Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:05,338
[theme song]
2
00:00:57,724 --> 00:01:01,227
{\an8}[theme song ends]
3
00:01:03,296 --> 00:01:06,733
[soft rock music]
4
00:01:46,072 --> 00:01:47,874
God.
5
00:02:17,270 --> 00:02:18,471
Yah!
6
00:02:25,378 --> 00:02:27,280
[soft rock music]
7
00:02:34,287 --> 00:02:35,755
Huzzah!
8
00:02:35,989 --> 00:02:39,092
Thank you, God. Phew!
9
00:02:58,611 --> 00:03:00,280
{\an8}Thanks.
10
00:03:08,121 --> 00:03:09,755
Ladies...
11
00:03:09,756 --> 00:03:10,957
KEG men!
12
00:03:34,981 --> 00:03:36,649
{\an8}[Rush] See you guys.
13
00:03:38,618 --> 00:03:39,986
[Steve] Hey, Dad.
14
00:03:40,219 --> 00:03:41,920
Conventions are
all about networking.
15
00:03:41,921 --> 00:03:43,922
- Remember that.
- It's good to see you, too, Dad.
16
00:03:43,923 --> 00:03:46,125
Come and see the hacienda
before you give me attitude.
17
00:03:46,326 --> 00:03:48,094
- Here's your KEG pin.
- Thanks.
18
00:03:55,835 --> 00:03:59,439
Oh, a view of the pool, nice.
19
00:03:59,639 --> 00:04:00,974
Keep your eyes in your head.
20
00:04:01,174 --> 00:04:03,142
Your social calendar's
filled up this weekend.
21
00:04:03,343 --> 00:04:05,244
Don't even tell me
you fixed me up with someone.
22
00:04:06,346 --> 00:04:07,947
Yes, matter of fact, I have.
23
00:04:08,147 --> 00:04:09,949
Her name is Robin Wallace.
24
00:04:10,149 --> 00:04:12,251
Her father's a major alum
at the KEG house in Florida.
25
00:04:12,452 --> 00:04:14,119
- You're kidding?
- Mm-mm.
26
00:04:14,120 --> 00:04:16,522
The last thing I want is
a blind date. Are you kidding?
27
00:04:16,756 --> 00:04:19,492
Look at the eyeball candy down
there, I want to be accessible.
28
00:04:19,692 --> 00:04:21,828
Will you forget it?
She's an Alpha. You'll like her.
29
00:04:22,028 --> 00:04:24,130
Welcome to Casa KEG.
30
00:04:25,131 --> 00:04:26,733
Casa KEG...
31
00:04:29,235 --> 00:04:30,870
[Steve chuckles]
32
00:04:34,907 --> 00:04:39,178
[chuckles] Yeah, this is, uh...
This is adequate.
33
00:04:39,379 --> 00:04:41,047
- Hey, Sanders...
- I got your adequate.
34
00:04:41,280 --> 00:04:42,548
- Muntz, what's up, man?
- Hey!
35
00:04:42,782 --> 00:04:44,684
Your dad really came through.
36
00:04:44,884 --> 00:04:47,487
Didn't I tell you never to say
anything nice in front of him?
37
00:04:47,687 --> 00:04:48,621
Will you get off my back?
38
00:04:48,821 --> 00:04:50,155
What's with the sody pop?
39
00:04:50,156 --> 00:04:51,858
Oh, hey, those labels
aren't dry yet.
40
00:04:52,058 --> 00:04:54,159
- Labels?
- Oh, Muntz, Muntz...
41
00:04:54,160 --> 00:04:55,994
Concealed brewskie?
You're a madman.
42
00:04:55,995 --> 00:04:58,031
You're a chip off the old frat.
43
00:04:58,231 --> 00:05:00,533
Steve, Brandon called.
He's not going to make it.
44
00:05:00,733 --> 00:05:03,936
Uh-uh, that's not acceptable.
No way.
45
00:05:04,170 --> 00:05:06,506
Forget about it.
He's not in the fraternity.
46
00:05:06,706 --> 00:05:08,007
Dad, he lost the election,
47
00:05:08,207 --> 00:05:09,742
his parents are moving
to Hong Kong,
48
00:05:09,942 --> 00:05:11,544
and Kelly dumped him.
49
00:05:11,744 --> 00:05:13,479
He needs KEG now more than ever.
50
00:05:14,781 --> 00:05:16,382
[phone ringing]
51
00:05:16,582 --> 00:05:18,785
Hi, what we have here
is a spacious Spanish,
52
00:05:19,018 --> 00:05:21,187
in the flats,
lots of homey charm.
53
00:05:21,387 --> 00:05:23,156
[Steve] Who cares?
Where's Brandon Walsh?
54
00:05:23,356 --> 00:05:26,092
- What agency is he with?
- [Brandon] Hang up out there.
55
00:05:26,325 --> 00:05:29,662
- Oh, sorry.
- It's me, bro, what's up?
56
00:05:29,862 --> 00:05:32,397
What's going on? Another
going-away party or something?
57
00:05:32,398 --> 00:05:33,866
It's called a caravan.
58
00:05:34,067 --> 00:05:35,867
30 commission-hungry
real estate brokers
59
00:05:35,868 --> 00:05:37,403
complaining
about our closet space.
60
00:05:37,603 --> 00:05:39,672
That's all the more reason
you should be here.
61
00:05:39,872 --> 00:05:42,709
There's just too much going on.
My parents are leaving today.
62
00:05:42,909 --> 00:05:45,410
Perfect. Because nothing
starts until tomorrow.
63
00:05:45,411 --> 00:05:47,045
Ain't going to happen.
64
00:05:47,046 --> 00:05:49,548
Okay, but just assure me
this has nothing to do
65
00:05:49,549 --> 00:05:51,551
with the fact that Kelly
will be out here.
66
00:05:51,751 --> 00:05:52,952
I just started to load the car.
67
00:05:53,186 --> 00:05:54,854
I gotta get their luggage
to the terminal.
68
00:05:55,054 --> 00:05:56,755
All right, man.
69
00:05:56,756 --> 00:05:59,759
But if you change your mind,
you come running. We'll be here.
70
00:05:59,959 --> 00:06:01,661
Yeah, thanks, bro.
71
00:06:02,662 --> 00:06:05,198
- [Brandon] Dad, you ready?
- We're out here.
72
00:06:05,398 --> 00:06:08,267
Jim, come look.
Kelly is so sweet.
73
00:06:08,468 --> 00:06:11,471
{\an8}- She brought us a present.
- I got it at the Market.
74
00:06:11,704 --> 00:06:13,906
I didn't want you
to forget your zip code.
75
00:06:14,107 --> 00:06:15,575
We appreciate it.
76
00:06:15,775 --> 00:06:17,276
We're going to miss you, guys.
77
00:06:17,477 --> 00:06:18,878
Oh, we'll miss you, too.
78
00:06:19,145 --> 00:06:21,180
I gotta start loading the car.
79
00:06:21,614 --> 00:06:22,949
Honey, I'm not finished packing.
80
00:06:23,149 --> 00:06:24,617
I don't think you are either.
81
00:06:24,817 --> 00:06:26,085
Uh, yeah.
82
00:06:27,887 --> 00:06:30,623
It's weird to see
a "for sale" sign in your yard.
83
00:06:30,823 --> 00:06:32,325
I'm getting used to it.
84
00:06:32,558 --> 00:06:34,259
I heard from Steve you're going
85
00:06:34,260 --> 00:06:35,695
to Palm Springs with the KEGers.
86
00:06:35,928 --> 00:06:38,331
- No.
- You should go. You'll have fun.
87
00:06:38,531 --> 00:06:40,867
I'm not really up
for a good time now.
88
00:06:41,100 --> 00:06:43,269
Just because I didn't want
to get married right away
89
00:06:43,469 --> 00:06:45,438
doesn't mean I don't want
a relationship with you.
90
00:06:45,638 --> 00:06:47,607
What are you talking about?
I proposed,
91
00:06:47,807 --> 00:06:49,375
you said, "no."
End of conversation.
92
00:06:50,376 --> 00:06:52,345
[Valerie] I hope I'm not
interrupting anything.
93
00:06:52,678 --> 00:06:55,014
I wanted to get
the plans straight.
94
00:06:55,281 --> 00:06:56,949
We are going to the Peach Pit
for supper?
95
00:06:57,150 --> 00:06:59,452
- Yeah.
- I'll be over at Dylan's.
96
00:06:59,652 --> 00:07:01,521
Tell him I said hi.
97
00:07:02,155 --> 00:07:03,856
Should I give him
your regards, too?
98
00:07:04,190 --> 00:07:06,092
That won't be necessary.
99
00:07:06,859 --> 00:07:10,029
You know, I'd love to stay here
and referee, guys, but...
100
00:07:16,469 --> 00:07:19,472
You know, we should call you
The Terminator.
101
00:07:19,672 --> 00:07:22,508
I mean, who else could knock out
two guys with one shot?
102
00:07:24,076 --> 00:07:26,612
[sad music]
103
00:07:37,623 --> 00:07:39,792
[Donna] "It gives me great pride
to stand before you,
104
00:07:39,992 --> 00:07:42,061
"one of the new breed of Alpha
women. Independent, involved..."
105
00:07:42,295 --> 00:07:44,197
Brave, clean, reverent.
106
00:07:44,397 --> 00:07:46,365
I was just getting into it.
107
00:07:46,566 --> 00:07:48,000
Donna, the delivery is fine.
108
00:07:48,201 --> 00:07:50,436
It just sounds too much
like the Boy Scout Oath.
109
00:07:50,670 --> 00:07:52,505
Well, we can't keep
rewriting it forever.
110
00:07:52,705 --> 00:07:54,507
You know, I think, uh...
Clare and I
111
00:07:54,707 --> 00:07:57,109
just can't quite connect
on this whole sorority thing.
112
00:07:57,343 --> 00:07:59,712
Yeah. After boarding school,
113
00:07:59,912 --> 00:08:02,348
I kind of have trouble believing
large groups of women
114
00:08:02,548 --> 00:08:05,852
can live under the same roof
without killing each other.
115
00:08:06,052 --> 00:08:07,552
Kelly, I'm glad you're here.
116
00:08:07,553 --> 00:08:09,388
I need someone to stick
up for sisterhood.
117
00:08:09,589 --> 00:08:10,790
I am so frustrated.
Some jerk took
118
00:08:11,023 --> 00:08:13,526
my parking place again.
Does "three strikes you're out"
119
00:08:13,726 --> 00:08:15,228
apply to parking offenses?
It should.
120
00:08:15,428 --> 00:08:18,931
I gather it didn't go
too well at Brandon's.
121
00:08:19,165 --> 00:08:20,899
One good thing about them
moving out
122
00:08:20,900 --> 00:08:23,369
is it's one less place
I will have to run into Valerie.
123
00:08:23,569 --> 00:08:25,471
Mmm, no arguments
from anyone in this room.
124
00:08:25,705 --> 00:08:28,274
- Hmm...
- Guys, give the girl a break.
125
00:08:28,474 --> 00:08:30,742
All right. How're you making out
with the big speech?
126
00:08:30,743 --> 00:08:32,612
I have a feeling you
and I will be writing it
127
00:08:32,845 --> 00:08:34,880
on the way down
to Palm Springs tomorrow.
128
00:08:34,881 --> 00:08:37,215
I think we're gonna have
to take separate cars.
129
00:08:37,216 --> 00:08:40,253
- Kel.
- I can't till the second day.
130
00:08:40,453 --> 00:08:42,054
What's so important
you can't come?
131
00:08:42,255 --> 00:08:44,624
Don't worry, I will be there
in time for your speech.
132
00:08:44,824 --> 00:08:46,392
Well, if it's nothing,
133
00:08:46,592 --> 00:08:48,261
why can't you
just say what it is?
134
00:08:49,262 --> 00:08:50,263
Because it's private.
135
00:08:50,463 --> 00:08:51,530
Forget I even mentioned it.
136
00:08:51,731 --> 00:08:53,732
[phone ringing]
137
00:08:53,733 --> 00:08:56,135
Oh... If that's Ray,
I'm not here.
138
00:08:56,402 --> 00:08:58,070
Hello.
139
00:08:58,271 --> 00:08:59,605
You're safe. It's my dad.
140
00:09:01,641 --> 00:09:04,043
[Luann] Pretty serious sounding
tune there.
141
00:09:04,810 --> 00:09:06,579
I've been thinking
about some serious stuff.
142
00:09:06,779 --> 00:09:09,615
Don't tell me,
Newt's Contract with America?
143
00:09:09,815 --> 00:09:11,150
[chuckles]
144
00:09:12,418 --> 00:09:14,654
About, uh... about you and Dad.
145
00:09:16,422 --> 00:09:18,758
Oh...
146
00:09:19,425 --> 00:09:20,726
I guess couples fight, huh?
147
00:09:20,927 --> 00:09:22,795
People close to each other
148
00:09:22,995 --> 00:09:24,964
are going to have
their share of disagreements.
149
00:09:25,998 --> 00:09:28,467
Of course, your father
and I had more than our share.
150
00:09:29,802 --> 00:09:32,004
Well, I know he used
to push you around.
151
00:09:32,204 --> 00:09:33,372
That man
didn't "push me around."
152
00:09:33,606 --> 00:09:35,141
He hit me.
153
00:09:35,341 --> 00:09:36,642
There's a big difference.
154
00:09:37,310 --> 00:09:39,312
You never
pressed charges, though.
155
00:09:39,512 --> 00:09:41,146
He said he loved me.
156
00:09:41,147 --> 00:09:44,717
He said he was gonna fall
all to pieces without me.
157
00:09:45,284 --> 00:09:46,484
You should have heard him.
158
00:09:46,485 --> 00:09:48,287
He made it sound
real convincing.
159
00:09:50,523 --> 00:09:53,192
Now you answer me a question.
160
00:09:53,693 --> 00:09:56,529
What kind of troubles
are you having with Donna?
161
00:09:59,432 --> 00:10:02,201
I said a lot of things
I wish I hadn't.
162
00:10:02,835 --> 00:10:04,670
And you're trying
to sing your way out of it?
163
00:10:04,870 --> 00:10:06,372
You think it won't work?
164
00:10:06,572 --> 00:10:10,876
Well... with a girl
as romantic as Donna...
165
00:10:11,110 --> 00:10:12,912
you got a pretty good chance.
166
00:10:14,146 --> 00:10:16,916
[Valerie] Everywhere
I go today, someone's packing.
167
00:10:17,149 --> 00:10:18,483
Yeah, well, we were all trying
168
00:10:18,484 --> 00:10:19,885
to escape from you, Valerie.
169
00:10:20,119 --> 00:10:21,820
[chuckles sarcastically]
170
00:10:21,821 --> 00:10:24,856
I thought you were just fleeing
from Hurricane Kelly.
171
00:10:24,857 --> 00:10:28,561
It's great you're gonna spend
a month in Maui with your mom.
172
00:10:28,761 --> 00:10:30,896
Forget about that.
I'm stoked about seeing Erica.
173
00:10:31,097 --> 00:10:32,798
A year ago,
my little munchkin princess
174
00:10:32,999 --> 00:10:35,500
couldn't even swim, now
she gives me the surf report.
175
00:10:35,501 --> 00:10:37,403
- Well, send them my best.
- I will.
176
00:10:37,636 --> 00:10:40,573
I'm a surprised you didn't try
to weasel yourself a ticket.
177
00:10:40,773 --> 00:10:42,875
I can't leave Brandon alone
with the house and all.
178
00:10:43,075 --> 00:10:45,344
Brandon's a big boy,
he can take care of himself.
179
00:10:45,544 --> 00:10:46,379
It's just an act.
180
00:10:46,579 --> 00:10:48,581
The Kelly thing shook him up.
181
00:10:48,881 --> 00:10:50,850
I'm just trying to be there
for him, Dylan.
182
00:10:51,050 --> 00:10:54,387
Oh, yeah, you're trying to be
there for Brandon, are you?
183
00:10:54,587 --> 00:10:56,889
I didn't hear you offering
to take me around the world.
184
00:10:57,089 --> 00:10:58,858
- [knocking]
- Well...
185
00:10:59,058 --> 00:11:00,926
Oh, that's Charley.
Airport Express. Lucky me.
186
00:11:01,160 --> 00:11:04,096
Hey, man, you're early.
The plane's not till 6:00.
187
00:11:04,330 --> 00:11:05,364
Change o' plans.
188
00:11:05,564 --> 00:11:07,198
You are not going.
189
00:11:07,199 --> 00:11:08,700
What do you mean, I'm not going?
190
00:11:08,701 --> 00:11:11,037
If you sell the script,
I'll come back.
191
00:11:11,237 --> 00:11:12,938
I think he sold the script.
192
00:11:13,172 --> 00:11:15,041
Not exactly.
193
00:11:15,241 --> 00:11:17,777
But some independent money
has stepped up to the plate.
194
00:11:18,010 --> 00:11:20,046
So, take a meeting with them.
You don't need me for that.
195
00:11:20,246 --> 00:11:23,783
Get this. One of 'em
is a paragliding company.
196
00:11:23,983 --> 00:11:25,284
They love the chase scene
that you wrote.
197
00:11:25,484 --> 00:11:28,553
They want to give you
a demonstration tomorrow.
198
00:11:28,554 --> 00:11:30,255
I get to fly this paraglider?
199
00:11:30,256 --> 00:11:32,924
You ready to cancel
that reservation for the luau?
200
00:11:32,925 --> 00:11:35,361
[sighs] Yeah.
201
00:11:36,929 --> 00:11:39,031
[slow rock music]
202
00:11:39,231 --> 00:11:41,433
I can't believe
you're getting so emotional.
203
00:11:41,434 --> 00:11:43,936
Since Brandon said you wanted
to have your last supper here,
204
00:11:44,136 --> 00:11:45,737
I started to feel a little eggy.
205
00:11:45,738 --> 00:11:47,506
He's been cutting onions
all day, Dad.
206
00:11:47,740 --> 00:11:50,076
- Don't believe a word of this.
- [chuckles]
207
00:11:50,476 --> 00:11:51,844
You've been great to me, Jim.
208
00:11:52,078 --> 00:11:53,813
I mean,
every time I got in trouble
209
00:11:54,046 --> 00:11:56,414
with this place,
you've always been there.
210
00:11:56,415 --> 00:11:58,184
You've been great to my kids.
211
00:11:58,684 --> 00:12:01,754
[Cindy] Jim, would you come on
over here and sit down, honey?
212
00:12:01,954 --> 00:12:04,122
We have a lot of loose ends
to go over.
213
00:12:04,123 --> 00:12:07,759
Yeah, the loosest
of which is Valerie.
214
00:12:07,760 --> 00:12:09,562
Ah, yes, I spoke
to Abby and she knows
215
00:12:09,829 --> 00:12:11,097
that Valerie has
to find her own place.
216
00:12:11,297 --> 00:12:13,466
But for the time being,
she'll be staying with you.
217
00:12:13,699 --> 00:12:14,599
No problem.
218
00:12:14,600 --> 00:12:16,469
And this "open house" stuff,
219
00:12:16,669 --> 00:12:17,770
it should calm down
by next week.
220
00:12:17,970 --> 00:12:19,672
It could take months
to sell the house.
221
00:12:19,972 --> 00:12:20,840
I can handle it.
222
00:12:21,040 --> 00:12:22,408
Brandon, you're a rock.
223
00:12:22,608 --> 00:12:24,276
Thanks, Mom.
224
00:12:24,477 --> 00:12:26,612
With all that you've been
going through lately,
225
00:12:26,812 --> 00:12:28,480
a lot of people
would just fall apart
226
00:12:28,481 --> 00:12:29,849
or do something stupid.
227
00:12:30,049 --> 00:12:32,618
Speaking of people
doing stupid things,
228
00:12:33,052 --> 00:12:36,055
would you keep an eye on Valerie
and, uh... the incense burning?
229
00:12:36,288 --> 00:12:37,857
Yeah.
230
00:12:38,057 --> 00:12:39,625
Try to be a good influence
on her, dear.
231
00:12:39,825 --> 00:12:41,594
One role model coming up.
232
00:12:41,794 --> 00:12:42,862
[door closes]
233
00:12:43,095 --> 00:12:45,297
- Hey.
- [Jim] Hey.
234
00:12:45,498 --> 00:12:49,168
Well, the house is gonna be
empty without you guys.
235
00:12:49,368 --> 00:12:52,137
Oh, well,
we're gonna miss you, too.
236
00:12:52,138 --> 00:12:54,874
Can we save the good-byes
until we're at the airport?
237
00:12:55,074 --> 00:12:56,008
Honey, I can't help it.
238
00:12:56,208 --> 00:12:57,642
I feel like we're deserting you.
239
00:12:57,643 --> 00:13:00,579
No, you're not.
I'll be fine. Dad? Dad?
240
00:13:00,813 --> 00:13:03,015
Is this a group grope?
Can anybody get in?
241
00:13:03,215 --> 00:13:04,450
Hey!
242
00:13:06,385 --> 00:13:08,554
Go ahead and yell at me
if you want.
243
00:13:09,155 --> 00:13:10,723
Just say something.
244
00:13:14,426 --> 00:13:16,095
It's a beautiful song.
245
00:13:17,229 --> 00:13:19,664
And I think
we've done enough yelling.
246
00:13:19,665 --> 00:13:21,300
I know.
247
00:13:22,268 --> 00:13:23,868
I don't know
what happened last week.
248
00:13:23,869 --> 00:13:27,606
I just, uh... I snapped.
249
00:13:27,840 --> 00:13:31,544
You scared me, you really did.
250
00:13:31,744 --> 00:13:33,379
Don't you think I scared myself?
251
00:13:33,579 --> 00:13:36,081
I mean, the last thing
I want to do is hurt you.
252
00:13:36,282 --> 00:13:37,616
I love you.
253
00:13:38,851 --> 00:13:40,619
I know you do.
254
00:13:41,554 --> 00:13:43,054
I know, but, uh...
255
00:13:43,055 --> 00:13:45,457
Look, I didn't know
how much I needed you.
256
00:13:45,691 --> 00:13:48,294
I'm willing to do whatever
it takes to get you back.
257
00:13:54,266 --> 00:13:55,634
Well...
258
00:13:55,868 --> 00:13:57,902
if you come with me
to Palm Springs,
259
00:13:57,903 --> 00:14:00,538
sit with me in the sun
260
00:14:00,539 --> 00:14:02,274
and cheer me
on during my speech,
261
00:14:02,508 --> 00:14:03,742
I think that would help.
262
00:14:03,943 --> 00:14:05,010
You want me to come
263
00:14:05,211 --> 00:14:06,979
to Palm Springs
to the Convention?
264
00:14:07,213 --> 00:14:08,981
A lot of people
are bringing guests.
265
00:14:11,784 --> 00:14:14,420
You did say whatever it takes.
266
00:14:14,620 --> 00:14:17,022
In that case,
I can't wait to go.
267
00:14:17,623 --> 00:14:19,291
Great.
268
00:14:23,796 --> 00:14:24,997
Home, sweet home.
269
00:14:25,197 --> 00:14:26,432
Yep.
270
00:14:26,632 --> 00:14:29,535
- Will you stop shutting me out?
- I'm not.
271
00:14:29,735 --> 00:14:32,004
You hardly talked on the way
back from the airport.
272
00:14:32,238 --> 00:14:35,174
So, there are a few things
I'd rather not talk about.
273
00:14:36,342 --> 00:14:37,909
Okay, fine.
274
00:14:37,910 --> 00:14:40,479
Look, I know things seem
to be dark,
275
00:14:40,679 --> 00:14:42,314
but you got to look
for the silver lining.
276
00:14:42,548 --> 00:14:44,082
You're right.
277
00:14:44,083 --> 00:14:47,052
I haven't been attacked
by flesh-eating bacteria yet.
278
00:14:47,319 --> 00:14:49,154
Tell them about maybe
the teak floors
279
00:14:49,388 --> 00:14:51,257
and the schools.
Don't forget the schools.
280
00:14:51,457 --> 00:14:53,792
- What are you doing here?
- I know it's late,
281
00:14:53,993 --> 00:14:56,261
but real estate
is a 24-hour business.
282
00:14:56,262 --> 00:14:59,031
The Chus are moving here
from Hong Kong.
283
00:14:59,265 --> 00:15:01,000
Isn't that a coincidence?
284
00:15:02,501 --> 00:15:04,236
It is a small world, after all.
285
00:15:04,436 --> 00:15:05,971
I think they're motivated.
286
00:15:06,171 --> 00:15:07,772
But if it's not them,
it'll be someone else.
287
00:15:07,773 --> 00:15:09,642
We're gonna do such a blitz
this weekend.
288
00:15:09,842 --> 00:15:12,244
Great. Guys,
thanks for coming, okay?
289
00:15:12,444 --> 00:15:14,046
Yes. Let's go, people.
290
00:15:14,280 --> 00:15:16,114
- Good night.
- Good night.
291
00:15:16,115 --> 00:15:17,650
- Good-bye.
- Good night.
292
00:15:17,850 --> 00:15:19,351
[agent] So as I was saying...
293
00:15:20,019 --> 00:15:22,121
I don't think I can take
a blitzer this weekend.
294
00:15:22,321 --> 00:15:24,622
I may just go up to the desert
and see Steve.
295
00:15:24,623 --> 00:15:27,292
Well, if you don't want
to travel alone,
296
00:15:27,293 --> 00:15:29,061
I've never been to the desert
297
00:15:29,295 --> 00:15:31,363
and we could take my car.
298
00:15:31,830 --> 00:15:33,165
I'll let you drive.
299
00:15:33,365 --> 00:15:34,967
Well, since you put it that way.
300
00:15:35,167 --> 00:15:36,802
Then it's settled.
301
00:15:37,469 --> 00:15:40,171
Well, I don't know about you,
but I think I'm gonna turn in.
302
00:15:40,172 --> 00:15:41,874
Sleep tight.
303
00:15:42,641 --> 00:15:44,910
Who said anything about sleep?
304
00:15:46,412 --> 00:15:49,682
[sexy music]
305
00:15:54,086 --> 00:15:55,888
{\an8}[elevator bell dings]
306
00:15:58,724 --> 00:16:01,427
Hi. I'm here to pick up
Alison Lash.
307
00:16:01,660 --> 00:16:03,562
She's supposed
to be released today.
308
00:16:03,796 --> 00:16:05,197
Oh, I remember you.
309
00:16:05,397 --> 00:16:07,566
I guess you two
patched things up.
310
00:16:07,766 --> 00:16:08,567
That's nice.
311
00:16:08,767 --> 00:16:11,270
Oh, no, no, I'm not...
312
00:16:11,670 --> 00:16:13,305
We're just friends.
313
00:16:15,908 --> 00:16:18,009
So, can you tell me
what to expect?
314
00:16:18,010 --> 00:16:19,411
Is she really badly scarred?
315
00:16:19,611 --> 00:16:20,913
Not really.
She's just uncomfortable.
316
00:16:21,113 --> 00:16:22,081
[Alison] Kelly.
317
00:16:24,316 --> 00:16:26,985
Oh, my goodness.
318
00:16:27,186 --> 00:16:29,521
Hi! Look at you!
319
00:16:30,089 --> 00:16:32,091
Oh, oh, I'm sorry. Are you okay?
320
00:16:32,324 --> 00:16:34,026
- Yeah.
- You look great.
321
00:16:34,226 --> 00:16:35,461
You wouldn't be saying that
322
00:16:35,694 --> 00:16:36,695
if you could see my legs.
323
00:16:36,895 --> 00:16:38,564
But your face, it's amazing.
324
00:16:38,764 --> 00:16:41,333
Almost all second-degree burns.
325
00:16:41,533 --> 00:16:43,902
I was blessed.
326
00:16:44,103 --> 00:16:46,205
- Should we go?
- Okay.
327
00:16:46,405 --> 00:16:47,473
I'll get your bag.
328
00:16:47,706 --> 00:16:49,274
Hey, are you absolutely sure
329
00:16:49,508 --> 00:16:51,209
it's okay for me
to stay at your place?
330
00:16:51,210 --> 00:16:52,877
Your roommates
were cool about it?
331
00:16:52,878 --> 00:16:54,513
My roommates
are all in Palm Springs.
332
00:16:54,713 --> 00:16:57,449
Good, it could be sort
of awkward with them around.
333
00:16:58,984 --> 00:17:00,219
Bye, Evelyn.
334
00:17:00,419 --> 00:17:01,954
Thank you so much
for everything.
335
00:17:02,154 --> 00:17:03,188
Bye, sweetheart.
336
00:17:03,389 --> 00:17:06,158
Kelly, you take good care
of her.
337
00:17:06,925 --> 00:17:08,193
I will.
338
00:17:08,394 --> 00:17:10,362
Bye.
339
00:17:10,562 --> 00:17:13,966
[woman over P.A.] Dr. Garcia,
please call extension 4024.
340
00:17:14,166 --> 00:17:17,836
Dr. Garcia, please call
extension 4024.
341
00:17:29,481 --> 00:17:31,717
[Rush] Oh, nice shot, Steve.
342
00:17:31,917 --> 00:17:34,820
Well, buddy,
you gave us a rough time.
343
00:17:35,087 --> 00:17:36,587
I think you caught us
a little jetlagged.
344
00:17:36,588 --> 00:17:38,257
- Could be.
- What do you think, Robin?
345
00:17:38,457 --> 00:17:40,259
I think Steve has
an awesome backhand.
346
00:17:40,459 --> 00:17:42,761
- Well, thanks.
- Do you give lessons?
347
00:17:42,961 --> 00:17:45,130
- Lessons? Me?
- No. Andre Agassi.
348
00:17:45,330 --> 00:17:48,133
My bashful son Steve will
teach you whatever you want.
349
00:17:48,400 --> 00:17:49,967
Thanks, that'd be great.
350
00:17:49,968 --> 00:17:52,638
There's a huge breakfast omelet
with our names on it.
351
00:17:52,838 --> 00:17:53,605
How about it?
352
00:17:53,806 --> 00:17:54,840
- Great.
- Great.
353
00:17:55,040 --> 00:17:55,974
Yo, Sanders!
354
00:17:56,175 --> 00:17:57,943
Brando, you made it.
355
00:17:58,177 --> 00:18:00,145
- [Valerie] Hi, Steve. Hi, Rush.
- Hey, Rush.
356
00:18:00,412 --> 00:18:02,648
Hey, Val.
They're some kids from C.U.
357
00:18:02,848 --> 00:18:04,982
Val, come. I want
to introduce you to some people.
358
00:18:04,983 --> 00:18:06,351
You said I should
come on up, brother.
359
00:18:06,585 --> 00:18:07,952
I'm so glad you're here.
360
00:18:07,953 --> 00:18:09,621
My father's set me up
on a blind date.
361
00:18:09,822 --> 00:18:11,523
He is so annoying, Brandon.
362
00:18:11,757 --> 00:18:13,759
[Robin] Hi, nice to meet you.
363
00:18:13,959 --> 00:18:16,328
[Brandon] Are you sure?
'Cause where I'm standing,
364
00:18:16,528 --> 00:18:19,398
she looks fine.
365
00:18:19,631 --> 00:18:22,100
Steve, you and Brandon
gonna join us or not?
366
00:18:22,301 --> 00:18:24,670
You know what? I'm gonna get him
settled in the hacienda.
367
00:18:24,870 --> 00:18:26,872
- Catch up with you later, okay?
- Have fun.
368
00:18:27,072 --> 00:18:28,874
- See you, guys.
- [Robin] Bye.
369
00:18:29,107 --> 00:18:31,210
Every date Rush
has ever set me up with
370
00:18:31,410 --> 00:18:32,511
has had major baggage.
371
00:18:32,711 --> 00:18:34,546
One girl's father was suing him.
372
00:18:35,314 --> 00:18:37,416
Another girl's mom
he was trying to date.
373
00:18:37,649 --> 00:18:38,517
The list is endless.
374
00:18:38,717 --> 00:18:40,352
Maybe you're overreacting.
375
00:18:40,552 --> 00:18:41,853
Rush doesn't change.
376
00:18:41,854 --> 00:18:43,521
There's always
an angle with him.
377
00:18:43,522 --> 00:18:46,125
Ah! You think you've got
problems with your dates.
378
00:18:46,325 --> 00:18:49,061
- Not you and the vampiress?
- Bro, I'm telling you.
379
00:18:49,294 --> 00:18:51,330
All last night I can hear her
breathing in the next room,
380
00:18:51,597 --> 00:18:53,465
waiting for me to come in
and handle her action.
381
00:18:53,665 --> 00:18:56,068
She's been breathing
in the next room all year long.
382
00:18:56,268 --> 00:18:57,869
Maybe you're the one
overreacting.
383
00:18:57,870 --> 00:18:59,704
- I don't think so.
- Howdy-do, amigos ?
384
00:18:59,705 --> 00:19:02,006
- Muntz.
- Hola, Muntz. New look?
385
00:19:02,007 --> 00:19:03,841
- I just wanted to be packing.
- Uh-huh
386
00:19:03,842 --> 00:19:05,177
I got margaritas in one holster,
387
00:19:05,377 --> 00:19:06,912
Sloe Gin Fizz in the other.
388
00:19:07,145 --> 00:19:09,915
- Who wants a squirt?
- We do. Give it up.
389
00:19:10,682 --> 00:19:12,251
Uh-uh-uh! Mm!
390
00:19:12,451 --> 00:19:13,418
No, none for me.
391
00:19:13,652 --> 00:19:14,586
Are you sure about this?
392
00:19:14,820 --> 00:19:16,388
I mean, you're the one
393
00:19:16,588 --> 00:19:18,490
with the man-eater
snapping at your tail.
394
00:19:19,825 --> 00:19:21,859
Seldom wrong,
and right again, Steve.
395
00:19:21,860 --> 00:19:23,829
Hit me
with a little bit of that gin.
396
00:19:25,397 --> 00:19:26,732
Huh?
397
00:19:26,932 --> 00:19:28,400
Give me some more of that.
398
00:19:28,600 --> 00:19:29,935
Atta boy.
399
00:19:30,135 --> 00:19:31,903
Brando came to party.
Let's go get some.
400
00:19:31,904 --> 00:19:33,272
[Brandon] ♪ La cucaracha... ♪
401
00:19:43,649 --> 00:19:46,184
[man over P.A.]
Welcome to the Convention.
402
00:19:46,385 --> 00:19:47,718
[Donna] Thanks.
403
00:19:47,719 --> 00:19:49,488
Registration for all delegates...
404
00:19:49,721 --> 00:19:51,290
[Ray]
I'll get those, man. I'll...
405
00:19:51,490 --> 00:19:53,792
No, you are on vacation.
406
00:19:54,459 --> 00:19:56,762
[announcer] ...the distinctive
sounds of...
407
00:19:56,962 --> 00:19:59,897
I know people serving you
is supposed to make you relaxed,
408
00:19:59,898 --> 00:20:02,634
but with me, it has
just the opposite effect.
409
00:20:02,834 --> 00:20:04,402
[grinding sound]
410
00:20:04,403 --> 00:20:06,038
Hey, watch the second gear.
411
00:20:08,473 --> 00:20:10,943
Will you relax and enjoy
the good life?
412
00:20:11,143 --> 00:20:13,779
Look, I think I'm just gonna
drop you off and head back
413
00:20:13,979 --> 00:20:16,114
'cause I should be rehearsing
with the band.
414
00:20:16,315 --> 00:20:18,016
No, you don't. You're staying.
415
00:20:18,250 --> 00:20:19,685
Come on.
416
00:20:21,653 --> 00:20:25,090
[man speaking indistinctly
over P.A. System]
417
00:20:25,290 --> 00:20:28,160
Well, you have to admit,
it is incredible here.
418
00:20:28,560 --> 00:20:29,760
Yeah.
419
00:20:29,761 --> 00:20:31,330
I thought you liked the desert.
420
00:20:31,530 --> 00:20:32,464
Yeah, I like the desert.
421
00:20:32,664 --> 00:20:34,833
Riding horses with my uncle,
422
00:20:35,033 --> 00:20:37,469
there wasn't any guy
in a uniform parking my truck.
423
00:20:37,669 --> 00:20:39,136
So we'll ride.
424
00:20:39,137 --> 00:20:41,506
- [Jill] Hi, Donna!
- Hi, Jill!
425
00:20:43,141 --> 00:20:44,409
I just don't know anybody here.
426
00:20:44,610 --> 00:20:46,778
Well, you know me,
and you know Steve--
427
00:20:46,979 --> 00:20:48,747
who's happy to let you crash
at his place.
428
00:20:48,947 --> 00:20:50,983
- Donna. Hi, sweetheart.
- Hi, Mom.
429
00:20:51,183 --> 00:20:53,284
Well, what a surprise
to see you here.
430
00:20:53,285 --> 00:20:54,853
Donna convinced me to come up
431
00:20:55,053 --> 00:20:56,622
for a few days,
catch her speech.
432
00:20:56,822 --> 00:20:58,991
Really? Well, I trust
she also explained
433
00:20:59,191 --> 00:21:00,958
that her dance card
is pretty full.
434
00:21:00,959 --> 00:21:03,128
I mean, after all,
this is a KEG-Alpha event.
435
00:21:03,328 --> 00:21:05,631
- Mother.
- Well, fine, honey.
436
00:21:05,831 --> 00:21:07,633
I just didn't want him
to feel left out.
437
00:21:07,833 --> 00:21:10,435
No, if he feels left out,
he'll let you know.
438
00:21:10,636 --> 00:21:12,303
[chuckles] Good.
439
00:21:12,304 --> 00:21:14,039
Excuse me.
440
00:21:14,673 --> 00:21:16,507
Oh...
441
00:21:16,508 --> 00:21:19,611
[rock music]
442
00:21:27,285 --> 00:21:28,387
Muntz, hit me.
443
00:21:28,587 --> 00:21:30,088
- Again?
- Hit me.
444
00:21:30,322 --> 00:21:31,990
I don't know,
I have to cut you off soon.
445
00:21:32,190 --> 00:21:33,291
Muntz, hit me! Hit me!
446
00:21:33,492 --> 00:21:35,160
Ah, ah, ah!
447
00:21:35,360 --> 00:21:37,194
Thanks, man. Yo, Raymond.
448
00:21:37,195 --> 00:21:38,397
Great tunes, huh, bud?
449
00:21:38,597 --> 00:21:40,499
Ha-ha!
450
00:21:41,667 --> 00:21:43,168
Somebody's toasted.
451
00:21:43,368 --> 00:21:45,504
[people whooping]
452
00:21:45,704 --> 00:21:47,506
I'll take that, I'll take that.
453
00:21:47,706 --> 00:21:48,774
Ready, guys?
454
00:21:51,109 --> 00:21:52,577
[Donna] Come on, guys.
455
00:21:52,778 --> 00:21:55,347
Game point.
Here we go, guys, concentrate.
456
00:21:55,547 --> 00:21:57,181
Whoa!
457
00:21:57,182 --> 00:21:58,350
[cheering]
458
00:21:58,550 --> 00:21:59,584
Brandon!
459
00:22:00,952 --> 00:22:02,754
[laughing] Ha-ha-ha-ha!
460
00:22:02,954 --> 00:22:04,723
Hey, we're one point
away from victory.
461
00:22:04,923 --> 00:22:06,258
Eh, victory sucks!
462
00:22:07,793 --> 00:22:09,327
What the--?
463
00:22:12,998 --> 00:22:15,434
[Steve grunting]
464
00:22:20,138 --> 00:22:22,274
[Steve yells]
465
00:22:26,445 --> 00:22:27,979
[Brandon yells]
466
00:22:28,213 --> 00:22:29,880
Is Brandon always like this?
467
00:22:29,881 --> 00:22:32,250
[laughing] He's never like this.
468
00:22:32,451 --> 00:22:34,553
Well, uh... What about Steve?
469
00:22:34,753 --> 00:22:37,155
I mean,
he does like girls, right?
470
00:22:37,389 --> 00:22:40,358
I'd have to say
Steve loves girls.
471
00:22:42,794 --> 00:22:44,863
If you're interested,
I'd go for it.
472
00:22:49,768 --> 00:22:52,570
Okay, come on, are we ready
to play a little volleyball?
473
00:22:52,571 --> 00:22:54,239
[indistinct shouts]
474
00:22:56,374 --> 00:22:58,409
Okay, okay, I see
what you're doing.
475
00:22:58,410 --> 00:22:59,745
Take this.
476
00:23:00,779 --> 00:23:03,315
[others whooping]
477
00:23:03,548 --> 00:23:05,784
[with accent] You know
you've broken practically
478
00:23:05,984 --> 00:23:07,419
every volleyball rule
known to man.
479
00:23:07,619 --> 00:23:09,488
Yeah? What are you
gonna do about it?
480
00:23:09,721 --> 00:23:11,356
Chicken fight!
481
00:23:12,624 --> 00:23:14,326
[Donna gasps]
482
00:23:19,464 --> 00:23:22,534
[people shouting]
483
00:23:31,143 --> 00:23:33,378
Enjoying yourself?
484
00:23:33,578 --> 00:23:34,946
Yeah, it's okay.
485
00:23:37,149 --> 00:23:38,884
Boy, when I was your age,
486
00:23:39,117 --> 00:23:41,453
bathing suits were
a little more discreet.
487
00:23:42,888 --> 00:23:45,924
The least you could do is stop
standing here gawking at her.
488
00:23:46,691 --> 00:23:49,094
So you don't approve
of what she's wearing?
489
00:23:49,327 --> 00:23:50,929
Please...
490
00:23:51,163 --> 00:23:53,365
Well, Mrs. Martin, I think
you might want to sit down.
491
00:23:53,732 --> 00:23:55,333
We actually agree on something.
492
00:23:55,534 --> 00:23:57,868
Well, I haven't had any luck
493
00:23:57,869 --> 00:24:00,005
in getting her
to tone down her wardrobe.
494
00:24:00,205 --> 00:24:01,907
Maybe it's time for you to try.
495
00:24:05,243 --> 00:24:07,579
[Donna squealing]
496
00:24:10,849 --> 00:24:14,152
[people cheering]
497
00:24:15,687 --> 00:24:17,455
Give me that.
498
00:24:22,060 --> 00:24:23,662
Hey, Donna, time to get out.
499
00:24:27,933 --> 00:24:30,202
- What'd you say?
- Get out.
500
00:24:36,007 --> 00:24:38,743
- [groans]
- Dude, I don't want Robin.
501
00:24:38,944 --> 00:24:41,112
- She's tainted.
- If I have to hear one more word
502
00:24:41,313 --> 00:24:43,982
about the "Robin Conspiracy,"
gonna force me to stop drinking.
503
00:24:44,216 --> 00:24:45,951
Oh, yeah? I don't see you
504
00:24:46,151 --> 00:24:48,286
letting Valerie mount you
in the chicken fights,
505
00:24:48,520 --> 00:24:50,588
okay, Mr. Rooster
Living in the Henhouse?
506
00:24:50,589 --> 00:24:52,057
Ha-ha-ha-ha!
507
00:24:52,257 --> 00:24:54,192
[Brandon] Ah, you see,
Valerie over there,
508
00:24:54,392 --> 00:24:56,595
is supposed to be
like a sister to me,
509
00:24:56,795 --> 00:24:59,164
but right now,
my willpower's at about zero.
510
00:24:59,431 --> 00:25:02,534
Well, either we give in
or we get out of the pool.
511
00:25:02,734 --> 00:25:04,536
I say we get out. You got
any ideas or excuses?
512
00:25:04,736 --> 00:25:08,607
- Guys, we've got an emergency.
- What's the problem?
513
00:25:08,807 --> 00:25:10,741
We're running
dangerously low on beer.
514
00:25:10,742 --> 00:25:12,409
- There's an excuse!
- Bingo!
515
00:25:12,410 --> 00:25:15,213
- We're gonna go get some beer.
- Buh-bye
516
00:25:17,949 --> 00:25:20,584
Sweetheart!
517
00:25:20,585 --> 00:25:22,387
[whispers] Love you!
518
00:25:23,154 --> 00:25:25,289
[Dylan] What? You--you
never shot a close-up?
519
00:25:25,290 --> 00:25:26,924
You can't even tell
that's me up there!
520
00:25:26,925 --> 00:25:28,260
[Charley]
Well, I'll tell you what.
521
00:25:28,460 --> 00:25:30,427
When we get this movie
off the ground,
522
00:25:30,428 --> 00:25:32,664
I'll hire a professional
cinematographer.
523
00:25:32,898 --> 00:25:35,432
Yeah, well, at least
I got my butt up there, man.
524
00:25:35,433 --> 00:25:36,968
You didn't even try.
525
00:25:37,168 --> 00:25:39,136
I make it a policy
never to get off the ground
526
00:25:39,137 --> 00:25:40,839
unless there's a stewardess
on board.
527
00:25:41,072 --> 00:25:42,773
With the paraglider people,
we're only
528
00:25:42,774 --> 00:25:44,109
about a million
shy of the budget.
529
00:25:44,309 --> 00:25:46,143
Don't worry. Uncle Charley's got
530
00:25:46,144 --> 00:25:47,579
something major brewing.
531
00:25:47,779 --> 00:25:49,146
Mm... How major?
532
00:25:49,147 --> 00:25:50,248
Major enough to finance
533
00:25:50,448 --> 00:25:52,616
the whole picture
all by himself.
534
00:25:52,617 --> 00:25:54,619
Really? Has he read the script?
535
00:25:54,819 --> 00:25:56,755
I faxed him a one-sheet.
He wants us to come
536
00:25:56,955 --> 00:25:59,024
to his place
in the desert and go over it.
537
00:25:59,224 --> 00:26:01,158
If he likes it, we can be
in preproduction
538
00:26:01,159 --> 00:26:02,527
- by summer.
- What's the catch?
539
00:26:02,761 --> 00:26:04,362
Why do you think
there's a catch?
540
00:26:04,562 --> 00:26:06,998
When there's this much money,
there is always a catch.
541
00:26:07,198 --> 00:26:08,833
Well, the only thing
that he said was
542
00:26:09,034 --> 00:26:11,835
he wants to make sure there's
a part for his girlfriend.
543
00:26:11,836 --> 00:26:13,004
Girlfriend?
544
00:26:13,204 --> 00:26:14,739
He says she's really talented.
545
00:26:15,774 --> 00:26:17,042
[sighs deeply]
546
00:26:17,475 --> 00:26:21,178
Did you promise her a part,
or did you promise her the lead?
547
00:26:21,179 --> 00:26:24,149
[funny music]
548
00:26:24,349 --> 00:26:27,852
[soft rock music]
549
00:26:42,600 --> 00:26:45,070
- Oh, wait a minute.
- What's the matter?
550
00:26:45,303 --> 00:26:48,506
Did we just leave
two robo-babes in tiny bikinis
551
00:26:48,707 --> 00:26:51,042
to come here and buy beer
with your fake I.D.?
552
00:26:51,376 --> 00:26:53,178
[laughing] Look, what can I say,
553
00:26:53,378 --> 00:26:55,380
I'm just not attracted to Robin.
554
00:26:55,847 --> 00:26:57,282
She's... she's got
one hell of a hard body--
555
00:26:57,515 --> 00:26:58,917
all right, I'll give that up,
but...
556
00:26:59,250 --> 00:27:02,087
I'm not tingling.
557
00:27:02,287 --> 00:27:04,889
Then you must be downing
Novocain spritzers, my friend.
558
00:27:05,090 --> 00:27:07,225
[chuckling] What about
you and Valerie, huh?
559
00:27:07,425 --> 00:27:09,127
That's
what I'm trying to tell you.
560
00:27:09,361 --> 00:27:10,929
I'm kind of reconsidering.
561
00:27:11,329 --> 00:27:14,032
I wonder if that's the Caddy
I saw when I first came to town.
562
00:27:14,232 --> 00:27:16,201
[harp music]
563
00:27:16,401 --> 00:27:18,370
There she is,
the goddess in the hat!
564
00:27:18,570 --> 00:27:20,372
Don't look, don't look.
Walk with me.
565
00:27:20,572 --> 00:27:22,707
Bro, I may turn
into a pillar of salt,
566
00:27:22,907 --> 00:27:25,543
and if I do, just use me
for margaritas. I got to look.
567
00:27:25,744 --> 00:27:28,146
I got to do it.
I'm doing it, I'm doing it.
568
00:27:29,047 --> 00:27:31,950
Ah! See? Now I am tingling.
569
00:27:32,150 --> 00:27:33,952
Forget it, Steve,
she's way out of your league.
570
00:27:34,185 --> 00:27:35,420
She's a goddess;
you're a mere mortal.
571
00:27:35,620 --> 00:27:37,589
[Steve] She's... Ah! She... Ah!
572
00:27:37,789 --> 00:27:40,557
She's got to be a model.
She's model quality.
573
00:27:40,558 --> 00:27:42,794
Steve, I'm not real big
on models right now.
574
00:27:43,194 --> 00:27:45,730
- Oh, yeah. Kelly. Sorry.
- Yeah, Kelly.
575
00:27:45,930 --> 00:27:47,766
- Let's talk about goddesses.
- Okay.
576
00:27:47,966 --> 00:27:49,934
A goddess here...
577
00:27:50,168 --> 00:27:53,405
- [bossa nova playing]
- And for dessert, Crème brûlée .
578
00:27:53,605 --> 00:27:55,840
Is there some sort
of hidden meaning here?
579
00:27:56,074 --> 00:27:57,475
What do you mean?
580
00:27:57,709 --> 00:27:59,610
Crème brûlée means
"burnt cream."
581
00:27:59,611 --> 00:28:01,846
[laughing]
I'm sorry, I didn't know that.
582
00:28:02,080 --> 00:28:03,581
Does it bother you?
583
00:28:03,782 --> 00:28:07,085
No. Flambé I would have taken
as a personal affront.
584
00:28:07,986 --> 00:28:11,255
You have to have the best
attitude of anybody I know.
585
00:28:11,256 --> 00:28:14,025
Well... I'm on my best behavior.
586
00:28:14,259 --> 00:28:15,894
Good.
587
00:28:18,329 --> 00:28:20,198
Hey, what's going on in there?
588
00:28:20,765 --> 00:28:22,200
I don't know. You tell me.
589
00:28:22,934 --> 00:28:25,737
[David] Wait a second,
is that Alison from the fire?
590
00:28:25,937 --> 00:28:27,238
[Clare] Yep.
591
00:28:27,439 --> 00:28:29,841
So Kelly turned down Dylan
592
00:28:30,041 --> 00:28:32,777
and Brandon for Alison?
593
00:28:32,977 --> 00:28:34,646
It can't be the way
it looks, right?
594
00:28:34,846 --> 00:28:37,782
Ah, but why the big secret?
595
00:28:37,982 --> 00:28:39,984
[David] We better get going.
596
00:28:40,185 --> 00:28:42,220
[Clare] No. They just saw us.
597
00:28:42,454 --> 00:28:43,755
[groans]
598
00:28:49,394 --> 00:28:52,030
I thought you guys were supposed
to be in Palm Springs.
599
00:28:52,263 --> 00:28:53,964
Nope. We're still here.
600
00:28:53,965 --> 00:28:55,633
We just got tied up
601
00:28:55,834 --> 00:28:58,570
doing some... errands
and stuff for my dad.
602
00:29:05,877 --> 00:29:07,545
Alison...
603
00:29:07,745 --> 00:29:09,047
Clare and David.
604
00:29:09,280 --> 00:29:11,182
- Hi.
- Hi.
605
00:29:12,050 --> 00:29:14,886
Well, you two obviously...
want to... be alone.
606
00:29:15,120 --> 00:29:17,856
I mean, you... probably have
lots to talk about,
607
00:29:18,056 --> 00:29:19,823
so I'm just, uh...
608
00:29:19,824 --> 00:29:22,894
gonna grab my suitcase,
and then we'll leave.
609
00:29:25,163 --> 00:29:27,165
[bossa nova music]
610
00:29:28,566 --> 00:29:30,735
- Hi. I'm--I'm David.
- Yeah.
611
00:29:30,969 --> 00:29:33,837
I assumed you were David
and she was Clare.
612
00:29:33,838 --> 00:29:36,374
- [David chuckles] Yeah.
- [Kelly] Want to stay
613
00:29:36,574 --> 00:29:38,176
for some food?
The more the merrier.
614
00:29:38,376 --> 00:29:40,011
Oh, no, we really
615
00:29:40,211 --> 00:29:42,180
got to keep moving, actually.
616
00:29:42,447 --> 00:29:44,115
[Clare] All set.
617
00:29:44,349 --> 00:29:45,416
Great.
618
00:29:45,650 --> 00:29:48,286
Well... bye.
619
00:29:48,786 --> 00:29:51,256
Nice to meet you again.
620
00:29:51,456 --> 00:29:53,358
Have a good... dinner.
621
00:29:55,894 --> 00:29:57,295
[door closes]
622
00:29:57,529 --> 00:29:59,764
I want to humbly apologize
for my roommates.
623
00:29:59,998 --> 00:30:02,767
They're usually a lot
more mature about things.
624
00:30:04,469 --> 00:30:05,970
[chuckles] Although...
625
00:30:06,204 --> 00:30:09,774
seeing this, I can see
how they'd get the wrong idea.
626
00:30:09,974 --> 00:30:12,177
Well, blame it on me.
627
00:30:12,377 --> 00:30:13,811
I set the table.
628
00:30:15,880 --> 00:30:17,649
Alison...
629
00:30:18,483 --> 00:30:22,420
I know you have...
these feelings for me.
630
00:30:22,620 --> 00:30:24,088
I mean, it's totally natural
631
00:30:24,289 --> 00:30:26,491
after all that we've been
through together...
632
00:30:26,724 --> 00:30:28,493
To think about each other.
633
00:30:28,893 --> 00:30:30,161
A lot, even.
634
00:30:30,395 --> 00:30:32,397
I mean, it'd be weird
if we didn't.
635
00:30:32,597 --> 00:30:33,731
I know.
636
00:30:34,432 --> 00:30:37,068
That's what I've been
telling myself, too.
637
00:30:38,036 --> 00:30:41,139
But... after spending
all day together,
638
00:30:41,339 --> 00:30:44,908
I know now that there's more
to it than that.
639
00:30:44,909 --> 00:30:46,578
Alison...
640
00:30:46,778 --> 00:30:48,680
I really love you, Kelly.
641
00:30:49,247 --> 00:30:50,481
I do.
642
00:30:50,715 --> 00:30:53,384
[romantic music]
643
00:31:06,564 --> 00:31:08,967
Well, I hope you're glad
you stayed, Ray.
644
00:31:09,167 --> 00:31:11,269
Yes, I am.
Thank you, Mrs. Martin.
645
00:31:11,502 --> 00:31:13,871
Oh, and, if you're responsible
646
00:31:14,072 --> 00:31:16,641
for what Donna's wearing,
thank you.
647
00:31:24,249 --> 00:31:27,017
[loudly] Face it, guys.
Sonny Bono's blowing you off.
648
00:31:27,018 --> 00:31:29,354
He and Cher are rehearsing
for their comeback.
649
00:31:29,554 --> 00:31:31,956
- [chuckles]
- Brandon, for your information,
650
00:31:32,190 --> 00:31:34,759
Mr. Bono is now speaking
to the National Republican Women
651
00:31:34,993 --> 00:31:36,360
and shall be here momentarily.
652
00:31:36,361 --> 00:31:38,096
I don't think
he even went to college.
653
00:31:38,730 --> 00:31:40,431
Would you knock it off, please?
654
00:31:40,632 --> 00:31:42,566
Well, then,
what college did he go to?
655
00:31:42,567 --> 00:31:44,636
[Steve] Look, cool it,
man, okay?
656
00:31:44,869 --> 00:31:46,004
This is a big deal for us.
657
00:31:46,204 --> 00:31:47,705
The guy's a U.S. senator.
658
00:31:47,905 --> 00:31:50,808
[throws spoon]
He's a congressman, Steve.
659
00:31:51,042 --> 00:31:53,645
Congressman.
He has no sense of punctuality,
660
00:31:53,945 --> 00:31:55,280
and he never could carry a tune.
Remember?
661
00:31:55,513 --> 00:31:57,315
Would you get him
out of here, please?
662
00:31:59,284 --> 00:32:01,686
Wait. Don't you touch that! No!
663
00:32:01,886 --> 00:32:03,553
Got your cake.
664
00:32:03,554 --> 00:32:05,290
Thanks for being
in my corner, man.
665
00:32:05,523 --> 00:32:07,424
How many times have
I covered for you before?
666
00:32:07,425 --> 00:32:09,360
Hey. You're dangerous
tonight, all right?
667
00:32:09,560 --> 00:32:10,894
I want you
to put yourself to bed.
668
00:32:10,895 --> 00:32:13,097
Wait. Let me go
back in there and apologize.
669
00:32:13,298 --> 00:32:15,366
I think that would
make things worse, Brandon.
670
00:32:15,733 --> 00:32:17,434
Okay, fine. I understand.
671
00:32:17,435 --> 00:32:19,604
Go on back
to your little big deal there.
672
00:32:19,804 --> 00:32:21,773
Hey, and no more
drinking tonight.
673
00:32:21,973 --> 00:32:23,607
Okay? Tomorrow's another day.
674
00:32:23,608 --> 00:32:25,243
Bro, I'm not even drunk.
675
00:32:25,443 --> 00:32:26,678
[clattering]
676
00:32:26,911 --> 00:32:29,547
See? I'm fine. Fine.
677
00:32:35,119 --> 00:32:36,787
Well, good evening,
bathing beauty.
678
00:32:36,788 --> 00:32:40,658
[laughing] Hey, stranger.
Where you been?
679
00:32:40,858 --> 00:32:43,061
Trying to find my way back.
This place is immense!
680
00:32:43,261 --> 00:32:45,563
Well, come on in.
There's a lot of room.
681
00:32:47,632 --> 00:32:49,267
Go get your bathing suit on!
682
00:32:49,467 --> 00:32:50,335
All right. Okay.
683
00:32:50,535 --> 00:32:51,869
Don't you go anywhere.
684
00:33:09,654 --> 00:33:11,689
[knocking on door]
685
00:33:12,357 --> 00:33:14,792
- How's it going?
- Come on in.
686
00:33:14,992 --> 00:33:16,294
Ta-da!
687
00:33:17,061 --> 00:33:19,330
It's not exactly
traffic-stopping, I know.
688
00:33:19,530 --> 00:33:21,131
No. It's beautiful.
689
00:33:21,132 --> 00:33:23,968
It was really nice of you
to take me shopping today.
690
00:33:24,168 --> 00:33:26,637
For the past six months,
my only fashion choices
691
00:33:26,838 --> 00:33:29,240
have been the color
of the pressure bandage.
692
00:33:30,208 --> 00:33:32,777
Could you, uh...
help me snap this?
693
00:33:33,044 --> 00:33:36,513
- Sure.
- [whispers] Thanks.
694
00:33:36,514 --> 00:33:40,618
So, um...
can I ask you something?
695
00:33:41,352 --> 00:33:44,055
Looking for fashion advice?
696
00:33:44,255 --> 00:33:45,189
Afraid not.
697
00:33:45,390 --> 00:33:46,823
I didn't think so.
698
00:33:46,824 --> 00:33:48,693
Why didn't you
tell your roommates
699
00:33:48,893 --> 00:33:50,061
I was going to be here today?
700
00:33:52,430 --> 00:33:53,765
I don't know.
701
00:33:54,399 --> 00:33:56,367
I just didn't feel
702
00:33:56,567 --> 00:33:58,403
like discussing
everything to death.
703
00:33:58,736 --> 00:34:00,004
I wanted us to have a nice day
704
00:34:00,204 --> 00:34:01,639
before you headed up north.
705
00:34:02,907 --> 00:34:05,443
I don't absolutely have to go.
706
00:34:08,679 --> 00:34:10,715
You know, it's so strange
707
00:34:10,915 --> 00:34:14,051
because I know
that you're looking
708
00:34:14,252 --> 00:34:16,587
at the two of us standing here,
709
00:34:16,788 --> 00:34:18,956
and you see a couple.
710
00:34:19,857 --> 00:34:25,530
But that's... just so far
from the way I feel.
711
00:34:26,330 --> 00:34:28,232
You know, Kelly,
712
00:34:28,699 --> 00:34:30,867
it's definitely
one of those things
713
00:34:30,868 --> 00:34:35,173
that you'll never know
until you try.
714
00:34:38,276 --> 00:34:41,979
I guess what I'm saying
is that I know.
715
00:34:43,281 --> 00:34:44,449
I'm sorry.
716
00:34:44,682 --> 00:34:46,317
[sweet music]
717
00:34:49,520 --> 00:34:52,390
I think I should probably
get some sleep.
718
00:34:52,590 --> 00:34:53,958
My legs are starting to hurt
719
00:34:54,192 --> 00:34:56,093
and I can't be responsible
for what I say
720
00:34:56,294 --> 00:34:58,029
once those painkillers kick in.
721
00:35:01,065 --> 00:35:02,567
I'm going to miss you.
722
00:35:02,767 --> 00:35:04,769
Have fun in Palm Springs.
723
00:35:04,969 --> 00:35:06,337
I'll miss you, too.
724
00:35:34,332 --> 00:35:36,100
[Cindy] Have you lost your mind?
725
00:35:41,739 --> 00:35:45,476
Brandon, you said you
wouldn't fall apart on us.
726
00:35:45,676 --> 00:35:47,378
What are you, guys, doing here?
727
00:35:48,145 --> 00:35:49,780
Well, you better
ask yourself that.
728
00:35:49,981 --> 00:35:51,482
This is your delusion.
729
00:35:51,682 --> 00:35:53,651
And since when
did you start drinking?
730
00:35:53,851 --> 00:35:57,455
Hang on a second, Dad.
I've earned this bender.
731
00:35:57,655 --> 00:35:59,490
I was a good Boy Scout
for a long time.
732
00:35:59,690 --> 00:36:00,992
Where did it get me?
733
00:36:01,192 --> 00:36:02,894
[Cindy] So, every time
you don't get your way,
734
00:36:03,127 --> 00:36:05,029
you're going
to get self-destructive?
735
00:36:05,296 --> 00:36:07,797
Mom,
I'm just having a little bit
736
00:36:07,798 --> 00:36:10,166
of good old-fashioned fun,
like everybody else.
737
00:36:10,167 --> 00:36:11,668
No, you're not.
738
00:36:11,669 --> 00:36:13,136
You're joining Valerie
739
00:36:13,137 --> 00:36:15,171
in that hot tub
with impure thoughts.
740
00:36:15,172 --> 00:36:18,643
[Jim] Well, she has practically
thrown herself at him.
741
00:36:18,843 --> 00:36:20,278
It's a wonder
he's held out this long.
742
00:36:20,478 --> 00:36:21,279
Stifle it, Jim!
743
00:36:21,846 --> 00:36:23,047
She's like family.
744
00:36:23,281 --> 00:36:25,783
You understand that,
don't you, Brandon?
745
00:36:26,851 --> 00:36:29,420
Yeah, I do. Okay?
746
00:36:29,654 --> 00:36:30,555
I do.
747
00:36:31,122 --> 00:36:32,323
[Valerie] Who you talking to?
748
00:36:35,660 --> 00:36:37,128
Uh...
749
00:36:39,597 --> 00:36:40,865
- Nobody.
- [harp music]
750
00:36:41,065 --> 00:36:43,033
Why?
751
00:36:43,034 --> 00:36:44,802
I was worried about you.
752
00:36:45,403 --> 00:36:47,004
You were taking so long.
753
00:36:47,204 --> 00:36:49,006
Let's get you into that hot tub.
754
00:36:52,677 --> 00:36:55,012
200 people exactly
like your mom.
755
00:36:55,212 --> 00:36:57,281
I didn't think I was going
to get out of there alive.
756
00:36:57,515 --> 00:37:00,183
Come on. You and my mom
looked like old pals tonight.
757
00:37:00,184 --> 00:37:02,053
Believe me, the only thing
that kept me going
758
00:37:02,253 --> 00:37:04,722
was the thought of us
going horseback riding tomorrow.
759
00:37:04,922 --> 00:37:07,191
Yeah? What about tonight?
760
00:37:07,491 --> 00:37:09,427
Why don't you come
to my room for a while?
761
00:37:12,363 --> 00:37:14,698
Well, we could do that,
but with your mother
762
00:37:14,699 --> 00:37:17,101
in the next room,
it could get a little dicey.
763
00:37:17,335 --> 00:37:18,903
Besides, if I don't get back
to Steve's
764
00:37:19,103 --> 00:37:20,371
before all the beds are taken,
765
00:37:20,571 --> 00:37:22,807
then I'm probably going to be
sleeping in my truck.
766
00:37:23,074 --> 00:37:24,541
Well, looks like Steve
767
00:37:24,542 --> 00:37:26,811
might be sleeping
elsewhere tonight.
768
00:37:29,780 --> 00:37:32,016
Lucky him.
769
00:37:32,216 --> 00:37:34,418
- Good night.
- Night.
770
00:37:38,956 --> 00:37:41,092
I didn't mean
to hurt your feelings.
771
00:37:41,292 --> 00:37:45,963
I just don't like when my father
tries to fix me up.
772
00:37:46,163 --> 00:37:47,564
It's the same with me.
773
00:37:47,565 --> 00:37:50,368
I thought you had to be
another geeky loser.
774
00:37:51,569 --> 00:37:54,572
Until I saw you
on the tennis court, that is.
775
00:37:54,772 --> 00:37:57,774
You made quite an impression
on me, too.
776
00:37:57,775 --> 00:38:01,145
Maybe we should think about us,
and let our fathers concentrate
777
00:38:01,345 --> 00:38:03,714
on that business deal
they're putting together.
778
00:38:04,215 --> 00:38:05,783
Business deal?
779
00:38:09,320 --> 00:38:10,921
Oh! Oh! Oh! Ow! Ow! Ow!
780
00:38:11,122 --> 00:38:12,590
Oh, come on! Stop being a wuss.
781
00:38:12,790 --> 00:38:14,225
It's not that hot
when you get in.
782
00:38:14,425 --> 00:38:17,128
Okay, that's better.
Oh, yeah, that's better.
783
00:38:17,962 --> 00:38:20,031
So, uh... you want
to smoke a little?
784
00:38:20,264 --> 00:38:21,699
No, thanks. I think I've had
785
00:38:21,932 --> 00:38:23,934
enough hallucinations
for one night.
786
00:38:24,135 --> 00:38:27,270
I'm just going to kind of relax
a little right over here.
787
00:38:27,271 --> 00:38:28,939
Well, don't be
over there too long.
788
00:38:29,140 --> 00:38:30,508
People are going
to start coming back.
789
00:38:30,708 --> 00:38:32,642
What people?
790
00:38:32,643 --> 00:38:34,412
[crowd]
♪ Keep that hot tub humming ♪
791
00:38:34,612 --> 00:38:36,080
♪ We are all coming ♪
792
00:38:36,280 --> 00:38:37,782
♪ Keep that hot tub humming ♪
793
00:38:37,982 --> 00:38:39,283
♪ We are all coming ♪
794
00:38:39,483 --> 00:38:41,552
♪ Keep that hot tub humming ♪
795
00:38:41,786 --> 00:38:43,854
♪ We are all coming ♪
796
00:38:44,055 --> 00:38:45,890
♪ Keep that hot tub humming ♪
797
00:38:46,123 --> 00:38:47,425
♪ We are all coming ♪
798
00:38:47,625 --> 00:38:49,627
♪ Keep that hot tub humming ♪
799
00:38:49,827 --> 00:38:51,195
♪ We are all coming ♪
800
00:38:51,429 --> 00:38:53,064
♪ Keep that hot tub humming ♪
801
00:38:53,297 --> 00:38:55,466
♪ We are all coming... ♪
802
00:38:55,666 --> 00:38:59,070
[soft rock music]
803
00:39:09,947 --> 00:39:11,382
[man] Can I help you?
804
00:39:11,582 --> 00:39:14,785
Hi. Charley Rawlins,
Dylan McKay to see Mr. Rose.
805
00:39:16,887 --> 00:39:19,523
We're here about the movie
project, On Borrowed Time.
806
00:39:19,724 --> 00:39:21,292
Okay.
807
00:39:23,227 --> 00:39:25,262
You must have said
the magic word.
808
00:39:25,563 --> 00:39:28,232
[Charley] Open, Sesame!
809
00:39:32,737 --> 00:39:34,705
Not a bad little piece
of property, eh?
810
00:39:35,406 --> 00:39:37,875
[Dylan] Who lives here,
the Sultan of Brunei?
811
00:39:38,075 --> 00:39:39,510
[Charley] Hey,
stick with me, man,
812
00:39:39,710 --> 00:39:41,845
and the world
will be your oyster.
813
00:39:41,846 --> 00:39:43,347
[Dylan] Just drive.
814
00:39:48,052 --> 00:39:51,555
Great! Rollins and McKay.
Come on in, boys.
815
00:39:51,756 --> 00:39:53,858
I'm glad you could do this
on such short notice.
816
00:39:54,058 --> 00:39:56,527
- I'm Tom.
- Charley. This is Dylan.
817
00:39:56,727 --> 00:39:58,561
- How you doing?
- Welcome.
818
00:39:58,562 --> 00:40:00,798
I always like to say
we're on "desert time" here.
819
00:40:01,031 --> 00:40:02,767
If things seem
a little too relaxed,
820
00:40:02,967 --> 00:40:04,068
that's because they are.
821
00:40:04,268 --> 00:40:05,836
No problem with me.
822
00:40:06,036 --> 00:40:09,306
We'll work, we'll eat,
and you'll stay the night. Hmm?
823
00:40:09,540 --> 00:40:10,775
Building up relationships,
to me,
824
00:40:10,975 --> 00:40:11,909
is like building equity.
825
00:40:12,109 --> 00:40:13,410
I couldn't agree with you more.
826
00:40:13,611 --> 00:40:15,446
Good. Lou will show
you to your rooms,
827
00:40:15,646 --> 00:40:17,515
you can get refreshed
and then we'll get down to it.
828
00:40:17,782 --> 00:40:20,750
Angela is looking forward
to a read-through of the script.
829
00:40:20,751 --> 00:40:24,488
- Where is Angela?
- She's working out on the patio.
830
00:40:24,989 --> 00:40:27,658
[Charley] Well, she
certainly has a lot of presence.
831
00:40:27,892 --> 00:40:29,260
Thanks.
832
00:40:29,460 --> 00:40:31,762
Lou, take their bags
to their rooms, will you?
833
00:40:31,962 --> 00:40:33,396
Yes, sir, Mr. Rose.
834
00:40:33,397 --> 00:40:35,065
Oh, guys, hold on a second.
835
00:40:35,266 --> 00:40:37,535
I'll pull Angela
from that StairMaster.
836
00:40:39,670 --> 00:40:41,906
So, uh...
what business is Tom in
837
00:40:42,106 --> 00:40:43,808
that he needs the bodyguard?
838
00:40:44,041 --> 00:40:46,743
[Charley] He's in, um...
vending machines.
839
00:40:46,744 --> 00:40:49,280
Oh, he's in vending machines.
Why don't you just say
840
00:40:49,480 --> 00:40:52,550
he was an olive oil importer?
You mean the guy's connected?
841
00:40:52,750 --> 00:40:55,286
Dylan, the guy
is a serious movie investor.
842
00:40:55,486 --> 00:40:58,254
- He's very knowledgeable.
- Doesn't answer my question.
843
00:40:58,255 --> 00:40:59,957
Would you just be cool about it?
844
00:41:00,257 --> 00:41:01,592
He's staked lots of films.
845
00:41:01,792 --> 00:41:02,927
This is a no-brainer.
846
00:41:03,127 --> 00:41:04,728
Yeah. So are you.
847
00:41:04,929 --> 00:41:06,430
Yeah.
848
00:41:10,701 --> 00:41:12,268
[soft music]
849
00:41:12,269 --> 00:41:14,805
[horse whinnying]
850
00:41:23,214 --> 00:41:24,515
This is more like it.
851
00:41:25,216 --> 00:41:28,018
Can you believe how much it's
changed in the last ten years?
852
00:41:28,519 --> 00:41:30,921
I don't really know
what it was like then.
853
00:41:31,555 --> 00:41:32,656
Totally different.
854
00:41:32,857 --> 00:41:34,525
See all these houses
855
00:41:34,758 --> 00:41:36,861
with the red roofs
and swimming pools?
856
00:41:37,061 --> 00:41:38,628
It was just desert before,
857
00:41:38,629 --> 00:41:40,830
a few roadrunners
and lots and lots of snakes.
858
00:41:40,831 --> 00:41:42,566
- Calm down there.
- It's all right.
859
00:41:42,800 --> 00:41:45,703
You just have
his reins too tight
860
00:41:45,936 --> 00:41:47,872
after a long gallop like that.
861
00:41:51,642 --> 00:41:52,743
Thanks.
862
00:41:52,977 --> 00:41:54,879
I guess I'm a little
out of practice.
863
00:41:55,379 --> 00:41:57,882
You want some juice or water?
864
00:41:58,115 --> 00:41:59,649
No. I'm fine. Actually,
865
00:41:59,650 --> 00:42:00,918
we should be heading back soon.
866
00:42:01,151 --> 00:42:04,321
Wait a second,
we just got going.
867
00:42:04,555 --> 00:42:06,457
We've been out almost
an hour, Ray.
868
00:42:06,657 --> 00:42:07,991
Wait a second.
869
00:42:07,992 --> 00:42:10,027
I drove you all the way
to Palm Springs.
870
00:42:10,227 --> 00:42:11,995
I'm as nice as possible
to your mother.
871
00:42:11,996 --> 00:42:13,764
I'm living with Steve Sanders
872
00:42:13,998 --> 00:42:16,866
and the Village of Drunken
Idiots because you asked me to.
873
00:42:16,867 --> 00:42:19,637
And now I can't get more than
an hour of your precious time?
874
00:42:19,837 --> 00:42:21,605
You know my mother's moderating
a panel this morning.
875
00:42:21,839 --> 00:42:23,374
You know I can't miss it.
876
00:42:23,641 --> 00:42:26,709
Oh, sure, but you can
blow me off. Thanks a lot.
877
00:42:26,710 --> 00:42:28,879
- You're not being fair.
- I'm being more than fair.
878
00:42:29,079 --> 00:42:30,614
You had all the time yesterday
879
00:42:30,848 --> 00:42:31,949
to prance around half naked
880
00:42:32,182 --> 00:42:33,784
in front of these jerks
from KEG House.
881
00:42:34,018 --> 00:42:34,752
I what?
882
00:42:35,519 --> 00:42:37,387
I bought
that bathing suit for you.
883
00:42:37,388 --> 00:42:39,256
You can ask Kelly,
she was there with me.
884
00:42:39,590 --> 00:42:41,025
In fact, every time
I buy anything
885
00:42:41,225 --> 00:42:43,059
it's always,
"Will Ray like this?"
886
00:42:43,060 --> 00:42:45,596
Sure. Should we go now?
887
00:42:46,297 --> 00:42:48,933
Look, if you want me
to dress differently,
888
00:42:49,166 --> 00:42:50,434
just tell me and I will.
889
00:42:51,068 --> 00:42:54,138
But I can't miss
my mother's panel, you know.
890
00:42:54,772 --> 00:42:56,707
What I know is, if you loved me,
891
00:42:56,907 --> 00:42:58,943
I'd be higher
on your list of priorities.
892
00:42:59,143 --> 00:43:00,376
- Ray...
- And you wouldn't need
893
00:43:00,377 --> 00:43:01,911
all those guys leering at you.
894
00:43:01,912 --> 00:43:03,079
You wouldn't want it.
895
00:43:03,080 --> 00:43:04,213
I don't want it!
896
00:43:04,214 --> 00:43:06,817
[soft rock music]
897
00:43:16,794 --> 00:43:18,662
Brando, I got ice packs,
898
00:43:18,896 --> 00:43:20,396
I got vitamin B, I got crackers.
899
00:43:20,397 --> 00:43:21,298
What do you want?
900
00:43:21,532 --> 00:43:23,067
I just want to die.
901
00:43:23,267 --> 00:43:26,070
- The aspirin didn't work, huh?
- Not on this hangover.
902
00:43:26,270 --> 00:43:27,805
Let me see
what I got that's stronger.
903
00:43:28,038 --> 00:43:29,440
Just don't let me drink today.
904
00:43:29,640 --> 00:43:32,209
[chuckles] Hey, David, Clare.
905
00:43:32,409 --> 00:43:33,811
Hey. What's going on, man?
906
00:43:34,011 --> 00:43:34,645
What's up, man?
907
00:43:34,878 --> 00:43:37,413
Brandon, nice trunks.
908
00:43:37,414 --> 00:43:38,148
Hi, kids.
909
00:43:38,382 --> 00:43:39,950
Welcome to hell.
910
00:43:40,150 --> 00:43:42,019
Muntz is the devil, steer clear.
911
00:43:42,820 --> 00:43:44,287
I didn't expect to see you here.
912
00:43:44,288 --> 00:43:45,956
You're not seeing me.
913
00:43:46,156 --> 00:43:47,257
I'm somebody else.
914
00:43:47,458 --> 00:43:48,826
I better go look for Alphaville,
915
00:43:49,059 --> 00:43:50,461
tell Donna we're here.
916
00:43:50,661 --> 00:43:52,529
Hey, did Kelly come up
with you guys?
917
00:43:52,796 --> 00:43:56,600
Hmm? Nope.
No, I haven't seen her. Bye.
918
00:43:59,269 --> 00:43:59,837
Dave?
919
00:44:00,070 --> 00:44:01,305
Yes, sir?
920
00:44:01,505 --> 00:44:02,506
What was that about?
921
00:44:03,540 --> 00:44:04,775
Uh, nothing.
922
00:44:04,975 --> 00:44:06,309
Dave?
923
00:44:06,310 --> 00:44:07,778
Donna already told me
924
00:44:07,978 --> 00:44:10,948
that Kelly's got something
going on back home.
925
00:44:11,348 --> 00:44:12,649
Is she seeing Dylan?
926
00:44:15,586 --> 00:44:17,454
No. It isn't Dylan.
927
00:44:17,988 --> 00:44:19,790
But she is seeing someone?
928
00:44:20,424 --> 00:44:22,292
Look, Brandon,
you really shouldn't jump
929
00:44:22,493 --> 00:44:23,794
to conclusions or anything.
930
00:44:23,994 --> 00:44:26,196
Dave, don't make me get out
931
00:44:26,430 --> 00:44:27,830
of this pool.
932
00:44:27,831 --> 00:44:28,732
Okay, okay.
933
00:44:30,401 --> 00:44:31,802
[sighs]
934
00:44:32,002 --> 00:44:35,739
Well, we walked in
on Kelly last night with...
935
00:44:38,142 --> 00:44:39,576
Alison.
936
00:44:41,745 --> 00:44:42,880
With Alison?
937
00:44:44,615 --> 00:44:46,182
Alison, Alison?
938
00:44:46,183 --> 00:44:48,752
Yeah, Alison, Alison.
939
00:44:50,821 --> 00:44:52,456
I think I have the ticket.
940
00:44:52,656 --> 00:44:53,791
Tabasco.
941
00:44:54,491 --> 00:44:56,326
Forget the Tabasco.
942
00:44:56,527 --> 00:44:57,493
How about a beer?
943
00:44:57,494 --> 00:45:00,397
[chuckling] Oh, boy.
944
00:45:09,273 --> 00:45:12,376
[theme song]
68672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.