Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,402 --> 00:00:03,869
(birds singing)
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,638
To Muntz, the first
of my KEG brethren
3
00:00:06,639 --> 00:00:09,108
to freefall into
the clutches of matrimony.
4
00:00:09,109 --> 00:00:10,909
Till death
do you part, man.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,544
I'll drink to that.
6
00:00:12,545 --> 00:00:13,812
You know, this
whole marriage thing
7
00:00:13,813 --> 00:00:14,880
is becoming
like an epidemic.
8
00:00:14,881 --> 00:00:16,115
First Andrea,
then Dylan.
9
00:00:16,116 --> 00:00:17,249
Now Muntz.
10
00:00:17,250 --> 00:00:18,951
'Course Andrea
is getting a divorce.
11
00:00:18,952 --> 00:00:20,519
What made you
do it, man?
12
00:00:20,520 --> 00:00:21,754
STEVE:
What is a crowbar?
13
00:00:21,755 --> 00:00:23,722
Full moon?
Venus in retrograde?
14
00:00:23,723 --> 00:00:24,990
STEVE: Shotgun?
No, no.
STEVE: Shotgun?
No, no.
15
00:00:24,991 --> 00:00:27,226
Uh, Julie's a great girl,
and I love her.
16
00:00:27,227 --> 00:00:28,627
That's all there is to it.
17
00:00:28,628 --> 00:00:30,129
Hmm.
18
00:00:30,130 --> 00:00:31,830
So which one of you two
are next?
19
00:00:31,831 --> 00:00:34,133
(both laughing)
20
00:00:34,134 --> 00:00:36,802
Oh, ask me no questions,
I'll tell you no lies.
21
00:00:36,803 --> 00:00:38,303
Ah, commitment's never
been my specialty.
22
00:00:38,304 --> 00:00:39,438
I'll say.
23
00:00:39,439 --> 00:00:41,607
However, bachelor parties,
on the other hand...
24
00:00:41,608 --> 00:00:42,541
Legendary.
25
00:00:42,542 --> 00:00:44,176
Oh. No, no.
26
00:00:44,177 --> 00:00:46,545
Julie kind of wants
to keep things mellow. I...
27
00:00:46,546 --> 00:00:48,414
Muntz, you can't get married
without a bachelor party.
28
00:00:48,415 --> 00:00:49,915
Uh-uh.
It's...
29
00:00:49,916 --> 00:00:51,316
It's un-American!
It's un-American.
30
00:00:51,317 --> 00:00:53,685
You're gonna have the bachelor
party of all bachelor parties.
31
00:00:53,686 --> 00:00:54,987
Oh. Oh, yes.
32
00:00:54,988 --> 00:00:56,989
Oh, you're gonna have
the fiesta of all fiestas.
33
00:00:56,990 --> 00:00:59,324
Fiesta del fiestavo. Huh?
34
00:00:59,325 --> 00:01:00,492
Oh, God.
35
00:01:00,493 --> 00:01:02,796
(laughter)
36
00:01:04,931 --> 00:01:06,665
You boys are awfully
chipper this morning.
37
00:01:06,666 --> 00:01:08,100
What do you got there?
38
00:01:08,101 --> 00:01:09,701
Oh, just a little
heavy reading material
39
00:01:09,702 --> 00:01:10,702
I found in your room.
40
00:01:10,703 --> 00:01:11,837
BRANDON:
Yes, you did.
41
00:01:11,838 --> 00:01:13,172
It's research.
42
00:01:13,173 --> 00:01:14,673
Oh, really?
43
00:01:14,674 --> 00:01:17,276
Yes.
44
00:01:17,277 --> 00:01:18,544
Guilty Pleasures
is opening tomorrow.
45
00:01:18,545 --> 00:01:21,346
It'll be the first store
of its kind in Beverly Hills.
46
00:01:21,347 --> 00:01:23,482
Well, I guess that's progress.
47
00:01:23,483 --> 00:01:24,716
BRANDON:
What, am I
48
00:01:24,717 --> 00:01:25,484
in trouble for reading it?
49
00:01:25,485 --> 00:01:27,386
No, no.
50
00:01:27,387 --> 00:01:30,489
It just makes me feel a little
weird finding it, that's all.
51
00:01:30,490 --> 00:01:31,690
That's the way Guilty Pleasures'
neighbors feel.
52
00:01:31,691 --> 00:01:33,125
They don't want it
in the neighborhood.
53
00:01:33,126 --> 00:01:34,960
Well, I can't say that
I disagree with them.
54
00:01:34,961 --> 00:01:36,428
I wouldn't want
to walk past it
55
00:01:36,429 --> 00:01:38,063
every day, either.
BRANDON:
Maybe not.
56
00:01:38,064 --> 00:01:39,832
But they do have
a legal right to be there.
57
00:01:39,833 --> 00:01:41,033
STEVE:
Hey, Kel,
58
00:01:41,034 --> 00:01:43,035
Muntz here is getting married.
59
00:01:43,036 --> 00:01:44,170
You are?!
60
00:01:45,538 --> 00:01:46,538
Congratulations!
61
00:01:46,539 --> 00:01:48,474
Oh, thank you.
So, I guess
Oh, thank you.
So, I guess
62
00:01:48,475 --> 00:01:49,975
you won't be buying these
anymore.
63
00:01:49,976 --> 00:01:51,610
Yeah.
64
00:01:51,611 --> 00:01:53,512
Yeah, I should probably cancel
my subscriptions.
65
00:01:53,513 --> 00:01:54,980
(laughs)
66
00:01:54,981 --> 00:01:57,217
Ooh. God, that's gonna hurt.
67
00:02:01,788 --> 00:02:04,356
PHOTOGRAPHER:
Oh, baby, you're beautiful.
Right there.
68
00:02:04,357 --> 00:02:06,058
Oh, don't move,
don't move. Right there.
69
00:02:06,059 --> 00:02:07,259
Beautiful. All right. Beautiful.
(camera shutter clicking)
70
00:02:07,260 --> 00:02:09,061
Let me see the apple. Put
the apple up. Fantastic!
71
00:02:09,062 --> 00:02:10,329
Let me see those eyes.
72
00:02:10,330 --> 00:02:11,497
Beautiful, baby.
All right, great.
73
00:02:11,498 --> 00:02:13,932
Oh, beautiful. Don't
move. Right there. Ah.
74
00:02:13,933 --> 00:02:15,934
Hey, can I get some
more light, please?
MAN:
I'm on it.
75
00:02:15,935 --> 00:02:18,036
The set looks great,
she looks beautiful. Thank you.
76
00:02:18,037 --> 00:02:19,004
It's going good, isn't it?
77
00:02:19,005 --> 00:02:20,906
Yeah, it is.
Can I help?
78
00:02:20,907 --> 00:02:22,307
Yeah, you can make it perfect.
79
00:02:22,308 --> 00:02:23,542
It will be.
80
00:02:23,543 --> 00:02:24,776
Ah, it has to be.
81
00:02:24,777 --> 00:02:25,711
This catalogue
is really important.
82
00:02:25,712 --> 00:02:26,945
Tell me about it.
83
00:02:26,946 --> 00:02:28,380
It's costing us a fortune.
84
00:02:28,381 --> 00:02:29,548
Worth every penny, though.
85
00:02:29,549 --> 00:02:30,750
(chuckles)
86
00:02:33,586 --> 00:02:35,087
Stop. Don't touch anything!
I'm sorry, I...
87
00:02:35,088 --> 00:02:36,855
Look, they're just...
They're the only
88
00:02:36,856 --> 00:02:37,890
dresses I have.
I can't get them dirty.
89
00:02:37,891 --> 00:02:39,324
Here, let me
brush them off for you.
90
00:02:39,325 --> 00:02:40,559
No, please, why...
Look, why don't you go
91
00:02:40,560 --> 00:02:41,493
get some coffee or something,
92
00:02:41,494 --> 00:02:42,561
and I'll take
care of this?
93
00:02:42,562 --> 00:02:44,062
Are-are you sure?
94
00:02:44,063 --> 00:02:45,365
Yes, I'm positive. Thank you.
95
00:02:50,637 --> 00:02:52,404
A little over the top,
don't you think?
96
00:02:52,405 --> 00:02:54,139
They're the only clothes
I brought today.
97
00:02:54,140 --> 00:02:56,241
I can't afford
to get them dirty.
98
00:02:56,242 --> 00:02:58,744
Yeah, I know, but you
kind of took her head off.
99
00:02:58,745 --> 00:03:00,579
I mean, she's just
trying to help.
100
00:03:00,580 --> 00:03:02,749
You're right. I did.
101
00:03:25,371 --> 00:03:26,471
(knocking)
102
00:03:26,472 --> 00:03:27,573
Monica, are you in there?
103
00:03:27,574 --> 00:03:29,242
Uh-huh.
104
00:03:33,179 --> 00:03:35,415
I'm so sorry I yelled at you.
105
00:03:36,583 --> 00:03:37,816
That's okay.
106
00:03:37,817 --> 00:03:38,850
I feel better now.
107
00:03:38,851 --> 00:03:39,985
No, it's not.
108
00:03:39,986 --> 00:03:41,587
I-I'm so embarrassed.
I've just...
109
00:03:41,588 --> 00:03:43,455
I'm under a lot of pressure
right now,
110
00:03:43,456 --> 00:03:46,426
but that's no reason to take it
out on you. I'm sorry.
111
00:03:51,731 --> 00:03:52,965
I'm fine.
112
00:03:52,966 --> 00:03:54,299
Thanks.
113
00:03:54,300 --> 00:03:56,602
So, what-what can
I do to help you?
114
00:03:56,603 --> 00:03:59,072
Thank you.
115
00:04:00,206 --> 00:04:01,773
(laughs)
116
00:04:01,774 --> 00:04:04,277
♪ ♪
117
00:04:30,637 --> 00:04:32,538
♪ ♪
118
00:04:56,896 --> 00:04:58,698
♪ ♪
119
00:05:05,938 --> 00:05:09,574
{\an8}♪ I tell a better story
than the one I heard today ♪
120
00:05:09,575 --> 00:05:13,111
{\an8}♪ I packed up all your things
and threw them all away ♪
121
00:05:13,112 --> 00:05:15,347
{\an8}♪ You tore my soul
into a million pieces ♪
122
00:05:15,348 --> 00:05:18,083
{\an8}♪ Now the memory that lingers
will just fade away ♪
123
00:05:18,084 --> 00:05:21,620
{\an8}♪ Fade away ♪
124
00:05:21,621 --> 00:05:28,060
{\an8}♪ Oh, you're such a blur to me ♪
125
00:05:28,061 --> 00:05:31,563
{\an8}♪ Oh ♪
126
00:05:31,564 --> 00:05:35,167
{\an8}♪ I'm feeling happy now ♪
127
00:05:35,168 --> 00:05:39,404
{\an8}♪ I'm feeling happy now ♪
128
00:05:39,405 --> 00:05:41,106
{\an8}♪ With the slightest
provocation ♪
129
00:05:41,107 --> 00:05:42,774
{\an8}♪ I dare to write you off ♪
130
00:05:42,775 --> 00:05:45,977
{\an8}♪ There's a subtle way
of letting go of my thoughts ♪
131
00:05:45,978 --> 00:05:48,480
{\an8}♪ The toughest place
inside of me ♪
132
00:05:48,481 --> 00:05:49,614
{\an8}♪ Won't echo with the shame ♪
133
00:05:49,615 --> 00:05:52,284
{\an8}♪ One thousand times
he calls me ♪
134
00:05:52,285 --> 00:05:54,587
{\an8}♪ Now I'm full of pain... ♪
135
00:05:56,055 --> 00:05:58,056
(phones ringing)
(grunts)
136
00:05:58,057 --> 00:05:59,224
Beverly Beat.
137
00:05:59,225 --> 00:06:01,159
You want
to place an ad?
138
00:06:01,160 --> 00:06:02,561
Beverly Beat.
This is Steve.
139
00:06:02,562 --> 00:06:03,895
Personal ads? Absolutely.
140
00:06:03,896 --> 00:06:05,430
We're the epicenter
of love connections.
141
00:06:05,431 --> 00:06:07,399
Thank you. Can you call back
a little later?
142
00:06:07,400 --> 00:06:09,367
I'm a little swamped.
Thank you.
143
00:06:09,368 --> 00:06:10,802
Where's Janet?
(phone ringing)
144
00:06:10,803 --> 00:06:12,771
This place is chaos central.
145
00:06:12,772 --> 00:06:14,106
I sent her on some errands.
146
00:06:14,107 --> 00:06:15,407
How many errands?
147
00:06:15,408 --> 00:06:17,142
I haven't seen her in days.
148
00:06:17,143 --> 00:06:18,577
It was a long list.
149
00:06:18,578 --> 00:06:19,644
Obviously.
150
00:06:19,645 --> 00:06:23,048
The truth is, Brandon,
ever since the reunion,
151
00:06:23,049 --> 00:06:25,050
it's been kind of
awkward for me.
152
00:06:25,051 --> 00:06:26,818
So what's your point?
153
00:06:26,819 --> 00:06:27,986
I don't know what to say to her.
154
00:06:27,987 --> 00:06:29,154
So your master plan is
155
00:06:29,155 --> 00:06:30,255
to keep her out of the office?
156
00:06:30,256 --> 00:06:31,690
Yeah.
157
00:06:31,691 --> 00:06:33,058
Well, I'm sorry, man,
158
00:06:33,059 --> 00:06:35,327
but you're gonna have to come up
with something else,
159
00:06:35,328 --> 00:06:37,162
because we've got a newspaper
to run,
160
00:06:37,163 --> 00:06:38,130
not to mention the fact
161
00:06:38,131 --> 00:06:39,931
we've got a bachelor party
to plan.
162
00:06:39,932 --> 00:06:42,934
Hey, I never almost dated
someone I work with, okay?
163
00:06:42,935 --> 00:06:45,804
Normally, you go out
with a girl, and if it tanks,
164
00:06:45,805 --> 00:06:47,672
you lose their number,
but Janet...
165
00:06:47,673 --> 00:06:50,375
Is not that easily disposable?
166
00:06:50,376 --> 00:06:52,844
Exactly. This is gonna
be a real challenge.
167
00:06:52,845 --> 00:06:54,813
Janet! You're back so soon.
168
00:06:54,814 --> 00:06:58,750
Yeah, I made an
executive decision,
169
00:06:58,751 --> 00:07:00,786
and I went to the
supermarket for coffee
170
00:07:00,787 --> 00:07:03,088
instead of driving all
the way out to Santa Monica
171
00:07:03,089 --> 00:07:04,723
for your special beans.
172
00:07:04,724 --> 00:07:05,657
Oh.
173
00:07:05,658 --> 00:07:06,825
Your taste buds
174
00:07:06,826 --> 00:07:08,193
aren't that highly evolved.
175
00:07:08,194 --> 00:07:09,996
You'll never know
the difference.
176
00:07:12,031 --> 00:07:13,698
Okay.
177
00:07:13,699 --> 00:07:16,134
Bachelor party strategy.
178
00:07:16,135 --> 00:07:17,502
We're gonna need some food--
179
00:07:17,503 --> 00:07:18,737
preferably finger sandwiches--
180
00:07:18,738 --> 00:07:20,539
and then
some live entertainment.
181
00:07:20,540 --> 00:07:22,507
I'm gonna leave
the human resources to you.
182
00:07:22,508 --> 00:07:24,009
Brilliant idea.
JANET:
You know, you can get
183
00:07:24,010 --> 00:07:26,011
party favors
at that new sex shop.
184
00:07:26,012 --> 00:07:28,747
I was going to go there anyway
to cover the grand opening.
185
00:07:28,748 --> 00:07:31,483
Well, as publisher
of the Beverly Beat,
186
00:07:31,484 --> 00:07:33,819
I feel it's my duty
to accompany you there.
187
00:07:33,820 --> 00:07:35,287
Make sure
no stone goes unturned.
188
00:07:35,288 --> 00:07:36,454
Hmm.
189
00:07:36,455 --> 00:07:38,524
And, uh, no love
oil uninspected.
190
00:07:40,827 --> 00:07:43,161
She seems okay
with this whole sex shop thing.
191
00:07:43,162 --> 00:07:44,396
Healthy girl.
192
00:07:44,397 --> 00:07:47,032
Still waters run deep
193
00:07:47,033 --> 00:07:49,034
and possibly kinky.
194
00:07:49,035 --> 00:07:50,570
I like it.
195
00:07:57,043 --> 00:07:58,911
(Valerie sighs)
196
00:08:03,182 --> 00:08:04,216
Hey, David?
197
00:08:04,217 --> 00:08:05,817
DAVID:
Huh?
198
00:08:05,818 --> 00:08:08,420
Wouldn't it be great to get away
for a couple days?
199
00:08:08,421 --> 00:08:10,622
DAVID:
Yeah, that sounds great.
200
00:08:10,623 --> 00:08:12,958
I mean, we could go up
to Lake Arrowhead
201
00:08:12,959 --> 00:08:15,794
and stay at a bed-and-breakfast,
do some hiking or something.
202
00:08:15,795 --> 00:08:17,262
Yeah, you plan it,
I'll be there.
203
00:08:17,263 --> 00:08:18,730
I mean, it just
seems like forever
204
00:08:18,731 --> 00:08:20,298
since we've had
some time to ourselves,
205
00:08:20,299 --> 00:08:21,933
you know?
You know,
206
00:08:21,934 --> 00:08:23,235
with this whole jingle thing,
207
00:08:23,236 --> 00:08:24,603
we could schedule
something during the week
208
00:08:24,604 --> 00:08:26,271
if it's easier for you
to get away from the club.
209
00:08:26,272 --> 00:08:28,273
Yeah, that'd be great.
210
00:08:28,274 --> 00:08:29,007
We really need this.
211
00:08:29,008 --> 00:08:29,908
Yeah.
212
00:08:29,909 --> 00:08:31,643
Mmm...
213
00:08:31,644 --> 00:08:33,945
Mmm.
214
00:08:33,946 --> 00:08:35,046
I got to take a shower.
215
00:08:35,047 --> 00:08:37,250
No!
216
00:08:38,117 --> 00:08:40,253
(sighs)
217
00:08:41,621 --> 00:08:43,756
(water running)
218
00:08:54,934 --> 00:08:58,403
This is one of the last salads
I'm gonna have for a long time,
219
00:08:58,404 --> 00:08:59,905
so I'd better make it last.
220
00:08:59,906 --> 00:09:02,908
Doctor's orders.
What's wrong? Are you okay?
Doctor's orders.
What's wrong? Are you okay?
221
00:09:02,909 --> 00:09:04,943
Oh, I'm fine,
but I'm gonna have a facelift
222
00:09:04,944 --> 00:09:07,245
next week, and I won't
be able to chew for a while.
223
00:09:07,246 --> 00:09:08,980
I'll be drinking
lots of smoothies.
224
00:09:08,981 --> 00:09:10,615
You're kidding me.
Honey, this is
Beverly Hills.
225
00:09:10,616 --> 00:09:12,918
We never joke
about plastic surgery.
226
00:09:12,919 --> 00:09:14,452
Mom, you look great.
What are you thinking?
227
00:09:14,453 --> 00:09:17,822
40% off for people in their
forties got me started on it.
228
00:09:17,823 --> 00:09:21,426
The thought of losing the bags
under my eyes sealed the deal.
229
00:09:21,427 --> 00:09:22,961
But your eyes are beautiful.
230
00:09:22,962 --> 00:09:26,097
I look tired after
ten hours of sleep.
231
00:09:26,098 --> 00:09:27,499
Want some dessert?
232
00:09:27,500 --> 00:09:28,934
Do we have any frozen yogurt?
233
00:09:28,935 --> 00:09:32,370
Yup. Bought some
just the other day.
234
00:09:32,371 --> 00:09:34,239
I think we've got chocolate
and vanilla.
235
00:09:34,240 --> 00:09:35,340
Is it nonfat?
236
00:09:35,341 --> 00:09:36,508
Ah, the vanilla is.
237
00:09:36,509 --> 00:09:38,677
I'll have that, then.
238
00:09:38,678 --> 00:09:40,111
Erin, I brought you
some Rocky Road ice cream.
239
00:09:40,112 --> 00:09:42,247
Want me to make you a sundae
with hot-fudge sauce?
240
00:09:42,248 --> 00:09:43,248
Ice cream's fattening.
241
00:09:43,249 --> 00:09:44,449
But you're so skinny!
242
00:09:44,450 --> 00:09:46,351
Yogurt only has 80 calories,
243
00:09:46,352 --> 00:09:47,820
and I don't want to be a blob.
244
00:09:51,357 --> 00:09:53,492
(sighs)
245
00:09:56,462 --> 00:09:57,963
Now, that was a great movie.
246
00:09:57,964 --> 00:09:59,030
Yeah.
247
00:09:59,031 --> 00:10:00,966
Very funny.
248
00:10:00,967 --> 00:10:02,701
Funny, romantic.
249
00:10:02,702 --> 00:10:04,637
Great movie.
250
00:10:05,972 --> 00:10:08,139
What's going on?
251
00:10:08,140 --> 00:10:11,543
I was just thinking about
my mom getting a facelift
252
00:10:11,544 --> 00:10:13,611
when she completely
does not need one;
253
00:10:13,612 --> 00:10:16,548
my seven-year-old sister
watching her weight.
254
00:10:16,549 --> 00:10:18,083
You were thinking
about your mom
255
00:10:18,084 --> 00:10:19,951
and your sister
during a romantic comedy?
256
00:10:19,952 --> 00:10:21,920
I don't know.
257
00:10:21,921 --> 00:10:24,422
It's like they're all trying
to fulfill this male fantasy.
258
00:10:24,423 --> 00:10:25,790
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
259
00:10:25,791 --> 00:10:28,994
I've heard you and Donna go on
and on about Brad Pitt.
260
00:10:28,995 --> 00:10:30,128
No. I don't know.
261
00:10:30,129 --> 00:10:32,263
The movie just made
me think about it.
262
00:10:32,264 --> 00:10:34,065
Can you imagine a movie
263
00:10:34,066 --> 00:10:37,168
where the 60-year-old woman
gets the 30-year-old stud?
264
00:10:37,169 --> 00:10:39,404
Harold and Maude.
265
00:10:39,405 --> 00:10:40,572
It was a joke.
266
00:10:40,573 --> 00:10:42,107
Just promise
me one thing:
267
00:10:42,108 --> 00:10:43,575
When you're old and gray
268
00:10:43,576 --> 00:10:46,611
and distinguished-looking,
and I'm just old and gray
269
00:10:46,612 --> 00:10:50,048
you'll still think I'm
the sexiest thing around.
270
00:10:50,049 --> 00:10:52,751
Well, that's gonna be easy,
271
00:10:52,752 --> 00:10:54,486
but will you be able
to get past my Dunlap?
272
00:10:54,487 --> 00:10:55,721
(Kelly giggles)
273
00:11:05,164 --> 00:11:07,032
You like him,
don't you?
274
00:11:07,033 --> 00:11:09,868
Oh, goes beyond like.
275
00:11:09,869 --> 00:11:11,069
You know what?
276
00:11:11,070 --> 00:11:12,270
There is a great reggae band
277
00:11:12,271 --> 00:11:13,371
playing at the After
Dark Thursday night.
278
00:11:13,372 --> 00:11:15,440
You should invite him.
279
00:11:15,441 --> 00:11:16,641
I don't know.
280
00:11:16,642 --> 00:11:20,111
I think you
should go for it.
281
00:11:20,112 --> 00:11:22,013
So, Donna,
I'll see you tomorrow?
282
00:11:22,014 --> 00:11:23,381
Yes, you will.
283
00:11:23,382 --> 00:11:24,949
MONICA:
There's, um...
284
00:11:24,950 --> 00:11:28,853
There's a reggae band playing
at the After Dark on Thursday.
285
00:11:28,854 --> 00:11:30,422
They're supposed
to be really good.
286
00:11:30,423 --> 00:11:32,725
Sounds like a plan.
287
00:11:34,794 --> 00:11:36,961
See, that wasn't so hard.
288
00:11:36,962 --> 00:11:38,663
I'm actually breathing.
289
00:11:38,664 --> 00:11:40,165
(both laugh)
290
00:11:40,166 --> 00:11:41,833
Wait, is there something
on the dress here?
291
00:11:41,834 --> 00:11:43,001
Oh.
292
00:11:43,002 --> 00:11:45,336
Oh, my God, your arm!
293
00:11:45,337 --> 00:11:48,006
Are you okay?
294
00:11:48,007 --> 00:11:49,007
I-I'm so sorry.
295
00:11:49,008 --> 00:11:50,308
I-I just got
this new cat.
296
00:11:50,309 --> 00:11:52,911
She's a little overeager
for affection.
297
00:11:52,912 --> 00:11:55,013
Can I get this dress
cleaned for you?
298
00:11:55,014 --> 00:11:56,681
No, no, no, that's fine.
299
00:11:56,682 --> 00:11:57,949
We'll just, we'll
use another one.
300
00:11:57,950 --> 00:11:59,951
Are you sure?
Positive.
301
00:11:59,952 --> 00:12:02,320
Those scratches look
pretty bad. Do they hurt?
302
00:12:02,321 --> 00:12:04,889
Oh, no, no, no,
they're mostly healing.
303
00:12:04,890 --> 00:12:07,225
Um, she's finally getting
out of that kitten stage.
304
00:12:07,226 --> 00:12:10,228
Well, maybe you should
just have a doctor check it
305
00:12:10,229 --> 00:12:11,162
in case of infection.
306
00:12:11,163 --> 00:12:13,031
Good idea.
307
00:12:13,032 --> 00:12:16,501
So, um, in terms of tomorrow,
I was thinking
308
00:12:16,502 --> 00:12:18,903
that I'd get here
around 8:00,
309
00:12:18,904 --> 00:12:20,271
have things ready to go
by the time Joe gets here.
310
00:12:20,272 --> 00:12:22,040
Great.
311
00:12:22,041 --> 00:12:24,275
You know, maybe you could look
into having the cat declawed.
312
00:12:24,276 --> 00:12:26,111
You know, my apartment
is right next to a bakery.
313
00:12:26,112 --> 00:12:29,848
Why don't I pick up
some pastries and coffee,
314
00:12:29,849 --> 00:12:31,483
and we can use some of it
with atmosphere
315
00:12:31,484 --> 00:12:33,151
for tomorrow's shots?
316
00:12:33,152 --> 00:12:34,185
That sounds good.
317
00:12:34,186 --> 00:12:36,054
Okay.
318
00:12:36,055 --> 00:12:38,857
Um, well, if there's
anything else that you need,
319
00:12:38,858 --> 00:12:40,825
I left my pager number
next to your purse,
320
00:12:40,826 --> 00:12:43,194
and, uh, don't hesitate to call.
321
00:12:43,195 --> 00:12:45,296
Thanks, you've been a huge help.
322
00:12:45,297 --> 00:12:47,333
Okay.
323
00:12:51,470 --> 00:12:54,073
(door closes)
324
00:12:55,441 --> 00:12:58,810
There is no such thing
as a small fantasy.
325
00:12:58,811 --> 00:13:01,880
It starts with dirty books
and movies,
326
00:13:01,881 --> 00:13:04,349
and then it's strip clubs
and plastic surgery.
327
00:13:04,350 --> 00:13:06,784
You're taking this
a little far, don't you think?
328
00:13:06,785 --> 00:13:08,153
I just want to know that
when you're with me,
329
00:13:08,154 --> 00:13:09,387
you're thinking about me.
330
00:13:09,388 --> 00:13:11,156
This is ridiculous.
331
00:13:11,157 --> 00:13:15,828
If it's so ridiculous, then
why do you still have this?
332
00:13:16,962 --> 00:13:17,829
It's research.
333
00:13:17,830 --> 00:13:19,631
I told you that.
334
00:13:19,632 --> 00:13:21,233
Give me a break. Why
do you really have it?
335
00:13:22,434 --> 00:13:25,436
It's a guy thing.
336
00:13:25,437 --> 00:13:27,172
Okay, it's no big deal.
337
00:13:27,173 --> 00:13:29,340
(sighs)
338
00:13:29,341 --> 00:13:33,611
I got it when we weren't
together, how's that?
339
00:13:33,612 --> 00:13:35,747
And that makes it okay?
340
00:13:35,748 --> 00:13:38,416
I don't know why you're making
such a big thing out of this.
341
00:13:38,417 --> 00:13:39,384
It's just a magazine.
342
00:13:39,385 --> 00:13:40,185
Then get rid of it.
343
00:13:40,186 --> 00:13:42,021
Fine.
344
00:13:43,322 --> 00:13:44,289
Happy now?
345
00:13:44,290 --> 00:13:46,591
It's a start.
346
00:13:46,592 --> 00:13:49,861
You know, just 'cause
I threw that one away
347
00:13:49,862 --> 00:13:51,763
doesn't mean
I can't buy another one.
348
00:13:51,764 --> 00:13:54,199
And that makes me feel
real good, thank you.
349
00:13:54,200 --> 00:13:56,067
I'm not trying
to make you feel good, Kel.
350
00:13:56,068 --> 00:13:57,735
This is what I'm trying
to tell you.
351
00:13:57,736 --> 00:13:59,939
This has got nothing
to do with you.
352
00:14:01,173 --> 00:14:03,876
I don't see it that way,
Brandon.
353
00:14:10,849 --> 00:14:12,283
WOMAN:
This is a family town!
MAN:
No sex shops here!
354
00:14:12,284 --> 00:14:14,852
That's right.
We love our
children.
355
00:14:14,853 --> 00:14:16,321
STEVE:
This isa pretty historic moment, boys.
STEVE:
This isa pretty historic moment, boys.
356
00:14:16,322 --> 00:14:18,623
We are about to enter
the first sex shop
357
00:14:18,624 --> 00:14:20,091
in the history
of Beverly Hills.
358
00:14:20,092 --> 00:14:21,559
This could make us
pioneers.
359
00:14:21,560 --> 00:14:22,961
It's a good crowd here, buddy.
360
00:14:22,962 --> 00:14:24,963
This is going to make
a pretty good story.
361
00:14:24,964 --> 00:14:26,564
Hey, do you think there's
going to be door prizes?
362
00:14:26,565 --> 00:14:28,032
(laughs)
We'll see you
inside, Brandon.
(laughs)
We'll see you
inside, Brandon.
363
00:14:28,033 --> 00:14:29,400
Excuse me, excuse me, hi.
364
00:14:29,401 --> 00:14:31,269
Uh, I'm Brandon Walsh
from the Beverly Beat.
365
00:14:31,270 --> 00:14:33,171
I was wondering, can I
get a comment from you?
366
00:14:33,172 --> 00:14:34,439
Absolutely.
367
00:14:34,440 --> 00:14:35,273
My daughter goes
to elementary school
368
00:14:35,274 --> 00:14:37,609
three blocks
away from here.
369
00:14:37,610 --> 00:14:38,876
Who's going to protect her
from the kind of element
370
00:14:38,877 --> 00:14:40,211
that shops
at a store like this?
371
00:14:40,212 --> 00:14:41,646
Where are the laws
372
00:14:41,647 --> 00:14:43,581
that protect the people
who live in the neighborhood?
373
00:14:43,582 --> 00:14:45,583
Thanks.
374
00:14:45,584 --> 00:14:48,387
MAN:
We love our children.
375
00:14:54,693 --> 00:14:56,794
Hey, Mr. Eckersley,
376
00:14:56,795 --> 00:14:57,462
I'm Brandon Walsh
with the Beverly Beat.
377
00:14:57,463 --> 00:14:58,630
I'm wondering,
how do you feel
378
00:14:58,631 --> 00:14:59,931
about these people
picketing your store?
379
00:14:59,932 --> 00:15:01,899
Well, I wish my customers
didn't have to deal with it,
380
00:15:01,900 --> 00:15:04,168
but it is added publicity.
381
00:15:04,169 --> 00:15:06,804
A lot of people say
that stores like this
382
00:15:06,805 --> 00:15:09,741
sell literature and products
that objectify women.
383
00:15:09,742 --> 00:15:12,076
You got any comment on that?
384
00:15:12,077 --> 00:15:14,112
Yeah, tell 'em
to read the Constitution.
385
00:15:14,113 --> 00:15:15,680
As long as I'm not
selling anything obscene,
386
00:15:15,681 --> 00:15:18,416
which I'm not, I'm covered
by the First Amendment,
387
00:15:18,417 --> 00:15:20,952
which means I am free
to sell my products,
388
00:15:20,953 --> 00:15:23,521
and they're free
to complain about it.
389
00:15:23,522 --> 00:15:26,090
(phone rings)
390
00:15:26,091 --> 00:15:27,625
Oh, hey, check this out.
391
00:15:27,626 --> 00:15:29,093
It's got fuzzy stuff
on the inside.
392
00:15:29,094 --> 00:15:30,528
Let me see that.
393
00:15:30,529 --> 00:15:32,930
Yeah, it says right here
it's fur.
394
00:15:32,931 --> 00:15:34,132
"Fur your enjoyment."
395
00:15:34,133 --> 00:15:35,767
(laughs)
396
00:15:35,768 --> 00:15:37,435
Enjoyment how?
397
00:15:37,436 --> 00:15:38,770
Oh, Muntz.
398
00:15:38,771 --> 00:15:40,772
What?
399
00:15:40,773 --> 00:15:43,274
Whoa, Silver,
what do you got there, buddy?
400
00:15:43,275 --> 00:15:44,342
It's just, uh...
401
00:15:44,343 --> 00:15:45,510
Edible underwear?
402
00:15:45,511 --> 00:15:47,879
Could you keep
that down, please?
403
00:15:47,880 --> 00:15:49,480
Man, I wouldn't know what
to do with half that stuff.
404
00:15:49,481 --> 00:15:51,149
I know you
wouldn't, Muntz.
405
00:15:51,150 --> 00:15:52,283
Hey, don't poke fun.
406
00:15:52,284 --> 00:15:53,885
You and Valerie have
some sex life, don't you?
407
00:15:53,886 --> 00:15:55,219
Thanks, guy.
408
00:15:55,220 --> 00:15:57,255
Have I mentioned what a
great guy Mr. Eckersley is?
409
00:15:57,256 --> 00:15:58,289
Do you think?
410
00:15:58,290 --> 00:16:00,024
Oh, yeah, oh, yeah.
411
00:16:00,025 --> 00:16:02,193
He's going to buy some
ad space at the Beat,
412
00:16:02,194 --> 00:16:03,594
and he's going to
give us a discount
413
00:16:03,595 --> 00:16:05,296
on anything we
buy here today.
414
00:16:05,297 --> 00:16:06,731
Do you think
that's such a good idea?
415
00:16:06,732 --> 00:16:07,965
Think about it,
Brandon.
416
00:16:07,966 --> 00:16:09,867
20% discount
on inflatable sheep.
417
00:16:09,868 --> 00:16:10,836
(claps and rubs hands)
418
00:16:13,472 --> 00:16:15,707
(laughter and chatter)
419
00:16:15,708 --> 00:16:17,308
So how's the catalog coming?
420
00:16:17,309 --> 00:16:18,710
Great,
421
00:16:18,711 --> 00:16:21,746
except the stylist--
this girl Monica.
422
00:16:21,747 --> 00:16:23,047
I think something's going on
with her.
423
00:16:23,048 --> 00:16:25,917
She has these scars and these
scratches all over her arm,
424
00:16:25,918 --> 00:16:27,452
and she claims
they're from her cat.
425
00:16:27,453 --> 00:16:30,254
You don't believe her?
Uh-uh.
You don't believe her?
Uh-uh.
426
00:16:30,255 --> 00:16:32,256
I've never seen scratches
like that from a cat.
427
00:16:32,257 --> 00:16:33,558
And she was bleeding.
428
00:16:33,559 --> 00:16:34,826
Don't you think that's weird?
429
00:16:34,827 --> 00:16:39,130
Is she by any chance
totally accommodating, selfless,
430
00:16:39,131 --> 00:16:41,566
always sacrificing herself
for others?
431
00:16:41,567 --> 00:16:42,600
A dream assistant.
432
00:16:42,601 --> 00:16:44,202
Why? What does that say?
433
00:16:44,203 --> 00:16:45,703
Well, I could be wrong,
434
00:16:45,704 --> 00:16:48,072
but it sounds
like this thing called cutting.
435
00:16:48,073 --> 00:16:49,140
What's that?
436
00:16:49,141 --> 00:16:50,074
Well, it's a disorder
437
00:16:50,075 --> 00:16:51,242
where people actually
cut themselves.
438
00:16:51,243 --> 00:16:53,244
We have a pamphlet on it
at the clinic,
439
00:16:53,245 --> 00:16:54,612
and I read an article
in the New York Times.
440
00:16:54,613 --> 00:16:57,215
People cut themselves?
441
00:16:57,216 --> 00:16:58,282
That's horrible.
442
00:16:58,283 --> 00:17:00,218
Is she suicidal?
Probably not.
443
00:17:00,219 --> 00:17:02,887
Cutters are
really self-loathing.
444
00:17:02,888 --> 00:17:06,023
By doing this, they can control
the pain they experience.
445
00:17:06,024 --> 00:17:07,291
Maybe we're jumping
the gun here.
446
00:17:07,292 --> 00:17:09,061
We don't actually know
Monica's cutting herself.
447
00:17:10,763 --> 00:17:12,764
To think that someone
would willingly hurt themselves
448
00:17:12,765 --> 00:17:14,065
like that.
449
00:17:14,066 --> 00:17:16,034
You might want
to keep an eye on her.
450
00:17:22,274 --> 00:17:24,142
Do magazines like this
make you uncomfortable?
451
00:17:24,143 --> 00:17:25,777
No.
452
00:17:25,778 --> 00:17:27,645
I mean, I don't mean to
put you on the spot, but...
453
00:17:27,646 --> 00:17:29,447
a lot of woman
say they feel
454
00:17:29,448 --> 00:17:31,916
bad about themselves when they
look at this kind of stuff.
455
00:17:31,917 --> 00:17:34,786
Ah, they're just pictures
in magazines.
456
00:17:34,787 --> 00:17:37,288
Severely airbrushed pictures.
457
00:17:37,289 --> 00:17:38,790
And what about this sex shop
in Beverly Hills?
458
00:17:38,791 --> 00:17:39,991
Do you think it belongs there?
459
00:17:39,992 --> 00:17:42,493
I'm probably
not your target audience.
460
00:17:42,494 --> 00:17:43,728
My parents were hippies,
461
00:17:43,729 --> 00:17:45,062
so I was taught
that sex was
462
00:17:45,063 --> 00:17:47,331
a good thing
and a healthy thing.
463
00:17:47,332 --> 00:17:50,902
You know, I don't really
have any hang-ups about it.
464
00:17:50,903 --> 00:17:52,670
So it doesn't bother you?
465
00:17:52,671 --> 00:17:54,138
No, not at all.
466
00:17:54,139 --> 00:17:56,741
If places like that help people
express themselves sexually,
467
00:17:56,742 --> 00:17:57,842
I say go for it.
468
00:17:57,843 --> 00:17:59,977
Sex is a beautiful thing,
469
00:17:59,978 --> 00:18:01,245
with or without commitment.
470
00:18:01,246 --> 00:18:03,381
You know, Janet,
you and I
471
00:18:03,382 --> 00:18:06,317
may have more in common
than we originally thought,
472
00:18:06,318 --> 00:18:07,385
a lot more.
473
00:18:07,386 --> 00:18:09,654
Let's see.
We went to a dance together.
474
00:18:09,655 --> 00:18:11,689
Yes.
And I think you dumped me
Yes.
And I think you dumped me
475
00:18:11,690 --> 00:18:13,524
before the night was over.
476
00:18:13,525 --> 00:18:16,495
Hmm.
477
00:18:20,599 --> 00:18:22,701
That was a shock.
Mm.
That was a shock.
Mm.
478
00:18:24,937 --> 00:18:26,805
(romantic music playing,
kissing)
479
00:18:35,647 --> 00:18:37,582
DAVID:
Ah.
480
00:18:37,583 --> 00:18:39,350
What's that?
481
00:18:39,351 --> 00:18:40,451
Oyster oil.
482
00:18:40,452 --> 00:18:42,520
I got this at the sex shop
that just opened up.
483
00:18:42,521 --> 00:18:46,724
It's supposed to relax you and
make you a little more mellow.
484
00:18:46,725 --> 00:18:49,727
Um, d-do I seem tense?
485
00:18:49,728 --> 00:18:51,295
No, not at all.
486
00:18:51,296 --> 00:18:52,697
Well, you bought something
for tense people.
487
00:18:52,698 --> 00:18:54,632
It makes sense that
you think I'm tense.
488
00:18:54,633 --> 00:18:56,501
Val, I just... I just thought
you'd like it, that's all.
489
00:18:56,502 --> 00:19:00,638
Come on.
490
00:19:00,639 --> 00:19:02,907
(grunts)
(clears throat)
491
00:19:02,908 --> 00:19:05,143
Here we go.
492
00:19:11,250 --> 00:19:12,850
Mmm.
493
00:19:12,851 --> 00:19:14,719
How's that?
Isn't that nice, hmm?
494
00:19:14,720 --> 00:19:17,488
Yeah, that feels good.
495
00:19:17,489 --> 00:19:19,324
Uh...
496
00:19:22,961 --> 00:19:24,662
(sighs)
What the hell is that?
497
00:19:24,663 --> 00:19:25,864
Just trust me, okay?
498
00:19:28,133 --> 00:19:30,434
Anything else under that bed
I should be worried about?
499
00:19:30,435 --> 00:19:33,171
Nope.
500
00:19:35,307 --> 00:19:37,643
(grunting)
501
00:19:47,219 --> 00:19:49,887
What do you think
of my editorial?
502
00:19:49,888 --> 00:19:52,256
So you had the
perfect opportunity
503
00:19:52,257 --> 00:19:54,926
to take a stand on
pornography, and you didn't.
504
00:19:54,927 --> 00:19:57,295
You know, Kel,
once you start telling people
505
00:19:57,296 --> 00:19:59,931
where they can shop
or what they can sell,
506
00:19:59,932 --> 00:20:01,399
you're getting
on a pretty slippery slope.
507
00:20:01,400 --> 00:20:02,767
Before you know it,
you're legislating
508
00:20:02,768 --> 00:20:03,768
what people can say and do.
509
00:20:03,769 --> 00:20:05,303
Politics, shmolitics, Brandon.
510
00:20:05,304 --> 00:20:08,239
You think it's okay
to read these magazines.
511
00:20:08,240 --> 00:20:08,973
Those centerfolds
aren't real.
512
00:20:08,974 --> 00:20:10,374
I never said they were.
513
00:20:10,375 --> 00:20:11,776
Well, they aren't.
Fine.
514
00:20:11,777 --> 00:20:13,411
They're not.
Are you happy now?
515
00:20:13,412 --> 00:20:14,946
Are you saying that
because you agree with me
516
00:20:14,947 --> 00:20:16,647
or because you want to
avoid another argument?
517
00:20:16,648 --> 00:20:18,482
You know, Kel,
maybe I'm saying it
518
00:20:18,483 --> 00:20:20,918
because I'm tired
of having my temperature taken
519
00:20:20,919 --> 00:20:22,954
on the subject
every ten minutes.
520
00:20:22,955 --> 00:20:24,388
What about ethics,
what about morals?
521
00:20:24,389 --> 00:20:26,457
(sighs)
522
00:20:26,458 --> 00:20:29,160
Kel, sometimes I like
to go to a movie
523
00:20:29,161 --> 00:20:31,729
or read a magazine
and not think too much.
524
00:20:31,730 --> 00:20:34,199
I don't think that's a crime,
but apparently you do.
525
00:20:41,340 --> 00:20:43,140
Well?
526
00:20:43,141 --> 00:20:45,009
You know, I think the straps
are slightly uneven.
527
00:20:45,010 --> 00:20:45,810
Let me get tape
to make sure.
528
00:20:45,811 --> 00:20:47,312
Okay.
529
00:21:00,892 --> 00:21:03,160
What are you doing?
530
00:21:03,161 --> 00:21:05,196
I was just looking
for measuring tape.
531
00:21:05,197 --> 00:21:07,466
Ricki's straps are uneven.
Oh.
532
00:21:09,601 --> 00:21:10,835
Here you go.
533
00:21:10,836 --> 00:21:12,336
Thanks.
534
00:21:12,337 --> 00:21:17,041
Monica, I know what
you're doing to yourself.
535
00:21:17,042 --> 00:21:18,142
I'd like to help you.
536
00:21:18,143 --> 00:21:19,710
I don't know
what you're talking about.
537
00:21:19,711 --> 00:21:20,778
Your arm,
the cutting.
538
00:21:20,779 --> 00:21:21,779
I saw your things.
539
00:21:21,780 --> 00:21:22,713
I saw the knife.
540
00:21:22,714 --> 00:21:24,081
I told you I have a cat.
541
00:21:24,082 --> 00:21:26,717
She's a kitten,
they scratch, end of story.
542
00:21:26,718 --> 00:21:28,352
Those aren't cat marks.
543
00:21:28,353 --> 00:21:31,656
Were you snooping
through my stuff?
544
00:21:31,657 --> 00:21:33,024
I just-- I want to help you.
545
00:21:33,025 --> 00:21:34,659
There's people
that you can talk to.
546
00:21:34,660 --> 00:21:35,760
Look, you have no right
to go through my kit.
547
00:21:35,761 --> 00:21:37,395
It's private.
548
00:21:37,396 --> 00:21:38,896
How would you feel
if I went through your stuff?
549
00:21:38,897 --> 00:21:40,531
I wouldn't...
Look,
I feel really violated
I wouldn't...
Look,
I feel really violated
550
00:21:40,532 --> 00:21:41,632
right now.
551
00:21:41,633 --> 00:21:42,833
I didn't think
you were like that.
552
00:21:42,834 --> 00:21:44,201
I thought you had more respect.
553
00:21:44,202 --> 00:21:46,871
I do, I'm...
554
00:21:46,872 --> 00:21:48,139
I'm sorry.
555
00:21:48,140 --> 00:21:49,640
I was wrong
not to ask you first.
556
00:21:49,641 --> 00:21:51,109
Yes, you were!
557
00:21:53,545 --> 00:21:56,214
Joe needs me
to set up the next shot.
558
00:22:07,526 --> 00:22:09,360
Hey.
DAVID:
Hey.
Hey.
DAVID:
Hey.
559
00:22:09,361 --> 00:22:10,161
Where you going?
560
00:22:10,162 --> 00:22:11,562
Oh.
561
00:22:11,563 --> 00:22:13,899
I wanted to get
an early start.
562
00:22:15,634 --> 00:22:17,034
Edible underwear.
563
00:22:17,035 --> 00:22:19,637
Interesting.
564
00:22:19,638 --> 00:22:21,939
What do you say you try them on,
see how they fit?
565
00:22:21,940 --> 00:22:24,241
Uh, can I take a rain check?
566
00:22:24,242 --> 00:22:26,744
I've got a lot
to do today.
567
00:22:26,745 --> 00:22:28,312
Hey, what do you say
we grab some breakfast?
568
00:22:28,313 --> 00:22:29,914
I got some new tea.
569
00:22:29,915 --> 00:22:31,482
Jamaican Morning.
570
00:22:31,483 --> 00:22:33,417
I really should go.
571
00:22:33,418 --> 00:22:36,520
I, um... I've got inventory
at the... at the club,
572
00:22:36,521 --> 00:22:37,722
and I got to see bands.
573
00:22:37,723 --> 00:22:39,257
Sounds like a busy day.
574
00:22:40,425 --> 00:22:41,325
Yeah.
575
00:22:41,326 --> 00:22:42,294
Um, what about you?
576
00:22:43,662 --> 00:22:44,930
Just working on jingles,
you know.
577
00:22:46,565 --> 00:22:49,033
Well... I'll see you later.
578
00:22:49,034 --> 00:22:50,936
Bye.
579
00:22:55,340 --> 00:22:57,808
(sighs)
580
00:22:57,809 --> 00:22:59,944
(camera shutter clicking)
581
00:22:59,945 --> 00:23:01,512
Nice, very nice.
582
00:23:01,513 --> 00:23:02,513
Beautiful.
583
00:23:02,514 --> 00:23:03,848
You look fantastic.
584
00:23:03,849 --> 00:23:05,316
Your eyes are just
coming out at me.
585
00:23:05,317 --> 00:23:06,350
You look gorgeous.
586
00:23:06,351 --> 00:23:08,052
DONNA: Joe, wait.
Hang on a second.
587
00:23:08,053 --> 00:23:10,121
Let me just fix the dress--
it's not laying right here.
588
00:23:10,122 --> 00:23:11,455
Sure.
589
00:23:11,456 --> 00:23:13,858
So, Ricki, you like reggae?
Sure.
590
00:23:13,859 --> 00:23:14,658
JOE: Great. Well,
there's a concert
591
00:23:14,659 --> 00:23:15,693
tonight at the After Dark
592
00:23:15,694 --> 00:23:16,994
if you'd like to go with me.
593
00:23:16,995 --> 00:23:18,162
Cool.
Great.
594
00:23:18,163 --> 00:23:19,430
We can just leave from here,
595
00:23:19,431 --> 00:23:21,031
maybe grab some dinner.
596
00:23:21,032 --> 00:23:23,267
Okay.
597
00:23:23,268 --> 00:23:24,301
You're all set.
598
00:23:24,302 --> 00:23:25,636
All right,
let's set up
599
00:23:25,637 --> 00:23:26,403
for the next
shot, huh?
600
00:23:26,404 --> 00:23:28,173
Careful.
601
00:23:30,075 --> 00:23:31,342
Hey.
602
00:23:31,343 --> 00:23:32,610
Joe doesn't know
what he's missing.
603
00:23:32,611 --> 00:23:34,111
Mm, that's okay.
604
00:23:34,112 --> 00:23:36,514
They probably have
some special connection.
605
00:23:36,515 --> 00:23:38,949
Chemistry.
606
00:23:38,950 --> 00:23:41,085
You know, I'd give anything
to be like her.
607
00:23:41,086 --> 00:23:43,087
Beautiful, successful.
608
00:23:43,088 --> 00:23:45,356
I bet her biggest problem
is trying to figure out
609
00:23:45,357 --> 00:23:46,557
what to wear
in the morning.
610
00:23:46,558 --> 00:23:48,726
No one's life is perfect.
611
00:23:48,727 --> 00:23:50,327
Yeah, it must be pretty lousy
612
00:23:50,328 --> 00:23:53,164
when a guy like Joe
asks you out.
613
00:23:53,165 --> 00:23:55,466
Monica, you are smart
614
00:23:55,467 --> 00:23:56,634
and talented.
615
00:23:56,635 --> 00:23:57,635
You have a great look.
616
00:23:57,636 --> 00:23:58,769
(slight chuckle)
617
00:23:58,770 --> 00:24:01,639
Score one for inner beauty.
618
00:24:01,640 --> 00:24:02,807
Just 'cause Joe blew it
619
00:24:02,808 --> 00:24:04,575
doesn't mean you
should give up.
620
00:24:04,576 --> 00:24:06,144
Or hurt yourself.
621
00:24:20,692 --> 00:24:22,092
Hey. What's up, man?
622
00:24:22,093 --> 00:24:24,094
I, uh, came to drop
off a credit card
623
00:24:24,095 --> 00:24:25,830
that Valerie left at
my place last night.
624
00:24:25,831 --> 00:24:26,864
Cool.
625
00:24:26,865 --> 00:24:27,765
Where you been?
626
00:24:27,766 --> 00:24:31,635
Well, I've just been,
uh, shopping.
627
00:24:31,636 --> 00:24:33,637
I think it's
called browsing
628
00:24:33,638 --> 00:24:35,105
when you don't actually
buy anything.
629
00:24:35,106 --> 00:24:37,075
Yeah, well, I just didn't
find anything I liked.
630
00:24:38,476 --> 00:24:39,610
What were you looking for?
631
00:24:39,611 --> 00:24:40,477
Oh, just...
632
00:24:40,478 --> 00:24:42,847
looking for stuff.
633
00:24:42,848 --> 00:24:44,381
(laughing):
Like what, like socks
634
00:24:44,382 --> 00:24:46,517
or underwear or, like...
Things like...
stuff and...
or underwear or, like...
Things like...
stuff and...
635
00:24:46,518 --> 00:24:47,351
slippers or a T-shirt?
636
00:24:47,352 --> 00:24:48,819
All right already!
637
00:24:48,820 --> 00:24:51,488
I went back to Guilty Pleasures.
638
00:24:51,489 --> 00:24:52,924
Satisfied?
639
00:24:54,659 --> 00:24:56,728
Obviously a lot more
than you are.
640
00:24:57,629 --> 00:24:59,630
Ouch.
641
00:24:59,631 --> 00:25:01,165
I feel like a jerk.
642
00:25:01,166 --> 00:25:02,366
Steve, why?
643
00:25:02,367 --> 00:25:04,368
We were all in there together
a couple days ago.
644
00:25:04,369 --> 00:25:06,503
Yeah... I know.
645
00:25:06,504 --> 00:25:09,840
But... I went back.
646
00:25:09,841 --> 00:25:11,375
Alone. (chuckles)
647
00:25:11,376 --> 00:25:13,177
And the problem is...?
648
00:25:13,178 --> 00:25:15,547
I think the problem is,
if you boil it down...
649
00:25:17,115 --> 00:25:19,216
I think the problem is,
I don't have a girlfriend.
650
00:25:19,217 --> 00:25:20,317
No, you don't.
651
00:25:20,318 --> 00:25:22,320
Not this very minute, Steve.
652
00:25:23,688 --> 00:25:24,955
You know, places like that,
they...
653
00:25:24,956 --> 00:25:26,123
they kind of split the world
654
00:25:26,124 --> 00:25:27,758
into two different kind
of people.
655
00:25:27,759 --> 00:25:29,727
Notice,
you got your...
656
00:25:29,728 --> 00:25:32,730
your couples, and then,
for the most part,
657
00:25:32,731 --> 00:25:34,331
guys...
658
00:25:34,332 --> 00:25:36,433
like me,
659
00:25:36,434 --> 00:25:38,869
who have nothing better to do
on a Tuesday night
660
00:25:38,870 --> 00:25:41,405
other than to troll the aisles.
661
00:25:41,406 --> 00:25:43,974
Alone.
Exactly.
662
00:25:43,975 --> 00:25:46,310
Steve, you only look
at it that way
663
00:25:46,311 --> 00:25:48,178
because you're not in
a relationship, okay?
664
00:25:48,179 --> 00:25:50,915
If you were in a relationship,
you wouldn't be going
665
00:25:50,916 --> 00:25:52,583
to a place like Guilty
Pleasures for fun.
666
00:25:52,584 --> 00:25:53,717
You'd be going for work.
667
00:25:53,718 --> 00:25:54,985
I'll take a relationship
668
00:25:54,986 --> 00:25:57,588
over being unemployed any day.
669
00:25:57,589 --> 00:25:59,791
Well, obviously, you've never
had Valerie as a boss.
670
00:26:00,959 --> 00:26:02,993
Still, you get into a fight...
671
00:26:02,994 --> 00:26:04,895
you get to make up.
672
00:26:04,896 --> 00:26:09,400
And makeup sex is some of the
most righteous a guy can have.
673
00:26:09,401 --> 00:26:10,935
I think it's worth
a little trouble.
674
00:26:10,936 --> 00:26:13,204
Yeah, "trouble"
being the operative word.
675
00:26:15,840 --> 00:26:17,442
I'll see you
later, man.
676
00:26:22,514 --> 00:26:23,715
(door opening)
677
00:26:24,649 --> 00:26:25,716
Monica.
678
00:26:25,717 --> 00:26:27,418
Look...
679
00:26:27,419 --> 00:26:29,586
it's not what you think, okay?
680
00:26:29,587 --> 00:26:30,955
I know that you're
cutting yourself.
681
00:26:30,956 --> 00:26:32,923
I don't want to
talk about it.
682
00:26:32,924 --> 00:26:34,858
I just wish I understood why.
683
00:26:34,859 --> 00:26:36,126
(sighs)
684
00:26:36,127 --> 00:26:37,728
Calms we down.
685
00:26:37,729 --> 00:26:40,565
It... makes me feel better.
686
00:26:47,005 --> 00:26:49,940
I want to be able
to help you.
687
00:26:49,941 --> 00:26:52,243
Will you talk
to me about it?
688
00:26:53,778 --> 00:26:55,179
I was in college.
689
00:26:55,180 --> 00:26:57,114
Junior year,
I'd gotten
690
00:26:57,115 --> 00:26:58,782
a really bad grade
on a design project,
691
00:26:58,783 --> 00:27:01,118
and when I got
back to my room,
692
00:27:01,119 --> 00:27:03,220
there was a letter
under the door from my boyfriend
693
00:27:03,221 --> 00:27:04,555
saying that he didn't want
to see me anymore.
694
00:27:04,556 --> 00:27:06,623
I was a mess.
695
00:27:06,624 --> 00:27:08,425
Crying my eyes
out, I...
696
00:27:08,426 --> 00:27:12,596
I went to the bathroom
to, um... to wash my face,
697
00:27:12,597 --> 00:27:14,265
get myself together and, um...
698
00:27:16,368 --> 00:27:19,104
And there was a razor
on the side of the sink.
699
00:27:21,272 --> 00:27:23,108
I don't know why,
but I picked it up.
700
00:27:24,175 --> 00:27:25,409
Were you going
to slit your wrists?
701
00:27:25,410 --> 00:27:27,077
No.
702
00:27:27,078 --> 00:27:28,412
I, um...
703
00:27:28,413 --> 00:27:30,681
I just started running it
704
00:27:30,682 --> 00:27:32,716
across my skin,
705
00:27:32,717 --> 00:27:34,985
trying to see how hard
I could push it
706
00:27:34,986 --> 00:27:36,888
before it would actually
break through.
707
00:27:38,890 --> 00:27:40,258
And finally, it did.
708
00:27:44,229 --> 00:27:47,132
Funny thing is,
is that it actually didn't hurt.
709
00:27:49,501 --> 00:27:51,835
Monica, you have to stop
doing this to yourself.
710
00:27:51,836 --> 00:27:54,405
Well, I've tried to stop,
711
00:27:54,406 --> 00:27:55,740
but I can't.
712
00:27:57,342 --> 00:27:59,444
There's doctors,
therapists that you can talk to.
713
00:28:00,578 --> 00:28:02,446
But it's up to you.
714
00:28:02,447 --> 00:28:04,348
You have to want to stop.
715
00:28:04,349 --> 00:28:06,283
And there's going to be
times when all you want
716
00:28:06,284 --> 00:28:07,718
to do is give in.
717
00:28:07,719 --> 00:28:09,554
I know. (sighs)
718
00:28:10,922 --> 00:28:13,724
I... I was addicted
to pain pills.
719
00:28:13,725 --> 00:28:15,392
I know what it's like.
720
00:28:15,393 --> 00:28:18,062
Even if I did stop, it's not
like it would make a difference.
721
00:28:18,063 --> 00:28:20,998
It's not like I would wake up
tomorrow and be a supermodel.
722
00:28:20,999 --> 00:28:23,033
In the long run...
723
00:28:23,034 --> 00:28:25,869
looks, they don't mean anything.
724
00:28:25,870 --> 00:28:27,138
It's how you feel.
725
00:28:28,807 --> 00:28:30,074
You deserve to be happy.
726
00:28:30,075 --> 00:28:31,542
I don't know.
727
00:28:31,543 --> 00:28:33,744
You do.
728
00:28:33,745 --> 00:28:35,513
You're worth it.
729
00:28:43,888 --> 00:28:45,457
Oh, hey.
730
00:28:47,158 --> 00:28:48,392
I'm looking
for Brandon.
731
00:28:48,393 --> 00:28:49,693
He wasn't at the paper.
732
00:28:49,694 --> 00:28:51,595
Oh, they, um...
they went to Muntz's
733
00:28:51,596 --> 00:28:53,197
bachelor party.
734
00:28:53,198 --> 00:28:54,765
That's where
all the boys are.
735
00:28:54,766 --> 00:28:56,233
They had it during the day
736
00:28:56,234 --> 00:28:57,167
so Muntz's fiancée
wouldn't find out.
737
00:28:57,168 --> 00:28:58,402
I guess she's not a big fan
738
00:28:58,403 --> 00:29:00,204
of the ritual.
Me, neither.
739
00:29:00,205 --> 00:29:02,673
They probably bought out
the new sex store.
740
00:29:02,674 --> 00:29:04,208
Yeah.
741
00:29:04,209 --> 00:29:05,943
You know, I guess it's
the hot spot these days.
742
00:29:05,944 --> 00:29:07,845
You know,
I told David
743
00:29:07,846 --> 00:29:09,246
that I want more romance,
744
00:29:09,247 --> 00:29:10,882
and then he goes and he buys
all these toys.
745
00:29:12,250 --> 00:29:13,450
I mean,
746
00:29:13,451 --> 00:29:16,120
it's not like I'm a prude
or anything,
747
00:29:16,121 --> 00:29:18,088
but, you know, why couldn't we
have gone together?
748
00:29:18,089 --> 00:29:19,857
I mean, it would've
made it less...
749
00:29:19,858 --> 00:29:21,959
Sleazy?
Yeah.
Sleazy?
Yeah.
750
00:29:21,960 --> 00:29:23,494
(sighs in disgust)
751
00:29:23,495 --> 00:29:25,596
What do men want?
Because I, for one, am baffled.
752
00:29:25,597 --> 00:29:28,599
They just don't understand
how that stuff makes us feel.
753
00:29:28,600 --> 00:29:30,834
The toys, the magazines.
754
00:29:30,835 --> 00:29:32,136
Fat, inferior.
755
00:29:32,137 --> 00:29:33,770
Completely horrible.
Left out.
Completely horrible.
Left out.
756
00:29:33,771 --> 00:29:35,339
Like, we're okay
757
00:29:35,340 --> 00:29:36,773
for their daily lives,
but when it comes
758
00:29:36,774 --> 00:29:40,077
to the fantasy part of things,
we're somehow off-limits.
759
00:29:40,078 --> 00:29:41,945
That's because it's their
fantasy, not ours.
760
00:29:41,946 --> 00:29:44,381
I don't want it
to be mine, either.
761
00:29:44,382 --> 00:29:47,484
I just wish that
we could share it, you know?
762
00:29:47,485 --> 00:29:49,386
Men...
763
00:29:49,387 --> 00:29:51,488
They think we're
the complicated species.
764
00:29:51,489 --> 00:29:52,590
Hmm...
765
00:29:56,694 --> 00:29:58,863
Oh, yeah.
766
00:30:00,398 --> 00:30:01,431
Oh, man, if Julie finds out
about this,
767
00:30:01,432 --> 00:30:02,599
she's going to kill me.
Hey.
768
00:30:02,600 --> 00:30:03,767
You told her
you were with me
769
00:30:03,768 --> 00:30:05,335
having lunch right?
Yeah.
770
00:30:05,336 --> 00:30:08,172
Well, you're with me,
and here's your lunch.
771
00:30:08,173 --> 00:30:09,239
And here's your dessert.
772
00:30:09,240 --> 00:30:10,674
Face it, Muntz.
773
00:30:10,675 --> 00:30:12,943
Face it, guy,
you're nailed. Okay?
774
00:30:12,944 --> 00:30:14,378
Women are impossible.
775
00:30:14,379 --> 00:30:16,346
I think you can vouch for me.
Women are impossible.
776
00:30:16,347 --> 00:30:17,514
You're about to sign on
777
00:30:17,515 --> 00:30:19,116
to a lifelong sentence,
my friend.
778
00:30:19,117 --> 00:30:20,951
Hey, hey--
this is a bachelor party.
779
00:30:20,952 --> 00:30:21,952
Thank you.
STRIPPER:
Hey, guys.
Thank you.
STRIPPER:
Hey, guys.
780
00:30:21,953 --> 00:30:23,787
Where do I set up?
781
00:30:23,788 --> 00:30:25,455
Dance floor
would be great.
Okay.
782
00:30:25,456 --> 00:30:27,024
Be with you in a flash.
STEVE:
Oh, that's okay.
783
00:30:27,025 --> 00:30:28,625
We're not going any hair.
784
00:30:28,626 --> 00:30:30,093
(laughs)
785
00:30:30,094 --> 00:30:32,663
Okay, they want
something, right?
786
00:30:32,664 --> 00:30:34,031
You give it to them,
all of a sudden
787
00:30:34,032 --> 00:30:35,299
they want something
completely different.
788
00:30:35,300 --> 00:30:37,301
You can't win.
You're always in trouble.
789
00:30:37,302 --> 00:30:38,502
Always.
You can't figure out
790
00:30:38,503 --> 00:30:40,470
what you might've done wrong,
but now,
791
00:30:40,471 --> 00:30:42,172
you are responsible
for all the sins
792
00:30:42,173 --> 00:30:44,174
of mankind, my friend--
all of them.
793
00:30:44,175 --> 00:30:45,943
Save yourself.
Jump out now.
(whistles)
Save yourself.
Jump out now.
(whistles)
794
00:30:45,944 --> 00:30:47,177
STEVE:
No, no, no.
795
00:30:47,178 --> 00:30:48,011
Not every woman
is like that.
796
00:30:48,012 --> 00:30:49,079
Janet's not like that.
797
00:30:49,080 --> 00:30:50,581
She's way more
of a free spirit.
798
00:30:50,582 --> 00:30:52,416
She's got...
Whatever.
She's got...
Whatever.
799
00:30:52,417 --> 00:30:55,485
a really interesting
philosophy of free love.
800
00:30:55,486 --> 00:30:56,820
Isn't she the one you
dumped at the reunion?
801
00:30:56,821 --> 00:30:58,055
BRANDON:
Yeah.
802
00:30:58,056 --> 00:30:59,022
(Muntz laughing loudly)
803
00:30:59,023 --> 00:31:01,024
Yeah. That's
ancient history.
804
00:31:01,025 --> 00:31:02,793
Something about a woman
scorned, I don't know.
805
00:31:02,794 --> 00:31:04,628
BRANDON: Kelly has been
on this kick lately.
806
00:31:04,629 --> 00:31:07,364
She's always on about
pornography objectifies women,
807
00:31:07,365 --> 00:31:09,967
turns them into sex objects.
808
00:31:09,968 --> 00:31:11,502
What's your point?
809
00:31:13,571 --> 00:31:16,873
So, which one of you lucky guys
is the groom?
810
00:31:16,874 --> 00:31:17,908
Please, let it be me.
811
00:31:17,909 --> 00:31:19,443
Boing.
812
00:31:19,444 --> 00:31:21,246
BRANDON:
Right here.
813
00:31:25,083 --> 00:31:26,551
(someone whistles)
814
00:31:27,852 --> 00:31:30,220
DAVID:
Front row.
There is a God.
815
00:31:30,221 --> 00:31:31,888
Front row.
Thank you, fellas.
816
00:31:31,889 --> 00:31:33,724
Thank you!
817
00:31:33,725 --> 00:31:35,526
(partygoer whistling,
sultry music plays)
818
00:31:36,995 --> 00:31:39,529
This is too much.
819
00:31:39,530 --> 00:31:41,064
Oh, boy.
820
00:31:41,065 --> 00:31:42,499
DAVID:
Oh, yeah.
821
00:31:42,500 --> 00:31:43,767
DAVID:
Give it to her, Muntzy.
Give it to her!
822
00:31:43,768 --> 00:31:45,536
NOAH:
Come on, Muntz! (laughs)
823
00:31:46,404 --> 00:31:47,372
Whoo!
824
00:31:51,476 --> 00:31:53,076
I was thinking
maybe I should go
825
00:31:53,077 --> 00:31:55,379
and chat up our stripper.
(sputters)
826
00:31:55,380 --> 00:31:56,813
BRANDON:
Kind of find out
who she is.
827
00:31:56,814 --> 00:31:59,216
What her dreams,
what her aspirations are.
828
00:31:59,217 --> 00:32:01,251
Find out what she
does when she's
829
00:32:01,252 --> 00:32:03,620
not taking her clothes
off for people.
830
00:32:03,621 --> 00:32:06,390
You know, treat her like
a person, not an object.
831
00:32:06,391 --> 00:32:08,925
You mean have
a conversation with her?
832
00:32:08,926 --> 00:32:10,427
Exactly.
833
00:32:10,428 --> 00:32:12,496
PARTYGOERS:
Oh, come on!
Yeah! Oh!
834
00:32:12,497 --> 00:32:13,563
NOAH:
Muntzy, come on!
835
00:32:13,564 --> 00:32:16,668
Maybe not.
836
00:32:18,036 --> 00:32:20,070
STEVE: Yeah!
(laughing)
837
00:32:20,071 --> 00:32:21,905
(laughter)
838
00:32:21,906 --> 00:32:23,240
(laughing)
(wolf whistle)
839
00:32:23,241 --> 00:32:24,441
Muntz, you owe me.
840
00:32:24,442 --> 00:32:26,711
I love it!
(sighs)
(someone whistles)
841
00:32:27,278 --> 00:32:28,746
(knocking on door)
842
00:32:31,649 --> 00:32:33,283
Hey.
843
00:32:33,284 --> 00:32:34,451
How was
the bachelor party?
844
00:32:34,452 --> 00:32:36,620
Fine, fine,
a good time was had by all.
845
00:32:36,621 --> 00:32:39,723
Hmm, why didn't you
tell me about it?
846
00:32:39,724 --> 00:32:40,924
Oh, I don't know.
847
00:32:40,925 --> 00:32:44,761
Maybe I got the impression
you wouldn't approve.
848
00:32:44,762 --> 00:32:46,663
I don't.
Well, there you go.
I don't.
Well, there you go.
849
00:32:46,664 --> 00:32:49,499
I'm sorry if I'm offended
by the idea that
850
00:32:49,500 --> 00:32:52,569
it's a man's last night of fun
before he commits to a woman.
851
00:32:52,570 --> 00:32:53,904
I think it's
a little disrespectful.
852
00:32:53,905 --> 00:32:55,339
It's tradition.
853
00:32:55,340 --> 00:32:56,707
It's a bonding ritual.
854
00:32:56,708 --> 00:32:58,275
It's no different
than a bridal shower.
855
00:32:58,276 --> 00:33:00,644
I've never been
to a bridal shower
856
00:33:00,645 --> 00:33:02,447
where there are X-rated movies
and strippers.
857
00:33:03,815 --> 00:33:05,449
I'm assuming
there was a stripper.
858
00:33:05,450 --> 00:33:07,984
There was some
live entertainment, yes,
859
00:33:07,985 --> 00:33:08,985
but it was harmless.
860
00:33:08,986 --> 00:33:11,088
Not to me.
861
00:33:11,089 --> 00:33:14,324
You know, it occurs to me
862
00:33:14,325 --> 00:33:15,926
when Dylan was getting married,
863
00:33:15,927 --> 00:33:18,228
we all sat around
playing poker
864
00:33:18,229 --> 00:33:20,397
while you ladies went out
to a female strip club.
865
00:33:20,398 --> 00:33:21,932
That was not my idea.
866
00:33:21,933 --> 00:33:25,268
The concept of bachelor
parties isn't my idea.
867
00:33:25,269 --> 00:33:27,270
You know, you have been
like a broken record
868
00:33:27,271 --> 00:33:28,472
the last few days.
869
00:33:28,473 --> 00:33:29,940
I am not responsible
870
00:33:29,941 --> 00:33:32,976
for all of mankind's
attitudes towards women.
871
00:33:32,977 --> 00:33:34,811
I'm not asking you to be.
Then what are you asking?
I'm not asking you to be.
Then what are you asking?
872
00:33:34,812 --> 00:33:38,048
Brandon, maybe I've been
a little harsh, okay?
873
00:33:38,049 --> 00:33:40,684
But in a typical, ordinary week
in Beverly Hills,
874
00:33:40,685 --> 00:33:43,854
I am running into women getting
unnecessary plastic surgery,
875
00:33:43,855 --> 00:33:47,257
children dieting and girls
just out of college
876
00:33:47,258 --> 00:33:48,592
cutting themselves.
877
00:33:48,593 --> 00:33:49,760
I mean, it's just
a little out of control.
878
00:33:49,761 --> 00:33:51,361
I couldn't agree more.
879
00:33:51,362 --> 00:33:54,564
And now, you are giving me
mixed signals, and it upsets me.
880
00:33:54,565 --> 00:33:56,733
I don't even know
what to say to you.
881
00:33:56,734 --> 00:33:58,135
Brandon!
882
00:33:58,136 --> 00:34:00,036
I'm not gonna stand here
and listen to you
883
00:34:00,037 --> 00:34:01,338
question my morals.
884
00:34:01,339 --> 00:34:02,806
I just don't know
where you stand.
885
00:34:02,807 --> 00:34:04,408
Yeah, you do;
you just don't agree with it.
886
00:34:04,409 --> 00:34:05,842
That's right.
887
00:34:05,843 --> 00:34:08,779
This conversation's over.
888
00:34:08,780 --> 00:34:10,815
(door opens)
889
00:34:12,150 --> 00:34:13,818
(door closes)
890
00:34:25,163 --> 00:34:27,097
Wow!
891
00:34:27,098 --> 00:34:28,131
Is that new?
892
00:34:28,132 --> 00:34:30,133
Yeah, I-I, um--
893
00:34:30,134 --> 00:34:31,435
I got it today.
894
00:34:31,436 --> 00:34:33,470
Well, uh, gosh, you...
895
00:34:33,471 --> 00:34:35,539
you look great.
896
00:34:35,540 --> 00:34:37,842
Thanks.
897
00:34:39,076 --> 00:34:40,711
Um...
898
00:34:41,813 --> 00:34:44,315
...I also got these.
899
00:34:46,284 --> 00:34:48,952
Is this what I
think it is?
900
00:34:48,953 --> 00:34:50,688
Yeah, it's called
a love leash.
901
00:34:52,190 --> 00:34:53,123
What's this?
902
00:34:53,124 --> 00:34:54,524
Body glitter.
903
00:34:54,525 --> 00:34:55,392
You're kidding me.
904
00:34:55,393 --> 00:34:57,294
No, it glows in the dark.
905
00:34:57,295 --> 00:34:58,728
Oh, and this--
906
00:34:58,729 --> 00:35:02,299
this is, um, well, this is
called a tickle whip.
907
00:35:02,300 --> 00:35:04,634
You're into this stuff?
908
00:35:04,635 --> 00:35:05,902
Well, I am if you are.
909
00:35:05,903 --> 00:35:07,170
It's...
910
00:35:07,171 --> 00:35:09,105
It's great.
911
00:35:09,106 --> 00:35:11,107
It-it's, um,
912
00:35:11,108 --> 00:35:12,142
very exotic.
913
00:35:12,143 --> 00:35:13,177
But?
914
00:35:14,779 --> 00:35:17,647
Look, Val,
I just, I got--
915
00:35:17,648 --> 00:35:20,283
I have a lot of stuff
I need to do tomorrow,
916
00:35:20,284 --> 00:35:22,819
and I need to start
first thing.
917
00:35:22,820 --> 00:35:24,754
So, um, you're saying
918
00:35:24,755 --> 00:35:27,257
that you probably need
a good night's sleep?
919
00:35:27,258 --> 00:35:28,926
Yeah, it'd probably
be a good idea.
920
00:35:45,176 --> 00:35:46,277
(sighs)
921
00:35:49,714 --> 00:35:51,616
(seabirds chirping)
922
00:35:53,951 --> 00:35:55,652
Good morning.
Morning.
923
00:35:55,653 --> 00:35:57,587
My, you're full
of energy.
924
00:35:57,588 --> 00:35:59,122
I'm psyched
about your catalogue.
925
00:35:59,123 --> 00:36:01,157
You saw the proofs, right?
Yeah.
You saw the proofs, right?
Yeah.
926
00:36:01,158 --> 00:36:02,359
Turned out well, didn't they?
927
00:36:02,360 --> 00:36:03,493
A month from now,
928
00:36:03,494 --> 00:36:05,028
20,000 women
will have that catalogue.
929
00:36:05,029 --> 00:36:06,696
That's the problem.
930
00:36:06,697 --> 00:36:08,365
If you're worried
about production,
931
00:36:08,366 --> 00:36:09,733
you don't have to be.
932
00:36:09,734 --> 00:36:11,268
We will definitely keep up
with demands.
933
00:36:11,269 --> 00:36:13,703
No, I'm, uh...
934
00:36:13,704 --> 00:36:16,573
I'm a little concerned about
the message that it's sending.
935
00:36:16,574 --> 00:36:17,574
What, that it's letting
936
00:36:17,575 --> 00:36:19,809
the world know how great
your designs are?
937
00:36:19,810 --> 00:36:21,278
Especially if
you're a six-foot
938
00:36:21,279 --> 00:36:22,646
tall model like Ricki.
939
00:36:22,647 --> 00:36:24,347
The average American
woman's what,
940
00:36:24,348 --> 00:36:25,415
I don't know, um,
941
00:36:25,416 --> 00:36:27,150
five-foot-three?
942
00:36:27,151 --> 00:36:28,418
She definitely weighs a lot more
than Ricki does.
943
00:36:28,419 --> 00:36:30,353
Yeah, so? She's a model.
944
00:36:30,354 --> 00:36:33,023
So, by using Ricki as the
spokesperson for my designs,
945
00:36:33,024 --> 00:36:36,560
I'm basically saying that
she's the physical ideal.
946
00:36:36,561 --> 00:36:39,029
And that women out there, if
they don't look like she does,
947
00:36:39,030 --> 00:36:40,697
something's wrong with them.
948
00:36:40,698 --> 00:36:42,499
See, I don't compare myself
to other guys in magazines.
949
00:36:42,500 --> 00:36:44,401
They're models.
950
00:36:44,402 --> 00:36:46,403
Yeah, but women are
totally different.
951
00:36:46,404 --> 00:36:48,405
We always compare ourselves.
952
00:36:48,406 --> 00:36:50,340
And now this thing with Monica
953
00:36:50,341 --> 00:36:52,776
is just making me realize
how extreme it can get.
954
00:36:52,777 --> 00:36:54,177
I hear what you're saying,
955
00:36:54,178 --> 00:36:55,946
but don't you think
she's an unusual case?
956
00:36:55,947 --> 00:36:56,913
Maybe.
957
00:36:56,914 --> 00:36:58,348
I'm just not sure
958
00:36:58,349 --> 00:37:01,084
I want to promote an unreal
sense of beauty.
959
00:37:01,085 --> 00:37:03,854
And maybe this is my opportunity
to make a difference.
960
00:37:09,527 --> 00:37:11,428
Here we go.
961
00:37:11,429 --> 00:37:13,396
One grande mocha cappuccino
962
00:37:13,397 --> 00:37:15,900
with extra chocolate,
because I know you love that.
963
00:37:17,368 --> 00:37:19,803
And a cranberry bagel.
964
00:37:19,804 --> 00:37:21,938
Uh-oh. Where are you sending me
now? Bakersfield?
965
00:37:21,939 --> 00:37:23,406
Nowhere.
966
00:37:23,407 --> 00:37:24,741
I just wanted you to know
967
00:37:24,742 --> 00:37:26,243
how appreciated
you are here.
968
00:37:27,311 --> 00:37:29,279
And...?
969
00:37:29,280 --> 00:37:31,147
And I've been doing
a lot of thinking,
970
00:37:31,148 --> 00:37:33,450
and I realized
971
00:37:33,451 --> 00:37:35,151
that I never gave us a chance.
972
00:37:35,152 --> 00:37:36,987
So I was thinking maybe
973
00:37:36,988 --> 00:37:39,289
we should go out again,
see what happens.
974
00:37:39,290 --> 00:37:41,324
No, you were right.
975
00:37:41,325 --> 00:37:42,692
We're not meant to be.
976
00:37:42,693 --> 00:37:43,893
How do you know?
977
00:37:43,894 --> 00:37:46,396
Well, I gave you
a lot of chances.
978
00:37:46,397 --> 00:37:48,498
And none of them panned out.
979
00:37:48,499 --> 00:37:50,266
But I like working here.
980
00:37:50,267 --> 00:37:53,336
So, let's just keep it
professional.
981
00:37:53,337 --> 00:37:55,572
Assuming that you're comfortable
with that?
982
00:37:55,573 --> 00:37:57,273
Yeah. I just asked you out.
983
00:37:57,274 --> 00:37:58,576
How uncomfortable can I be?
984
00:37:59,877 --> 00:38:02,812
Okay, okay, so I'm
a little gun-shy.
985
00:38:02,813 --> 00:38:05,448
But what happened to free love
and sex without commitment?
986
00:38:05,449 --> 00:38:06,917
I'm totally into it.
987
00:38:07,752 --> 00:38:09,954
With the right person.
988
00:38:10,988 --> 00:38:12,689
(sighs)
989
00:38:12,690 --> 00:38:14,424
(door opens, then shuts)
990
00:38:14,425 --> 00:38:16,693
Mm.
991
00:38:16,694 --> 00:38:18,662
Crash and burn, buddy.
992
00:38:18,663 --> 00:38:20,230
What'd I do wrong?
Where should I start?
993
00:38:20,231 --> 00:38:22,298
No, seriously, Brandon.
994
00:38:22,299 --> 00:38:23,700
She's a great girl.
995
00:38:23,701 --> 00:38:25,502
I can't believe
I blew it.
996
00:38:25,503 --> 00:38:27,337
You'll survive. You always do.
997
00:38:27,338 --> 00:38:30,473
The only bright spot in my
otherwise bleak existence is
998
00:38:30,474 --> 00:38:32,475
that the stripper agreed
to trade her fee
999
00:38:32,476 --> 00:38:33,543
for ad space in The Beat.
1000
00:38:33,544 --> 00:38:34,811
So she's free.
1001
00:38:34,812 --> 00:38:36,046
No, she's not.
New policy.
1002
00:38:36,047 --> 00:38:37,380
No more trades.
1003
00:38:37,381 --> 00:38:39,649
If someone wants to buy an ad,
they can pay for it.
1004
00:38:39,650 --> 00:38:41,051
That way, we stay in control.
1005
00:38:41,052 --> 00:38:43,153
That means no more free passes
to the Spice Parade.
1006
00:38:43,154 --> 00:38:45,355
You're just gonna have to find
a new way to make friends.
1007
00:38:45,356 --> 00:38:47,691
Is this your roundabout way
1008
00:38:47,692 --> 00:38:49,659
of saying no more strip ads
in The Beat?
1009
00:38:49,660 --> 00:38:51,895
In a perfect world, maybe,
1010
00:38:51,896 --> 00:38:53,130
but we got bills to pay.
1011
00:39:02,573 --> 00:39:04,340
Glad you made it.
1012
00:39:04,341 --> 00:39:06,376
Yeah, but I was surprised
when I got your message.
1013
00:39:06,377 --> 00:39:07,577
I thought
the shoot was over.
1014
00:39:07,578 --> 00:39:08,812
Oh, not exactly.
1015
00:39:08,813 --> 00:39:10,880
Was there something wrong
with the pictures?
1016
00:39:10,881 --> 00:39:12,248
We've got
a big problem.
1017
00:39:12,249 --> 00:39:12,850
The wrong model.
1018
00:39:14,251 --> 00:39:17,153
Amy, Evelyn and Kim,
this is Monica.
1019
00:39:17,154 --> 00:39:19,389
Hi.
1020
00:39:19,390 --> 00:39:20,390
Okay, I don't get it.
1021
00:39:20,391 --> 00:39:22,559
Who are these people?
1022
00:39:22,560 --> 00:39:23,860
The four of you
are my new models.
1023
00:39:23,861 --> 00:39:25,495
I just figured since
1024
00:39:25,496 --> 00:39:27,397
real woman are the ones
who'll be buying my dresses,
1025
00:39:27,398 --> 00:39:28,732
I should have real women
modeling them.
1026
00:39:28,733 --> 00:39:30,066
You didn't have to do this.
1027
00:39:30,067 --> 00:39:31,501
I know.
1028
00:39:31,502 --> 00:39:32,535
But it's important to me.
1029
00:39:32,536 --> 00:39:34,003
Donna, about yesterday...
1030
00:39:34,004 --> 00:39:35,004
No, no,
1031
00:39:35,005 --> 00:39:36,740
I was wrong to pressure you.
1032
00:39:36,741 --> 00:39:38,742
No, you were right.
1033
00:39:38,743 --> 00:39:40,777
I do have a problem.
1034
00:39:40,778 --> 00:39:43,513
Well, admitting it
is the hardest step.
1035
00:39:43,514 --> 00:39:44,748
I know.
1036
00:39:44,749 --> 00:39:47,550
And I really need
to deal with this.
1037
00:39:47,551 --> 00:39:49,986
And the fact that I'm so scared
to do it makes me realize
1038
00:39:49,987 --> 00:39:52,589
that, uh, getting help
is the right thing to do.
1039
00:39:52,590 --> 00:39:54,725
You won't regret it.
1040
00:39:55,693 --> 00:39:57,228
Thanks.
1041
00:39:59,697 --> 00:40:00,764
(birds chirping)
1042
00:40:00,765 --> 00:40:03,600
Ah, it is beautiful
up here.
1043
00:40:03,601 --> 00:40:05,802
I can't believe
this is LA.
1044
00:40:05,803 --> 00:40:07,804
I know, I'm so glad
we got out of the house.
1045
00:40:07,805 --> 00:40:11,342
Yeah. It's been kind of a
stressful week, you know?
1046
00:40:12,443 --> 00:40:15,478
(whistles)
Wow!
1047
00:40:15,479 --> 00:40:17,747
David, I-I... I wanted to talk
to you about the other night.
1048
00:40:17,748 --> 00:40:19,783
You know,
I've been meaning
1049
00:40:19,784 --> 00:40:21,151
to talk to you
about that, too.
1050
00:40:21,152 --> 00:40:22,919
It's not that I
had a problem
1051
00:40:22,920 --> 00:40:24,687
with you buying all that
stuff at that sex shop.
1052
00:40:24,688 --> 00:40:26,422
No... I blew it.
1053
00:40:26,423 --> 00:40:29,159
It's just that if you were bored
or unhappy, I...
1054
00:40:29,160 --> 00:40:30,960
I kind of wish you would've
talked to me about it
1055
00:40:30,961 --> 00:40:32,328
instead of trying to fix it
on your own.
1056
00:40:32,329 --> 00:40:34,964
Wait, wait, I'm, I'm fine
with things.
1057
00:40:34,965 --> 00:40:36,900
You're the one who's been
reading the magazine articles.
1058
00:40:36,901 --> 00:40:37,667
What are you talking about?
1059
00:40:37,668 --> 00:40:39,135
The magazine-- the one
1060
00:40:39,136 --> 00:40:40,537
with the girl with the yellow
bikini on the
1061
00:40:40,538 --> 00:40:42,405
front of it.
I was reading my horoscope.
front of it.
I was reading my horoscope.
1062
00:40:42,406 --> 00:40:43,673
What?
1063
00:40:43,674 --> 00:40:44,908
My horoscope.
1064
00:40:44,909 --> 00:40:47,110
Aries.
1065
00:40:47,111 --> 00:40:49,245
Wait, you didn't think
I was reading that...
1066
00:40:49,246 --> 00:40:51,114
"How to jump-start
your sex life."
1067
00:40:51,115 --> 00:40:53,316
(laughing):
David, no.
1068
00:40:53,317 --> 00:40:54,517
I'm such an idiot.
1069
00:40:54,518 --> 00:40:55,685
Is that why you maxed out
1070
00:40:55,686 --> 00:40:56,986
your credit card
at the sex shop?
1071
00:40:56,987 --> 00:40:59,989
I thought you were, uh, unhappy.
1072
00:40:59,990 --> 00:41:02,959
No, I-I... I thought you were.
1073
00:41:02,960 --> 00:41:05,929
That's why I got all that
lingerie and crap.
1074
00:41:05,930 --> 00:41:07,964
Oh, I'm sorry.
1075
00:41:07,965 --> 00:41:09,934
(laughs)
1076
00:41:15,739 --> 00:41:20,510
You know, I've... I've always
been a nature lover.
1077
00:41:20,511 --> 00:41:22,545
Really?
1078
00:41:22,546 --> 00:41:23,981
Me, too.
1079
00:41:32,489 --> 00:41:34,124
DAVID:
Hey!
1080
00:41:40,664 --> 00:41:43,533
I was thinking, uh...
1081
00:41:43,534 --> 00:41:45,869
maybe we could
call a truce.
1082
00:41:45,870 --> 00:41:47,704
I think that could
be arranged.
1083
00:41:47,705 --> 00:41:49,839
I read your new editorial.
1084
00:41:49,840 --> 00:41:51,641
And...?
1085
00:41:51,642 --> 00:41:53,409
I thought it was terrific.
1086
00:41:53,410 --> 00:41:55,845
I'm glad you liked it.
1087
00:41:55,846 --> 00:41:57,881
I liked the part
where you said if people
1088
00:41:57,882 --> 00:41:59,449
want to put the sex shop
out of business,
1089
00:41:59,450 --> 00:42:00,683
they should stop
shopping there.
1090
00:42:00,684 --> 00:42:03,119
That's how I feel.
1091
00:42:03,120 --> 00:42:06,422
You're still going
to run the sex ads?
1092
00:42:06,423 --> 00:42:08,358
We can't afford not to.
1093
00:42:08,359 --> 00:42:11,327
Like it or not,
personal ads, club ads--
1094
00:42:11,328 --> 00:42:13,197
they're the bread and butter
of our business.
1095
00:42:15,799 --> 00:42:18,434
But for the record,
1096
00:42:18,435 --> 00:42:21,905
I have a very firm grasp
1097
00:42:21,906 --> 00:42:23,406
on the difference
between fantasy and reality.
1098
00:42:23,407 --> 00:42:24,908
Oh.
1099
00:42:24,909 --> 00:42:27,111
And there's nothing
like the real thing.
1100
00:42:30,781 --> 00:42:32,449
Wait right there.
1101
00:42:42,693 --> 00:42:44,527
What's this?
1102
00:42:44,528 --> 00:42:47,397
Just a little something
I picked up at the store.
1103
00:42:47,398 --> 00:42:49,265
A Kama Sutra kit?
1104
00:42:49,266 --> 00:42:51,968
It's got massage oil,
pleasure balm,
1105
00:42:51,969 --> 00:42:54,304
honey dust...
Hmm.
honey dust...
Hmm.
1106
00:42:54,305 --> 00:42:56,272
I don't know.
What do you say
we give it a try?
1107
00:42:56,273 --> 00:42:58,341
I thought you had a problem
with things like this.
1108
00:42:58,342 --> 00:43:01,377
Um, no, my problem
was with you
1109
00:43:01,378 --> 00:43:03,780
experimenting without me.
1110
00:43:03,781 --> 00:43:05,581
If this brings us closer,
1111
00:43:05,582 --> 00:43:07,016
then I am totally
in favor of it.
1112
00:43:07,017 --> 00:43:09,486
Honey dust.
1113
00:43:11,121 --> 00:43:12,256
What does that
taste like?
1114
00:43:13,290 --> 00:43:14,324
(smacking lips)
1115
00:43:14,325 --> 00:43:15,693
Mmm.
78592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.