All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S05E01.What.I.Did.on.My.Summer.Vacation.and.Other.Stories.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,843 --> 00:00:11,076
Honey, we better
get going!
2
00:00:11,077 --> 00:00:12,311
Her plane's going
to be landing in about...
3
00:00:12,312 --> 00:00:13,278
I know. I know.
4
00:00:13,279 --> 00:00:15,247
I just want to make sure
the room looks cozy.
5
00:00:15,248 --> 00:00:16,615
It looks great.
She's gonna love it.
6
00:00:16,616 --> 00:00:18,250
Come on. Let's go.
7
00:00:18,251 --> 00:00:19,585
Well, I hope Brandon remembers
to meet us at the airport.
8
00:00:19,586 --> 00:00:20,286
Of course he will.
9
00:00:21,221 --> 00:00:22,489
- We better call him.
- We better call him.
10
00:00:22,722 --> 00:00:24,556
(phone ringing)
11
00:00:24,557 --> 00:00:26,259
(groans)
12
00:00:28,395 --> 00:00:31,096
Hello.
13
00:00:31,097 --> 00:00:32,665
Oh, good morning, Mrs. Walsh.
14
00:00:33,333 --> 00:00:34,299
(whispers):
I'm not here. I'm gone.
15
00:00:34,300 --> 00:00:35,668
No, you just missed him.
16
00:00:37,504 --> 00:00:39,906
Yeah, he told me
about the barbecue.
17
00:00:40,140 --> 00:00:41,907
Right, I'll see you later.
18
00:00:41,908 --> 00:00:43,109
Bye.
19
00:00:44,444 --> 00:00:46,779
I guess we forgot
to set the alarm
last night.
20
00:00:46,780 --> 00:00:49,182
No, no, no, no, no, youforgot
to set the alarm last night.
21
00:00:49,849 --> 00:00:52,085
I was a little distracted.
22
00:00:52,719 --> 00:00:54,153
I love distractions.
23
00:00:54,154 --> 00:00:55,288
Me, too.
24
00:00:58,158 --> 00:01:00,292
I'm feeling a little weird
about something, though.
25
00:01:00,293 --> 00:01:01,827
What?
26
00:01:01,828 --> 00:01:05,097
Well, besides your parents
and Andrea,
27
00:01:05,098 --> 00:01:06,498
no one else really knows
about us.
28
00:01:06,499 --> 00:01:08,834
Well, that's because pretty much
everyone we know
29
00:01:08,835 --> 00:01:09,935
is out of town this summer.
30
00:01:09,936 --> 00:01:11,503
And now they're coming back.
31
00:01:11,504 --> 00:01:15,307
So that's what
I'm feeling weird about.
32
00:01:15,308 --> 00:01:17,609
All right, I have an idea.
33
00:01:17,610 --> 00:01:19,211
Why don't we just break up
34
00:01:19,212 --> 00:01:20,879
and then we won't have
to tell anybody anything.
35
00:01:20,880 --> 00:01:22,481
Hmm, very funny.
36
00:01:22,482 --> 00:01:23,316
I thought so.
37
00:01:24,784 --> 00:01:25,951
Have you seen my socks?
38
00:01:25,952 --> 00:01:28,321
As a matter of fact I have.
39
00:01:31,257 --> 00:01:32,791
Why are you wearing my socks?
40
00:01:32,792 --> 00:01:33,725
My feet were cold.
41
00:01:33,726 --> 00:01:34,726
Can I have 'em back now?
42
00:01:34,727 --> 00:01:36,895
If you want 'em back,
43
00:01:36,896 --> 00:01:38,330
you're gonna have
to come and get 'em.
44
00:01:38,331 --> 00:01:40,133
You want to make me late,
that's it, right?
45
00:01:40,967 --> 00:01:43,969
No, I just want a little more
distraction.
46
00:01:43,970 --> 00:01:44,871
Well, why didn't you say so?
47
00:01:46,773 --> 00:01:47,706
All right.
48
00:01:47,707 --> 00:01:48,408
Thank you.
49
00:01:51,010 --> 00:01:52,345
(Brandon laughs)
50
00:01:59,486 --> 00:02:00,787
ANNOUNCER (over P.A.): British
Airway passenger Jerry Fusel,
51
00:02:01,120 --> 00:02:04,190
please see the attendant
at gate 62B...
52
00:02:05,625 --> 00:02:07,259
Hey, kids.
Sorry I'm late.
53
00:02:07,260 --> 00:02:08,728
Oh, no, no, you're
right on time.
54
00:02:08,962 --> 00:02:10,562
It's her plane
that's gonna be late.
55
00:02:10,563 --> 00:02:11,730
How late?
56
00:02:11,731 --> 00:02:13,032
Well, let's put it this way.
57
00:02:13,233 --> 00:02:14,467
I think we have time to go out
and get some lunch...
58
00:02:14,767 --> 00:02:15,901
in San Francisco.
59
00:02:15,902 --> 00:02:17,603
You're kidding, right?
60
00:02:17,604 --> 00:02:18,804
I wish we were.
61
00:02:18,805 --> 00:02:20,005
Hey, isn't that David?
62
00:02:20,006 --> 00:02:21,473
Yo, Silver! Dude!
63
00:02:21,474 --> 00:02:22,509
Hey!
64
00:02:22,976 --> 00:02:24,276
How's it going man?
65
00:02:24,277 --> 00:02:25,344
- Good, man.
How you been?
- Good, real good.
66
00:02:25,345 --> 00:02:27,079
What, are you working
in a coffeehouse now?
67
00:02:27,080 --> 00:02:28,947
Hey, that's pretty funny.
When you grow up maybe
you can have one, too.
68
00:02:28,948 --> 00:02:29,915
Eventually.
What are you
doing here?
69
00:02:29,916 --> 00:02:31,451
Well, I just dropped Mel
and Erin off.
70
00:02:31,684 --> 00:02:33,719
They're flying to Cleveland
to, uh, visit the grandparents.
71
00:02:33,720 --> 00:02:35,255
- Ah, very exciting.
- Yeah.
72
00:02:35,488 --> 00:02:37,456
So you and your parents waiting
for Brenda to get in?
73
00:02:37,457 --> 00:02:38,957
No, she's staying
in London all year.
74
00:02:38,958 --> 00:02:40,359
- Really?
- Yeah, she did so well
75
00:02:40,360 --> 00:02:42,361
at the Royal Academy
this summer,
76
00:02:42,362 --> 00:02:44,029
they asked her to become
a full-time student.
77
00:02:44,030 --> 00:02:45,297
Man, that's great for her.
78
00:02:45,298 --> 00:02:46,498
It's very cool for her.
79
00:02:46,499 --> 00:02:47,799
At this rate, we may
never see her again.
80
00:02:47,800 --> 00:02:49,935
(chuckles) So, uh, who are
you guys waiting for?
81
00:02:49,936 --> 00:02:51,270
The girl who's going
82
00:02:51,271 --> 00:02:52,638
to be staying in
Brenda's room this year.
83
00:02:52,639 --> 00:02:54,973
The girl who's gonna be staying
in Brenda's room?
84
00:02:54,974 --> 00:02:56,108
That's right, Silver.
85
00:02:56,109 --> 00:02:57,410
So who is she?
86
00:03:00,813 --> 00:03:02,248
♪ ♪
87
00:03:29,642 --> 00:03:31,444
♪ ♪
88
00:03:55,835 --> 00:03:57,437
♪ ♪
89
00:04:06,346 --> 00:04:09,482
{\an8}(dog barking, kids shouting)
90
00:04:32,138 --> 00:04:34,540
(dog barking)
91
00:04:42,382 --> 00:04:44,583
Señor McKay! Señor McKay!
92
00:04:44,584 --> 00:04:47,153
Papa Juarez necesita verte,
necesita verte.
93
00:04:47,420 --> 00:04:48,487
El esta en la cantina.
94
00:04:48,488 --> 00:04:49,888
Parece que es importante,
95
00:04:49,889 --> 00:04:51,590
extremamente importante.
96
00:04:51,591 --> 00:04:53,693
Tell him I'll get there
when I get there.
97
00:04:56,896 --> 00:04:59,699
Estare cuando yo regrese.
98
00:05:32,532 --> 00:05:34,132
So how is this cut
working out for you?
99
00:05:34,133 --> 00:05:35,534
I don't know.
100
00:05:35,535 --> 00:05:36,702
I liked it.
101
00:05:36,703 --> 00:05:38,270
Yeah? Well,
maybe we'll make it
102
00:05:38,271 --> 00:05:39,805
just a little bit more
layered today. I was...
103
00:05:39,806 --> 00:05:41,274
Hi.
104
00:05:48,514 --> 00:05:50,649
I didn't know
she was back in town.
105
00:05:50,650 --> 00:05:52,417
If I didn't know better,
106
00:05:52,418 --> 00:05:54,220
I might think you two weren't
quite so chummy anymore.
107
00:05:54,587 --> 00:05:55,854
Don't blame me.
108
00:05:55,855 --> 00:05:57,890
She's the one who trashed
the friendship.
109
00:05:58,558 --> 00:06:00,125
I'm not blaming
anyone, bubbie.
110
00:06:00,126 --> 00:06:02,327
All I want
are the details.
111
00:06:02,328 --> 00:06:04,596
How dare you side with David
after what he did to me!
112
00:06:04,597 --> 00:06:06,465
Donna, I'm not siding
with David.
113
00:06:06,466 --> 00:06:07,566
I'm just saying
that I can understand
114
00:06:07,567 --> 00:06:09,034
the kind of pressure
he was under.
115
00:06:09,035 --> 00:06:10,302
Oh, you would.
116
00:06:10,303 --> 00:06:11,436
What's that supposed
to mean?
117
00:06:11,437 --> 00:06:13,005
It means that you're
just like Ariel;
118
00:06:13,239 --> 00:06:14,806
you'll do whatever
it takes to get the
guy that you want.
119
00:06:14,807 --> 00:06:16,442
Get a life!
Yeah, I will.
120
00:06:16,676 --> 00:06:17,777
Just stay the hell out
of mine, okay?
121
00:06:18,711 --> 00:06:20,045
Things just started
122
00:06:20,046 --> 00:06:21,447
to get a little weird
toward the end of the year.
123
00:06:21,981 --> 00:06:24,684
It's really nothing worth
getting into.
124
00:06:25,685 --> 00:06:28,053
You two were practically
inseparable.
125
00:06:28,054 --> 00:06:28,721
What happened?
126
00:06:29,388 --> 00:06:31,424
You didn't let a guy come
between you, did you?
127
00:06:31,858 --> 00:06:33,760
Look, Chad, I don't want
to start getting upset, so...
128
00:06:36,596 --> 00:06:38,630
...try to do something
with my hair, okay?
129
00:06:38,631 --> 00:06:39,831
Okay, sweetie.
I'll be back in a sec.
130
00:06:39,832 --> 00:06:41,067
Okay.
131
00:06:42,869 --> 00:06:46,038
So, what are we going to do
with these yo-yos?
132
00:06:46,439 --> 00:06:51,444
♪ ...honest as I can ♪
133
00:06:56,616 --> 00:06:59,652
♪ I wanted you to know ♪
134
00:07:00,453 --> 00:07:04,023
♪ I'm sorry for what I've done ♪
135
00:07:05,625 --> 00:07:08,628
♪ And when I am alone,
I wonder if... ♪
136
00:07:10,763 --> 00:07:12,397
(mimics heart beating)
137
00:07:12,398 --> 00:07:14,366
Tough audience.
138
00:07:14,367 --> 00:07:16,001
You ready
for a little unrolling?
139
00:07:16,002 --> 00:07:17,169
Sure.
140
00:07:17,170 --> 00:07:18,838
Come on.
Okay.
141
00:07:20,106 --> 00:07:22,641
I'm not talking
about anything drastic.
142
00:07:22,642 --> 00:07:23,975
Just thought we'd fool
around a little bit
143
00:07:23,976 --> 00:07:25,544
and see what we can
come up with, okay?
144
00:07:25,545 --> 00:07:26,846
- Okay.
- Trust me.
145
00:07:36,522 --> 00:07:37,723
Hello.
146
00:07:39,892 --> 00:07:41,828
So, when did you get back
in town?
147
00:07:42,728 --> 00:07:43,863
A couple days ago.
148
00:07:46,666 --> 00:07:48,600
My, uh, my dad's
fellowship ended,
149
00:07:48,601 --> 00:07:50,436
so I've been staying
here at the house.
150
00:07:51,671 --> 00:07:56,642
♪ I'm trying to be honest
as I can ♪
151
00:07:59,979 --> 00:08:00,713
Can you forgive me?
152
00:08:03,549 --> 00:08:04,950
I already have.
153
00:08:04,951 --> 00:08:06,219
(both laugh)
154
00:08:07,587 --> 00:08:09,521
I'm so sorry.
155
00:08:09,522 --> 00:08:11,122
I mean, it was so
selfish of me
156
00:08:11,123 --> 00:08:12,591
to tell you to cut David
out of your life.
157
00:08:12,592 --> 00:08:13,625
Well, I probably
should have
158
00:08:13,626 --> 00:08:15,060
after all the pain
he caused you.
159
00:08:15,061 --> 00:08:16,294
Ah. So, how was your summer?
160
00:08:16,295 --> 00:08:17,195
Fun.
161
00:08:17,196 --> 00:08:18,397
How was Houston?
162
00:08:18,664 --> 00:08:20,966
Houston was a blast.
163
00:08:20,967 --> 00:08:22,267
You liked Texas?
164
00:08:22,268 --> 00:08:24,170
No, I loved Texas.
165
00:08:24,470 --> 00:08:26,172
My parents, they belong
to this country club.
166
00:08:26,372 --> 00:08:27,639
It's right on the lake.
167
00:08:27,640 --> 00:08:29,675
And every weekend they have
barbecues and parties.
168
00:08:29,976 --> 00:08:31,643
And I went shopping
and swimming.
169
00:08:31,644 --> 00:08:33,945
And the guys at the club, they
have the most adorable accents,
170
00:08:33,946 --> 00:08:36,182
And they don't give a
hoot if I'm a virgin.
171
00:08:36,949 --> 00:08:38,783
So does this mean
you're over David?
So does this mean
you're over David?
172
00:08:38,784 --> 00:08:41,720
Oh, over and out of my life
for good. Forever.
173
00:08:41,721 --> 00:08:42,655
Good.
174
00:08:42,989 --> 00:08:43,990
So what about you?
175
00:08:44,490 --> 00:08:44,924
Are you back together
with Dylan?
176
00:08:46,125 --> 00:08:47,325
Why? Do I look depressed?
177
00:08:47,326 --> 00:08:49,428
(both laugh)
178
00:08:49,762 --> 00:08:51,496
Well, I am glad we go
to the same salon.
179
00:08:51,497 --> 00:08:52,998
We're glad, too.
180
00:08:52,999 --> 00:08:54,532
Thanks, guys.
181
00:08:54,533 --> 00:08:55,800
Hey, no problem.
182
00:08:55,801 --> 00:08:57,769
Just remember that gratuities
are accepted.
183
00:08:57,770 --> 00:08:59,538
No amount too big.
184
00:08:59,839 --> 00:09:01,540
Don't listen to him.
He's so embarrassing.
185
00:09:02,875 --> 00:09:04,542
Oh, if you're not doing
anything later,
186
00:09:04,543 --> 00:09:05,610
the Walshes are having
a barbecue
187
00:09:05,611 --> 00:09:07,512
to welcome Valerie
to Beverly Hills.
to welcome Valerie
to Beverly Hills.
188
00:09:07,513 --> 00:09:09,648
Okay. Who is Valerie?
189
00:09:09,649 --> 00:09:11,816
Oh, she's the girl that's going
to be staying
190
00:09:11,817 --> 00:09:13,219
in Brenda's room this year.
191
00:09:13,986 --> 00:09:14,954
Brenda's not coming back?
192
00:09:25,031 --> 00:09:26,298
SPORTSCASTER:
Coach Dennis Green...
193
00:09:26,299 --> 00:09:29,501
Well, I finally got a straight
story from the supervisor.
194
00:09:29,502 --> 00:09:32,003
Apparently, one of the
executive vice presidents
195
00:09:32,004 --> 00:09:34,940
of the airlines got a major
case of food poisoning up there
196
00:09:34,941 --> 00:09:36,942
and they had to make an
emergency landing in Denver.
197
00:09:36,943 --> 00:09:39,010
(fans cheering)
Ooh...
198
00:09:39,011 --> 00:09:40,378
Well, apparently, her flight
should be arriving
199
00:09:40,379 --> 00:09:41,680
within the hour, though.
200
00:09:41,681 --> 00:09:43,181
- Thanks, honey.
- That was some hit.
201
00:09:43,182 --> 00:09:45,684
Is it my imagination
or is the NFL camera work
202
00:09:45,685 --> 00:09:47,052
a whole lot better this season?
It seems to be better.
203
00:09:47,053 --> 00:09:50,322
Is it my imagination or are you
two deliberately ignoring me?
204
00:09:50,323 --> 00:09:51,824
We heard everything
you said, honey.
205
00:09:52,658 --> 00:09:53,858
What'd she say?
206
00:09:53,859 --> 00:09:55,493
I have no idea, Dad.
207
00:09:55,494 --> 00:09:58,296
Ha-ha. I just hope poor Valerie
is handling this
208
00:09:58,297 --> 00:09:59,364
flight all right.
209
00:09:59,365 --> 00:10:00,532
I just hope I recognize Valerie.
210
00:10:00,533 --> 00:10:03,068
Last time I saw her
she was 14, a little chubby
211
00:10:03,069 --> 00:10:05,003
and had a mouth full
of hardware.
212
00:10:05,004 --> 00:10:07,305
Well, we saw Valerie
the last time we
were in Buffalo
213
00:10:07,306 --> 00:10:09,908
and she was definitely
past the braces stage.
214
00:10:09,909 --> 00:10:12,944
And she's very excited about
coming here and going to C.U.
215
00:10:12,945 --> 00:10:14,579
and getting to start over
in a whole new place.
216
00:10:14,580 --> 00:10:16,014
I'm sure she is.
217
00:10:16,015 --> 00:10:17,615
So there's no need for anyone
to know what
218
00:10:17,616 --> 00:10:19,217
she's been through
these last few months.
219
00:10:19,218 --> 00:10:20,919
Mom, I am not brain dead,
all right?
220
00:10:20,920 --> 00:10:22,487
Will you give me
a little credit?
221
00:10:22,488 --> 00:10:24,289
SPORTSCASTER:
Diving over right tackle!
Touchdown!
222
00:10:24,290 --> 00:10:26,591
Well, Dad, it seems
the Vikings have this
game wrapped up.
223
00:10:26,592 --> 00:10:28,026
- I'm out of here.
- Where are you going?
224
00:10:28,027 --> 00:10:31,029
Well, this may qualify as a case
of real bizarre timing,
225
00:10:31,030 --> 00:10:33,431
but I think Steve's plane
is coming in from Hawaii...
226
00:10:33,432 --> 00:10:35,767
right about now.
227
00:10:35,768 --> 00:10:37,135
Hey!
228
00:10:37,136 --> 00:10:39,771
Thanks, Howie. I've been
a big fan of yours
229
00:10:39,772 --> 00:10:41,806
ever since the Raiders
moved to L.A.
STEVE: Howie!
230
00:10:41,807 --> 00:10:44,009
It's not gonna be the same
without you.
231
00:10:44,010 --> 00:10:45,777
Well, thanks a lot, buddy.
That's nice of you to say.
232
00:10:45,778 --> 00:10:46,911
Howie, is this your bag?
233
00:10:46,912 --> 00:10:48,313
That's one of them.
Thanks, buddy.
234
00:10:48,314 --> 00:10:50,448
Is that Troy Aikman?
235
00:10:50,449 --> 00:10:52,050
LONG:
Uh...
236
00:10:52,051 --> 00:10:53,818
does he look like Troy Aikman?
237
00:10:53,819 --> 00:10:55,855
Mr. Aikman, Troy,
could you sign my book?
238
00:10:56,956 --> 00:10:58,189
Yeah, sure kid.
239
00:10:58,190 --> 00:10:59,858
- What's your name?
- Steve.
240
00:10:59,859 --> 00:11:00,725
What...
241
00:11:00,726 --> 00:11:02,094
My name is Steve.
242
00:11:02,461 --> 00:11:04,262
Your name's Steve, right.
243
00:11:04,263 --> 00:11:05,397
Yo, Steve.
244
00:11:05,398 --> 00:11:06,532
- Yeah?
- Yeah?
245
00:11:07,666 --> 00:11:08,933
Look at you-- one summer
in Hawaii,
246
00:11:08,934 --> 00:11:09,868
you're a celebrity, Sanders.
247
00:11:09,869 --> 00:11:11,403
Brandon.
Sanders?
248
00:11:11,404 --> 00:11:12,771
I thought you were Aikman.
249
00:11:12,772 --> 00:11:14,606
Only to his closest
friends, man.
250
00:11:14,607 --> 00:11:15,974
(over P.A.):
Delta Airlines passenger
251
00:11:15,975 --> 00:11:17,842
Ken Bird, pick up
a white courtesy telephone...
252
00:11:17,843 --> 00:11:19,378
Don't worry,
he'll get over it.
253
00:11:19,779 --> 00:11:20,979
Brandon, I want you
to meet someone.
254
00:11:20,980 --> 00:11:22,981
Howie Long, this is Brandon
Walsh, my best friend.
255
00:11:22,982 --> 00:11:24,149
Hey, how you doing, buddy?
256
00:11:24,150 --> 00:11:25,717
How you doing, Howie?
Nice to meet you.
257
00:11:25,718 --> 00:11:26,886
Well, look, I'm gonna take off.
258
00:11:27,386 --> 00:11:28,319
Remember,
not a word
259
00:11:28,320 --> 00:11:29,621
to your mom, all right?
260
00:11:29,622 --> 00:11:30,822
Take care.
Your secret's safe
with me, man.
261
00:11:30,823 --> 00:11:32,091
All right.
Take care.
262
00:11:33,225 --> 00:11:34,659
How'd you get to be so
tight with Howie Long?
263
00:11:34,660 --> 00:11:36,928
Well, in classic
Sanders fashion,
264
00:11:36,929 --> 00:11:38,963
I finagled myself an upgrade
into first class,
265
00:11:38,964 --> 00:11:40,899
and there he was,
sitting by the window.
266
00:11:40,900 --> 00:11:43,234
Turns out when he
was a kid he had
267
00:11:43,235 --> 00:11:45,937
some fairly substantial
fantasies about my mom.
268
00:11:45,938 --> 00:11:48,306
What a way to bond.
So how was Hawaii, man?
269
00:11:48,307 --> 00:11:49,974
Oh...
How's Celeste?
Wait, let me guess.
270
00:11:49,975 --> 00:11:52,143
You played golf every
day, you ate ahi tuna,
271
00:11:52,144 --> 00:11:54,746
at night you sucked back
a couple passion fruits,
272
00:11:54,747 --> 00:11:55,480
had a little action
on the beach.
273
00:11:55,481 --> 00:11:57,482
Well, that was July.
274
00:11:57,483 --> 00:11:59,018
And what about August?
275
00:11:59,985 --> 00:12:02,121
In August, she gave me
the big aloha.
276
00:12:03,255 --> 00:12:04,756
Man...
277
00:12:04,757 --> 00:12:06,357
Yeah.
278
00:12:06,358 --> 00:12:08,293
We were snorkeling in Kapalua
Bay one day, and we literally
279
00:12:08,294 --> 00:12:10,195
swam into some guy she knew
from high school.
280
00:12:10,196 --> 00:12:12,598
It turns out he was a great
lost love of her life.
281
00:12:12,898 --> 00:12:15,233
I'm sorry-- I
know you kinda
I'm sorry-- I
know you kinda
282
00:12:15,234 --> 00:12:16,668
had your sights set on
her for the long haul.
283
00:12:16,669 --> 00:12:18,336
Maybe it was for the best.
284
00:12:18,337 --> 00:12:20,004
In fact, I don't think the
timing could've been better.
285
00:12:20,005 --> 00:12:21,272
Be right back.
286
00:12:21,273 --> 00:12:22,307
Really?
287
00:12:22,308 --> 00:12:23,943
Yeah.
288
00:12:24,877 --> 00:12:25,810
You know, after
she bailed,
289
00:12:25,811 --> 00:12:27,479
I'd go out to the
driving range,
290
00:12:27,480 --> 00:12:29,681
knock out a
couple buckets,
291
00:12:29,682 --> 00:12:31,850
and there I'd be,
overlooking the ocean,
292
00:12:31,851 --> 00:12:33,852
trade winds blowing
in my face,
293
00:12:33,853 --> 00:12:36,187
everything smelling
all fresh and tropical,
294
00:12:36,188 --> 00:12:37,655
and all I could
think about
295
00:12:37,656 --> 00:12:39,357
were all the failed
relationships I'd been in.
296
00:12:39,358 --> 00:12:41,259
Uh, Steve, don't get down
on yourself, man.
297
00:12:41,260 --> 00:12:42,694
You'll find the right
girl someday.
298
00:12:42,695 --> 00:12:44,130
I know-- I
already have.
299
00:12:45,064 --> 00:12:45,965
You have?
300
00:12:46,899 --> 00:12:48,801
Yeah, there's only one
girl who matters to me.
301
00:12:49,735 --> 00:12:51,136
We both know
who she is.
302
00:12:51,137 --> 00:12:52,403
We do?
303
00:12:52,404 --> 00:12:53,972
Kelly.
304
00:12:53,973 --> 00:12:55,107
Kelly Taylor?
305
00:12:55,374 --> 00:12:57,343
Kelly is the great
love of my life.
306
00:12:57,743 --> 00:12:59,010
I'm gonna do everything
in my power
307
00:12:59,011 --> 00:13:00,212
to win her over, and
you've gotta help me.
308
00:13:02,081 --> 00:13:03,649
(laughs)
309
00:13:15,327 --> 00:13:17,061
Thank you.
310
00:13:17,062 --> 00:13:19,597
WOMAN (over P.A.):
Nurse Alexander to Admitting.
Nurse Alexander...
311
00:13:19,598 --> 00:13:20,331
Looking for the
scrub soap?
312
00:13:20,332 --> 00:13:22,700
Where'd you
find it?
313
00:13:22,701 --> 00:13:24,135
Well, there's always a supply
by the doctors' sink
314
00:13:24,136 --> 00:13:25,937
in the next room--
it's easy, you know, to open.
315
00:13:25,938 --> 00:13:28,573
You just have to peel it...
and punch it.
316
00:13:28,574 --> 00:13:31,476
Done.
Boy, you sure seem to have
this routine down pat.
317
00:13:31,477 --> 00:13:34,212
(laughs) Force of habit.
I've been on this ward now
318
00:13:34,213 --> 00:13:37,482
every day for the last
three months, but today,
319
00:13:37,483 --> 00:13:39,617
I'm taking home the most
beautiful baby in the world.
320
00:13:39,618 --> 00:13:41,286
Oh, congratulations.
321
00:13:41,287 --> 00:13:42,820
Thank you.
322
00:13:42,821 --> 00:13:45,256
Her name's Hannah,
and my husband should be
323
00:13:45,257 --> 00:13:47,425
giving her the last feeding
as we speak.
324
00:13:47,426 --> 00:13:49,327
That must be
so exciting.
325
00:13:49,328 --> 00:13:51,162
Actually, we're trying to
keep it very low-key.
326
00:13:51,163 --> 00:13:53,031
Why?
327
00:13:53,032 --> 00:13:55,967
Oh, look, I'm sorry,
I don't mean to pry.
328
00:13:55,968 --> 00:13:57,101
No, it's okay.
329
00:13:57,102 --> 00:14:00,739
Actually it's your, uh,
basic war story.
330
00:14:02,474 --> 00:14:04,109
Do you, uh... do you
have a baby here?
331
00:14:04,710 --> 00:14:06,845
Yeah, a little boy.
332
00:14:07,313 --> 00:14:08,981
We had to have him medevaced in
from Riverside.
333
00:14:09,315 --> 00:14:10,583
He's a preemie.
334
00:14:10,983 --> 00:14:12,817
Well, you should definitely
hear our story.
335
00:14:12,818 --> 00:14:14,619
It just happened
a month ago.
336
00:14:14,620 --> 00:14:17,121
They called it graduation day
because it was the day they
337
00:14:17,122 --> 00:14:19,424
told us Hannah was finally
big enough to take home.
338
00:14:19,425 --> 00:14:21,459
My family, my husband's
family, friends,
339
00:14:21,460 --> 00:14:24,262
they were all at our
apartment waiting to welcome
her.
340
00:14:24,263 --> 00:14:25,931
It was going to be
a really great day.
341
00:14:26,498 --> 00:14:30,134
The only problem was,
I refused to take her home.
342
00:14:30,135 --> 00:14:32,137
I kept telling them
something was wrong,
343
00:14:32,838 --> 00:14:34,939
but the doctors and the
nurses kept assuring me
344
00:14:34,940 --> 00:14:36,975
that she was fine,
and I was just nervous
345
00:14:36,976 --> 00:14:38,743
about having to take care
of her by myself.
346
00:14:38,744 --> 00:14:42,013
They said it was a common
thing with mothers of
preemies,
347
00:14:42,014 --> 00:14:44,349
but as the hours went by, I
started to feel the
pressure,
348
00:14:44,350 --> 00:14:45,683
and by that point,
even my husband
349
00:14:45,684 --> 00:14:46,751
thought I was
being ridiculous.
350
00:14:46,752 --> 00:14:49,887
Andrea, it's
getting late.
351
00:14:49,888 --> 00:14:51,990
I'm gonna have to ask
you to reconsider.
352
00:14:51,991 --> 00:14:53,324
So I gave in.
353
00:14:53,325 --> 00:14:55,393
Fine...
354
00:14:55,394 --> 00:14:57,162
I told them, fine, one more
feeding and we'd take her
home.
355
00:14:58,030 --> 00:14:59,798
That's being
sensible.
356
00:15:00,633 --> 00:15:03,368
That's when Jesse commented
how peaceful Hannah seemed
357
00:15:03,369 --> 00:15:06,070
in my arms, and we all looked
and she was turning blue.
358
00:15:06,071 --> 00:15:07,138
Oh, my God!
359
00:15:07,139 --> 00:15:08,974
We've got a
code blue!
360
00:15:09,842 --> 00:15:10,943
What are you doing
with my baby?!
361
00:15:11,243 --> 00:15:12,311
Wait.
362
00:15:12,678 --> 00:15:14,146
(alarm ringing)
363
00:15:18,150 --> 00:15:19,751
Come on, let's move it.
364
00:15:19,752 --> 00:15:21,320
It was the worst 42 seconds
of my life,
365
00:15:22,755 --> 00:15:24,889
but they finally
got her breathing.
366
00:15:24,890 --> 00:15:26,291
And now she's
fully recovered.
367
00:15:26,292 --> 00:15:27,493
What was it?
368
00:15:28,327 --> 00:15:30,528
Well, there was a small tear
in her abdominal wall,
369
00:15:30,529 --> 00:15:32,030
and it caused a strangulation.
370
00:15:32,031 --> 00:15:33,264
The doctors didn't see it
because they weren't
371
00:15:33,265 --> 00:15:34,432
looking for it.
372
00:15:34,433 --> 00:15:37,602
I mean, after all,
it was graduation day.
373
00:15:37,603 --> 00:15:40,571
But if you had listened to them
and taken her home earlier...
374
00:15:40,572 --> 00:15:42,341
She'd be dead.
375
00:15:43,475 --> 00:15:46,411
The one thing I learned
is never be afraid
376
00:15:46,412 --> 00:15:49,113
to follow your instincts--
let them laugh at you,
377
00:15:49,114 --> 00:15:50,848
let them call you
an hysterical mother.
378
00:15:50,849 --> 00:15:52,116
It's doesn't matter,
it's your baby.
379
00:15:52,117 --> 00:15:53,751
I mean, you've
gotta protect him.
380
00:15:53,752 --> 00:15:55,220
I mean, who else is going to?
381
00:15:58,891 --> 00:16:00,225
Here she is.
382
00:16:02,227 --> 00:16:03,462
Here's Mommy.
383
00:16:04,029 --> 00:16:06,098
There's my
little girl.
384
00:16:06,632 --> 00:16:08,834
She's ready
to go home.
385
00:16:09,401 --> 00:16:11,236
Oh, she's
gorgeous.
386
00:16:12,004 --> 00:16:13,238
Thank you.
387
00:16:13,972 --> 00:16:15,240
Good luck.
388
00:16:16,642 --> 00:16:17,842
Thank you.
389
00:16:17,843 --> 00:16:19,377
(coos)
390
00:16:19,378 --> 00:16:21,546
Yeah.
391
00:16:21,547 --> 00:16:25,217
- (cries)
- Ready...?
Oh, okay, bye.
392
00:16:26,085 --> 00:16:27,285
KELLY: How long is
this gonna take?
393
00:16:27,286 --> 00:16:29,754
Kelly, you can't rush
technology.
394
00:16:29,755 --> 00:16:31,256
Wake me when
you're done.
395
00:16:32,591 --> 00:16:34,425
Okay, here we go--
this is it.
396
00:16:34,426 --> 00:16:35,827
(sighs)
397
00:16:35,828 --> 00:16:38,496
(upbeat dance music plays)
398
00:16:38,497 --> 00:16:40,698
(clears throat)
399
00:16:40,699 --> 00:16:43,267
DAVID:
With its motto being
"It's smart to be smart,"
400
00:16:43,268 --> 00:16:45,837
C.U. has taught tens of
thousands of students
401
00:16:45,838 --> 00:16:49,340
over the years, and one of them
happens to be me.
402
00:16:49,341 --> 00:16:51,175
Hi, I'm David Silver.
403
00:16:51,176 --> 00:16:54,145
Hey! Psst!
(clears throat) Over here...
404
00:16:54,146 --> 00:16:57,115
Over, right... there.
Great, that's much better.
405
00:16:57,116 --> 00:17:00,318
Now since the final assignment
in Professor
406
00:17:00,319 --> 00:17:04,522
Langberg's TV Production 201
was to do a short video project,
407
00:17:04,523 --> 00:17:07,992
I have constructed this highly
technical diagram,
408
00:17:07,993 --> 00:17:10,661
just to show you what happened
during my summer vacation.
409
00:17:10,662 --> 00:17:12,897
Now here is...
410
00:17:12,898 --> 00:17:13,998
(whispers):
Down...
411
00:17:13,999 --> 00:17:15,833
Here is when Babyface asked me
412
00:17:15,834 --> 00:17:18,303
to go on tour with him and his
band to Japan.
413
00:17:21,473 --> 00:17:23,776
And here...
414
00:17:24,276 --> 00:17:27,645
and here is when Ariel
threw a party for me
415
00:17:27,646 --> 00:17:30,382
with some of my closest friends
to celebrate my big break.
416
00:17:30,849 --> 00:17:34,051
(photographers clamoring)
417
00:17:34,052 --> 00:17:36,988
Immediately followed
by the long weekend
418
00:17:36,989 --> 00:17:39,590
me and Ariel spent
on her waterbed.
419
00:17:39,591 --> 00:17:41,093
(loud clang)
420
00:17:42,428 --> 00:17:43,528
This is hilarious.
421
00:17:43,529 --> 00:17:45,530
Wait, shh, here's the part
where it gets tragic.
422
00:17:45,531 --> 00:17:49,635
But unfortunately, what goes up
must come down.
423
00:17:50,135 --> 00:17:52,870
So, here is when Babyface
changed his mind
424
00:17:52,871 --> 00:17:54,606
and went on tour without me...
425
00:17:55,140 --> 00:17:58,777
and the next day when Ariel
broke up with me...
426
00:17:59,278 --> 00:18:02,413
And here's the day when the
doctor put me on medication
427
00:18:02,414 --> 00:18:06,351
to treat me for the unexpected
party favor that Ariel gave me.
428
00:18:09,054 --> 00:18:10,421
Crabs?
429
00:18:10,422 --> 00:18:13,858
But don't worry, thanks to the
magic of Pyrinate A-200,
430
00:18:13,859 --> 00:18:15,626
everything turned out okay.
431
00:18:15,627 --> 00:18:19,631
Now, here is where I got
my own dorm room.
432
00:18:20,532 --> 00:18:23,635
Here is where my grandfather
bought me a new car.
433
00:18:25,103 --> 00:18:27,104
And here is the day
434
00:18:27,105 --> 00:18:29,341
when Professor Langberg watched
my video confession.
435
00:18:30,809 --> 00:18:32,644
This is outstanding.
436
00:18:33,579 --> 00:18:36,982
How can I possibly not give this
young man an A+?
437
00:18:39,051 --> 00:18:40,618
DAVID:
Thank you, Professor.
438
00:18:40,619 --> 00:18:42,988
That means I won't be on
academic probation anymore.
439
00:18:43,322 --> 00:18:45,357
That means I can
have a life again.
440
00:18:46,091 --> 00:18:48,292
Hot damn! It is
smart to be smart!
441
00:18:48,293 --> 00:18:49,461
(mock weeping)
442
00:18:53,165 --> 00:18:54,699
KELLY:
Bravo.
443
00:18:54,700 --> 00:18:58,202
Well, I certainly hope Langberg
gave you an A for that.
444
00:18:58,203 --> 00:19:01,038
Actually an A-, but he wants me
to get involved
445
00:19:01,039 --> 00:19:02,674
in the campus TV station
this fall.
446
00:19:03,775 --> 00:19:04,942
It's gonna be
a little different,
447
00:19:04,943 --> 00:19:06,143
but I'm actually
looking forward to it.
448
00:19:06,144 --> 00:19:07,778
That's great.
Thanks.
449
00:19:07,779 --> 00:19:10,648
Well, I'm gonna take the rest of
these boxes up to the dorm
450
00:19:10,649 --> 00:19:13,518
so it'll look like
I never lived here.
451
00:19:13,519 --> 00:19:16,554
Are you gonna go
to the barbecue?
452
00:19:16,555 --> 00:19:18,557
Uh... doubtful.
453
00:19:19,925 --> 00:19:22,126
You're gonna have to run into
her sooner or later.
454
00:19:22,127 --> 00:19:23,261
Yeah, well, I'd prefer later.
455
00:19:23,262 --> 00:19:24,996
Look, I don't
want to ruin
456
00:19:24,997 --> 00:19:26,597
the Walshes' barbecue
or Donna's evening.
457
00:19:26,598 --> 00:19:29,400
Well, for your information,
Donna is doing just fine
458
00:19:29,401 --> 00:19:31,569
without you in her life,
thank you very much.
459
00:19:31,570 --> 00:19:32,970
Well, actually,
I have other plans.
460
00:19:32,971 --> 00:19:35,106
(phone rings)
Hmm! Excuses, excuses.
461
00:19:35,107 --> 00:19:37,542
Don't go anywhere,
I'm not done with you yet.
462
00:19:37,543 --> 00:19:38,443
Hello.
463
00:19:39,344 --> 00:19:41,012
Hi, I was hoping it was you.
464
00:19:41,013 --> 00:19:42,547
- How's Valerie?
- She's great.
465
00:19:42,548 --> 00:19:44,415
She's much more together than I
thought she'd be.
466
00:19:44,416 --> 00:19:45,383
I can't wait for you
to meet her.
467
00:19:45,384 --> 00:19:46,617
Well, when do you want me to
come over?
468
00:19:46,618 --> 00:19:48,819
Actually, I thought I'd come by
and pick you up.
469
00:19:48,820 --> 00:19:50,021
Oh, you don't have to.
470
00:19:50,022 --> 00:19:51,622
Well, I think I want to.
471
00:19:51,623 --> 00:19:52,423
In that case...
472
00:19:52,424 --> 00:19:54,025
Have fun at the barbecue.
473
00:19:54,026 --> 00:19:55,626
You are a coward, David.
474
00:19:55,627 --> 00:19:56,828
I know, I know.
475
00:19:58,564 --> 00:19:59,630
You didn't say anything
476
00:19:59,631 --> 00:20:00,831
to Silver about us, did you?
477
00:20:00,832 --> 00:20:05,202
No. Not to David and not to
Donna, and that was hard.
478
00:20:05,203 --> 00:20:06,270
Well, I think the guy that
it's gonna be
479
00:20:06,271 --> 00:20:08,139
really hard to break it to
is Steve.
480
00:20:08,140 --> 00:20:10,341
He's come back from Hawaii
totally convinced
481
00:20:10,342 --> 00:20:12,277
that you are the true love
of his life.
482
00:20:12,945 --> 00:20:14,346
Please.
483
00:20:14,713 --> 00:20:17,815
Every time Steve gets dumped he
gets sentimental about me.
484
00:20:17,816 --> 00:20:19,116
Hmm, I don't know.
485
00:20:19,117 --> 00:20:20,485
I know how to handle Steve.
486
00:20:21,587 --> 00:20:22,955
It's Dylan I'm worried about.
487
00:20:23,188 --> 00:20:24,489
Yeah.
Me, too.
488
00:20:33,865 --> 00:20:36,968
Señor Dylan, it's good
to see you, my friend.
489
00:20:36,969 --> 00:20:38,503
¿Quieres cerveza?
490
00:20:39,705 --> 00:20:40,505
Sure.
491
00:20:46,144 --> 00:20:48,212
Sorry I'm late.
492
00:20:48,213 --> 00:20:50,414
Must've just, uh, lost
track of time, you know.
493
00:20:50,415 --> 00:20:52,717
Along with how much
money you owe me.
494
00:20:52,718 --> 00:20:55,553
C'mon Juarez.
I've run up a tab before.
495
00:20:55,554 --> 00:20:57,855
Yes, but that's when your
credit cards were good.
496
00:20:57,856 --> 00:20:59,957
Now they bounce
from here to Oaxaca.
497
00:20:59,958 --> 00:21:02,259
You know, if you're gonna talk
about my credit cards that way,
498
00:21:02,260 --> 00:21:04,096
I think we probably
ought to be alone.
499
00:21:04,396 --> 00:21:07,366
I don't think you're
in a position to make
demands, my friend.
500
00:21:09,001 --> 00:21:13,771
Look, you have had a fine time
down here the last two months
501
00:21:13,772 --> 00:21:18,110
with my ladies, my booze, but
now it's time to settle up.
502
00:21:21,680 --> 00:21:23,482
What happened to
you, hombre?
What happened to
you, hombre?
503
00:21:24,516 --> 00:21:26,018
You used to be
worth millions.
504
00:21:27,085 --> 00:21:28,185
I got ripped off.
505
00:21:28,186 --> 00:21:29,388
By who?
506
00:21:31,323 --> 00:21:33,158
They said they were my family.
507
00:21:33,759 --> 00:21:36,027
- Did you go to the police?
- Yeah.
508
00:21:36,028 --> 00:21:39,431
Police showed me pictures of my
family in a mug book.
509
00:21:40,632 --> 00:21:42,901
No wonder you started drinking
again, huh?
510
00:21:46,204 --> 00:21:48,240
Go back to L.A.
511
00:21:48,640 --> 00:21:51,109
Get your house in order.
We'll do business again.
512
00:21:51,810 --> 00:21:53,578
Gracias.
513
00:21:54,680 --> 00:21:58,649
But before you can go,
you must leave something
514
00:21:58,650 --> 00:22:00,719
with me as a show
of good faith.
515
00:22:01,253 --> 00:22:02,921
Like your watch.
516
00:22:03,321 --> 00:22:04,955
That's my father's watch.
517
00:22:04,956 --> 00:22:06,525
Well, I could
take your car.
Well, I could
take your car.
518
00:22:08,627 --> 00:22:09,594
(sighs)
519
00:22:15,967 --> 00:22:17,602
You can have it back
when you pay up.
520
00:22:29,581 --> 00:22:30,415
(doorbell rings)
521
00:22:40,592 --> 00:22:41,525
Aloha!
522
00:22:41,526 --> 00:22:42,660
Steve.
523
00:22:42,661 --> 00:22:44,361
Yes, it is, and fresh
from the Puna Valley
524
00:22:44,362 --> 00:22:46,697
I brought you these
lovely hula orchids,
525
00:22:46,698 --> 00:22:49,501
along with a very
special island welcome.
526
00:22:51,236 --> 00:22:52,870
You shouldn't have.
527
00:22:52,871 --> 00:22:54,005
Of course I should have.
528
00:22:55,574 --> 00:22:56,807
(door opening)
529
00:22:56,808 --> 00:22:58,643
Hey! Taylor, I'm here!
530
00:23:00,645 --> 00:23:01,646
Here we are.
531
00:23:03,315 --> 00:23:04,282
Steve.
532
00:23:06,151 --> 00:23:06,885
What's going on, Bran?
533
00:23:09,354 --> 00:23:11,288
Well, Brandon
just came
534
00:23:11,289 --> 00:23:13,090
to give me a ride
to the barbecue.
535
00:23:13,091 --> 00:23:14,793
That's right. We're
having a barbecue.
536
00:23:16,561 --> 00:23:17,963
(nervous laugh)
537
00:23:18,363 --> 00:23:19,764
So how you
doing, man?
538
00:23:19,765 --> 00:23:22,133
Well, it'd be going a heck
of a lot better
539
00:23:22,134 --> 00:23:23,468
if you'd let me take
Kelly to the barbecue.
540
00:23:24,102 --> 00:23:25,303
If you know
what I'm saying.
541
00:23:26,037 --> 00:23:26,772
Well, um...
542
00:23:28,940 --> 00:23:30,542
I think we
should tell him.
543
00:23:32,177 --> 00:23:33,044
Tell him what?
544
00:23:36,681 --> 00:23:37,716
No.
545
00:23:39,117 --> 00:23:40,786
No...
546
00:23:40,986 --> 00:23:43,922
It just sort of happened
this summer, you know?
547
00:23:44,322 --> 00:23:45,690
Took on a life
of its own.
548
00:23:47,159 --> 00:23:47,993
What about you and me?
549
00:23:49,594 --> 00:23:50,629
Well, we'll always
have high school.
550
00:23:51,563 --> 00:23:52,564
Oh... (sighs)
551
00:23:53,331 --> 00:23:55,065
Oh, don't be mad.
552
00:23:55,066 --> 00:23:56,535
Look, I'm not mad, I just...
553
00:23:57,702 --> 00:23:59,103
When am I ever
554
00:23:59,104 --> 00:24:00,271
gonna find the great
love of mylife?
gonna find the great
love of mylife?
555
00:24:00,272 --> 00:24:01,472
I promise,
556
00:24:01,473 --> 00:24:04,141
I will introduce you
to every new pledge
557
00:24:04,142 --> 00:24:05,443
at the Alpha House, okay?
558
00:24:05,944 --> 00:24:09,146
And I will be scouring
the countryside
559
00:24:09,147 --> 00:24:10,581
for you, my man.
560
00:24:10,582 --> 00:24:12,751
Haven't you done
enough for one day?
561
00:24:13,218 --> 00:24:14,318
No, because
562
00:24:14,319 --> 00:24:15,619
I haven't introduced
you to Valerie yet,
563
00:24:15,620 --> 00:24:17,321
who I happen to think
is pretty cool.
564
00:24:17,322 --> 00:24:19,290
Bra, how cool can she be?
565
00:24:19,291 --> 00:24:20,491
She's from Buffalo.
566
00:24:20,492 --> 00:24:22,493
And what's wrong
with Buffalo?
567
00:24:22,494 --> 00:24:24,128
Buffalo lost three
Super Bowls in a row.
568
00:24:24,129 --> 00:24:25,296
Steve, they've lost
569
00:24:25,297 --> 00:24:26,597
four Super Bowls
in a row,
570
00:24:26,598 --> 00:24:28,333
but what does that have
to do with Valerie?
571
00:24:32,504 --> 00:24:33,772
All right.
572
00:24:34,306 --> 00:24:35,040
Okay.
573
00:24:36,041 --> 00:24:36,908
I'll go to the barbecue.
574
00:24:39,344 --> 00:24:40,612
I wonder how good
grilled orchids taste.
575
00:24:43,582 --> 00:24:46,250
I hear they're not bad
with a little coconut sauce.
576
00:24:46,251 --> 00:24:47,017
He'll get over it.
577
00:24:47,018 --> 00:24:47,619
Yeah.
578
00:24:51,990 --> 00:24:53,391
Ooh.
579
00:24:58,396 --> 00:25:00,130
Mmm. Something smells good.
580
00:25:00,131 --> 00:25:01,098
Well, you
know my father.
581
00:25:01,099 --> 00:25:02,533
He never met a lava
rock he didn't like.
582
00:25:02,534 --> 00:25:05,035
Guys, stop trying to
be so festive, okay?
583
00:25:05,036 --> 00:25:06,036
Hi, everybody.
584
00:25:06,037 --> 00:25:07,204
JIM:
Hey, look
who's here.
585
00:25:07,205 --> 00:25:08,372
Now we can finally eat.
586
00:25:08,373 --> 00:25:10,909
Uh... But first we have a few
introductions to make.
587
00:25:11,209 --> 00:25:13,310
- Brandon?
- Ah, right.
588
00:25:13,311 --> 00:25:14,346
Valerie?
589
00:25:14,713 --> 00:25:17,014
- Hey, Brandon.
- Hi. How you doing?
590
00:25:17,015 --> 00:25:19,483
- Good. How are you?
- Good. I'd like you
to meet some friends of mine.
591
00:25:19,484 --> 00:25:21,185
- This is Kelly Taylor.
- Hi.
592
00:25:21,186 --> 00:25:22,686
Hi. Welcome to L.A.
593
00:25:22,687 --> 00:25:24,822
Thanks. I'm really
happy to be here.
Thanks. I'm really
happy to be here.
594
00:25:24,823 --> 00:25:26,725
This is exactly
where I want to be.
595
00:25:26,925 --> 00:25:29,059
BRANDON:
And this guy
over here is
596
00:25:29,060 --> 00:25:29,827
my best friend.
597
00:25:29,828 --> 00:25:31,662
He just got back
from Hawaii.
598
00:25:31,663 --> 00:25:32,863
Doesn't usually have
that good of a tan...
599
00:25:32,864 --> 00:25:35,699
Oh, well, hello, best
friend. I'm Valerie.
600
00:25:35,700 --> 00:25:36,700
Steve Sanders.
601
00:25:36,701 --> 00:25:37,935
You know, I think you're just
602
00:25:37,936 --> 00:25:39,437
the guy I'm
looking for, Steve Sanders.
603
00:25:40,472 --> 00:25:42,673
Yeah. See what you can do
604
00:25:42,674 --> 00:25:43,642
with this jar
of pickles, will you?
605
00:25:43,942 --> 00:25:44,643
It's stuck.
606
00:25:45,043 --> 00:25:47,211
Sure. Relish is my
specialty, but...
607
00:25:47,212 --> 00:25:48,280
I'll give it a try.
608
00:25:50,315 --> 00:25:51,515
Ooh. A toughie.
609
00:25:51,516 --> 00:25:53,217
My hero.
610
00:25:53,218 --> 00:25:54,218
Thank you.
611
00:25:54,219 --> 00:25:55,387
Anytime.
612
00:26:05,497 --> 00:26:07,998
You know, bud, I don't
think I gave Buffalo
613
00:26:07,999 --> 00:26:09,634
all the credit
that it deserves.
614
00:26:13,171 --> 00:26:15,606
Okay, guys, the ball's coming
in. You ready? Ball's coming in.
615
00:26:15,607 --> 00:26:17,408
Hey, watch it, you
pencil-pusher.
616
00:26:17,409 --> 00:26:19,443
Hey, hey, hey,
Mr. Hollywood.
617
00:26:19,444 --> 00:26:21,078
Put it up, Valerie, put
it up! Come on, Val.
618
00:26:21,079 --> 00:26:23,113
Ohh... double dribble!
619
00:26:23,114 --> 00:26:24,949
Oh, no!
620
00:26:24,950 --> 00:26:26,483
Yes!
621
00:26:26,484 --> 00:26:27,451
STEVE:
What can I say?
622
00:26:27,452 --> 00:26:29,253
She makes me look good.
623
00:26:29,254 --> 00:26:30,054
And that ain't easy.
624
00:26:30,055 --> 00:26:31,555
Need an oxygen
break, Dad?
625
00:26:31,556 --> 00:26:32,523
No, no, no, just
take it out.
626
00:26:32,524 --> 00:26:33,791
STEVE:
Come on, come on.
627
00:26:33,792 --> 00:26:35,192
Oh, come on, just... Oh!
628
00:26:35,193 --> 00:26:36,728
Whoa.
Yes!
629
00:26:37,862 --> 00:26:39,263
Valerie's parents
were our best friends
630
00:26:39,264 --> 00:26:40,531
back in Minnesota.
631
00:26:40,532 --> 00:26:41,732
Yeah, she was telling us.
632
00:26:41,733 --> 00:26:42,967
Before they moved to New York,
633
00:26:42,968 --> 00:26:45,002
we used to spend every
family vacation together.
634
00:26:45,003 --> 00:26:46,470
Well, don't worry, we'll
make her feel right at home.
635
00:26:46,471 --> 00:26:48,806
Thanks.
JIM:
Yes!
636
00:26:48,807 --> 00:26:50,307
What are we gonna do
with all this food?
637
00:26:50,308 --> 00:26:51,742
I know Andrea
638
00:26:51,743 --> 00:26:53,511
and Jesse can't make it,
but what about David?
639
00:26:54,346 --> 00:26:55,779
What about David?
640
00:26:55,780 --> 00:26:58,383
I know for a fact
that he's not coming.
641
00:26:59,884 --> 00:27:00,885
Oh. Well...
642
00:27:01,219 --> 00:27:01,720
That's okay.
643
00:27:04,322 --> 00:27:06,925
Well, I hope he didn't
stay away on my account.
644
00:27:11,363 --> 00:27:13,131
(sighs) Either of you ready
to come in off the bench?
645
00:27:13,732 --> 00:27:15,466
Isn't there some rule about
waiting a half-hour
646
00:27:15,467 --> 00:27:16,934
after you eat before you play?
647
00:27:16,935 --> 00:27:20,104
Uh, unfortunately I... I
brought the wrong shoes.
648
00:27:20,105 --> 00:27:21,406
Hey, Valerie. Come on.
649
00:27:21,740 --> 00:27:23,241
We don't want them to get
back in the game yet.
650
00:27:23,975 --> 00:27:25,976
Next time, I gotta
remember that shoe trick.
651
00:27:25,977 --> 00:27:26,944
Come on.
652
00:27:26,945 --> 00:27:28,112
All right, it's
our ball.
653
00:27:28,113 --> 00:27:29,647
You know, she's really nice.
654
00:27:30,081 --> 00:27:32,150
I can't believe how well
she's handling everything.
655
00:27:32,350 --> 00:27:33,284
What do you mean?
656
00:27:33,885 --> 00:27:35,886
Oh, I probably shouldn't
say anything,
657
00:27:35,887 --> 00:27:38,155
but after the Walshes
and I got back
658
00:27:38,156 --> 00:27:39,323
from Lake Minnetonka...
659
00:27:39,324 --> 00:27:40,691
Whoa, wait a minute.
660
00:27:40,692 --> 00:27:42,193
You were in Minnesota
with the Walshes?
661
00:27:44,596 --> 00:27:46,030
Are you and Brandon...?
662
00:27:46,031 --> 00:27:47,231
Yes.
663
00:27:47,232 --> 00:27:50,100
I knew it.
Don't make a big deal.
664
00:27:50,101 --> 00:27:51,702
Okay? Steve's having
a little trouble
665
00:27:51,703 --> 00:27:53,338
adjusting to the concept.
666
00:27:53,605 --> 00:27:55,873
Well, it looks like
Steve's moved on.
667
00:27:55,874 --> 00:27:57,808
BRANDON:
Uh-oh. Uh-oh.
668
00:27:57,809 --> 00:27:59,343
Oh, yes!
669
00:27:59,344 --> 00:28:00,477
Another one.
Ohh...
670
00:28:00,478 --> 00:28:02,179
So, tell me, what
happened with Valerie?
671
00:28:02,180 --> 00:28:04,515
Well, we'd all just sat down
for dinner and the phone rang.
672
00:28:04,516 --> 00:28:07,151
(telephone ringing)
Oh, Dad.
673
00:28:07,152 --> 00:28:09,353
Why is it every time I start
to carve, the phone rings?
674
00:28:09,354 --> 00:28:10,721
Honey, I'll get it.
675
00:28:10,722 --> 00:28:12,056
No, no, no. I'm
sure it's for me.
676
00:28:12,057 --> 00:28:13,690
Joe Kawabe's going
through a major audit
677
00:28:13,691 --> 00:28:15,492
and the whole world has
to stop because of it.
678
00:28:15,493 --> 00:28:18,695
He knows we just got home
from our vacation yesterday,
679
00:28:18,696 --> 00:28:20,064
but of course
he can't wait
680
00:28:20,065 --> 00:28:21,565
till Jim gets into
his office tomorrow.
681
00:28:21,566 --> 00:28:23,133
Well, you'll just
have to face it, Mom.
682
00:28:23,134 --> 00:28:24,368
Your husband's a
major power player
683
00:28:24,369 --> 00:28:25,969
in the game of life.
684
00:28:25,970 --> 00:28:27,271
Now, about all this red
meat we've been eating.
685
00:28:27,272 --> 00:28:29,106
You know, Dad ain't
getting any younger
686
00:28:29,107 --> 00:28:30,374
and the chances of a...
687
00:28:30,375 --> 00:28:31,643
It's Abby Malone.
688
00:28:33,778 --> 00:28:35,280
How are things in Buffalo?
689
00:28:37,615 --> 00:28:39,617
Victor committed
suicide last night.
690
00:28:40,685 --> 00:28:42,287
Oh, my God.
691
00:28:46,791 --> 00:28:47,925
Her father?
692
00:28:47,926 --> 00:28:49,660
I probably shouldn't
have said anything.
693
00:28:49,661 --> 00:28:51,795
No, I, I promise I
won't tell a soul.
694
00:28:51,796 --> 00:28:53,031
JIM:
Yes!
695
00:28:53,498 --> 00:28:54,832
- Hey!
- Hi.
696
00:28:54,833 --> 00:28:55,667
Anybody up
for dessert?
697
00:28:56,468 --> 00:28:57,502
Always.
698
00:28:58,503 --> 00:28:59,637
(Kelly chuckles)
699
00:29:00,705 --> 00:29:01,972
How many grams of fat
700
00:29:01,973 --> 00:29:03,574
do you think are in
one slice of this?
701
00:29:03,575 --> 00:29:04,775
Just enough to make it good.
702
00:29:04,776 --> 00:29:06,410
Guys, what are we doing?
703
00:29:06,411 --> 00:29:07,845
Come on, this is
Valerie's first night
704
00:29:07,846 --> 00:29:09,413
in Los Angeles and we're
sitting around here
705
00:29:09,414 --> 00:29:10,782
eating carrot cake?
706
00:29:11,182 --> 00:29:12,851
We should be going out
and showing her the town.
707
00:29:13,318 --> 00:29:14,751
BRANDON:
Oh, whoa, whoa,
Steve, Steve,
708
00:29:14,752 --> 00:29:16,753
the poor girl is
still on Eastern Time.
709
00:29:16,754 --> 00:29:18,422
Actually, I think I'm
getting a second wind.
Actually, I think I'm
getting a second wind.
710
00:29:18,423 --> 00:29:20,124
Well, I think Steve has
an excellent idea.
711
00:29:20,125 --> 00:29:22,226
You should get out
of the house.
Yeah, come on.
712
00:29:22,227 --> 00:29:24,461
Yeah, wait. City Walk at
Universal Studios is open late.
713
00:29:24,462 --> 00:29:25,963
Or you can go
into Hollywood,
714
00:29:25,964 --> 00:29:27,097
look at the footprints
outside the Chinese Theater.
715
00:29:27,098 --> 00:29:29,600
Oh, that's worth seeing.
Sounds like a plan.
716
00:29:29,601 --> 00:29:31,335
You know what, afterwards
we can go to Doheny's.
717
00:29:31,336 --> 00:29:32,803
Everyone at the
beauty salon,
718
00:29:32,804 --> 00:29:33,937
they're saying that's
the hot new club.
719
00:29:33,938 --> 00:29:35,672
Isn't that the place
where Jesse works?
720
00:29:35,673 --> 00:29:37,307
Yeah, that's the place.
721
00:29:37,308 --> 00:29:38,475
Well, do you
think I have time
722
00:29:38,476 --> 00:29:39,576
to go upstairs and change?
723
00:29:39,577 --> 00:29:41,145
I think you have time
to do whatever you want.
724
00:29:41,146 --> 00:29:42,413
I think I'm gonna
like it here.
725
00:29:44,983 --> 00:29:49,186
♪ I been waiting so long
for the good life ♪
726
00:29:49,187 --> 00:29:52,823
♪ Working harder
than I ever did before ♪
727
00:29:52,824 --> 00:29:57,294
♪ No surprises, no compromises ♪
728
00:29:57,295 --> 00:30:01,431
♪ Still you run away
from me at my door ♪
729
00:30:01,432 --> 00:30:06,370
♪ Am I dreaming...? ♪
730
00:30:06,371 --> 00:30:08,406
Hey!
731
00:30:09,274 --> 00:30:11,575
All right, all
right, all right.
Hey!
732
00:30:11,576 --> 00:30:12,876
Whose fake I.D. did you
guys use to get in here?
733
00:30:12,877 --> 00:30:13,977
Oh, come on.
734
00:30:13,978 --> 00:30:15,245
The restaurant's
still open to us young
735
00:30:15,246 --> 00:30:16,346
and impressionable minors.
736
00:30:16,347 --> 00:30:17,948
Yeah. Besides we're
just here to dance.
737
00:30:17,949 --> 00:30:19,016
Speak for yourself.
738
00:30:19,017 --> 00:30:21,451
Hey, I don't think we've met.
I'm Jesse.
739
00:30:21,452 --> 00:30:22,653
Valerie.
Nice to meet you.
740
00:30:22,654 --> 00:30:23,987
A pleasure.
I'm sorry, guys.
741
00:30:23,988 --> 00:30:25,656
Valerie just moved
here from Buffalo,
742
00:30:25,657 --> 00:30:27,157
And Jesse, besides
being married to one
743
00:30:27,158 --> 00:30:28,458
of our closest
friends, is also
744
00:30:28,459 --> 00:30:29,927
on the fast track
745
00:30:29,928 --> 00:30:31,195
to being one of the
hottest young attorneys
746
00:30:31,196 --> 00:30:31,995
in Los Angeles.
747
00:30:31,996 --> 00:30:33,398
I gotta get out
of law school first.
748
00:30:33,698 --> 00:30:35,933
Details, details.
749
00:30:35,934 --> 00:30:36,700
What're you guys
doing here tonight?
750
00:30:36,701 --> 00:30:37,868
We are giving Valerie
751
00:30:37,869 --> 00:30:40,003
the inside tour
of Beverly Hills.
752
00:30:40,004 --> 00:30:41,672
Yes. Now I know where
Corbin Bernsen,
753
00:30:41,673 --> 00:30:43,607
Bruce Springsteen
and Milton Berle live.
754
00:30:43,608 --> 00:30:46,076
Not to mention
the illustrious
Samantha Sanders.
755
00:30:46,077 --> 00:30:47,611
That's right, Steve
had to stop at home
756
00:30:47,612 --> 00:30:49,112
and put his
dancing pumps on.
757
00:30:49,113 --> 00:30:50,514
Speaking of which,
what do you say
758
00:30:50,515 --> 00:30:51,715
we dance?
Okay,
759
00:30:51,716 --> 00:30:53,217
but I don't know
what kinda steps
760
00:30:53,218 --> 00:30:54,685
you guys are
doing out here.
It's okay.
761
00:30:54,686 --> 00:30:55,953
This is California.
762
00:30:55,954 --> 00:30:56,987
Nobody knows
what they're doing.
763
00:30:56,988 --> 00:30:58,188
They just smile
and fake it.
764
00:30:58,189 --> 00:30:59,856
I don't know about Steve
765
00:30:59,857 --> 00:31:00,992
but I've never had
to fake anything.
but I've never had
to fake anything.
766
00:31:01,459 --> 00:31:01,993
Kelly!
767
00:31:06,431 --> 00:31:10,435
♪ You better be ready to see
how true love can be... ♪
768
00:31:10,802 --> 00:31:12,503
♪ ♪
769
00:31:19,844 --> 00:31:22,447
So, uh, Brandon and
Kelly are an item?
770
00:31:24,082 --> 00:31:24,881
STEVE:
Oh, yeah.
771
00:31:24,882 --> 00:31:25,984
It's old news already.
772
00:31:28,119 --> 00:31:32,222
♪ No surprise,
no compromises ♪
773
00:31:32,223 --> 00:31:36,293
♪ Still you run away
from me at my door ♪
774
00:31:36,294 --> 00:31:39,563
♪ Am I dreaming...? ♪
775
00:31:39,564 --> 00:31:40,764
(answering machine beeps)
776
00:31:40,765 --> 00:31:43,233
WOMAN:
Dylan, this is Irma
from the cleaners.
777
00:31:43,234 --> 00:31:44,901
You dropped off
a suede jacket
778
00:31:44,902 --> 00:31:47,604
on a rushorder...
(clearing throat)
779
00:31:47,605 --> 00:31:49,406
...and never picked it up.
780
00:31:49,407 --> 00:31:51,575
Please call and tell us
what to do with it.
781
00:31:51,576 --> 00:31:52,210
DYLAN:
Choke on it.
782
00:31:52,910 --> 00:31:53,978
(beep)
783
00:31:54,646 --> 00:31:56,913
MAN:
Hi. I'm looking
for Mr. McKay.
784
00:31:56,914 --> 00:31:58,482
I'm Bill,
with Friends of the Bay.
785
00:31:58,483 --> 00:32:01,084
You really helped us out
in the past and we're hoping
786
00:32:01,085 --> 00:32:03,353
for a similar contribution
from you this year.
787
00:32:03,354 --> 00:32:04,755
Whatta you say?
788
00:32:04,756 --> 00:32:07,492
I wouldn't count on it, Bill.
789
00:32:07,925 --> 00:32:09,293
(beep)
790
00:32:09,294 --> 00:32:10,594
OPERATOR (English accent):
This is a long distance,
791
00:32:10,595 --> 00:32:13,363
person-to-person call for Dylan
McKay from Brenda Walsh.
792
00:32:13,364 --> 00:32:15,500
Is anyone there
to accept the charges?
793
00:32:17,268 --> 00:32:18,201
(receiver clicks)
794
00:32:18,202 --> 00:32:19,203
(beep)
795
00:32:19,537 --> 00:32:21,538
BRANDON:
Yo, D. August 5th, 9:00.
796
00:32:21,539 --> 00:32:22,939
Brenda asked me to call
and let you know
797
00:32:22,940 --> 00:32:24,308
she's not coming home next week.
798
00:32:24,309 --> 00:32:26,243
They gave her a full
scholarship to RADA
799
00:32:26,244 --> 00:32:27,377
so she's staying in London
for the whole year.
800
00:32:27,378 --> 00:32:29,946
Uh... She said she'll try you
again on the weekend.
801
00:32:29,947 --> 00:32:32,416
Am I a good messenger or what?
802
00:32:32,417 --> 00:32:33,150
Where are you, dude?
803
00:32:33,151 --> 00:32:34,384
Call me sometime. Later.
804
00:32:34,385 --> 00:32:35,585
(beep)
805
00:32:35,586 --> 00:32:37,954
(receiver clicks, dial tone)
806
00:32:37,955 --> 00:32:40,725
"I will not
be in London forever."
807
00:32:41,726 --> 00:32:43,094
Yeah, right.
808
00:32:43,561 --> 00:32:44,428
(beep)
809
00:32:44,429 --> 00:32:46,029
Dylan, this is your mother.
810
00:32:46,030 --> 00:32:47,831
Isn't it just like you
to finally call me
811
00:32:47,832 --> 00:32:49,633
now that you've lost
all your dad's money,
812
00:32:49,634 --> 00:32:51,068
money I never touched.
813
00:32:51,069 --> 00:32:52,804
How couldyou
have been so stupid
814
00:32:53,037 --> 00:32:54,305
as to let those people...
815
00:33:01,879 --> 00:33:05,215
(dance music plays)
816
00:33:05,216 --> 00:33:07,751
Listen, honey, I've
go... I've got some
Kamikazes I've gotta make.
817
00:33:07,752 --> 00:33:08,819
Why don't you tell
Donna all about this?
818
00:33:08,820 --> 00:33:11,121
That's right,
love you, too, bye.
819
00:33:11,122 --> 00:33:11,855
It's Andrea.
820
00:33:11,856 --> 00:33:13,991
Oh, thank you.
821
00:33:14,425 --> 00:33:16,526
Hey, I've been meaning
to call you all day.
822
00:33:16,527 --> 00:33:18,395
Donna, what are you
doing at the bar?
823
00:33:18,396 --> 00:33:20,764
We're showing Brandon's friend
Valerie a good time.
824
00:33:20,765 --> 00:33:22,499
Oh, yeah. I'm looking forward
to meeting her.
825
00:33:22,500 --> 00:33:24,101
So, how was Houston?
826
00:33:24,102 --> 00:33:25,936
Oh, it was great.
But never mind me.
Oh, it was great.
But never mind me.
827
00:33:25,937 --> 00:33:27,904
How come you didn't tell me when
you were taking the baby home?
828
00:33:27,905 --> 00:33:30,874
Oh, after the last fiasco we
decided to keep a low profile.
829
00:33:30,875 --> 00:33:32,676
We'll have a party
for her later, though.
830
00:33:32,677 --> 00:33:34,145
Won't we, baby, huh?
831
00:33:35,179 --> 00:33:36,713
Well, you better.
832
00:33:36,714 --> 00:33:38,348
So how's Jesse doing?
833
00:33:38,349 --> 00:33:40,550
I'd say he's coping,
834
00:33:40,551 --> 00:33:41,651
but I'm curious.
835
00:33:41,652 --> 00:33:43,820
How come he's not working
at a law firm this summer?
How come he's not working
at a law firm this summer?
836
00:33:43,821 --> 00:33:46,223
Because he can make
more money bartending
837
00:33:46,224 --> 00:33:48,024
a couple nights a week
than he can clerking
838
00:33:48,025 --> 00:33:49,127
at the finest law firm in town.
839
00:33:49,627 --> 00:33:50,327
Really?
840
00:33:50,328 --> 00:33:51,528
Yeah. A sad commentary
841
00:33:51,529 --> 00:33:53,397
on the things we value
and the things we pay for.
842
00:33:53,398 --> 00:33:55,365
So Donna, tell me, are there
a lot of lovely ladies
843
00:33:55,366 --> 00:33:57,067
on the premises there?
844
00:33:57,068 --> 00:33:58,702
No, I'm sure he'd rather
be home with you.
845
00:33:58,703 --> 00:34:00,237
Yeah, well he'd better
or I'll brain him.
846
00:34:00,238 --> 00:34:01,371
(loud burp)
847
00:34:01,372 --> 00:34:02,672
Oh, look, I gotta go.
848
00:34:02,673 --> 00:34:03,874
She just spit up.
849
00:34:03,875 --> 00:34:04,574
I'll talk to you later, okay?
850
00:34:04,575 --> 00:34:06,177
Okay, will do.
851
00:34:08,246 --> 00:34:09,347
Excuse me.
852
00:34:10,415 --> 00:34:11,548
Thank you.
853
00:34:11,549 --> 00:34:12,350
Bye, Jesse.
854
00:34:14,652 --> 00:34:16,721
♪ What's my name? ♪
855
00:34:17,688 --> 00:34:20,257
♪ It's on the top of my tongue,
it's on the tip ♪
856
00:34:20,258 --> 00:34:23,393
♪ The tip of my tongue, it's on
the tip, tip of my tongue ♪
857
00:34:23,394 --> 00:34:24,829
♪ It's on the tip,
tip of my tongue... ♪
858
00:34:28,099 --> 00:34:29,332
Hey, Donna,
come on, sit down.
859
00:34:29,333 --> 00:34:31,101
We're deciding on whether we
should have Buffalo wings
860
00:34:31,102 --> 00:34:31,935
or zucchini fritters.
What do you think?
861
00:34:31,936 --> 00:34:33,904
Uh, none for me.
862
00:34:33,905 --> 00:34:35,205
Actually, I'm a little tired.
863
00:34:35,206 --> 00:34:35,939
I'm gonna go home.
864
00:34:35,940 --> 00:34:37,275
Are you okay?
865
00:34:37,809 --> 00:34:40,043
Yeah, I'm fine, really.
866
00:34:40,044 --> 00:34:40,912
Don't mind me. I'm just, uh...
867
00:34:41,312 --> 00:34:43,247
I'm gonna go catch a cab.
Good night.
868
00:34:44,782 --> 00:34:45,582
Is she all right?
869
00:34:45,583 --> 00:34:46,784
Maybe not.
870
00:34:47,084 --> 00:34:48,552
There's young David Silver
871
00:34:48,553 --> 00:34:49,821
right over there.
872
00:34:50,254 --> 00:34:52,689
♪ It's on the tip,
the tip of my tongue ♪
873
00:34:52,690 --> 00:34:54,191
I should have known
something was wrong
874
00:34:54,192 --> 00:34:55,660
when she said
everything was okay.
875
00:34:58,129 --> 00:35:02,632
♪ If you want
good love to last ♪
876
00:35:02,633 --> 00:35:03,967
Hey, Kelly.
877
00:35:03,968 --> 00:35:05,036
Great timing.
878
00:35:05,803 --> 00:35:07,004
Donna...
879
00:35:12,977 --> 00:35:14,411
Look, why don't you
wait upstairs
880
00:35:14,412 --> 00:35:15,213
and we'll all go home
together, okay?
881
00:35:16,047 --> 00:35:18,882
Thanks, but I'd
rather be alone.
882
00:35:18,883 --> 00:35:20,918
All right, but I'm
gonna call you later.
883
00:35:21,152 --> 00:35:22,253
Okay.
884
00:35:25,056 --> 00:35:29,227
♪ Think fast, if you want good
love to last ♪
885
00:35:30,061 --> 00:35:32,029
♪ It's on the tip of my tongue ♪
886
00:35:32,330 --> 00:35:34,832
♪ It's on the tip,
the tip of my tongue ♪
887
00:35:35,199 --> 00:35:36,434
♪ It's on the tip, the tip
of my tongue... ♪
888
00:35:40,404 --> 00:35:43,707
(laughing)
889
00:35:43,708 --> 00:35:47,344
Thank you for another wonderful
evening, Mr. Walsh.
890
00:35:47,345 --> 00:35:48,778
Oh, thank you, Miss Taylor.
891
00:35:48,779 --> 00:35:49,846
We ought to do it
again sometime.
892
00:35:49,847 --> 00:35:51,115
How about right now?
893
00:35:56,220 --> 00:35:58,255
Can't I persuade you
to come inside
894
00:35:58,256 --> 00:36:01,259
for something
warm and cuddly?
895
00:36:01,959 --> 00:36:03,627
You know I'd love to.
896
00:36:03,628 --> 00:36:06,863
But seeing as
it's Val's first night
897
00:36:06,864 --> 00:36:07,864
in the house and everything...
898
00:36:07,865 --> 00:36:09,499
Mm-hmm, I understand.
899
00:36:09,500 --> 00:36:10,800
You do?
900
00:36:10,801 --> 00:36:11,969
I do.
901
00:36:12,303 --> 00:36:13,304
You're not disappointed?
902
00:36:14,472 --> 00:36:16,040
Why would I be?
903
00:36:16,440 --> 00:36:20,511
When my boyfriend is
considerate and sensitive.
904
00:36:21,212 --> 00:36:23,281
I'm not
disappointed, no,
905
00:36:23,881 --> 00:36:26,716
No, I just wish...
906
00:36:26,717 --> 00:36:27,985
Wish what?
907
00:36:29,120 --> 00:36:30,988
I wish you weren't so sexy.
908
00:36:32,456 --> 00:36:33,524
(giggles)
909
00:36:43,568 --> 00:36:46,369
You know, I probably shouldn't
keep Steve and Valerie
910
00:36:46,370 --> 00:36:47,771
waiting too long.
911
00:36:47,772 --> 00:36:49,540
If I know Steve, he's making
good use of his time.
912
00:36:51,642 --> 00:36:53,077
(sighs)
913
00:36:55,680 --> 00:36:57,414
You know another thing that's
great about living on the beach
914
00:36:57,415 --> 00:37:00,751
in Southern California-- all
the stars come out at night.
915
00:37:01,485 --> 00:37:04,854
You know, Steve, I really hate
to break this to you,
916
00:37:04,855 --> 00:37:07,557
but we have stars
in upstate New York, too.
917
00:37:07,558 --> 00:37:11,395
Ah... but our stars
have SAG cards.
918
00:37:14,231 --> 00:37:16,033
Screen Actors' Guild.
919
00:37:17,101 --> 00:37:18,602
Little show business
humor there.
920
00:37:18,603 --> 00:37:20,071
Phew!
921
00:37:20,771 --> 00:37:23,040
You know, you've got the
most incredible eyes
922
00:37:23,274 --> 00:37:24,609
I have ever seen.
923
00:37:25,009 --> 00:37:26,410
Has anyone ever told you that?
924
00:37:26,877 --> 00:37:27,878
Not tonight.
925
00:37:28,212 --> 00:37:29,312
Well, you do.
926
00:37:29,313 --> 00:37:31,282
It's kind of a cross
between Mariah Carey,
927
00:37:31,649 --> 00:37:33,618
Heather Locklear
and Cindy Crawford.
928
00:37:34,418 --> 00:37:36,119
So you're saying
I have six eyes?
929
00:37:36,120 --> 00:37:37,722
No, I'm saying, you have...
930
00:37:37,989 --> 00:37:39,023
Steve...
931
00:37:39,390 --> 00:37:43,594
if you want to kiss me,
go ahead, kiss me.
932
00:37:44,195 --> 00:37:45,463
Damn.
933
00:37:46,364 --> 00:37:48,598
Hey guys, sorry
I kept you waiting.
934
00:37:48,599 --> 00:37:49,400
No problem.
935
00:37:53,204 --> 00:37:54,304
One of you guys want to sit
in the front with me
936
00:37:54,305 --> 00:37:55,740
or should I change
my name to Jeeves?
937
00:37:55,973 --> 00:37:57,408
I will.
938
00:38:02,213 --> 00:38:03,179
Once around the park
939
00:38:03,180 --> 00:38:04,648
- and then home, kids?
- Yeah.
940
00:38:04,649 --> 00:38:06,951
(engine turns, Valerie giggles)
941
00:38:16,560 --> 00:38:18,329
Back to reading Anna
Karenina again, are we?
942
00:38:18,663 --> 00:38:21,131
Well, I've missed having
someone to wait up for.
943
00:38:21,132 --> 00:38:23,401
Well, they should
be home soon.
944
00:38:23,901 --> 00:38:25,735
Jim, I really appreciate
you changing your mind
945
00:38:25,736 --> 00:38:27,471
about letting Valerie
live with us.
946
00:38:28,973 --> 00:38:30,540
With poor Abby struggling
with the little ones,
947
00:38:30,541 --> 00:38:31,642
what choice did we have?
948
00:38:32,710 --> 00:38:35,479
Besides, Valerie's always
been a great kid.
949
00:38:35,713 --> 00:38:37,581
Couldn't turn our back
on her now, could we?
Couldn't turn our back
on her now, could we?
950
00:38:39,050 --> 00:38:40,584
(Valerie giggling)
951
00:38:40,918 --> 00:38:43,754
Well, you must rate pretty high
to have them both stay up.
952
00:38:44,055 --> 00:38:45,423
Hey, what are
you talking about?
953
00:38:45,623 --> 00:38:46,656
I was just hungry,
that's all.
954
00:38:46,657 --> 00:38:47,691
Yeah, you were hungry, Dad.
955
00:38:47,692 --> 00:38:49,826
And Mom's rediscovering
the Russian classics.
956
00:38:49,827 --> 00:38:51,061
Well, it is her first night
957
00:38:51,062 --> 00:38:52,362
in California, Brandon.
958
00:38:52,363 --> 00:38:53,830
And it was a great night.
959
00:38:53,831 --> 00:38:55,231
I had so much fun.
960
00:38:55,232 --> 00:38:57,033
I don't know who
to thank first.
961
00:38:57,034 --> 00:38:58,368
You don't have
to thank anyone.
962
00:38:58,369 --> 00:38:59,803
We're always
here for you.
963
00:38:59,804 --> 00:39:00,704
You know that,
don't you?
964
00:39:00,705 --> 00:39:01,939
I always dreamed
it would be like this.
965
00:39:02,440 --> 00:39:03,507
Come here.
966
00:39:06,343 --> 00:39:07,377
Don't mind her.
967
00:39:07,378 --> 00:39:09,547
She had a couple
too many ginger ales.
968
00:39:11,348 --> 00:39:12,750
One.
969
00:39:12,950 --> 00:39:15,386
DONNA:
I had it together all summer
long, I really did.
970
00:39:15,786 --> 00:39:17,687
I mean, I didn't even shed
one tear over David.
971
00:39:17,688 --> 00:39:19,456
I didn't even think
of him at all.
972
00:39:19,457 --> 00:39:23,526
And now I see him for 15 seconds
a-and I totally go to pieces.
973
00:39:23,527 --> 00:39:25,395
How can he still do this to me?
974
00:39:25,396 --> 00:39:27,964
Because he was your first real
boyfriend, that's why.
975
00:39:27,965 --> 00:39:31,101
I mean, of course you're going
to have strong feelings for him.
976
00:39:31,102 --> 00:39:32,202
That's totally natural.
977
00:39:32,203 --> 00:39:34,904
Well, does he still have strong
feelings for me?
978
00:39:34,905 --> 00:39:36,406
Donna, I don't know.
979
00:39:36,407 --> 00:39:38,108
Well, you talked to him.
What'd he say about me?
980
00:39:38,109 --> 00:39:39,776
The phone's cutting out.
981
00:39:39,777 --> 00:39:41,779
I'm gonna call you back
from inside, okay?
982
00:40:07,872 --> 00:40:09,272
You know, I think
we were both wrong.
983
00:40:09,273 --> 00:40:10,775
I don't think this is fixable.
984
00:40:11,342 --> 00:40:12,643
You know what,
maybe you were right.
985
00:40:13,277 --> 00:40:15,278
I think we need to start
seeing other people.
986
00:40:15,279 --> 00:40:17,014
Yeah, I know how that song goes.
987
00:40:17,414 --> 00:40:18,281
You should.
988
00:40:18,282 --> 00:40:19,916
You taught it to me, remember?
989
00:40:19,917 --> 00:40:21,018
(scoffs)
990
00:40:22,253 --> 00:40:23,754
So, this is it?
991
00:40:24,955 --> 00:40:25,890
That's what it looks like.
992
00:40:39,236 --> 00:40:41,671
(chuckles)
(giggles)
993
00:40:41,672 --> 00:40:43,908
Don't worry, we'll get a system
worked out for the bathroom.
994
00:40:44,208 --> 00:40:45,776
Well, I'm easy.
995
00:40:46,677 --> 00:40:48,678
So, uh, what did you
do with Brenda?
996
00:40:48,679 --> 00:40:51,215
I'd knock. She'd stay
in here for hours.
997
00:40:51,749 --> 00:40:53,416
Well, knock twice if
you really have to go.
998
00:40:53,417 --> 00:40:54,552
Got it.
999
00:40:56,887 --> 00:40:59,022
I hope your first night in L.A.
1000
00:40:59,023 --> 00:41:00,456
wasn't too overwhelming.
1001
00:41:00,457 --> 00:41:03,560
You always were
a sweet guy, Brandon.
1002
00:41:03,561 --> 00:41:04,894
Well, someone's got
to look out for you.
1003
00:41:04,895 --> 00:41:07,363
After all, you are the
first girl I ever kissed.
1004
00:41:07,364 --> 00:41:09,566
You showed me yours,
I showed you mine.
1005
00:41:09,567 --> 00:41:11,000
Yes, I did.
1006
00:41:11,001 --> 00:41:12,702
JIM:
Good night, kids.
1007
00:41:12,703 --> 00:41:13,804
Good night, Dad.
1008
00:41:17,441 --> 00:41:18,942
You know, growing up,
1009
00:41:18,943 --> 00:41:22,146
I... I always thought you
guys had the perfect family.
1010
00:41:23,414 --> 00:41:25,381
Your parents
were always so warm.
1011
00:41:25,382 --> 00:41:27,885
So much fun to be around.
1012
00:41:28,352 --> 00:41:30,421
I have a lot of good memories
of your parents, too.
1013
00:41:33,090 --> 00:41:35,125
You know, I used
to really envy Brenda
1014
00:41:35,926 --> 00:41:38,461
and pray that my life could
be as charmed as hers.
1015
00:41:38,462 --> 00:41:40,063
Well, you'll be living in her
room for the next year.
1016
00:41:40,064 --> 00:41:41,065
That's a start.
1017
00:41:43,367 --> 00:41:44,368
Yeah, I think so.
1018
00:41:49,306 --> 00:41:50,373
Good night, Val.
1019
00:41:50,374 --> 00:41:51,842
Good night, Brandon.
1020
00:41:57,214 --> 00:41:58,147
And hurry up.
1021
00:41:58,148 --> 00:41:59,083
Okay.
1022
00:42:19,603 --> 00:42:21,872
(dialing)
1023
00:42:26,377 --> 00:42:28,612
Ginger, it's me.
1024
00:42:28,846 --> 00:42:30,848
Yeah, yeah,
I know it's late,
1025
00:42:31,415 --> 00:42:34,151
Sorry, look, I just had
to talk to somebody.
1026
00:42:35,452 --> 00:42:37,221
I'm going out
of my mind already.
1027
00:42:38,489 --> 00:42:40,491
Yeah, of course
I'm in Beverly Hills.
1028
00:42:41,358 --> 00:42:43,527
No, no, I wish.
1029
00:42:44,628 --> 00:42:47,064
It's nothing like
I thought it would be.
1030
00:42:47,464 --> 00:42:50,434
These people are
such avocado heads.
1031
00:42:50,834 --> 00:42:53,069
I mean, they're so
into being from L.A.
1032
00:42:53,070 --> 00:42:55,205
Like I really care where
Lucy and Desi used to live.
1033
00:42:55,673 --> 00:42:58,509
No, no, I'm serious.
1034
00:42:59,043 --> 00:43:00,877
I mean, these kids
I went out with tonight,
1035
00:43:00,878 --> 00:43:02,312
they have got to be the
straightest human units
1036
00:43:02,313 --> 00:43:03,913
on the planet.
1037
00:43:03,914 --> 00:43:06,784
We went to a bar and no one
even tried to get a drink.
1038
00:43:07,351 --> 00:43:09,419
(sighs)
1039
00:43:09,420 --> 00:43:13,423
Yeah, there is this one guy.
1040
00:43:13,424 --> 00:43:16,826
Brandon's best friend,
Steve Sanders.
1041
00:43:16,827 --> 00:43:19,495
Yeah. His mom's like
Samantha Sanders.
1042
00:43:19,496 --> 00:43:20,931
As in The Hartley House?
1043
00:43:22,199 --> 00:43:23,433
He seems kind of dumb,
1044
00:43:23,434 --> 00:43:26,136
but I bet he gives
good credit card.
but I bet he gives
good credit card.
1045
00:43:28,238 --> 00:43:29,305
The Walshes?
1046
00:43:29,306 --> 00:43:31,675
They're harmless.
1047
00:43:32,343 --> 00:43:35,645
I'm sure everything will be cool
as long as they don't try
1048
00:43:35,646 --> 00:43:36,747
and pull any parental trips
on me.
1049
00:43:41,385 --> 00:43:44,821
But if they do, you know me.
1050
00:43:44,822 --> 00:43:48,726
I'll just put on
a happy face and dance.
75927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.