:35,921
I'll tell you what, why don't
you hang on to these.
548
00:22:38,457 --> 00:22:39,725
I think I've got the story.
549
00:22:51,636 --> 00:22:54,271
Your mother
will rise to this.
550
00:22:54,272 --> 00:22:56,373
She was born with
some advantages.
551
00:22:56,374 --> 00:22:59,143
Advantages? My father
was a locksmith.
552
00:22:59,144 --> 00:23:00,845
She marries well.
553
00:23:00,846 --> 00:23:03,414
It's a skill. It is.
554
00:23:03,415 --> 00:23:05,049
For richer,
for poorer, right?
555
00:23:05,050 --> 00:23:06,917
Ever play any ball?
556
00:23:06,918 --> 00:23:09,720
Yeah, varsity
in high school.
557
00:23:09,721 --> 00:23:12,890
Yes, of course.
558
00:23:12,891 --> 00:23:14,759
I remember when I
was a little kid,
559
00:23:14,760 --> 00:23:17,595
and you got me this ball
signed by Reggie Jackson.
560
00:23:17,596 --> 00:23:19,263
And Josh got Pete Rose.
561
00:23:19,264 --> 00:23:22,566
And you kept after me
morning and night.
562
00:23:22,567 --> 00:23:25,803
Finally I took you
out to the park.
563
00:23:25,804 --> 00:23:27,872
Taught me how to throw.
564
00:23:27,873 --> 00:23:29,440
Yeah. We stayed until dark.
565
00:23:29,441 --> 00:23:33,144
You were about,
oh, that tall.
566
00:23:33,145 --> 00:23:36,714
No jacket, shivering
like crazy.
567
00:23:36,715 --> 00:23:39,750
Hands so cold, you
couldn't even grip the ball.
568
00:23:39,751 --> 00:23:42,987
You promised
we'd come back.
569
00:23:42,988 --> 00:23:45,990
Better late
than never, right?
570
00:23:45,991 --> 00:23:48,960
Yeah.
571
00:23:52,597 --> 00:23:56,333
Hey.
572
00:23:56,334 --> 00:24:01,672
Yesterday-- it's not that
I'm disappointed in you.
573
00:24:01,673 --> 00:24:03,974
It's just that you're
not proud, right?
574
00:24:03,975 --> 00:24:06,477
You're a kid still.
575
00:24:06,478 --> 00:24:08,345
You don't know,
you can't understand.
576
00:24:08,346 --> 00:24:10,182
Hey... any place
you've got to be?
577
00:24:12,884 --> 00:24:13,884
(chuckles)
578
00:24:13,885 --> 00:24:15,887
No.
579
00:24:30,836 --> 00:24:32,404
(knock on door)
580
00:24:34,706 --> 00:24:36,340
I need to talk to you.
581
00:24:36,341 --> 00:24:38,009
Carl, can you
please leave?
582
00:24:39,911 --> 00:24:41,745
Honey, I don't mind.
583
00:24:41,746 --> 00:24:43,982
You two girls catch up.
584
00:24:50,755 --> 00:24:54,124
When I was a kid and Dad
would come into my room,
585
00:24:54,125 --> 00:24:55,826
there was nothing I could do.
586
00:24:55,827 --> 00:24:57,194
You can stop this right now.
587
00:24:57,195 --> 00:24:59,730
Put this behind you, Valerie.
588
00:24:59,731 --> 00:25:01,232
I'm trying.
589
00:25:01,233 --> 00:25:04,035
You have no idea how hard.
590
00:25:05,604 --> 00:25:07,338
But he was stronger.
591
00:25:07,339 --> 00:25:09,640
And he blackmailed me.
592
00:25:09,641 --> 00:25:13,410
He said he would tell you,
and you would get mad.
593
00:25:13,411 --> 00:25:15,746
So crazy that threat,
594
00:25:15,747 --> 00:25:19,717
because that's all I ever wanted
to do was tell you.
595
00:25:19,718 --> 00:25:21,151
And it worked.
596
00:25:21,152 --> 00:25:23,220
I don't want to hear this.
597
00:25:23,221 --> 00:25:24,722
When I got older,
I fought him off.
598
00:25:24,723 --> 00:25:26,757
Why are you doing this?!
599
00:25:26,758 --> 00:25:27,692
I didn't do anything!
600
00:25:29,661 --> 00:25:33,031
No, I did. I did finally.
601
00:25:35,133 --> 00:25:37,034
Threatening him.
602
00:25:37,035 --> 00:25:38,670
Saying you were going
to the police.
603
00:25:40,805 --> 00:25:42,706
Next thing I know, he's lying
in a puddle of blood--
604
00:25:42,707 --> 00:25:44,708
his face, head...
605
00:25:44,709 --> 00:25:47,145
Wait, the police?
606
00:25:48,480 --> 00:25:50,315
How did you know I said that?
607
00:25:51,516 --> 00:25:53,050
He told you?
608
00:25:53,051 --> 00:25:54,752
He was getting help.
609
00:25:54,753 --> 00:25:56,321
You knew?
610
00:25:58,523 --> 00:26:01,091
Do you have any idea
how hard it was for me
611
00:26:01,092 --> 00:26:02,360
to tell you the truth?
612
00:26:04,296 --> 00:26:06,130
You seemed so shocked.
613
00:26:06,131 --> 00:26:07,431
But you already knew.
614
00:26:07,432 --> 00:26:09,233
Yes.
615
00:26:09,234 --> 00:26:14,272
I had the sickening job
of asking my husband...
616
00:26:15,707 --> 00:26:17,908
...if he was having sex
with our daughter.
617
00:26:17,909 --> 00:26:20,144
Is that what you wanted to hear?
618
00:26:20,145 --> 00:26:21,546
No.
619
00:26:23,181 --> 00:26:24,882
Dad was raping me.
620
00:26:24,883 --> 00:26:26,283
If he admitted
it to you,
621
00:26:26,284 --> 00:26:29,620
why didn't you do anything
to stop it?
622
00:26:29,621 --> 00:26:32,089
He was getting help.
623
00:26:32,090 --> 00:26:34,992
We were going
to be happy again--
624
00:26:34,993 --> 00:26:37,928
the three of us.
625
00:26:37,929 --> 00:26:41,232
So why did he kill himself?
626
00:26:50,442 --> 00:26:52,309
DAVID:
We've got trips, evenings out.
627
00:26:52,310 --> 00:26:53,844
Stuff you need
and stuff you just want.
628
00:26:53,845 --> 00:26:55,546
And we'll go over the items,
629
00:26:55,547 --> 00:26:57,314
but the first section--
silent bids only, okay?
630
00:26:57,315 --> 00:26:59,616
You'll get a chance to call it
out after the fashion show.
631
00:26:59,617 --> 00:27:01,852
And here we go.
632
00:27:01,853 --> 00:27:04,655
Item number one
from Galaway Travel
633
00:27:04,656 --> 00:27:07,257
is a six-day, seven-night stay
in New York, New York.
634
00:27:07,258 --> 00:27:08,859
Just like you pictured it,
635
00:27:08,860 --> 00:27:10,361
with tickets to a Beck show.
636
00:27:10,362 --> 00:27:12,896
Okay, why don't you try
the cut velvet and then the red.
637
00:27:12,897 --> 00:27:14,798
Where's the underslip thing?
638
00:27:14,799 --> 00:27:16,100
Oh, here.
I pressed it.
639
00:27:16,101 --> 00:27:17,701
Oh, great. Thanks.
640
00:27:17,702 --> 00:27:19,069
Kel, Val's a no-show.
641
00:27:19,070 --> 00:27:20,604
Oh, her mom's in town.
642
00:27:20,605 --> 00:27:21,905
For once, I feel
sorry for her.
643
00:27:21,906 --> 00:27:23,474
Who gets the finale?
644
00:27:23,475 --> 00:27:27,044
Um, I just thought
we would display it.
645
00:27:27,045 --> 00:27:29,346
I didn't want to tailor it
to someone else.
646
00:27:29,347 --> 00:27:30,414
I knew you probably wouldn't
want to wear it, so...
647
00:27:30,415 --> 00:27:31,281
I bet it'd fit me.
648
00:27:31,282 --> 00:27:33,718
Uh, there's no takers
on your bet.
649
00:27:35,820 --> 00:27:39,923
DAVID:
The next item we've got--
number two
650
00:27:39,924 --> 00:27:43,460
{\an8}is a one-year pass to the movies
courtesy of Big Movie Theatres.
651
00:27:43,461 --> 00:27:45,929
DAVID:
You and a guest can see
every flick in town
652
00:27:45,930 --> 00:27:47,598
and only pay
for the popcorn.
653
00:27:47,599 --> 00:27:48,866
Now, this may be a silent
auction, but I want to hear...
654
00:27:48,867 --> 00:27:51,502
It's that Wakefield guy.
655
00:27:51,503 --> 00:27:52,669
The one who's after Kelly?
656
00:27:52,670 --> 00:27:55,773
Thanks for reminding me.
657
00:27:55,774 --> 00:27:57,474
DAVID:
Action, drama, comedy,
you'll be seeing it all
658
00:27:57,475 --> 00:27:59,643
while your friends are forking
out eight bucks a pop.
659
00:27:59,644 --> 00:28:01,045
WOMAN:
Do you have another
pair of stockings?
660
00:28:01,046 --> 00:28:02,646
DONNA:
Yeah, I do,
right here.
661
00:28:02,647 --> 00:28:05,049
Hey, your guy from
the Chronicle's here.
662
00:28:05,050 --> 00:28:06,784
My guy? He's covering
the story.
663
00:28:06,785 --> 00:28:07,551
Right, Kel.
664
00:28:07,552 --> 00:28:09,086
He wants a date.
665
00:28:09,087 --> 00:28:10,621
Will you just give him
your notes?
666
00:28:10,622 --> 00:28:12,423
You'll be lucky if you get
a mention in his paper.
667
00:28:12,424 --> 00:28:14,191
Are you going to do it or not?
668
00:28:14,192 --> 00:28:15,226
No.
669
00:28:19,130 --> 00:28:21,465
(huffing)
DAVID:
CD's, records, tapes...
(huffing)
DAVID:
CD's, records, tapes...
670
00:28:21,466 --> 00:28:22,867
DONNA: How's that?
WOMAN: That's great.
671
00:28:24,869 --> 00:28:27,304
Hey, um, when I said I
wanted to wear the dress,
672
00:28:27,305 --> 00:28:29,807
I guess my timing was
really bad, huh?
673
00:28:29,808 --> 00:28:30,841
No, it shouldn't matter.
674
00:28:30,842 --> 00:28:32,276
Not anymore.
675
00:28:32,277 --> 00:28:33,744
You guys were
going to get married?
676
00:28:33,745 --> 00:28:35,913
Yeah.
677
00:28:35,914 --> 00:28:36,947
DAVID:
Rock, rap, pop, country...
678
00:28:36,948 --> 00:28:39,583
Show him what he's missing.
679
00:28:39,584 --> 00:28:41,719
DAVID:
Take it all while you're
swinging up and down the aisles.
680
00:28:43,922 --> 00:28:46,757
DAVID: An original designer
in a designer original.
681
00:28:46,758 --> 00:28:49,493
That's Donna Martin, folks,
in a black jacket
682
00:28:49,494 --> 00:28:52,330
with ostrich trim over
a fabulous leopard dress.
683
00:28:57,669 --> 00:28:59,336
Up next, another
Donna Martin original.
684
00:28:59,337 --> 00:29:01,672
Flappers invade
Beverly Hills
685
00:29:01,673 --> 00:29:02,841
with this red velvet
top and black tasseled skirt.
686
00:29:06,911 --> 00:29:08,613
Pretty girl.
687
00:29:13,118 --> 00:29:15,152
Total innocent.
688
00:29:15,153 --> 00:29:18,222
Naive, maybe, but,
yeah, she is pretty.
689
00:29:18,223 --> 00:29:19,957
You think so?
690
00:29:19,958 --> 00:29:20,824
She's been asking about you.
691
00:29:20,825 --> 00:29:22,459
Really?
692
00:29:22,460 --> 00:29:25,062
Well, yeah, mostly when
she first got here.
693
00:29:25,063 --> 00:29:27,397
See much of her?
694
00:29:27,398 --> 00:29:28,999
Regular amounts.
695
00:29:29,000 --> 00:29:30,435
You know, she's around.
696
00:29:36,274 --> 00:29:37,808
Hey, you know what,
the night before last,
697
00:29:37,809 --> 00:29:39,176
she was out kind of late.
698
00:29:39,177 --> 00:29:40,477
Somebody gave her a ride home.
699
00:29:40,478 --> 00:29:41,746
I was wondering maybe
if that was you.
700
00:29:43,915 --> 00:29:47,018
No, it wasn't me.
701
00:29:49,087 --> 00:29:51,021
Valerie.
702
00:29:51,022 --> 00:29:54,259
Your mom said you were
working on a fundraiser here.
703
00:29:56,227 --> 00:29:57,027
Well, I wanted
to talk to you.
704
00:29:57,028 --> 00:29:59,530
Obviously.
705
00:29:59,531 --> 00:30:02,132
You want to go inside,
get something to eat?
706
00:30:02,133 --> 00:30:03,467
No, not really.
707
00:30:03,468 --> 00:30:05,836
You like to sit?
708
00:30:05,837 --> 00:30:09,907
No. Well, your mom's upset.
709
00:30:09,908 --> 00:30:14,912
She wouldn't say why, but I'm
guessing you don't like me.
710
00:30:14,913 --> 00:30:17,781
You're not even a speck
in my universe.
711
00:30:17,782 --> 00:30:20,951
Is this a problem with cops,
is that what this is?
712
00:30:20,952 --> 00:30:22,553
Ask my mother.
713
00:30:22,554 --> 00:30:24,722
You asked me if I
ever killed anybody.
714
00:30:26,057 --> 00:30:26,891
I did.
715
00:30:28,660 --> 00:30:29,927
And it's not like
cops and robbers.
716
00:30:29,928 --> 00:30:31,595
It's not a little hole
in the chest
717
00:30:31,596 --> 00:30:32,829
and a spot of blood
like you think.
718
00:30:32,830 --> 00:30:35,299
No, it's a thousand times worse.
719
00:30:35,300 --> 00:30:38,202
Robert Mendoza.
720
00:30:38,203 --> 00:30:40,938
It's funny how you remember
kids you went to school with
721
00:30:40,939 --> 00:30:42,606
by their first and last names.
722
00:30:42,607 --> 00:30:44,274
What, was he a friend of yours?
723
00:30:44,275 --> 00:30:45,709
From the neighborhood.
724
00:30:45,710 --> 00:30:48,246
He went one way,
I went the other.
725
00:30:49,480 --> 00:30:51,348
I got a call on a break-in.
726
00:30:51,349 --> 00:30:53,784
I searched the premises.
727
00:30:53,785 --> 00:30:57,955
All of a sudden , I feel a
forearm collapsing my windpipe.
728
00:30:57,956 --> 00:31:01,458
There's a gun-- his.
729
00:31:01,459 --> 00:31:03,160
You shot him with his own gun?
730
00:31:03,161 --> 00:31:04,995
Did he aim it at you?
731
00:31:04,996 --> 00:31:06,129
He jumped me.
732
00:31:06,130 --> 00:31:07,931
Trying to get away.
733
00:31:07,932 --> 00:31:09,299
Maybe he wasn't gonna use it.
734
00:31:09,300 --> 00:31:11,702
You want me
to feel guilty about it?
735
00:31:11,703 --> 00:31:12,970
How do you not?
736
00:31:12,971 --> 00:31:15,773
Doing wrong,
that was his choice.
737
00:31:17,575 --> 00:31:19,711
His gun, his mistake.
738
00:31:26,351 --> 00:31:28,418
Item number ten, note it well.
739
00:31:28,419 --> 00:31:31,955
Slip into it and slip past
any velvet rope in town.
740
00:31:31,956 --> 00:31:33,457
Nice work.
741
00:31:33,458 --> 00:31:35,025
(feedback squeal)
Thanks.
742
00:31:35,026 --> 00:31:36,326
Good song list.
743
00:31:36,327 --> 00:31:37,628
Some choices
I haven't heard before.
744
00:31:37,629 --> 00:31:39,863
Uh, are you
working other clubs, too?
745
00:31:39,864 --> 00:31:41,765
Mm-mm. No, I'm just helping out
a friend.
746
00:31:41,766 --> 00:31:44,301
Oh. I get dragged
to these fundraisers.
747
00:31:44,302 --> 00:31:45,302
Usually, I'm dozing by now.
748
00:31:45,303 --> 00:31:48,038
Rick Miller,
KBIB.
749
00:31:48,039 --> 00:31:49,673
Right, L.A. Canyon College.
That's a good station.
750
00:31:49,674 --> 00:31:51,275
Yeah.
I'm David Silver.
Yeah.
I'm David Silver.
751
00:31:51,276 --> 00:31:53,844
We're looking for new voices,
new venues.
752
00:31:53,845 --> 00:31:55,379
You give me a call.
753
00:31:55,380 --> 00:31:57,215
I will. Thanks.
754
00:32:01,452 --> 00:32:03,553
Wrapping our fashion segment
with a custom-designed
755
00:32:03,554 --> 00:32:06,189
Donna Martin wedding gown.
756
00:32:06,190 --> 00:32:07,992
Live bids only, please.
757
00:32:25,610 --> 00:32:27,011
We're starting
with a bid of $400.
758
00:32:31,082 --> 00:32:33,183
$500.
759
00:32:33,184 --> 00:32:34,217
$500 for the gown.
760
00:32:34,218 --> 00:32:35,019
Not for the dress.
761
00:32:36,587 --> 00:32:37,387
$500 is for dinner
with the model.
762
00:32:37,388 --> 00:32:38,990
(audience oohing)
763
00:32:40,458 --> 00:32:44,161
Uh, well, we gotta be fair.
764
00:32:44,162 --> 00:32:47,164
Put it out to the floor.
Do I hear $550?
765
00:32:47,165 --> 00:32:48,432
$600.
766
00:32:48,433 --> 00:32:51,268
WOMAN:
Oh, my goodness.
767
00:32:51,269 --> 00:32:52,402
$650.
768
00:32:52,403 --> 00:32:54,404
A thousand dollars!
769
00:32:54,405 --> 00:32:56,507
(audience gasps and murmurs)
770
00:33:00,912 --> 00:33:02,879
I'm sensing a fight
to the death.
771
00:33:02,880 --> 00:33:04,481
DAVID:
Okay. It's a thousand dollars
772
00:33:04,482 --> 00:33:05,616
going once...
773
00:33:07,418 --> 00:33:08,885
...going twice...
774
00:33:08,886 --> 00:33:10,454
Gone.
775
00:33:10,455 --> 00:33:12,556
DAVID: A thousand dollars.
(man whoops)
776
00:33:12,557 --> 00:33:13,925
(applause)
777
00:33:27,305 --> 00:33:29,406
Dad, let's get out of here.
778
00:33:29,407 --> 00:33:30,974
It's getting late.
779
00:33:30,975 --> 00:33:32,609
Three olives.
780
00:33:32,610 --> 00:33:34,311
Anything less
is a crime.
781
00:33:34,312 --> 00:33:37,748
Tell that to the IRS.
782
00:33:37,749 --> 00:33:39,583
Running low.
Let's go
somewhere else
Running low.
Let's go
somewhere else
783
00:33:39,584 --> 00:33:41,051
for a drink-- come on.
784
00:33:41,052 --> 00:33:43,387
Frankly, I'm... swamped.
785
00:33:43,388 --> 00:33:45,255
Look, will you walk away?
786
00:33:45,256 --> 00:33:46,590
It's over.
787
00:33:46,591 --> 00:33:48,625
And this is not
what life's about.
788
00:33:48,626 --> 00:33:50,894
(chuckles):
Kids today.
789
00:33:50,895 --> 00:33:53,296
No respect for capitalism.
790
00:33:53,297 --> 00:33:54,431
Look, I'm trying here.
791
00:33:54,432 --> 00:33:55,799
I thought we were
getting somewhere.
792
00:33:55,800 --> 00:33:57,467
I mean, the other day
at the park...
793
00:33:57,468 --> 00:33:59,302
Was for you.
For me.
794
00:33:59,303 --> 00:34:01,138
Oh, so it meant nothing to you.
795
00:34:01,139 --> 00:34:02,639
Don't pull it apart; just
take it with you and go home.
796
00:34:02,640 --> 00:34:04,841
Look, I listed the boat today.
797
00:34:04,842 --> 00:34:07,644
With a second mortgage
on the club,
798
00:34:07,645 --> 00:34:08,845
I can get you
$400,000 or $500,000.
799
00:34:08,846 --> 00:34:10,180
I'm sure your mother
will appreciate it.
800
00:34:10,181 --> 00:34:11,548
Again, nothing!
801
00:34:11,549 --> 00:34:12,783
I reach out to you,
802
00:34:12,784 --> 00:34:15,018
you reach for
the stinking martinis!
803
00:34:15,019 --> 00:34:18,188
Oh, and that was the one thing
I had left to look forward to.
804
00:34:18,189 --> 00:34:19,956
(scoffs):
You have nobody
to blame but yourself.
805
00:34:19,957 --> 00:34:22,460
Words to remember.
806
00:34:36,974 --> 00:34:38,743
(gunshot booms)
807
00:34:55,993 --> 00:34:58,895
David, she knew
about the abuse.
808
00:34:58,896 --> 00:35:01,298
I mean, she said that
they talked about it.
809
00:35:01,299 --> 00:35:03,567
I could just imagine them
in the kitchen.
810
00:35:03,568 --> 00:35:04,768
"What do we do about Valerie?"
811
00:35:04,769 --> 00:35:07,472
You don't seem surprised.
812
00:35:08,673 --> 00:35:10,907
Even if you don't know,
813
00:35:10,908 --> 00:35:13,510
on some level,
you do, you have to.
814
00:35:13,511 --> 00:35:15,512
Maybe for her
815
00:35:15,513 --> 00:35:17,214
just facing it...
816
00:35:17,215 --> 00:35:18,348
Divorce.
817
00:35:18,349 --> 00:35:20,450
Shame, guilt.
818
00:35:20,451 --> 00:35:23,053
It's better than hearing your
daughter cry in her bedroom.
819
00:35:23,054 --> 00:35:24,621
Don't look to her--
you need to help yourself.
820
00:35:24,622 --> 00:35:25,689
And what do
you suggest?
821
00:35:25,690 --> 00:35:27,157
Prozac?
822
00:35:27,158 --> 00:35:28,291
Art therapy?
823
00:35:28,292 --> 00:35:29,559
A lobotomy?
824
00:35:29,560 --> 00:35:31,127
I killed
my father, David.
825
00:35:31,128 --> 00:35:33,630
I'm trying to help you here.
But you can't.
826
00:35:33,631 --> 00:35:35,732
You told me that-- go talk
to somebody, but not you.
827
00:35:35,733 --> 00:35:38,268
I don't know what
to do for you, okay?
828
00:35:38,269 --> 00:35:39,936
I can't begin to understand
what you've been through.
829
00:35:39,937 --> 00:35:42,305
Well, maybe I've found
somebody who does.
830
00:35:42,306 --> 00:35:44,374
(wry chuckle)
831
00:35:44,375 --> 00:35:46,309
A professional, I hope.
He was when
832
00:35:46,310 --> 00:35:48,044
he was on the job,
so yeah, a professional.
833
00:35:48,045 --> 00:35:49,279
He can understand.
834
00:35:49,280 --> 00:35:51,448
More than you.
835
00:35:51,449 --> 00:35:53,683
What do you want me to say here?
836
00:35:53,684 --> 00:35:55,452
"You're fixed, congratulations"?
837
00:35:55,453 --> 00:35:57,988
No, just thank me.
838
00:35:57,989 --> 00:35:59,457
(scoffs):
You're off the hook.
839
00:36:02,560 --> 00:36:04,861
(sighs)
840
00:36:04,862 --> 00:36:06,763
AUDREY:
Well, the article
in the Chronicle
841
00:36:06,764 --> 00:36:08,932
was embarrassing to the
board of directors.
842
00:36:08,933 --> 00:36:11,269
The poor and the sick--
so passé.
843
00:36:14,038 --> 00:36:16,406
The foundation paid
for this clinic.
844
00:36:16,407 --> 00:36:17,741
We haven't forgotten that.
845
00:36:17,742 --> 00:36:19,109
Oh, they'll continue
their support.
846
00:36:19,110 --> 00:36:21,645
You didn't leave them
much choice, did you?
847
00:36:21,646 --> 00:36:25,148
Go ahead and
smile; you won.
848
00:36:25,149 --> 00:36:27,951
But you still have to take
your staff down by 20%.
849
00:36:27,952 --> 00:36:29,352
We need everybody.
850
00:36:29,353 --> 00:36:32,923
Well, pick your battles--
starting now.
851
00:36:32,924 --> 00:36:35,792
(sighs)
852
00:36:35,793 --> 00:36:37,994
You want staff cuts,
start with me.
853
00:36:37,995 --> 00:36:39,596
Oh, Kelly.
854
00:36:39,597 --> 00:36:42,165
That's not gonna solve
the clinic's problems.
855
00:36:42,166 --> 00:36:44,334
You said yourself
it's a never-ending battle.
856
00:36:44,335 --> 00:36:46,703
I want to keep fighting,
but...
It's hard
857
00:36:46,704 --> 00:36:49,105
being a patron saint
to losing battles.
858
00:36:49,106 --> 00:36:52,008
I just think it's time
for a new job description.
859
00:36:52,009 --> 00:36:53,209
Oh, what are you gonna do?
860
00:36:53,210 --> 00:36:54,844
I don't know.
861
00:36:54,845 --> 00:36:55,979
Miss it.
862
00:36:55,980 --> 00:36:57,847
I think we did good here.
863
00:36:57,848 --> 00:36:59,583
Don't kid yourself--
864
00:36:59,584 --> 00:37:01,319
you did great.
865
00:37:07,158 --> 00:37:08,759
How was your day, dear?
866
00:37:11,429 --> 00:37:12,395
I got a job.
867
00:37:12,396 --> 00:37:13,997
That's great.
868
00:37:13,998 --> 00:37:15,265
Sort of.
869
00:37:15,266 --> 00:37:17,701
It's a, uh...
it's a tryout
870
00:37:17,702 --> 00:37:19,136
for KVIB.
871
00:37:21,439 --> 00:37:23,340
How about you?
872
00:37:23,341 --> 00:37:24,908
Are you...
famous yet?
873
00:37:24,909 --> 00:37:25,876
No.
874
00:37:27,478 --> 00:37:29,680
(laughs quietly)
875
00:37:31,315 --> 00:37:33,350
Carrying the angst
of a nation--
876
00:37:33,351 --> 00:37:34,719
how do you bear it?
877
00:37:36,621 --> 00:37:39,055
I lied to Steve about us.
878
00:37:39,056 --> 00:37:41,925
I thought you said
you wouldn't have to lie,
879
00:37:41,926 --> 00:37:43,860
because there's nothing
going on with us.
880
00:37:43,861 --> 00:37:46,229
Look, you get this job
out of nowhere.
881
00:37:46,230 --> 00:37:48,431
Sometimes that's
just the way things happen.
882
00:37:48,432 --> 00:37:50,433
It's not something
883
00:37:50,434 --> 00:37:53,004
you're looking for,
something you think you want...
884
00:37:54,438 --> 00:37:56,740
...and it turns out great.
885
00:37:56,741 --> 00:37:59,643
Well, I-I haven't done it yet.
886
00:37:59,644 --> 00:38:00,778
You will.
887
00:38:23,000 --> 00:38:26,369
You know, I read the
article in the Chronicle.
888
00:38:26,370 --> 00:38:28,438
Your article.
889
00:38:28,439 --> 00:38:32,275
I had read some of your notes
in the draft that you did.
890
00:38:32,276 --> 00:38:34,177
You just handed the
whole thing to Wakefield.
891
00:38:34,178 --> 00:38:36,613
I convinced him there was a
story by giving him the story.
892
00:38:36,614 --> 00:38:39,215
PR people do it
all the time.
893
00:38:39,216 --> 00:38:42,285
But you did this for me--
no byline, no pay.
894
00:38:42,286 --> 00:38:46,222
Well, I was hoping for
a little... kickback.
895
00:38:46,223 --> 00:38:49,292
Well, that's it, that's the
kickback I was looking for.
896
00:38:49,293 --> 00:38:52,862
Hey, what do you say we go
to that Italian place you like
897
00:38:52,863 --> 00:38:54,297
and get some dessert, huh?
898
00:38:54,298 --> 00:38:55,465
I can't.
899
00:38:55,466 --> 00:38:56,600
We can't.
900
00:38:58,536 --> 00:38:59,936
Thank you for this day, but...
901
00:38:59,937 --> 00:39:02,273
You shouldn't have.
You really shouldn't have.
902
00:39:04,875 --> 00:39:06,643
Look, a-about the bidding war...
903
00:39:06,644 --> 00:39:08,645
I got jealous.
904
00:39:08,646 --> 00:39:11,147
And that's why you didn't want
Wakefield to have the story.
905
00:39:11,148 --> 00:39:13,016
And after, I felt like a heel,
906
00:39:13,017 --> 00:39:15,019
so I loaded up
and handed it off.
907
00:39:16,420 --> 00:39:17,787
I don't know,
908
00:39:17,788 --> 00:39:19,155
the thought of you
with another guy...
909
00:39:19,156 --> 00:39:22,292
You really think
I'd move on that fast?
910
00:39:22,293 --> 00:39:24,360
Someday.
911
00:39:24,361 --> 00:39:26,029
And you'll look beautiful
in your wedding gown,
912
00:39:26,030 --> 00:39:28,298
and you'll walk down
the aisle to some...
913
00:39:28,299 --> 00:39:30,067
lucky guy standing at the altar.
914
00:39:31,769 --> 00:39:34,671
And I hate it...
915
00:39:34,672 --> 00:39:36,307
but it won't be me.
916
00:39:45,683 --> 00:39:47,485
Thank you for our last date.
917
00:39:51,122 --> 00:39:53,356
All right, come on,
I'll walk you home.
918
00:39:53,357 --> 00:39:54,758
You know what?
919
00:39:54,759 --> 00:39:56,559
My place isn't
far from here.
920
00:39:56,560 --> 00:39:58,496
I'll be fine on my own.
921
00:40:09,774 --> 00:40:11,475
(knocking)
922
00:40:14,078 --> 00:40:15,112
(exhales)
923
00:40:16,247 --> 00:40:20,216
So... what's this
about you leaving?
924
00:40:20,217 --> 00:40:23,853
I didn't want to upset you.
925
00:40:23,854 --> 00:40:25,790
I know you think I'm a coward.
926
00:40:28,993 --> 00:40:31,561
I used to dress up
in your clothes,
927
00:40:31,562 --> 00:40:33,096
wear your perfume,
928
00:40:33,097 --> 00:40:35,932
play grown-up.
929
00:40:35,933 --> 00:40:38,067
I didn't like being a kid.
930
00:40:38,068 --> 00:40:40,570
You didn't get
to be one for long.
931
00:40:40,571 --> 00:40:42,539
That stuff with Dad...
932
00:40:42,540 --> 00:40:44,108
I felt powerless.
933
00:40:45,843 --> 00:40:47,343
And powerful.
934
00:40:47,344 --> 00:40:48,978
It's a strange combination.
935
00:40:48,979 --> 00:40:51,347
When I suspected,
I did confront him.
936
00:40:51,348 --> 00:40:53,883
At first he lied,
937
00:40:53,884 --> 00:40:56,786
and then he said he'd get help.
938
00:40:56,787 --> 00:40:58,755
What could I do?
939
00:40:58,756 --> 00:41:00,723
He was your father.
940
00:41:00,724 --> 00:41:02,859
Mom, don't, okay?
941
00:41:02,860 --> 00:41:04,527
(sighs)
942
00:41:04,528 --> 00:41:05,795
I understand.
943
00:41:05,796 --> 00:41:07,363
You couldn't.
944
00:41:07,364 --> 00:41:09,399
I'm trying.
945
00:41:09,400 --> 00:41:11,401
But we need time.
946
00:41:11,402 --> 00:41:12,702
Of course.
947
00:41:12,703 --> 00:41:14,437
Well, you let me know.
No,
948
00:41:14,438 --> 00:41:16,706
no-- time together.
949
00:41:16,707 --> 00:41:18,274
(sighs)
950
00:41:18,275 --> 00:41:20,143
I know Dad was
the enemy, not you.
951
00:41:20,144 --> 00:41:22,645
Please, I'm asking you.
952
00:41:22,646 --> 00:41:25,415
Just stay in town
for a couple more days.
953
00:41:25,416 --> 00:41:27,450
I know it would really help.
954
00:41:27,451 --> 00:41:29,553
(knocking)
955
00:41:38,696 --> 00:41:40,664
Uh, ma'am, your bags?
Oh. The bags.
956
00:41:42,867 --> 00:41:44,635
We're not checking out
after all.
957
00:41:58,849 --> 00:42:01,585
I thought you might be here.
958
00:42:03,053 --> 00:42:04,554
Everyone's looking for you.
959
00:42:04,555 --> 00:42:06,891
Not everyone.
960
00:42:10,094 --> 00:42:11,462
Not my father.
961
00:42:13,831 --> 00:42:16,666
Who told you?
His lawyer called.
962
00:42:16,667 --> 00:42:17,768
He's gonna be making the
arrangements for your mother.
963
00:42:19,737 --> 00:42:21,105
I'm sorry.
964
00:42:23,007 --> 00:42:24,441
(sighs)
965
00:42:26,677 --> 00:42:29,345
(exhales, sniffles)
966
00:42:29,346 --> 00:42:31,548
You think the police will
miss this from the crime scene?
967
00:42:37,721 --> 00:42:39,389
Suicide.
968
00:42:39,390 --> 00:42:41,457
It is a crime, isn't it?
969
00:42:41,458 --> 00:42:43,192
I don't know why--
970
00:42:43,193 --> 00:42:44,861
the only person you hurt
is yourself.
971
00:42:44,862 --> 00:42:46,396
You know that's not true.
972
00:42:46,397 --> 00:42:48,898
You know how to make
a perfect martini?
973
00:42:48,899 --> 00:42:51,567
Let me tell you.
974
00:42:51,568 --> 00:42:54,071
You put... you put three...
three olives in it.
975
00:42:55,539 --> 00:42:57,840
My father taught me that.
976
00:42:57,841 --> 00:43:00,010
(sighs)
977
00:43:11,488 --> 00:43:13,323
DONNA:
Signed by Reggie Jackson.
978
00:43:13,324 --> 00:43:15,659
I wanted this my whole life.
979
00:43:26,971 --> 00:43:29,039
Too late now.
66586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.