Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:06,172
♪ ♪
2
00:00:30,163 --> 00:00:33,199
♪ ♪
3
00:01:01,060 --> 00:01:04,063
♪ ♪
4
00:01:32,025 --> 00:01:35,194
CINDY:
What exactly did Brandon say?
5
00:01:35,195 --> 00:01:37,095
BRENDA:
He said good-bye,
6
00:01:37,096 --> 00:01:39,064
he said he loved you,
and he said not to worry.
7
00:01:39,065 --> 00:01:41,366
But why didn't he tell you
where he was going?
8
00:01:41,367 --> 00:01:43,402
Because I didn't ask him.
9
00:01:43,403 --> 00:01:45,904
Maybe we should
call the police.
10
00:01:45,905 --> 00:01:49,274
Mother, your son
is 18 years old.
11
00:01:49,275 --> 00:01:51,977
He just got done with his
midterms, he just needed
12
00:01:51,978 --> 00:01:53,412
to get out of town
for a couple of days.
13
00:01:53,413 --> 00:01:54,713
JIM:
Honey,
14
00:01:54,714 --> 00:01:56,282
he'll probably call tonight.
15
00:01:56,583 --> 00:01:57,683
I'm sure he will.
16
00:01:57,684 --> 00:01:59,117
And at the
very least,
17
00:01:59,118 --> 00:02:00,753
you know he'll be home
for Thanksgiving.
18
00:02:01,087 --> 00:02:01,820
You think so?
19
00:02:01,821 --> 00:02:02,921
Brandon Walsh
20
00:02:02,922 --> 00:02:04,523
pass up one of his mother's
turkey dinners?
21
00:02:04,524 --> 00:02:06,391
I don't think so.
22
00:02:06,392 --> 00:02:09,061
Well, I hope you're right.
23
00:02:09,062 --> 00:02:11,931
This is just
not like him.
24
00:02:14,801 --> 00:02:16,202
She's really worried.
25
00:02:16,669 --> 00:02:19,505
So am I.
26
00:02:19,506 --> 00:02:21,374
Yeah, so am I.
27
00:02:23,510 --> 00:02:25,577
{\an8}♪ ♪
28
00:02:25,578 --> 00:02:30,216
{\an8}♪ Oh, look at what's become
of me ♪
29
00:02:32,018 --> 00:02:37,055
{\an8}♪ I was broken,
but now I'm healing ♪
30
00:02:37,056 --> 00:02:44,129
{\an8}♪ Behind my smile
only you could see ♪
31
00:02:44,130 --> 00:02:49,001
{\an8}♪ My emptiness was
so appealing ♪
32
00:02:49,002 --> 00:02:52,638
{\an8}♪ If it weren't for the fact ♪
33
00:02:52,639 --> 00:02:54,740
{\an8}♪ She's gonna say ♪
34
00:02:54,741 --> 00:02:58,444
{\an8}♪ She's my sweetheart ♪
35
00:03:02,215 --> 00:03:08,186
{\an8}♪ And there's no place
I'd rather be ♪
36
00:03:08,187 --> 00:03:14,192
{\an8}♪ When I'm gone,
she's always with me ♪
37
00:03:14,193 --> 00:03:19,565
{\an8}♪ And we might
hide away from day ♪
38
00:03:19,566 --> 00:03:24,870
{\an8}♪ One thing's for sure,
we make each other happy ♪
39
00:03:24,871 --> 00:03:28,674
{\an8}♪ If it weren't for the fact ♪
40
00:03:28,675 --> 00:03:31,643
{\an8}♪ She's gonna say ♪
41
00:03:31,644 --> 00:03:35,114
{\an8}♪ She's my sweetheart ♪
42
00:03:36,883 --> 00:03:39,818
{\an8}♪ She's loving life ♪
43
00:03:39,819 --> 00:03:43,422
{\an8}♪ It's always a surprise ♪
44
00:03:43,423 --> 00:03:46,960
{\an8}♪ With my sweetheart ♪
45
00:03:47,260 --> 00:03:49,928
♪ Yeah... ♪
46
00:03:49,929 --> 00:03:53,165
♪ And at the end of a long day ♪
47
00:03:53,166 --> 00:03:58,770
♪ The new girl,
she blows it out the way ♪
48
00:03:58,771 --> 00:03:59,772
♪ Yeah... ♪
49
00:04:06,379 --> 00:04:07,947
Hey!
50
00:04:09,616 --> 00:04:11,016
Hey, hey!
51
00:04:11,017 --> 00:04:12,218
Stop!
52
00:04:14,487 --> 00:04:15,822
What? What's the matter?
53
00:04:17,724 --> 00:04:19,358
Sorry.
54
00:04:19,359 --> 00:04:21,293
I thought you were someone else.
55
00:04:21,294 --> 00:04:22,261
Oh.
56
00:04:22,262 --> 00:04:24,197
Here I thought
I was about to get lucky.
57
00:04:32,739 --> 00:04:34,906
Okay,
58
00:04:34,907 --> 00:04:36,108
I know we've all worked hard
59
00:04:36,109 --> 00:04:37,776
at making this annual
Thanksgiving visit
60
00:04:37,777 --> 00:04:41,313
to Downey House better than
ever, and as for me, it's uh...
61
00:04:41,314 --> 00:04:43,649
the one KEG/Alpha tradition
that I'm most proud of.
62
00:04:43,650 --> 00:04:45,017
Thanks, Mike.
63
00:04:45,018 --> 00:04:46,518
You're welcome,
Leslie.
64
00:04:46,519 --> 00:04:47,919
And on behalf
of Alpha House,
65
00:04:47,920 --> 00:04:49,721
we would like to say
congratulations
66
00:04:49,722 --> 00:04:51,791
on becoming the new
KEG House president.
67
00:04:52,125 --> 00:04:53,660
Oh, yeah.
Yeah.
68
00:04:54,060 --> 00:04:55,761
Um, let's see,
69
00:04:55,762 --> 00:04:56,862
I spoke to
Cecilia today
70
00:04:56,863 --> 00:04:57,997
at Downey House,
and she told me
71
00:04:58,297 --> 00:04:59,632
that the girls are
so excited
72
00:04:59,932 --> 00:05:01,066
about us coming.
73
00:05:01,067 --> 00:05:02,167
And, uh,
74
00:05:02,168 --> 00:05:03,569
she wants us all to know
how much this party
75
00:05:03,836 --> 00:05:05,237
really means
to them.
76
00:05:05,238 --> 00:05:06,772
SEARS:
Hey Leslie, any cute
ones this year?
77
00:05:06,773 --> 00:05:08,640
Keith hasn't had a date
since Halloween.
78
00:05:08,641 --> 00:05:10,442
That's because he has
breath like a yak.
79
00:05:10,443 --> 00:05:11,443
RYAN:
Come on, guys.
80
00:05:11,444 --> 00:05:12,878
Look, I know it's
really easy to forget
81
00:05:12,879 --> 00:05:14,112
that these girls are
depending on us.
82
00:05:14,113 --> 00:05:15,447
Most of them are
runaways.
83
00:05:15,448 --> 00:05:16,715
Some of them
are pregnant.
84
00:05:16,716 --> 00:05:18,650
And none of them have
anyone else to turn to,
85
00:05:18,651 --> 00:05:19,751
except for the counselors
86
00:05:19,752 --> 00:05:22,120
at the Downey House
and us.
87
00:05:22,121 --> 00:05:24,389
All right, any other
committee reports?
88
00:05:24,390 --> 00:05:26,425
Yeah, the
decorations
89
00:05:26,426 --> 00:05:27,926
committee should meet
back here by 5:00,
90
00:05:27,927 --> 00:05:28,528
so that we
have time to go
91
00:05:28,828 --> 00:05:30,729
over there
and set up.
92
00:05:30,730 --> 00:05:32,664
And the turkeys will
be ready to be picked
up tomorrow morning
93
00:05:32,665 --> 00:05:34,499
at 9:00 a.m. at
the University
Food Services.
94
00:05:34,500 --> 00:05:35,834
Great.
95
00:05:35,835 --> 00:05:37,502
Everybody know what
they're supposed to do?
96
00:05:37,503 --> 00:05:38,671
Yep.
Uh-huh.
97
00:05:39,138 --> 00:05:40,238
Yup.
98
00:05:40,239 --> 00:05:41,740
Okay, we're
outta here.
All right.
99
00:05:41,741 --> 00:05:42,675
Thanks again, guys.
100
00:05:42,942 --> 00:05:45,310
STEVE:
Hasta la bye-bye.
101
00:05:45,311 --> 00:05:48,447
Hey, Sears,
last year
102
00:05:48,448 --> 00:05:50,082
as I recall,
you were the guy
103
00:05:50,083 --> 00:05:51,149
who spent half the night
in the kitchen
104
00:05:51,150 --> 00:05:52,517
hitting on
that little blonde.
105
00:05:52,518 --> 00:05:53,819
Yeah, but the important
thing to remember is
106
00:05:53,820 --> 00:05:55,120
I spent
the other half
107
00:05:55,121 --> 00:05:56,855
of the night with
her in the van.
108
00:05:56,856 --> 00:05:57,923
KEITH:
How old was she
anyway?
109
00:05:57,924 --> 00:05:58,957
SEARS:
Old enough,
110
00:05:58,958 --> 00:06:00,826
you know
what I mean?
111
00:06:00,827 --> 00:06:02,894
Yeah John, we all know
what you mean.
112
00:06:02,895 --> 00:06:05,697
Was that a pledge
I just heard speaking.
113
00:06:05,698 --> 00:06:07,699
I didn't hear
anything.
114
00:06:07,700 --> 00:06:09,167
Good, 'cause
where I come from,
115
00:06:09,168 --> 00:06:11,403
Pledges only speak
when spoken to.
116
00:06:11,404 --> 00:06:14,072
Okay, we'll see
you later.
117
00:06:14,073 --> 00:06:15,307
Bye.
118
00:06:15,308 --> 00:06:18,844
Ugh, John Sears has got
to be the most obnoxious
119
00:06:18,845 --> 00:06:20,445
creature in the world.
120
00:06:20,446 --> 00:06:22,647
Just stay as far away
from him as you can.
121
00:06:22,648 --> 00:06:24,549
I'm trying-- it's just hard
122
00:06:24,550 --> 00:06:26,518
when we have to work
on this thing together.
123
00:06:26,519 --> 00:06:27,687
Can we have some sodas, please?
124
00:06:27,920 --> 00:06:29,387
I'll protect you, don't worry.
125
00:06:29,388 --> 00:06:30,622
Right.
126
00:06:30,623 --> 00:06:31,623
You're going to Houston tonight.
127
00:06:31,624 --> 00:06:32,624
No, I changed
my flight.
128
00:06:32,625 --> 00:06:34,392
I'm not leaving till
Thanksgiving morning.
129
00:06:34,393 --> 00:06:35,727
Why?
130
00:06:35,728 --> 00:06:37,362
I felt guilty.
131
00:06:37,363 --> 00:06:39,531
I mean, I told
Leslie I'd be on the
planning committee.
132
00:06:39,532 --> 00:06:41,900
How can I not follow
through at the event?
133
00:06:41,901 --> 00:06:44,870
I just wish
you weren't going at all.
134
00:06:44,871 --> 00:06:46,705
Well, I haven't seem my parents
since school started.
135
00:06:46,706 --> 00:06:48,140
I know.
136
00:06:48,141 --> 00:06:50,308
It's just the thought of
celebrating Thanksgiving
137
00:06:50,309 --> 00:06:53,012
with just my mom and Erin
seems a little uneventful.
138
00:06:55,448 --> 00:06:57,883
Well, I think I
know someone who
you could invite
139
00:06:57,884 --> 00:07:00,153
that just might spark
things up a bit.
140
00:07:03,222 --> 00:07:06,224
Uh, no, I don't think
that Dylan wants to spend
141
00:07:06,225 --> 00:07:08,326
that much time
with me anymore.
142
00:07:08,327 --> 00:07:10,228
Kelly, he smushed a pie
143
00:07:10,229 --> 00:07:12,164
in John Sears's face for you.
Donna,
in John Sears's face for you.
Donna,
144
00:07:12,165 --> 00:07:13,431
he did not do that for me.
145
00:07:13,432 --> 00:07:14,699
He did that for himself.
146
00:07:14,700 --> 00:07:16,067
Well, just ask him to dinner.
147
00:07:16,068 --> 00:07:17,603
What's the worst thing
that can happen?
148
00:07:17,870 --> 00:07:19,271
He can say no.
149
00:07:19,272 --> 00:07:20,505
And I can feel worse
than I already do.
150
00:07:20,506 --> 00:07:23,008
You'll never know how he feels
if you don't ask him.
151
00:07:23,009 --> 00:07:24,644
Donna...
152
00:07:24,977 --> 00:07:27,512
Just do it, okay?
153
00:07:27,513 --> 00:07:29,315
Fine.
154
00:07:30,550 --> 00:07:32,318
(clears throat)
155
00:07:40,092 --> 00:07:41,928
BOY:
Die, die, die,
die, die.
156
00:07:43,229 --> 00:07:44,763
Hi.
157
00:07:44,764 --> 00:07:46,431
Hey, Kel,
whatcha doin'?
158
00:07:46,432 --> 00:07:48,466
Oh, nothing.
159
00:07:48,467 --> 00:07:51,369
I was wondering, what are you
doing for Thanksgiving?
160
00:07:51,370 --> 00:07:53,939
I don't know,
the usual.
161
00:07:53,940 --> 00:07:56,107
Well, you want
to do it with me?
162
00:07:56,108 --> 00:07:58,643
I'm going to Baja, Kel.
Oh,
163
00:07:58,644 --> 00:07:59,878
that usual.
164
00:07:59,879 --> 00:08:01,446
What can I say?
The surf is up.
165
00:08:01,447 --> 00:08:04,282
The south swells are rolling in,
they're screaming my name.
166
00:08:04,283 --> 00:08:06,818
You could say
that you'll stay in town
167
00:08:06,819 --> 00:08:09,654
and have a yummy Thanksgiving
dinner with Erin, Jackie and me.
168
00:08:09,655 --> 00:08:11,456
No, thanks.
169
00:08:11,457 --> 00:08:13,124
I really don't like to do
that turkey-eating thing.
170
00:08:13,125 --> 00:08:15,293
Always makes me
very sleepy.
171
00:08:15,294 --> 00:08:17,896
But if I were gonna eat a bird
with someone,
172
00:08:17,897 --> 00:08:20,066
it would be with you.
173
00:08:28,074 --> 00:08:30,008
Come on, move.
174
00:08:30,009 --> 00:08:31,409
I'm thinking.
175
00:08:31,410 --> 00:08:33,445
I'm thinking next time
we play with a clock.
176
00:08:33,446 --> 00:08:35,380
Okay, all right, just
give me a second here.
177
00:08:35,381 --> 00:08:36,481
So,
178
00:08:36,482 --> 00:08:38,216
have you decided
about Thanksgiving?
179
00:08:38,217 --> 00:08:39,685
My mom's waiting
on a head count.
180
00:08:39,986 --> 00:08:41,019
I don't know.
181
00:08:41,020 --> 00:08:42,254
Are you trying
to distract me?
182
00:08:42,255 --> 00:08:44,456
You make decisions
just like you play chess.
183
00:08:44,457 --> 00:08:46,191
You weigh every move.
184
00:08:46,192 --> 00:08:48,293
Don't you ever
just take a risk?
185
00:08:48,294 --> 00:08:50,195
I went out with you, didn't I?
So.
186
00:08:50,196 --> 00:08:51,863
So.
Come.
187
00:08:51,864 --> 00:08:52,898
It's not such a big deal.
188
00:08:52,899 --> 00:08:54,366
My family eats turkey
and stuffing
189
00:08:54,367 --> 00:08:55,668
just like everyone else.
190
00:08:56,002 --> 00:08:57,702
You're the first girl
191
00:08:57,703 --> 00:09:00,005
I've gone out with in years
they're actually going to like.
192
00:09:00,006 --> 00:09:01,206
Let me
show you off.
193
00:09:01,207 --> 00:09:03,074
I don't know why
it makes me feel so nervous.
194
00:09:03,075 --> 00:09:05,110
Because you're neurotic.
195
00:09:05,111 --> 00:09:06,278
Thanks.
196
00:09:06,279 --> 00:09:09,148
That makes me feel
so much better.
197
00:09:12,184 --> 00:09:13,285
Sure you want to do that?
198
00:09:13,286 --> 00:09:15,421
Yeah.
199
00:09:17,957 --> 00:09:19,824
Check.
200
00:09:19,825 --> 00:09:21,661
I hate this game.
201
00:09:42,381 --> 00:09:44,549
Howdy.
202
00:09:44,550 --> 00:09:45,884
Hey there.
203
00:09:45,885 --> 00:09:47,385
Looks like you got
about the last spot.
204
00:09:47,386 --> 00:09:48,753
We pulled in
15 minutes ago
205
00:09:48,754 --> 00:09:50,322
had to drive
all the way back here.
206
00:09:50,323 --> 00:09:53,525
You got all that gear set up
in 15 minutes?
207
00:09:53,526 --> 00:09:55,827
Got it down
to a science.
208
00:09:55,828 --> 00:09:57,662
We hit the road
almost every weekend
209
00:09:57,663 --> 00:09:58,997
and every holiday.
210
00:09:58,998 --> 00:10:01,266
And we always
arrive late.
211
00:10:01,267 --> 00:10:03,268
Name's Curtis.
Hi, Curtis.
I'm Brandon.
212
00:10:03,269 --> 00:10:04,804
Nice to meet you,
Brandon.
Nice to meet
you, too.
213
00:10:06,505 --> 00:10:08,440
Listen, I got a few extra
burgers over here.
214
00:10:08,441 --> 00:10:10,041
Why don't you join us
for supper?
215
00:10:10,042 --> 00:10:11,576
Oh, no. That's alright.
You go ahead.
216
00:10:11,577 --> 00:10:13,511
No, no, come on,
we got plenty.
217
00:10:13,512 --> 00:10:15,113
Besides I'll bet all you brought
was beef jerky
218
00:10:15,114 --> 00:10:16,348
and some white bread.
219
00:10:16,349 --> 00:10:18,283
And a can of SpaghettiOs.
220
00:10:18,284 --> 00:10:20,051
Do you like cheese
on your burgers?
221
00:10:20,052 --> 00:10:22,087
Yeah, I do Curtis.
Thank you very much.
222
00:10:22,088 --> 00:10:23,689
Code of the road,
I always say.
223
00:10:25,091 --> 00:10:26,758
Brandon, that's my wife,
Debbie.
224
00:10:26,759 --> 00:10:28,760
Hi.
My kids, Joyce and Andrew.
225
00:10:28,761 --> 00:10:30,562
Kids, I'm gonna
be needing that tray.
226
00:10:30,563 --> 00:10:32,330
Bring it on over.
227
00:10:32,331 --> 00:10:33,631
Where you from, Brandon?
228
00:10:33,632 --> 00:10:35,033
Los Angeles.
229
00:10:35,034 --> 00:10:36,601
We were just down there
last year.
230
00:10:36,602 --> 00:10:37,802
Oh, yeah?
Well,
231
00:10:37,803 --> 00:10:39,871
actually we never got out
of Disneyland.
232
00:10:39,872 --> 00:10:41,406
The kids held us hostage.
233
00:10:41,407 --> 00:10:42,874
So, are you guys
234
00:10:42,875 --> 00:10:44,409
headed over the river
and through the woods
235
00:10:44,410 --> 00:10:45,977
to Grandma's
house you go?
No.
236
00:10:45,978 --> 00:10:47,912
All the grandparents
are back in Oklahoma.
237
00:10:47,913 --> 00:10:49,948
We're having our Thanksgiving
right out here in the woods.
238
00:10:49,949 --> 00:10:51,751
Just like the Pilgrims
and the Indians, right kids?
239
00:10:52,018 --> 00:10:53,952
Dad, you are so lame.
240
00:10:53,953 --> 00:10:55,887
I am not.
241
00:10:55,888 --> 00:10:58,456
You're welcome to join us
Thursday for some turkey,
242
00:10:58,457 --> 00:10:59,958
if you're still
around.
Well, thank you,
Curtis,
243
00:10:59,959 --> 00:11:01,493
that's a very nice offer,
but I'm headed up
244
00:11:01,494 --> 00:11:03,328
to Marin County to look
up an old friend
245
00:11:03,329 --> 00:11:04,996
of mine.
Friend or girlfriend?
246
00:11:04,997 --> 00:11:06,164
Daddy!
247
00:11:06,165 --> 00:11:07,465
What?
248
00:11:07,466 --> 00:11:10,468
He doesn't have to answer
if he doesn't want to.
249
00:11:10,469 --> 00:11:12,804
It's a girlfriend, actually.
250
00:11:12,805 --> 00:11:14,639
Don't look at
me like that.
251
00:11:14,640 --> 00:11:17,575
Is it my fault
he's got girl problems?
252
00:11:17,576 --> 00:11:19,577
Well, I wouldn't exactly
say I have girl problems.
Well, I wouldn't exactly
say I have girl problems.
253
00:11:19,578 --> 00:11:23,415
Well, you're down in L.A.,
she's up in Marin.
254
00:11:23,416 --> 00:11:25,316
Sounds like a problem to me.
255
00:11:25,317 --> 00:11:27,652
You know, you got a
point there, Curtis.
256
00:11:27,653 --> 00:11:30,121
Come on,
let's have a burger!
257
00:11:30,122 --> 00:11:31,589
All right!
258
00:11:31,590 --> 00:11:33,559
(laughs)
259
00:11:35,928 --> 00:11:37,730
(crowd chatter)
260
00:11:40,566 --> 00:11:42,100
She's there.
261
00:11:42,101 --> 00:11:44,069
Oh. You look like you
could use some help.
262
00:11:44,070 --> 00:11:45,070
Not from you.
263
00:11:45,071 --> 00:11:46,438
What's your
problem?
264
00:11:46,439 --> 00:11:48,339
You are, John.
Oh, really?
You are, John.
Oh, really?
265
00:11:48,340 --> 00:11:50,375
Who are you, the
designated spokesperson
266
00:11:50,376 --> 00:11:51,810
for Miss Taylor
this evening?
267
00:11:51,811 --> 00:11:53,912
(scoffs)
268
00:11:53,913 --> 00:11:55,380
Just ignore him.
269
00:11:55,381 --> 00:11:57,215
I'm trying. I'm trying.
270
00:11:57,216 --> 00:11:59,017
Kelly,
Donna.
Hey.
271
00:11:59,018 --> 00:12:01,219
Uh, this is Cecilia Capitti,
the director of Downey House.
272
00:12:01,220 --> 00:12:03,221
Hi.
And I hope
I get this right.
273
00:12:03,222 --> 00:12:05,156
Amy, Lateesha
and Denise.
274
00:12:05,157 --> 00:12:07,325
You got 'em all right.
KELLY:
Hi.
You got 'em all right.
KELLY:
Hi.
275
00:12:07,326 --> 00:12:09,394
Thanks for coming, girls.
Lateesha's a terrific cook.
276
00:12:09,395 --> 00:12:11,863
And she'll show you
around the kitchen.
277
00:12:11,864 --> 00:12:12,997
Let's go do
decorations.
Decorations.
Let's go do
decorations.
Decorations.
278
00:12:12,998 --> 00:12:14,399
And Denise will show
you guys
279
00:12:14,400 --> 00:12:16,134
where to put the tables
and chairs, okay?
280
00:12:16,135 --> 00:12:18,203
I get first dibs on that one.
281
00:12:18,204 --> 00:12:20,839
Be my guest.
282
00:12:20,840 --> 00:12:22,006
How are you
doing, Denise?
283
00:12:22,007 --> 00:12:23,374
I'm John.
Hi.
284
00:12:23,375 --> 00:12:26,311
Well, let me show you
where we'll be setting up at.
285
00:12:26,312 --> 00:12:28,613
Great. Hey, Sanders, why
don't you give Keith a hand
286
00:12:28,614 --> 00:12:29,814
with the tables
and chairs?
287
00:12:29,815 --> 00:12:31,182
Sure.
Lead on.
Sure.
Lead on.
288
00:12:31,183 --> 00:12:32,852
It's right this way.
289
00:12:40,192 --> 00:12:41,861
So, how come
you're here?
290
00:12:44,396 --> 00:12:45,830
Well, my parents
are crazy.
291
00:12:45,831 --> 00:12:47,867
My parents are crazy, too.
292
00:12:48,134 --> 00:12:50,870
Runs in the family.
293
00:12:52,138 --> 00:12:54,839
I just couldn't stay there
anymore.
294
00:12:54,840 --> 00:12:56,174
How long have you been here?
295
00:12:56,175 --> 00:12:57,242
About a month.
296
00:12:57,243 --> 00:12:59,511
It's kind of a drag.
297
00:12:59,512 --> 00:13:01,680
It beats living on the streets.
298
00:13:04,617 --> 00:13:07,285
It must be real scary out there,
299
00:13:07,286 --> 00:13:11,056
pretty girl like you
being all by yourself.
300
00:13:13,025 --> 00:13:14,926
Did I say something wrong?
301
00:13:14,927 --> 00:13:17,061
It's just that
it's been a long time
302
00:13:17,062 --> 00:13:21,432
since anyone said I was...
you know?
303
00:13:21,433 --> 00:13:23,535
I just call 'em like I see 'em.
304
00:13:23,536 --> 00:13:25,603
From the moment
I met you,
305
00:13:25,604 --> 00:13:27,739
I knew you were
so much more together
306
00:13:27,740 --> 00:13:29,207
than any of your friends.
307
00:13:29,208 --> 00:13:31,075
Thanks.
308
00:13:31,076 --> 00:13:32,243
I'm trying.
309
00:13:32,244 --> 00:13:34,513
So am I.
310
00:13:38,617 --> 00:13:41,053
Can I do something
for you, Sanders?
311
00:13:47,393 --> 00:13:48,426
Good night, kids.
312
00:13:48,427 --> 00:13:50,228
Good night, Dad.
Good night.
313
00:13:50,229 --> 00:13:51,329
Good night, guys.
314
00:13:51,330 --> 00:13:53,164
(owl hooting)
You want
some more coffee?
315
00:13:53,165 --> 00:13:54,365
No, thanks.
316
00:13:54,366 --> 00:13:55,700
It was a great
dinner, Curtis.
317
00:13:55,701 --> 00:13:57,168
Thank you
very much.
318
00:13:57,169 --> 00:13:59,137
Burgers always taste better
with fresh air.
319
00:13:59,138 --> 00:14:01,172
Yup, that they do.
320
00:14:01,173 --> 00:14:02,840
So what is it?
321
00:14:02,841 --> 00:14:04,375
You, uh, running
after a memory,
322
00:14:04,376 --> 00:14:05,376
or coming to your senses?
323
00:14:05,377 --> 00:14:06,644
What?
324
00:14:06,645 --> 00:14:09,247
This girl you're looking for
up in Marin.
325
00:14:09,248 --> 00:14:11,282
She must be something
mighty special.
326
00:14:11,283 --> 00:14:13,419
Yeah, she really is.
327
00:14:14,987 --> 00:14:16,854
I'll put it to you this way.
328
00:14:16,855 --> 00:14:20,158
When I left L.A., I didn't
know where I was going,
329
00:14:20,159 --> 00:14:22,660
and then I thought
I saw her in a car,
330
00:14:22,661 --> 00:14:25,964
and I suddenly knew that I had
to see her after two years.
331
00:14:25,965 --> 00:14:30,201
Sounds like you didn't end up
on very good terms.
332
00:14:30,202 --> 00:14:31,869
Ah, you could say that.
333
00:14:31,870 --> 00:14:33,171
Things started
out great, though.
334
00:14:33,172 --> 00:14:36,441
I mean, Emily and I got
real tight real fast,
335
00:14:36,442 --> 00:14:39,277
and then she got real crazy
336
00:14:39,278 --> 00:14:41,512
with drugs, and...
337
00:14:41,513 --> 00:14:43,781
just kind of
got real crazy.
338
00:14:43,782 --> 00:14:46,718
She kind of flipped out,
and ended up in a hospital.
339
00:14:46,719 --> 00:14:48,786
I lost touch with her.
340
00:14:48,787 --> 00:14:50,555
You never went to visit her?
341
00:14:50,556 --> 00:14:52,490
I went there one time.
342
00:14:52,491 --> 00:14:54,959
That was the last
time I saw her.
343
00:14:54,960 --> 00:14:56,528
Why didn't you ever go back?
344
00:14:56,829 --> 00:14:58,831
I don't know.
345
00:15:00,466 --> 00:15:02,367
A little scared maybe.
346
00:15:02,368 --> 00:15:04,102
Maybe I felt a little guilty.
347
00:15:04,103 --> 00:15:08,172
So, she does know
you're coming to see her, huh?
348
00:15:08,173 --> 00:15:09,907
(laughs)
349
00:15:09,908 --> 00:15:13,244
I don't even know if she's going
to want to talk to me,
350
00:15:13,245 --> 00:15:16,581
but I found her parents' address
in Marin, so that's a start.
351
00:15:16,582 --> 00:15:20,485
Well, all I can say
is good luck, kid.
352
00:15:20,486 --> 00:15:22,854
Thanks.
353
00:15:22,855 --> 00:15:24,489
I think I'm going to need it.
354
00:15:24,490 --> 00:15:26,525
(laughs)
355
00:15:31,864 --> 00:15:33,732
(knocking at door)
356
00:15:37,469 --> 00:15:38,936
Hey. What brings you here?
357
00:15:38,937 --> 00:15:40,705
Came to pick up a check.
358
00:15:40,706 --> 00:15:42,040
No problem.
I'll get my checkbook.
359
00:15:42,041 --> 00:15:42,975
How much do you need?
360
00:15:43,275 --> 00:15:44,509
Ha, ha, ha, ha.
Hmm.
361
00:15:44,510 --> 00:15:46,010
You want to come in?
Okay.
362
00:15:46,011 --> 00:15:47,879
Dad, Dylan's here.
363
00:15:47,880 --> 00:15:49,414
JIM:
Be right down, honey.
364
00:15:49,415 --> 00:15:50,915
Mom made some
killer lasagna.
365
00:15:50,916 --> 00:15:52,317
You want some?
366
00:15:52,318 --> 00:15:54,619
Yeah, it's the best offer
I've had all day.
367
00:15:54,620 --> 00:15:56,487
Guess what?
368
00:15:56,488 --> 00:15:58,656
What?
369
00:15:58,657 --> 00:16:00,291
I got cast in a campus play.
370
00:16:00,292 --> 00:16:01,392
Well, congratulations.
371
00:16:01,393 --> 00:16:02,994
A big part?
372
00:16:02,995 --> 00:16:05,029
Uh, yeah. I mean,
it's practically the lead.
373
00:16:05,030 --> 00:16:08,232
Rehearsals start Monday
right after Thanksgiving break.
374
00:16:08,233 --> 00:16:09,901
And you know who
the writer/director is?
375
00:16:09,902 --> 00:16:11,202
Neil Simon?
376
00:16:11,203 --> 00:16:12,503
Ha. No.
377
00:16:12,504 --> 00:16:14,505
Pablo, the guy
from our poetry class.
378
00:16:14,506 --> 00:16:16,441
Weird guy,
always dresses in black?
379
00:16:16,442 --> 00:16:17,809
Yeah.
380
00:16:17,810 --> 00:16:19,377
He is fabulously creative.
381
00:16:19,378 --> 00:16:20,712
(laughs):
Yeah, really.
382
00:16:20,713 --> 00:16:23,781
Yeah, I mean it,
and his play is very profound.
383
00:16:23,782 --> 00:16:27,285
Oh, yeah, yeah, Pablo strikes me
as a very profound kind of guy,
384
00:16:27,286 --> 00:16:29,620
the way he falls asleep
in a profound way
385
00:16:29,621 --> 00:16:30,988
during class, you know.
386
00:16:30,989 --> 00:16:33,257
You know, make fun of him
all you want,
387
00:16:33,258 --> 00:16:34,792
but he is very, very talented.
388
00:16:34,793 --> 00:16:36,427
So is your mother.
Dylan!
389
00:16:36,428 --> 00:16:37,962
Mmm. No, I mean it.
390
00:16:37,963 --> 00:16:40,231
The woman ought
to open a restaurant, Bren.
391
00:16:40,232 --> 00:16:41,566
This is fabulous.
392
00:16:41,567 --> 00:16:43,434
Well, then you should come by
for Thanksgiving turkey.
393
00:16:43,435 --> 00:16:44,635
American cuisine is definitely
394
00:16:44,636 --> 00:16:46,371
her specialty.
395
00:16:46,372 --> 00:16:48,773
I don't know. I was kind of
planning on going to Baja.
396
00:16:48,774 --> 00:16:51,509
Dylan, you always say that,
and you always wind up here.
397
00:16:51,510 --> 00:16:52,577
You're right.
398
00:16:52,578 --> 00:16:53,779
I'm a sucker for the food.
399
00:16:54,113 --> 00:16:55,513
Then you'll come?
400
00:16:55,514 --> 00:16:56,781
Sure. Why not?
401
00:16:56,782 --> 00:16:58,383
Baja will still be there Friday.
402
00:16:58,384 --> 00:16:59,917
Oh, hi,
Dylan.
Hi.
403
00:16:59,918 --> 00:17:01,986
BRENDA:
I just invited Dylan
404
00:17:01,987 --> 00:17:04,489
over for Thanksgiving tomorrow,
if that's all right with you.
405
00:17:04,490 --> 00:17:05,823
Well, I was just about
406
00:17:05,824 --> 00:17:07,125
to invite him
myself.
Thanks.
to invite him
myself.
Thanks.
407
00:17:07,126 --> 00:17:09,694
CINDY:
We have room
to invite a few more people
408
00:17:09,695 --> 00:17:11,262
if you want,
409
00:17:11,263 --> 00:17:13,698
especially since it appears
Brandon won't be joining us.
410
00:17:13,699 --> 00:17:15,199
Where's Brandon?
411
00:17:15,200 --> 00:17:17,635
That's what I'd
like to know.
He went camping.
412
00:17:17,636 --> 00:17:18,770
We think he
went camping,
413
00:17:18,771 --> 00:17:20,805
but we don't actually
know for sure
414
00:17:20,806 --> 00:17:22,907
because he hasn't
bothered to check in yet.
415
00:17:22,908 --> 00:17:24,442
Mom, he's fine, okay?
416
00:17:24,443 --> 00:17:27,212
CINDY:
Well, I'm glad you think so.
417
00:17:30,416 --> 00:17:32,785
Where did he go, Bren?
418
00:17:33,118 --> 00:17:34,519
I don't know.
419
00:17:34,520 --> 00:17:37,089
I am definitely not
my brother's keeper.
420
00:17:42,060 --> 00:17:54,006
♪ Have you heard the word? ♪
421
00:17:54,306 --> 00:17:57,242
♪ Have you heard? ♪
422
00:18:02,981 --> 00:18:08,019
♪ Your lips are moving ♪
423
00:18:08,020 --> 00:18:12,457
♪ Your eyes splashing
like the sun ♪
424
00:18:12,458 --> 00:18:16,828
♪ I know you're talking ♪
425
00:18:16,829 --> 00:18:20,965
♪ But you're not the only one ♪
426
00:18:20,966 --> 00:18:25,336
♪ There's a whole wide world
of shadow ♪
427
00:18:25,337 --> 00:18:28,039
♪ But it just don't
matter much ♪
428
00:18:28,040 --> 00:18:41,118
♪ Have you heard the word? ♪
429
00:18:41,119 --> 00:18:43,654
♪ Have you heard? ♪
430
00:18:43,655 --> 00:18:46,191
♪ Oh, yeah, yeah... ♪
431
00:18:51,430 --> 00:18:53,297
Yes. Can I help you?
432
00:18:53,298 --> 00:18:55,900
I hope so. Are you
Mrs. Valentine?
Oh, no, no.
I hope so. Are you
Mrs. Valentine?
Oh, no, no.
433
00:18:55,901 --> 00:18:58,035
The Valentines
don't live here anymore.
434
00:18:58,036 --> 00:19:02,106
Oh, would-would you happen to
know where I could find them?
435
00:19:02,107 --> 00:19:06,177
They moved to Athens
about five months ago.
436
00:19:06,178 --> 00:19:09,680
Athens. That's just on the
other side of the bay, right?
437
00:19:09,681 --> 00:19:11,216
No, it's in Greece.
438
00:19:12,451 --> 00:19:15,520
Did they leave a
forwarding address?
439
00:19:15,521 --> 00:19:17,021
(sighs)
440
00:19:17,022 --> 00:19:19,023
Maybe the post office
has something.
441
00:19:19,024 --> 00:19:21,392
We're renting
through a broker, and...
442
00:19:21,393 --> 00:19:23,494
So you wouldn't know if their
daughter went with them?
443
00:19:23,495 --> 00:19:24,763
Sorry.
444
00:19:25,030 --> 00:19:27,199
Okay. Thanks.
445
00:19:29,434 --> 00:19:31,203
(sighs)
446
00:19:33,205 --> 00:19:35,273
KELLY:
Thanks for helping us, Andrea.
447
00:19:35,274 --> 00:19:37,141
Hey, I might not have
joined the sorority,
448
00:19:37,142 --> 00:19:38,876
but Downey House
is a great cause.
449
00:19:38,877 --> 00:19:40,044
Glad we could help.
450
00:19:40,045 --> 00:19:41,612
(laughs)
It should be fun
tonight.
451
00:19:41,613 --> 00:19:43,114
Yeah, except John's
going to be there.
452
00:19:43,115 --> 00:19:45,550
He turned out to be
kind of scuzzy, huh?
453
00:19:45,551 --> 00:19:47,852
I am so happy to
be away from him,
454
00:19:47,853 --> 00:19:48,886
I can't even
tell you.
455
00:19:48,887 --> 00:19:50,121
Yesterday, he was completely
456
00:19:50,122 --> 00:19:51,722
hitting on this girl
from the program.
457
00:19:51,723 --> 00:19:54,225
I mean, she couldn't have been
more than 15 years old.
458
00:19:54,226 --> 00:19:56,394
Just thinking about it
gives me the creeps.
459
00:19:56,395 --> 00:19:58,796
You know, you guys should tell
the counselors about him.
460
00:19:58,797 --> 00:20:00,431
Well, technically,
he didn't do anything wrong.
461
00:20:00,432 --> 00:20:01,766
I mean, they tell us
462
00:20:01,767 --> 00:20:03,601
we're supposed
to be friendly with the kids.
463
00:20:03,602 --> 00:20:06,637
Yeah, we should
keep an eye on him.
I plan to.
464
00:20:06,638 --> 00:20:08,739
Hi, guys.
465
00:20:08,740 --> 00:20:09,807
Oh, David, your Dad called.
466
00:20:09,808 --> 00:20:11,576
He said that dinner's at 7:00
467
00:20:11,577 --> 00:20:13,979
and not to be late, because
Nina is attempting to cook
468
00:20:14,313 --> 00:20:15,814
her first Thanksgiving turkey.
469
00:20:16,148 --> 00:20:17,415
Oh, goodie. I can't wait.
470
00:20:17,416 --> 00:20:19,116
KELLY:
Well, I'm sure
471
00:20:19,117 --> 00:20:20,651
it's better
than my mother's cooking.
472
00:20:20,652 --> 00:20:23,287
Well, you can come
to Houston with me.
473
00:20:23,288 --> 00:20:25,623
Actually, I wish
I could just go to McDonald's.
474
00:20:25,624 --> 00:20:28,426
(laughs)
475
00:20:28,427 --> 00:20:30,328
You know,
476
00:20:30,329 --> 00:20:33,030
you guys, I don't know
why I am so nervous
477
00:20:33,031 --> 00:20:34,632
about going to Dan's
for Thanksgiving?
478
00:20:34,633 --> 00:20:36,834
Could it be that you're in love?
479
00:20:36,835 --> 00:20:39,404
I don't think so.
480
00:20:39,671 --> 00:20:42,239
Or maybe it's a
sign that he's in
love with you.
481
00:20:42,240 --> 00:20:44,108
ANDREA:
That sounds more like it.
482
00:20:44,109 --> 00:20:46,110
I think he's really built me up
to his parents,
483
00:20:46,111 --> 00:20:47,845
and this is, like,
my final test.
484
00:20:47,846 --> 00:20:49,614
So don't go.
I can't do that.
So don't go.
I can't do that.
485
00:20:49,615 --> 00:20:50,748
He's a nice guy.
486
00:20:50,749 --> 00:20:52,383
He means well.
487
00:20:52,384 --> 00:20:54,652
Plus, he already told
his parents that I'm coming.
488
00:20:54,653 --> 00:20:57,355
Well, Andrea, it
sounds to me like
you've made your bed,
489
00:20:57,356 --> 00:20:59,657
and now it's time
to sleep in it.
Yeah.
490
00:20:59,658 --> 00:21:01,225
Yeah, well, I'm just not so sure
491
00:21:01,226 --> 00:21:03,629
I want to sleep in it
with Dan anymore.
492
00:21:03,962 --> 00:21:05,764
(phone ringing)
493
00:21:07,566 --> 00:21:09,700
You slept with Dan Rubin?!
494
00:21:09,701 --> 00:21:12,804
Uh-huh.
495
00:21:13,138 --> 00:21:14,472
(phone beeps on)
496
00:21:14,473 --> 00:21:15,840
Hello.
497
00:21:15,841 --> 00:21:17,375
BRENDA:
Hey, Kel.
498
00:21:17,376 --> 00:21:20,344
Um, listen, my mom just
got off the phone with your mom,
499
00:21:20,345 --> 00:21:22,279
and she heard that you guys
500
00:21:22,280 --> 00:21:23,581
were having
Thanksgiving dinner alone,
501
00:21:23,582 --> 00:21:26,550
so my mom invited you guys
to eat with us tomorrow.
502
00:21:26,551 --> 00:21:29,120
That's great.
What time should we be there?
503
00:21:29,121 --> 00:21:30,355
Well, why don't you come early?
504
00:21:30,622 --> 00:21:32,056
We'll hang out in the kitchen.
505
00:21:32,057 --> 00:21:33,891
The guys can do
the football thing.
506
00:21:33,892 --> 00:21:35,092
Oh, cool. Thanks.
507
00:21:35,093 --> 00:21:36,694
Okay, I'll see you then.
508
00:21:36,695 --> 00:21:37,962
All right. Adios.
509
00:21:37,963 --> 00:21:40,699
Uh, Bren, do you think
I could bring David?
510
00:21:41,066 --> 00:21:42,533
Are you kidding?
511
00:21:42,534 --> 00:21:45,303
The more mouths Cindy has
to feed, the happier she gets.
512
00:21:45,604 --> 00:21:47,339
Great. Tell her thanks,
and thank you.
513
00:21:47,639 --> 00:21:49,074
Happy Thanksgiving.
514
00:21:49,408 --> 00:21:50,775
Oh, it is now.
515
00:21:50,776 --> 00:21:52,009
Bye.
516
00:21:52,010 --> 00:21:53,110
(phone beeps off)
517
00:21:53,111 --> 00:21:54,412
I just wrangled you
an invitation
518
00:21:54,413 --> 00:21:56,347
to the Walshes
for Thanksgiving dinner.
519
00:21:56,348 --> 00:21:58,082
Now you don't have
to go to Mel's.
520
00:21:58,083 --> 00:21:59,583
Thank you, Kel.
I owe you one.
521
00:21:59,584 --> 00:22:01,385
Yes, you do.
522
00:22:01,386 --> 00:22:04,822
ANDREA:
Can't I go
with you guys?
523
00:22:04,823 --> 00:22:06,524
No, I'm sorry.
524
00:22:06,525 --> 00:22:09,026
You have to make nice
with Mr. and Mrs. Rubin.
525
00:22:09,027 --> 00:22:10,261
Doctor and Mrs. Rubin.
526
00:22:10,262 --> 00:22:12,196
Oh. Sorry.
527
00:22:12,197 --> 00:22:13,798
(chuckles)
528
00:22:13,799 --> 00:22:15,634
(phone ringing)
529
00:22:17,803 --> 00:22:18,903
Hello?
530
00:22:18,904 --> 00:22:20,438
BRANDON:
Guess who?
531
00:22:20,439 --> 00:22:21,673
Brandon!
532
00:22:22,007 --> 00:22:23,474
That's right, Cindy.
533
00:22:23,475 --> 00:22:25,643
The correct answer was Brandon.
534
00:22:25,644 --> 00:22:27,478
Tell her what she's won,
Don Pardo.
535
00:22:27,479 --> 00:22:29,947
I have been so worried
about you.
536
00:22:29,948 --> 00:22:31,782
Didn't Brenda tell you
I was going to go camping?
537
00:22:31,783 --> 00:22:32,950
Well, yes,
538
00:22:32,951 --> 00:22:35,453
and she also told us
you were going to call us.
539
00:22:35,454 --> 00:22:37,788
Well, what do you think
I'm doing right now?
540
00:22:37,789 --> 00:22:38,723
Don't be so glib.
541
00:22:38,724 --> 00:22:40,291
Sorry.
542
00:22:40,292 --> 00:22:41,992
Well, where are you?
543
00:22:41,993 --> 00:22:43,961
I'm in San Francisco.
544
00:22:43,962 --> 00:22:46,731
You went camping
in San Francisco?
545
00:22:46,732 --> 00:22:50,234
Well, I started out in Big Sur,
and I ended up in San Francisco.
546
00:22:50,235 --> 00:22:51,736
Are you having a good time?
547
00:22:51,737 --> 00:22:53,304
Yeah, San Francisco
is a beautiful city,
548
00:22:53,305 --> 00:22:56,140
and I met some
pretty cool people on the road.
549
00:22:56,141 --> 00:22:57,541
So, when are you coming home?
550
00:22:57,542 --> 00:22:59,677
Don't worry, I'll be home
in time for turkey.
551
00:22:59,678 --> 00:23:01,746
I can't wait to see you.
552
00:23:01,747 --> 00:23:03,247
(laughs):
I'll see you tomorrow.
553
00:23:03,248 --> 00:23:04,715
Drive safely.
554
00:23:04,716 --> 00:23:06,150
Yeah, I will.
555
00:23:06,151 --> 00:23:08,085
Say hi to Brenda and Dad for me.
556
00:23:08,086 --> 00:23:09,320
I will.
557
00:23:09,321 --> 00:23:10,521
Bye, bye.
558
00:23:10,522 --> 00:23:11,656
Bye, honey.
559
00:23:12,691 --> 00:23:14,659
(sighs)
560
00:23:28,907 --> 00:23:30,642
♪ ♪
561
00:23:45,991 --> 00:23:47,626
(cable car bell dings)
562
00:24:08,847 --> 00:24:11,649
(bell clanging)
563
00:24:11,650 --> 00:24:13,451
Excuse me.
564
00:24:19,591 --> 00:24:21,091
Brandon?
565
00:24:21,092 --> 00:24:23,260
Emily?
566
00:24:23,261 --> 00:24:24,795
What are you doing here?
567
00:24:24,796 --> 00:24:26,430
It's really you, isn't it?
568
00:24:26,431 --> 00:24:27,765
In the flesh.
569
00:24:27,766 --> 00:24:29,700
(laughs)
570
00:24:29,701 --> 00:24:32,036
Well, it looks like
you missed your stop.
571
00:24:32,037 --> 00:24:35,273
Yeah, I guess I did.
572
00:24:54,326 --> 00:24:56,227
I still can't believe
you're in San Francisco.
573
00:24:56,228 --> 00:24:57,962
What are you
doing here?
574
00:24:57,963 --> 00:24:59,463
Well, actually,
I was looking for you.
575
00:24:59,464 --> 00:25:01,332
Uh-huh.
No, really.
Uh-huh.
No, really.
576
00:25:01,333 --> 00:25:03,601
I know it sounds absurd,
but I was.
577
00:25:03,602 --> 00:25:05,169
Really?
578
00:25:05,170 --> 00:25:06,670
Well, actually it didn't
start out that way.
579
00:25:06,671 --> 00:25:08,439
I just wanted to get
out of LA for a few days,
580
00:25:08,440 --> 00:25:10,507
but, uh, then I saw
this girl on the freeway
581
00:25:10,508 --> 00:25:12,009
who might as well be
your long lost sister,
582
00:25:12,010 --> 00:25:13,344
and I realized
I wanted to see you.
583
00:25:13,345 --> 00:25:14,778
So I drive to
your parents' house in Marin.
584
00:25:14,779 --> 00:25:16,447
They're in Greece.
585
00:25:16,448 --> 00:25:18,382
That's what the woman
who lived there told me.
586
00:25:18,383 --> 00:25:20,484
And then I thought
it was hopeless,
587
00:25:20,485 --> 00:25:22,253
and then I saw you
on the cable car,
588
00:25:22,254 --> 00:25:24,255
and here I am.
589
00:25:24,256 --> 00:25:26,224
Yeah, here you are.
590
00:25:37,736 --> 00:25:40,504
(buzz of conversation)
591
00:25:40,505 --> 00:25:41,907
STEVE:
Here you guys go.
592
00:25:42,240 --> 00:25:44,242
(talking quietly)
593
00:25:47,078 --> 00:25:48,712
Oops. I'm so sorry.
594
00:25:48,713 --> 00:25:49,880
She's sorry.
595
00:25:49,881 --> 00:25:51,382
Does anybody want
any more dark meat?
596
00:25:51,383 --> 00:25:52,516
It's going fast.
597
00:25:52,517 --> 00:25:54,952
SEARS:
Over here, Sanders.
598
00:25:54,953 --> 00:25:56,186
(hoots)
599
00:25:56,187 --> 00:25:59,356
Excuse me.
600
00:25:59,357 --> 00:26:02,026
Oh, uh, excuse me, everybody,
excuse me.
601
00:26:02,027 --> 00:26:03,560
Uh, before you dig in,
602
00:26:03,561 --> 00:26:04,995
don't forget
to look under your plates
603
00:26:04,996 --> 00:26:06,363
where you will find
a raffle ticket.
604
00:26:06,364 --> 00:26:08,832
Uh, we'll be having a drawing
for all sorts of goodies,
605
00:26:08,833 --> 00:26:10,267
and booby prizes
right after dinner.
606
00:26:10,268 --> 00:26:13,204
So, uh, enjoy.
607
00:26:14,439 --> 00:26:16,373
After I go through
all the trouble
608
00:26:16,374 --> 00:26:18,809
of getting you dark meat,
you're not even gonna eat it.
609
00:26:18,810 --> 00:26:20,244
I'm not really
that hungry.
610
00:26:20,245 --> 00:26:21,980
Yeah, me either.
611
00:26:24,115 --> 00:26:25,950
You feel like getting
some fresh air?
612
00:26:25,951 --> 00:26:28,352
I'd love to.
613
00:26:28,353 --> 00:26:31,755
But you can't just...
get up and walk out.
614
00:26:31,756 --> 00:26:33,223
Sure, we can.
615
00:26:33,224 --> 00:26:35,527
We just can't be
too obvious about it.
616
00:26:48,106 --> 00:26:49,540
Where is he going with her?
617
00:26:49,541 --> 00:26:51,275
I don't know, but
I don't like it.
618
00:26:51,276 --> 00:26:53,877
Donna, some
more dark meat?
619
00:26:53,878 --> 00:26:56,013
Steve, what the hell
is John doing with that girl?
620
00:26:56,014 --> 00:26:57,481
Where?
621
00:26:57,482 --> 00:26:59,350
KELLY:
Outside.
622
00:26:59,351 --> 00:27:01,051
Steve, she's only
15 years old.
623
00:27:01,052 --> 00:27:02,119
Well, what do you want me to do?
624
00:27:02,120 --> 00:27:03,587
Just go outside
625
00:27:03,588 --> 00:27:06,224
and make sure he doesn't
do anything with her.
626
00:27:11,696 --> 00:27:13,897
(whispering)
627
00:27:13,898 --> 00:27:15,699
What do you think
he's telling him?
628
00:27:15,700 --> 00:27:18,603
I don't know, but Mike
doesn't look very happy.
629
00:27:22,707 --> 00:27:25,210
Look at the moon--
it's beautiful.
630
00:27:27,879 --> 00:27:30,214
You're so much more
intuitive and sensitive
631
00:27:30,215 --> 00:27:32,916
than most of the girls
that I meet in college.
632
00:27:32,917 --> 00:27:35,986
I am?
633
00:27:35,987 --> 00:27:38,489
You know what it takes
to accomplish what you have--
634
00:27:38,490 --> 00:27:40,324
to have the guts
to venture out on your own,
635
00:27:40,325 --> 00:27:41,559
and be your own person?
636
00:27:44,496 --> 00:27:46,998
You're the nicest guy.
637
00:27:47,232 --> 00:27:48,966
STEVE:
John.
638
00:27:48,967 --> 00:27:50,634
What is it, Sanders?
639
00:27:50,635 --> 00:27:52,302
I hate to tell you
this, buddy,
640
00:27:52,303 --> 00:27:54,039
but Ryan wants you
to go back to the house.
641
00:27:54,339 --> 00:27:55,773
SEARS:
Why?
642
00:27:55,774 --> 00:27:56,540
STEVE:
Hey, when the president
talks, I listen.
643
00:27:56,541 --> 00:27:58,809
He said, uh,
we forgot the plaque,
644
00:27:58,810 --> 00:28:01,078
and he wants you
to drive back and get it.
645
00:28:01,079 --> 00:28:02,212
SEARS:
I'll tell you what,
646
00:28:02,213 --> 00:28:03,580
why don't you
go get it for me?
647
00:28:03,581 --> 00:28:06,250
STEVE:
Oh, I'd love to,
but I'm on KP duty.
648
00:28:06,251 --> 00:28:09,186
You're a pledge, Sanders,
that's what pledges are for.
649
00:28:09,187 --> 00:28:11,255
Ryan says he left
the plaque in his room,
650
00:28:11,256 --> 00:28:13,824
and he doesn't want a pledge
going through his stuff.
651
00:28:13,825 --> 00:28:16,894
And he said to hurry.
652
00:28:16,895 --> 00:28:18,495
Look, I'm really sorry.
653
00:28:18,496 --> 00:28:19,530
I'll be back
as soon as I can.
654
00:28:19,531 --> 00:28:21,331
That's okay, I'll be fine.
655
00:28:21,332 --> 00:28:22,466
Yeah, she'll be fine.
656
00:28:22,467 --> 00:28:24,169
Come on, let's get
some pumpkin pie.
657
00:28:28,306 --> 00:28:31,041
Did you ever have one of those
Speak & Spell things
658
00:28:31,042 --> 00:28:33,210
where the turkey speaks?
659
00:28:33,211 --> 00:28:34,344
Go ahead.
Thank you.
Go ahead.
Thank you.
660
00:28:34,345 --> 00:28:36,214
Bye-bye.
661
00:28:38,383 --> 00:28:40,284
Mission accomplished.
662
00:28:40,285 --> 00:28:41,718
Thank you, Steve.
663
00:28:41,719 --> 00:28:43,353
Hey, I'm a regular
knight in shining armor.
664
00:28:43,354 --> 00:28:44,888
Yes, you are.
(kisses loudly)
665
00:28:44,889 --> 00:28:46,657
Kelly, quit it.
666
00:28:46,658 --> 00:28:48,393
Whoo!
(chuckles)
667
00:28:54,599 --> 00:28:55,899
Here we are.
668
00:28:55,900 --> 00:28:58,001
Hey...
669
00:28:58,002 --> 00:28:59,470
This is great place.
670
00:28:59,471 --> 00:29:01,238
How long have you been here?
671
00:29:01,239 --> 00:29:02,806
Since my
parents moved.
672
00:29:02,807 --> 00:29:05,576
Having your own
place is awesome.
673
00:29:05,577 --> 00:29:07,711
I wouldn't know.
674
00:29:07,712 --> 00:29:10,214
Are you still living
with Jim and Cindy?
675
00:29:10,215 --> 00:29:12,416
And Brenda.
676
00:29:12,417 --> 00:29:14,251
Wow.
677
00:29:14,252 --> 00:29:16,019
Well, take your
coat off, sit.
678
00:29:16,020 --> 00:29:17,054
You want some tea?
679
00:29:17,055 --> 00:29:18,656
Yeah, please.
680
00:29:20,058 --> 00:29:23,093
Do you want chamomile
or... lemon zinger?
681
00:29:23,094 --> 00:29:26,497
Uh... I'll try the zinger.
682
00:29:26,498 --> 00:29:28,365
So...
683
00:29:28,366 --> 00:29:30,334
California University, huh?
684
00:29:30,335 --> 00:29:31,869
How's that going?
(water running)
685
00:29:31,870 --> 00:29:33,303
Ask me again
after finals.
686
00:29:33,304 --> 00:29:35,139
It's going okay.
687
00:29:35,140 --> 00:29:36,540
I'm doing pretty good.
688
00:29:36,541 --> 00:29:38,709
What about you,
you still in school?
689
00:29:38,710 --> 00:29:42,112
I was, (clears throat),
but, uh...
690
00:29:42,113 --> 00:29:43,547
I took a little time off
691
00:29:43,548 --> 00:29:45,216
to figure out what I want to do
with my life.
692
00:29:48,786 --> 00:29:49,686
(sighs)
693
00:29:49,687 --> 00:29:51,288
So...
694
00:29:51,289 --> 00:29:53,423
So.
695
00:29:53,424 --> 00:29:55,125
Brandon...
696
00:29:55,126 --> 00:29:56,927
how long has it been?
697
00:29:56,928 --> 00:29:58,629
I'll tell you exactly.
698
00:29:58,630 --> 00:30:00,931
It'll be two years
this Christmas.
699
00:30:00,932 --> 00:30:02,633
Wow.
700
00:30:02,634 --> 00:30:04,801
I must have really
freaked you out, huh?
701
00:30:04,802 --> 00:30:06,637
No, not really.
702
00:30:06,638 --> 00:30:08,605
Come on, I freaked
myself out.
703
00:30:08,606 --> 00:30:12,409
I mean, I practically burned
your parents' house down.
704
00:30:12,410 --> 00:30:15,379
Yeah, I remember you...
705
00:30:15,380 --> 00:30:18,649
in the backyard sitting on
that float with your lighter.
706
00:30:18,650 --> 00:30:20,317
"Fire. Fire, fire, fire."
707
00:30:20,318 --> 00:30:22,553
I'm kidding, I'm kidding.
708
00:30:22,554 --> 00:30:24,522
You seem a lot better now.
709
00:30:25,957 --> 00:30:29,761
Yeah, well, I stopped
playing with matches.
710
00:30:30,962 --> 00:30:32,462
You know,
this is really strange.
711
00:30:32,463 --> 00:30:34,164
When I left home
a few days ago,
712
00:30:34,165 --> 00:30:35,933
I found a picture of you
713
00:30:35,934 --> 00:30:37,868
in the bottom
of one of my drawers.
714
00:30:37,869 --> 00:30:42,307
And now here I am,
looking at you.
715
00:30:51,249 --> 00:30:53,450
(teakettle whistling)
716
00:30:53,451 --> 00:30:55,553
I better get that.
717
00:30:57,055 --> 00:30:58,288
(knocking on door)
718
00:30:58,289 --> 00:30:59,556
I better get that.
719
00:30:59,557 --> 00:31:01,191
Hey, Em, you know your
teakettle's whistling.
720
00:31:01,192 --> 00:31:02,492
You mind if I get a cup?
721
00:31:02,493 --> 00:31:03,927
Well, who's this?
722
00:31:03,928 --> 00:31:05,629
Brandon Walsh...
723
00:31:05,630 --> 00:31:08,065
Rosie O'Toole,
my neighbor.
724
00:31:08,066 --> 00:31:10,534
The Brandon Walsh.
725
00:31:10,535 --> 00:31:12,502
Yes, the Brandon Walsh.
726
00:31:12,503 --> 00:31:13,804
And you shut up
and get your tea.
727
00:31:13,805 --> 00:31:14,871
Okay, okay.
728
00:31:14,872 --> 00:31:18,008
I didn't say anything.
729
00:31:18,009 --> 00:31:19,476
(whistling stops)
730
00:31:19,477 --> 00:31:21,645
(liquid pouring)
So, Brandon,
731
00:31:21,646 --> 00:31:23,180
staying for turkey?
732
00:31:23,181 --> 00:31:26,350
Uh, well, actually, Rosie,
I haven't been invited.
733
00:31:26,351 --> 00:31:28,152
Well, of course you're invited.
734
00:31:30,722 --> 00:31:32,090
Cool, then I'll stay.
735
00:31:34,759 --> 00:31:36,360
You know, if you want
to take a shower
736
00:31:36,361 --> 00:31:37,828
or change your clothes
or something,
737
00:31:37,829 --> 00:31:39,396
you know, feel free.
738
00:31:39,397 --> 00:31:40,665
Okay.
739
00:31:48,072 --> 00:31:50,641
You know, my bags
are down in my car,
740
00:31:50,642 --> 00:31:53,810
and... I'm gonna go
get them now.
741
00:31:53,811 --> 00:31:56,246
Why don't you?
742
00:31:56,247 --> 00:31:58,615
(door opens then closes)
743
00:31:58,616 --> 00:32:01,885
Ooh, la, la.
744
00:32:01,886 --> 00:32:03,720
Seems like we're going
to be having a lot more
745
00:32:03,721 --> 00:32:05,455
than just turkey
for Thanksgiving,
746
00:32:05,456 --> 00:32:07,157
aren't we, Em?
747
00:32:07,158 --> 00:32:08,392
Rosie...
748
00:32:08,393 --> 00:32:11,395
And I see we've
started packing.
749
00:32:11,396 --> 00:32:13,664
Well, you really
have it together.
750
00:32:13,665 --> 00:32:17,567
You're leaving in a week, and I
don't see a suitcase or a box.
751
00:32:17,568 --> 00:32:19,736
I know, I know, I'll do it.
752
00:32:19,737 --> 00:32:21,505
You're damn right
you're gonna do it
753
00:32:21,506 --> 00:32:23,006
because I'll make you do it.
754
00:32:23,007 --> 00:32:24,408
Rosie?
What?
755
00:32:24,409 --> 00:32:26,076
Don't say anything to him, okay?
756
00:32:26,077 --> 00:32:27,444
I want to tell him.
757
00:32:27,445 --> 00:32:28,679
Have it your way.
758
00:32:28,680 --> 00:32:30,847
Emily always knows best.
759
00:32:30,848 --> 00:32:33,750
I told you how in love
with this guy I was,
760
00:32:33,751 --> 00:32:35,786
and now here he is,
out of the blue.
761
00:32:35,787 --> 00:32:37,621
What am I supposed to do?
762
00:32:37,622 --> 00:32:41,391
Hey, like I said,
Emily always knows best.
763
00:32:41,392 --> 00:32:43,760
See ya.
764
00:32:43,761 --> 00:32:45,563
(door opens then closes)
765
00:32:48,700 --> 00:32:50,600
LESLIE:
All right,
766
00:32:50,601 --> 00:32:53,770
it is now time to present
this year's plaque
767
00:32:53,771 --> 00:32:56,006
to the young woman
who has worked the hardest
768
00:32:56,007 --> 00:33:00,444
to fulfill the mandates
of the Downey House charter.
769
00:33:00,445 --> 00:33:02,512
And this year's winner is...
770
00:33:02,513 --> 00:33:03,815
Sonia Martinez.
771
00:33:04,115 --> 00:33:06,050
All right, Sonia.
772
00:33:12,256 --> 00:33:14,825
SEARS:
You mind telling me
what that wild-goose chase
773
00:33:14,826 --> 00:33:15,959
was all about?
John, I'm sorry.
was all about?
John, I'm sorry.
774
00:33:15,960 --> 00:33:17,561
Right after you left,
775
00:33:17,562 --> 00:33:19,396
the plaque turned up
on the floor of my car.
776
00:33:19,397 --> 00:33:21,632
Yeah, I bet it did.
777
00:33:26,871 --> 00:33:29,606
(laughing quietly)
778
00:33:29,607 --> 00:33:31,142
(phone ringing)
779
00:33:33,644 --> 00:33:35,645
Hello?
780
00:33:35,646 --> 00:33:37,381
BRANDON (over phone):
Hi, Mom, it's me again.
781
00:33:37,382 --> 00:33:39,082
Oh, hi, honey.
782
00:33:39,083 --> 00:33:40,016
Are you all right?
783
00:33:40,017 --> 00:33:41,318
Yeah, I'm fine.
784
00:33:41,319 --> 00:33:42,753
I'm just, uh,
calling to tell you
785
00:33:42,754 --> 00:33:44,589
I won't be home
for Thanksgiving after all.
786
00:33:45,056 --> 00:33:48,191
Oh.
787
00:33:48,192 --> 00:33:49,226
Why not?
788
00:33:49,227 --> 00:33:50,660
Well, I, uh...
789
00:33:50,661 --> 00:33:52,863
I ran into an old friend
up here.
790
00:33:52,864 --> 00:33:54,564
Who's that?
791
00:33:54,565 --> 00:33:55,899
Emily Valentine.
792
00:33:55,900 --> 00:33:57,300
You're kidding.
793
00:33:57,301 --> 00:33:58,602
Nope.
794
00:33:58,603 --> 00:34:00,470
I was there, riding
on a cable car, looked up,
795
00:34:00,471 --> 00:34:01,471
and there she was.
796
00:34:01,472 --> 00:34:03,640
Can you believe it?
797
00:34:03,641 --> 00:34:05,008
How is she doing?
798
00:34:05,009 --> 00:34:05,942
She's fine.
799
00:34:05,943 --> 00:34:07,778
She's happy, she's healthy.
800
00:34:07,779 --> 00:34:10,480
Her hair's
all one color now.
801
00:34:10,481 --> 00:34:11,782
So...
802
00:34:11,783 --> 00:34:14,317
you're having
Thanksgiving dinner with her?
803
00:34:14,318 --> 00:34:15,252
Yeah.
804
00:34:15,253 --> 00:34:17,387
Well, we'll miss you.
805
00:34:17,388 --> 00:34:18,588
When are you coming home?
806
00:34:18,589 --> 00:34:19,523
I don't know.
807
00:34:19,524 --> 00:34:21,691
We've got a lot
of catching up to do.
808
00:34:21,692 --> 00:34:23,493
Okay.
809
00:34:23,494 --> 00:34:24,895
Give her our best.
810
00:34:24,896 --> 00:34:27,731
Sure will, bye.
811
00:34:27,732 --> 00:34:29,166
Mm.
812
00:34:29,167 --> 00:34:31,902
Your parents must think
I'm a total lunatic.
813
00:34:31,903 --> 00:34:34,971
No, they don't.
814
00:34:34,972 --> 00:34:38,475
Yeah, they do.
815
00:34:38,476 --> 00:34:39,476
They do.
816
00:34:39,477 --> 00:34:41,578
(both chuckling)
Oh, God.
(both chuckling)
Oh, God.
817
00:34:41,579 --> 00:34:43,713
Emily Valentine?
818
00:34:43,714 --> 00:34:45,415
I hope he brought his
fire extinguisher.
819
00:34:45,416 --> 00:34:46,750
Dad.
820
00:34:46,751 --> 00:34:48,385
I didn't know the two of them
were still in touch.
821
00:34:48,386 --> 00:34:49,753
Neither did I,
but...
822
00:34:49,754 --> 00:34:51,989
Brandon does keep a picture
of her in his drawer.
823
00:34:52,323 --> 00:34:53,056
Yes.
824
00:34:53,057 --> 00:34:54,658
I knew that.
825
00:34:54,659 --> 00:34:55,926
You did?
826
00:34:55,927 --> 00:34:57,494
Still, I didn't think
827
00:34:57,495 --> 00:34:59,429
he'd actually get in
touch with her again.
828
00:34:59,430 --> 00:35:02,732
JIM:
No, Emily wasn't a bad kid,
just a little mixed up.
829
00:35:02,733 --> 00:35:04,067
A little mixed up?
830
00:35:04,068 --> 00:35:05,235
Mom, people can change,
831
00:35:05,236 --> 00:35:06,403
you know.
832
00:35:06,404 --> 00:35:07,404
CINDY:
Maybe,
833
00:35:07,405 --> 00:35:10,073
but she already broke
his heart once.
834
00:35:10,074 --> 00:35:12,210
I'd just hate
to see it happen again.
835
00:35:19,383 --> 00:35:21,418
(doorbell rings)
836
00:35:21,419 --> 00:35:23,753
Hey, guys.
837
00:35:23,754 --> 00:35:24,955
Mmm... something
smells good.
838
00:35:24,956 --> 00:35:26,189
Mom's been in hog heaven
all day.
839
00:35:26,190 --> 00:35:27,124
These are for her.
840
00:35:27,125 --> 00:35:29,292
Ooh, they're beautiful.
841
00:35:29,293 --> 00:35:30,927
Look who's here.
842
00:35:30,928 --> 00:35:32,362
Hey, sweetie.
843
00:35:32,363 --> 00:35:34,598
You look so pretty
in your little dress.
844
00:35:34,599 --> 00:35:36,900
(laughs)
845
00:35:36,901 --> 00:35:38,001
Hi, David.
846
00:35:38,002 --> 00:35:39,436
How are
you doing?
847
00:35:39,437 --> 00:35:40,904
Good.
How about you?
848
00:35:40,905 --> 00:35:42,038
Happy I'm not
849
00:35:42,039 --> 00:35:43,740
the point person
in the kitchen today.
850
00:35:43,741 --> 00:35:46,244
I think we're all pretty
happy about that, Mom.
851
00:35:47,712 --> 00:35:49,379
It's good to see you, David.
852
00:35:49,380 --> 00:35:51,249
Yeah, you, too.
853
00:35:52,884 --> 00:35:54,117
Hello, everyone.
854
00:35:54,118 --> 00:35:55,785
Oh, the beachcombers
are here.
855
00:35:55,786 --> 00:35:57,587
Mom, Kelly and David
brought you these.
856
00:35:57,588 --> 00:35:58,722
Oh, they're lovely.
857
00:35:58,723 --> 00:35:59,589
Thank you.
858
00:35:59,590 --> 00:36:00,757
DAVID:
You're welcome.
859
00:36:00,758 --> 00:36:02,092
And we're just about
to start carving.
860
00:36:02,093 --> 00:36:03,493
Is everybody here?
861
00:36:03,494 --> 00:36:04,761
Everyone except Brandon.
862
00:36:04,762 --> 00:36:06,496
Mom.
Just had
to get that
Mom.
Just had
to get that
863
00:36:06,497 --> 00:36:07,564
off my chest.
864
00:36:07,565 --> 00:36:08,632
You're allowed.
865
00:36:08,633 --> 00:36:09,566
Thank you.
866
00:36:09,567 --> 00:36:11,202
(doorbell rings)
867
00:36:12,069 --> 00:36:13,803
Perfect timing.
868
00:36:13,804 --> 00:36:15,038
We were just
about to sit down.
869
00:36:15,039 --> 00:36:16,606
DYLAN:
Well, these are for you.
870
00:36:16,607 --> 00:36:17,607
CINDY:
Oh...
871
00:36:17,608 --> 00:36:19,676
Thank you, Dylan.
872
00:36:19,677 --> 00:36:21,778
Well, shall we?
873
00:36:21,779 --> 00:36:23,547
Come on, everyone.
874
00:36:23,548 --> 00:36:25,115
Looks like, uh,
we shop at the same florist.
875
00:36:25,116 --> 00:36:27,784
Yeah, you got good taste,
Silver.
876
00:36:27,785 --> 00:36:29,786
Well, actually,
Kelly picked them out.
877
00:36:29,787 --> 00:36:31,922
Well, then,
Kelly's got good taste.
878
00:36:31,923 --> 00:36:33,456
Except in
boyfriends.
879
00:36:33,457 --> 00:36:35,292
So how was Mexico?
880
00:36:35,293 --> 00:36:36,293
I don't hear
any south swells
881
00:36:36,294 --> 00:36:39,363
calling your name from
the Walsh dining room.
882
00:36:42,099 --> 00:36:44,100
(clears throat)
883
00:36:44,101 --> 00:36:45,602
Shut up.
884
00:36:45,603 --> 00:36:48,639
Sorry.
885
00:36:53,578 --> 00:36:55,879
Mm-mm-mm.
886
00:36:55,880 --> 00:36:56,846
KEITH:
Mm-hmm.
Watch this.
887
00:36:56,847 --> 00:36:57,814
Mm-hmm.
888
00:36:57,815 --> 00:36:59,617
STEVE:
School's in.
889
00:37:02,920 --> 00:37:06,222
Take a hike, pledge.
890
00:37:06,223 --> 00:37:08,291
We're playing a
game here, John.
891
00:37:08,292 --> 00:37:09,392
I guess you didn't hear me.
892
00:37:09,393 --> 00:37:10,393
I said get out.
893
00:37:10,394 --> 00:37:12,128
Do it, Steve.
894
00:37:12,129 --> 00:37:13,331
A brother told you to leave.
895
00:37:14,699 --> 00:37:17,367
Fine.
896
00:37:17,368 --> 00:37:19,703
"Fine, sir."
897
00:37:19,704 --> 00:37:21,538
What is this
all about, huh?
898
00:37:21,539 --> 00:37:22,906
You may be a legacy,
Sanders,
899
00:37:22,907 --> 00:37:24,074
but I don't care
who your father was.
900
00:37:24,075 --> 00:37:26,076
You're a pledge,
there are rules.
901
00:37:26,077 --> 00:37:27,410
You're going
to follow those rules
902
00:37:27,411 --> 00:37:28,578
or you're going
to get thrown out.
903
00:37:28,579 --> 00:37:29,613
Is that clear?
904
00:37:29,614 --> 00:37:30,847
Yeah.
905
00:37:30,848 --> 00:37:32,215
Excuse me?
906
00:37:32,216 --> 00:37:35,752
Yes, sir.
907
00:37:35,753 --> 00:37:36,921
Oh, yeah,
one more thing, Sanders.
908
00:37:39,190 --> 00:37:40,390
Did you have anything to do
with that stunt
909
00:37:40,391 --> 00:37:41,591
with the plaque
last night?
910
00:37:41,592 --> 00:37:44,362
Yes, sir, I did.
911
00:37:45,630 --> 00:37:47,697
I knew it.
912
00:37:47,698 --> 00:37:50,033
John, she was 15 years old.
913
00:37:50,034 --> 00:37:51,935
You're a bastard, Sanders.
914
00:37:51,936 --> 00:37:53,403
You know that?
915
00:37:53,404 --> 00:37:55,538
Yes, I do.
916
00:37:55,539 --> 00:37:58,109
And I'm damn proud of it... sir.
917
00:38:07,952 --> 00:38:09,753
So, Andrea,
918
00:38:09,754 --> 00:38:10,954
Danny tells me you're pre-med.
919
00:38:10,955 --> 00:38:12,222
That's right.
920
00:38:12,223 --> 00:38:14,424
I was a pre-med
major, too.
921
00:38:14,425 --> 00:38:16,459
Then I married a doctor
instead of becoming one.
922
00:38:16,460 --> 00:38:17,427
(all chuckling)
923
00:38:17,428 --> 00:38:18,595
Look out.
924
00:38:18,596 --> 00:38:19,763
I don't think
there's much danger
925
00:38:19,764 --> 00:38:20,697
of Andrea being thrown
off course.
926
00:38:20,698 --> 00:38:21,931
She's...
927
00:38:21,932 --> 00:38:24,300
the most determined
person I've ever known.
928
00:38:24,301 --> 00:38:26,102
What can I get for you?
Well, I was determined, too,
929
00:38:26,103 --> 00:38:27,737
and then Danny
came along
930
00:38:27,738 --> 00:38:28,972
and of course
that changed.
931
00:38:28,973 --> 00:38:30,073
I don't think
932
00:38:30,074 --> 00:38:31,775
there's much danger
of that happening to me.
933
00:38:31,776 --> 00:38:32,709
God forbid.
934
00:38:32,710 --> 00:38:34,811
(both chuckling)
935
00:38:34,812 --> 00:38:37,714
Um...
936
00:38:37,715 --> 00:38:39,282
would you excuse me
for a minute?
937
00:38:39,283 --> 00:38:41,451
I think I'd just like
to grab a drink.
938
00:38:41,452 --> 00:38:42,786
Make yourself
at home.
939
00:38:42,787 --> 00:38:45,856
Thank you.
940
00:38:49,627 --> 00:38:51,628
Hi, uh...
Hi.
941
00:38:51,629 --> 00:38:52,962
You were at the Walsh's
anniversary party,
942
00:38:52,963 --> 00:38:53,997
weren't you?
943
00:38:53,998 --> 00:38:55,832
That's right.
944
00:38:55,833 --> 00:38:56,733
Jesse.
945
00:38:56,734 --> 00:38:57,967
Jesse Vasquez.
946
00:38:57,968 --> 00:39:00,437
I haven't forgotten your name.
947
00:39:00,438 --> 00:39:02,739
And I haven't forgotten yours
either, Andrea.
948
00:39:02,740 --> 00:39:05,742
Well, no good bartender forgets
a person's name, right?
949
00:39:05,743 --> 00:39:06,743
(both laughing)
950
00:39:06,744 --> 00:39:08,278
Well, I'm not exactly
a bartender.
951
00:39:08,279 --> 00:39:09,413
I just do this on the weekends.
952
00:39:11,148 --> 00:39:13,550
But I did remember your name.
953
00:39:13,551 --> 00:39:16,186
You know,
I think it's pretty amazing
954
00:39:16,187 --> 00:39:17,921
that we should be meeting
like this again.
955
00:39:17,922 --> 00:39:19,989
I don't know, maybe it is.
956
00:39:19,990 --> 00:39:23,493
Well... cosas mas extrañas
957
00:39:23,494 --> 00:39:24,861
has pasado.
958
00:39:24,862 --> 00:39:26,296
Muy bien.
959
00:39:26,297 --> 00:39:27,831
You speak Spanish?
960
00:39:27,832 --> 00:39:28,832
Well, I'm a native
961
00:39:28,833 --> 00:39:30,066
of la ciudad de Los Angeles.
962
00:39:30,067 --> 00:39:31,835
(both chuckling)
963
00:39:31,836 --> 00:39:34,938
Uh... is this your family or...?
964
00:39:34,939 --> 00:39:36,639
Uh...
not exactly.
965
00:39:36,640 --> 00:39:38,007
Friends?
966
00:39:38,008 --> 00:39:42,512
Actually, um,
a little bit more than friends.
967
00:39:42,513 --> 00:39:45,482
I'm, I'm dating the Rubins' son
968
00:39:45,483 --> 00:39:48,218
and this
is his parents' home.
969
00:39:48,219 --> 00:39:49,819
So what can I get you?
970
00:39:49,820 --> 00:39:52,122
A mineral water'd be great.
971
00:39:52,123 --> 00:39:53,591
Coming right up.
972
00:39:54,625 --> 00:39:57,727
Andrea.
Hmm?
973
00:39:57,728 --> 00:39:59,796
What's your last name?
974
00:39:59,797 --> 00:40:00,697
Uh...
975
00:40:00,698 --> 00:40:02,132
Zuckerman.
976
00:40:02,133 --> 00:40:03,333
You know, I
could probably
977
00:40:03,334 --> 00:40:05,935
get thrown right out of here
for saying this,
978
00:40:05,936 --> 00:40:09,839
but you have two of the most
beautiful eyes I've ever seen.
979
00:40:09,840 --> 00:40:11,909
I'd like to see them again.
980
00:40:14,979 --> 00:40:17,247
California University.
981
00:40:17,248 --> 00:40:20,350
Marlow Hall, room 417.
982
00:40:20,351 --> 00:40:23,153
That's, that's where I live.
983
00:40:23,154 --> 00:40:24,988
Great.
984
00:40:24,989 --> 00:40:27,858
Thanks.
985
00:40:30,127 --> 00:40:34,097
Mmm... Cindy, everything
is absolutely wonderful.
986
00:40:34,098 --> 00:40:35,165
Well, thank you.
987
00:40:35,166 --> 00:40:36,699
I'd be happy
to give you the recipes.
988
00:40:36,700 --> 00:40:38,334
No, no, no, just
keep inviting me.
989
00:40:38,335 --> 00:40:42,405
(laughing):
Gladly.
990
00:40:42,406 --> 00:40:43,840
Dylan, how about
some more potatoes?
991
00:40:43,841 --> 00:40:45,409
Yeah, thanks.
992
00:40:47,711 --> 00:40:50,146
Potatoes, Kel?
993
00:40:50,147 --> 00:40:52,749
No, thank you.
994
00:40:52,750 --> 00:40:55,118
Um...
995
00:40:55,119 --> 00:40:56,654
I'll take some potatoes.
996
00:41:00,024 --> 00:41:02,258
Well, it certainly
is colder this year
997
00:41:02,259 --> 00:41:04,093
than it
was last.
998
00:41:04,094 --> 00:41:06,095
Yeah, it certainly is colder.
999
00:41:06,096 --> 00:41:08,866
You have got a lot of nerve.
1000
00:41:09,166 --> 00:41:11,534
(clattering)
1001
00:41:11,535 --> 00:41:12,570
Will you excuse us, please?
1002
00:41:14,371 --> 00:41:16,372
Yes, of course.
1003
00:41:16,373 --> 00:41:17,675
Kel.
1004
00:41:20,878 --> 00:41:23,414
Fine.
1005
00:41:28,352 --> 00:41:30,119
Do you know
what's going on?
1006
00:41:30,120 --> 00:41:32,622
Don't look at me.
1007
00:41:32,623 --> 00:41:34,691
(sighs)
1008
00:41:34,692 --> 00:41:35,992
What exactly is
your problem?
1009
00:41:35,993 --> 00:41:37,427
I thought you were going
to Baja.
1010
00:41:37,428 --> 00:41:39,062
I thought
that turkey made you sleepy.
1011
00:41:39,063 --> 00:41:40,697
I changed my mind.
1012
00:41:40,698 --> 00:41:42,332
You didn't want to have
Thanksgiving dinner with me,
1013
00:41:42,333 --> 00:41:44,167
but when Brenda asked you,
you showed up with bells on.
1014
00:41:44,168 --> 00:41:45,468
Is that it?
Oh, no,
1015
00:41:45,469 --> 00:41:46,803
that's not it,
that's not it at all.
1016
00:41:46,804 --> 00:41:48,004
This is not about
1017
00:41:48,005 --> 00:41:50,740
the Brenda and Dylan and Kelly
Bermuda Triangle here.
1018
00:41:50,741 --> 00:41:53,176
KELLY:
Fine, now at least
I know where I stand.
1019
00:41:53,177 --> 00:41:54,577
(clears throat)
1020
00:41:54,578 --> 00:41:57,413
Would, uh, anybody like
some cranberry sauce?
1021
00:41:57,414 --> 00:41:59,682
He-- w-whoa, hey,
you are the one
1022
00:41:59,683 --> 00:42:01,484
who has been jerking me around
for six weeks,
1023
00:42:01,485 --> 00:42:03,453
parading around
with this idiot.
1024
00:42:03,454 --> 00:42:05,154
I did not do anything
with John Sears.
1025
00:42:05,155 --> 00:42:06,089
So you didn't sleep
with him.
1026
00:42:06,090 --> 00:42:07,423
Big deal.
So what?
1027
00:42:07,424 --> 00:42:10,627
Kel, do you think that's all
there is in a relationship?
1028
00:42:10,628 --> 00:42:11,961
I cared
about you.
1029
00:42:11,962 --> 00:42:12,829
You said,
1030
00:42:12,830 --> 00:42:15,498
you said you wanted
to see other people.
1031
00:42:15,499 --> 00:42:16,699
Fine.
I just wanted
1032
00:42:16,700 --> 00:42:18,334
to have Thanksgiving dinner
with my friends,
1033
00:42:18,335 --> 00:42:19,502
and I like
Cindy Walsh's turkey
1034
00:42:19,503 --> 00:42:20,937
better
than I like Jackie's
1035
00:42:20,938 --> 00:42:22,138
and obviously
you feel the same way
1036
00:42:22,139 --> 00:42:23,373
or else you wouldn't be here.
1037
00:42:23,374 --> 00:42:28,144
Dylan, you could have
at least told me.
1038
00:42:28,145 --> 00:42:32,048
Maybe I should have.
1039
00:42:32,049 --> 00:42:33,817
But can we just eat now?
1040
00:42:58,242 --> 00:43:00,076
I followed the directions.
1041
00:43:00,077 --> 00:43:01,844
I swear I did.
1042
00:43:01,845 --> 00:43:03,079
Well, maybe it
was a recipe
1043
00:43:03,080 --> 00:43:04,814
for blackened turkey.
1044
00:43:04,815 --> 00:43:07,116
That's a Cajun
delicacy.
1045
00:43:07,117 --> 00:43:08,985
(both laugh)
Right?
1046
00:43:08,986 --> 00:43:10,320
Well, look
on the bright side, Em.
1047
00:43:10,321 --> 00:43:13,957
At least we didn't have to call
the fire department this time.
1048
00:43:13,958 --> 00:43:14,857
Ha!
1049
00:43:14,858 --> 00:43:15,859
Funny.
1050
00:43:17,161 --> 00:43:18,194
Well, who
needs turkey
1051
00:43:18,195 --> 00:43:20,096
for Thanksgiving
anyway?
1052
00:43:20,097 --> 00:43:22,031
My sentiments exactly.
1053
00:43:22,032 --> 00:43:24,067
You guys know a good
pizza parlor in this town?
1054
00:43:24,068 --> 00:43:25,168
The best.
1055
00:43:25,169 --> 00:43:27,437
I'm sure you do.
A little pepperoni
1056
00:43:27,438 --> 00:43:29,939
and we'll give thanks
for what really matters, huh?
1057
00:43:29,940 --> 00:43:30,873
Thanks, guys.
1058
00:43:30,874 --> 00:43:32,275
Come on,
let's get out of here.
1059
00:43:32,276 --> 00:43:34,345
I'm starving,
let's go.
1060
00:43:36,480 --> 00:43:39,415
He is definitely
the cutest,
1061
00:43:39,416 --> 00:43:42,185
nicest thing I
have ever met.
1062
00:43:42,186 --> 00:43:44,520
I know.
1063
00:43:44,521 --> 00:43:46,990
So where did he
sleep last night?
1064
00:43:46,991 --> 00:43:48,358
On the couch.
1065
00:43:48,359 --> 00:43:50,927
(chuckling):
That's not going
to last long.
1066
00:43:50,928 --> 00:43:51,894
Hmm.
1067
00:43:51,895 --> 00:43:53,096
Hey, ladies.
1068
00:43:53,097 --> 00:43:56,166
Let's go, huh?
Come on, let's do this.
1069
00:43:57,267 --> 00:44:00,203
You definitely
got trouble here.
1070
00:44:00,204 --> 00:44:02,271
I love him.
What am I going to do?
1071
00:44:02,272 --> 00:44:04,173
You're going to
tell him the truth.
1072
00:44:04,174 --> 00:44:08,277
Yeah, I know, I will.
1073
00:44:08,278 --> 00:44:09,412
Tomorrow, okay?
1074
00:44:09,413 --> 00:44:11,114
(chuckling):
Okay.
1075
00:44:11,115 --> 00:44:13,884
Okay.
1076
00:44:18,455 --> 00:44:20,758
(sighs)
73589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.