Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,368 --> 00:00:03,503
♪
2
00:00:23,857 --> 00:00:26,926
♪
3
00:00:54,754 --> 00:00:57,824
♪
4
00:01:34,627 --> 00:01:35,861
{\an8}DAVID:
Hey, don't touch that dial.
5
00:01:35,862 --> 00:01:36,929
{\an8}It's time to stop the violence
6
00:01:36,930 --> 00:01:38,764
{\an8}towards women
and Take Back The Night.
7
00:01:38,765 --> 00:01:41,900
{\an8}This is KXCU, and we'll be here
with you for the lectures,
8
00:01:41,901 --> 00:01:44,369
{\an8}the workshops and the rallies,
all week long.
9
00:01:44,370 --> 00:01:46,071
{\an8}MAN (in movie):
Every animal species
10
00:01:46,072 --> 00:01:47,873
{\an8}has its own set of dating rules,
{\an8}(lion snarling)
11
00:01:47,874 --> 00:01:50,742
{\an8}and if you break the rules,
you'd better watch out,
12
00:01:50,743 --> 00:01:52,945
{\an8}even if you are
king of the jungle.
13
00:01:52,946 --> 00:01:55,415
{\an8}(snarling)
14
00:01:57,784 --> 00:02:00,719
{\an8}For the giraffe, a nuzzle
is a sure sign of affection.
15
00:02:00,720 --> 00:02:02,654
{\an8}(giraffe squeals)
16
00:02:02,655 --> 00:02:03,789
{\an8}What's this?
17
00:02:03,790 --> 00:02:06,391
{\an8}The koala has its own unique way
of saying "I love you."
18
00:02:06,392 --> 00:02:09,561
{\an8}I really hope that David
is paying attention to this.
19
00:02:09,562 --> 00:02:11,463
{\an8}Why, you see this, and
you think of David?
20
00:02:11,464 --> 00:02:14,633
{\an8}You have to admit,
there is a certain resemblance.
21
00:02:14,634 --> 00:02:16,134
{\an8}(laughing)
22
00:02:16,135 --> 00:02:18,136
{\an8}The dance
of the diamondback rattler.
23
00:02:18,137 --> 00:02:19,004
{\an8}DONNA:
Isn't that...?
24
00:02:19,005 --> 00:02:20,806
{\an8}Why, yes it is--
it's John Sears.
25
00:02:20,807 --> 00:02:23,375
{\an8}You know, I would recognize
those shifty moves anywhere.
26
00:02:23,376 --> 00:02:25,878
{\an8}Believe it or not,
he's actually being very sweet.
27
00:02:25,879 --> 00:02:28,247
{\an8}Almost old-fashioned.
28
00:02:28,248 --> 00:02:32,484
{\an8}Man has evolved mating rituals
as mysterious as any
29
00:02:32,485 --> 00:02:33,652
{\an8}in the animal kingdom.
30
00:02:33,653 --> 00:02:36,655
{\an8}It's our own way of saying,
"yes," or "no."
31
00:02:36,656 --> 00:02:38,992
{\an8}(cheering)
32
00:02:41,594 --> 00:02:44,129
{\an8}(cheering and whistling)
33
00:02:44,130 --> 00:02:45,464
{\an8}Welcome, all of you.
34
00:02:45,465 --> 00:02:48,834
{\an8}And thanks for being part
of Take Back The Night Week.
35
00:02:48,835 --> 00:02:51,603
{\an8}Well, we've just seen
{\an8}that, uh, birds do it,
36
00:02:51,604 --> 00:02:55,974
{\an8}and bees do it, and believe me,
Charlie Chaplin did it.
37
00:02:55,975 --> 00:02:57,442
(scattered laughter)
38
00:02:57,443 --> 00:03:00,078
But let's go back and ask
ourselves why they do it.
39
00:03:00,079 --> 00:03:01,680
Because we'll start to look
at differences
40
00:03:01,681 --> 00:03:03,048
between men and women,
41
00:03:03,049 --> 00:03:04,850
that I think are at the heart
of the war between the sexes
42
00:03:04,851 --> 00:03:06,018
we're all fighting today.
43
00:03:06,019 --> 00:03:07,419
Doesn't the husband
of the lecturer
44
00:03:07,420 --> 00:03:08,587
rate a better
seat than this?
45
00:03:08,588 --> 00:03:10,289
I didn't want
to make her nervous,
46
00:03:10,290 --> 00:03:12,658
and apparently my wife really
knows how to play a room.
47
00:03:12,659 --> 00:03:14,660
Yeah. Lucinda's a
player all right.
48
00:03:14,661 --> 00:03:16,562
So, are you coming
over at our place
49
00:03:16,563 --> 00:03:17,496
for supper around 8:00?
50
00:03:17,497 --> 00:03:18,665
That's tonight?
51
00:03:19,132 --> 00:03:20,365
Hey, come on,
52
00:03:20,366 --> 00:03:21,867
your favorite basketball star
is gonna be there.
53
00:03:21,868 --> 00:03:23,135
Shouldn't D'Shawn
really be cramming
54
00:03:23,136 --> 00:03:25,203
for his midterms about now?
55
00:03:25,204 --> 00:03:26,905
All right, look,
I'll give D'Shawn a pep talk.
56
00:03:26,906 --> 00:03:29,541
I'm afraid it's gonna take a
lot more than a pep talk, Cory.
57
00:03:29,542 --> 00:03:30,409
We are way behind.
58
00:03:30,410 --> 00:03:31,510
Okay, fine,
we'll double-team him.
59
00:03:31,511 --> 00:03:32,844
Whatever it takes
to keep him eligible
60
00:03:32,845 --> 00:03:34,746
because the thought of another
losing basketball season
61
00:03:34,747 --> 00:03:36,816
is just too much to bear.
62
00:03:40,420 --> 00:03:42,721
You know what I've got here?
63
00:03:42,722 --> 00:03:44,022
A royal flush?
64
00:03:44,023 --> 00:03:45,390
Uh, five of a kind.
65
00:03:45,391 --> 00:03:47,192
Five phone messages for you,
66
00:03:47,193 --> 00:03:49,394
all from a certain
Laura Kingman.
67
00:03:49,395 --> 00:03:51,897
All in the last 24 hours.
68
00:03:51,898 --> 00:03:54,433
Yeah, well, I don't want
to talk to her.
69
00:03:54,434 --> 00:03:56,201
Well, if you want to keep
the good times rolling,
70
00:03:56,202 --> 00:03:57,603
you've got to throw the girl
a bone.
71
00:03:57,604 --> 00:04:00,072
Dude, I don't want to keep
the ball rolling, okay?
72
00:04:00,073 --> 00:04:01,073
I went out with her once,
73
00:04:01,074 --> 00:04:01,940
and it was a mistake.
74
00:04:01,941 --> 00:04:03,408
SEARS:
Then blow her off,
75
00:04:03,409 --> 00:04:05,077
so we don't get stuck
being your answering machine.
76
00:04:05,078 --> 00:04:06,545
Or pass her on to someone else.
77
00:04:06,546 --> 00:04:08,113
Yes, experience
the gift of giving.
78
00:04:08,114 --> 00:04:10,716
(phone ringing)
You guys are bent.
79
00:04:10,717 --> 00:04:12,518
"Yello"?
80
00:04:13,486 --> 00:04:15,521
I'll see if he's in.
81
00:04:17,023 --> 00:04:19,424
(with British accent):
Sanders, are you in?
82
00:04:19,425 --> 00:04:22,028
It's, uh, Laura.
83
00:04:28,101 --> 00:04:30,535
Why did I take poetry?
I am doomed.
84
00:04:30,536 --> 00:04:32,237
Ah, come on, Bren, the exam's
only, what, half your grade.
85
00:04:32,238 --> 00:04:33,438
Don't worry about it.
86
00:04:33,439 --> 00:04:35,207
Dr. Pettey could have been
speaking Martian just now
87
00:04:35,208 --> 00:04:36,241
for all I know.
88
00:04:36,242 --> 00:04:38,010
Like BiographiaLiteraria.
89
00:04:38,011 --> 00:04:39,678
What is that?
90
00:04:39,679 --> 00:04:41,647
(with German accent):
It is a condition which
develops when you spend
91
00:04:41,648 --> 00:04:44,750
the entire semester running
around with Stuart Carson.
92
00:04:44,751 --> 00:04:46,084
Dylan, you know I
just never connected
93
00:04:46,085 --> 00:04:47,953
with this romantic
poetry stuff.
94
00:04:47,954 --> 00:04:49,054
Bren, obviously you do.
95
00:04:49,055 --> 00:04:50,489
You ran off to Las Vegas
to elope with some guy
96
00:04:50,490 --> 00:04:52,124
you'd only known
for five minutes.
97
00:04:52,125 --> 00:04:53,659
It was five weeks.
Whatever.
98
00:04:53,660 --> 00:04:56,094
And I'm telling you, it's
all just words to me.
99
00:04:56,095 --> 00:04:57,329
What are you saying?
100
00:04:57,330 --> 00:04:59,031
You want me to help you
study for this exam?
101
00:04:59,032 --> 00:05:01,233
Is that your way
of offering to?
102
00:05:01,234 --> 00:05:03,168
I asked you first.
103
00:05:03,169 --> 00:05:05,303
Yes.
104
00:05:05,304 --> 00:05:10,275
♪ You know I'd swim
the deepest sea ♪
105
00:05:10,276 --> 00:05:11,743
(indistinct conversations)
106
00:05:11,744 --> 00:05:13,311
♪ I'd give you
107
00:05:13,312 --> 00:05:14,713
(sighs)
108
00:05:14,714 --> 00:05:16,148
♪ Everything you wanted
109
00:05:16,149 --> 00:05:17,683
(laughing)
110
00:05:17,684 --> 00:05:19,051
Ah, speak of the devil.
111
00:05:19,052 --> 00:05:21,086
It's about time
you showed up.
112
00:05:21,087 --> 00:05:22,587
I was just telling
your friend Laura
113
00:05:22,588 --> 00:05:24,656
how you once worked here
for three days
114
00:05:24,657 --> 00:05:26,558
on a bet with Brandon.
115
00:05:26,559 --> 00:05:28,393
I don't remember it
being that funny.
116
00:05:28,394 --> 00:05:29,995
Mm-hmm. It was.
117
00:05:29,996 --> 00:05:31,363
Come on, let's
get a booth.
118
00:05:31,364 --> 00:05:32,864
Sure. It was nice
to meet you.
119
00:05:32,865 --> 00:05:34,966
The pleasure was mine, sweetheart.
120
00:05:34,967 --> 00:05:37,270
I'm gonna kill you later.
121
00:05:43,042 --> 00:05:45,343
I'm sorry about
all the phone calls.
122
00:05:45,344 --> 00:05:47,613
I just kept thinking about you.
123
00:05:48,281 --> 00:05:49,916
It's no big deal, really.
124
00:05:50,750 --> 00:05:53,152
Didn't you think about me
a little bit, too?
125
00:05:53,686 --> 00:05:54,720
Yeah.
126
00:05:54,721 --> 00:05:57,723
And, Laura, I have something
I need to tell you.
127
00:05:57,724 --> 00:05:58,957
Oh...
128
00:05:58,958 --> 00:06:01,494
Something good, I hope.
129
00:06:02,562 --> 00:06:05,031
Laura, I have a girlfriend.
130
00:06:05,698 --> 00:06:06,631
Her name is Celeste.
131
00:06:06,632 --> 00:06:08,100
And I know I should
have told you this
132
00:06:08,101 --> 00:06:09,635
before we went out...
133
00:06:10,770 --> 00:06:11,870
Hey, come on.
134
00:06:11,871 --> 00:06:13,872
Come on,
try not to take it so hard.
135
00:06:13,873 --> 00:06:15,675
What do you expect?
136
00:06:16,743 --> 00:06:17,776
You pressured me
137
00:06:17,777 --> 00:06:20,278
into sleeping with you,
and now you're dumping me.
138
00:06:20,279 --> 00:06:22,380
Look, I know this won't
come out the way I mean it,
139
00:06:22,381 --> 00:06:24,416
but couldn't we just be friends?
140
00:06:24,417 --> 00:06:26,518
The other night you didn't want
to just be friends.
141
00:06:26,519 --> 00:06:28,186
There are other guys
at the KEG House
142
00:06:28,187 --> 00:06:30,288
I could
introduce you to.
143
00:06:30,289 --> 00:06:32,090
I don't want other guys.
144
00:06:32,091 --> 00:06:33,592
Look, I'm sorry.
145
00:06:33,593 --> 00:06:35,093
I wish there was something
I could say,
146
00:06:35,094 --> 00:06:36,194
something I could do.
147
00:06:36,195 --> 00:06:38,263
You can go to hell.
148
00:06:38,264 --> 00:06:42,200
♪ Don't care how long...
149
00:06:42,201 --> 00:06:44,069
(shop bell jingles)
150
00:06:44,070 --> 00:06:46,238
♪ To make you mine.
151
00:06:46,239 --> 00:06:48,340
(music fades out)
152
00:06:48,341 --> 00:06:51,409
I have to say, this
feels like old times.
153
00:06:51,410 --> 00:06:54,079
Yeah, only it used to be Brenda
helping me with my homework
154
00:06:54,080 --> 00:06:55,247
and not vice versa.
155
00:06:55,248 --> 00:06:57,650
Oh, so that means you owe me.
156
00:07:00,920 --> 00:07:02,454
Honey, you look very nice.
157
00:07:02,455 --> 00:07:03,688
Thank you, Mom.
158
00:07:03,689 --> 00:07:05,824
You know, everyone else
is going crazy over midterms
159
00:07:05,825 --> 00:07:09,027
and Brandon is going
to his professor's for dinner.
160
00:07:09,028 --> 00:07:10,762
Does he know something
that we don't?
161
00:07:10,763 --> 00:07:12,664
I'd rather be
studying, believe me.
162
00:07:12,665 --> 00:07:14,366
Geez, back in our time,
163
00:07:14,367 --> 00:07:17,102
dinner with a professor
was a major perk.
164
00:07:17,103 --> 00:07:19,104
It meant, you
had arrived.
165
00:07:19,105 --> 00:07:20,539
Still does.
Well, if any of you
166
00:07:20,540 --> 00:07:22,274
would like to "arrive"
in my place, please...
167
00:07:22,275 --> 00:07:24,643
Oh, I would love to, if I could
meet your professor's wife.
168
00:07:24,644 --> 00:07:26,278
Donna said she gave
the most amazing talk
169
00:07:26,279 --> 00:07:28,313
to kick off Take Back
The Night Week.
170
00:07:28,314 --> 00:07:30,282
It was on
courtship rituals.
171
00:07:30,283 --> 00:07:31,783
It's kind of a
hobby of hers.
172
00:07:31,784 --> 00:07:33,919
Well, are you two going to
the date rape seminar tomorrow?
173
00:07:33,920 --> 00:07:35,554
Yeah, and have some woman
in a crew cut
174
00:07:35,555 --> 00:07:36,955
label me a potential rapist?
175
00:07:36,956 --> 00:07:38,256
I don't think so.
176
00:07:38,257 --> 00:07:39,457
CINDY:
Whoa.
177
00:07:39,458 --> 00:07:40,759
A little male backlash here.
178
00:07:40,760 --> 00:07:41,893
What are you
talking about?
179
00:07:41,894 --> 00:07:43,328
I mean, they didn't even
allow men
180
00:07:43,329 --> 00:07:45,430
to take part in this thing
until last year.
181
00:07:45,431 --> 00:07:47,199
Bro, you should
really consider going.
182
00:07:47,200 --> 00:07:48,233
There were a lot
of babes there.
183
00:07:48,234 --> 00:07:49,902
Brandon.
184
00:07:51,137 --> 00:07:52,604
Sorry.
185
00:07:52,605 --> 00:07:54,440
Good night.
186
00:07:59,145 --> 00:08:01,346
STEVE:
Wow, what a nice surprise.
187
00:08:01,347 --> 00:08:03,114
Isn't it great?
188
00:08:03,115 --> 00:08:04,216
It just came in today.
189
00:08:04,217 --> 00:08:05,650
Oh...
190
00:08:05,651 --> 00:08:07,485
Hey, what is this
made out of?
191
00:08:07,486 --> 00:08:09,020
It's cloth, Sanders.
192
00:08:09,021 --> 00:08:10,422
It's cashmere,
193
00:08:10,423 --> 00:08:12,591
and it's 40% off with
my employee discount.
194
00:08:12,592 --> 00:08:13,793
It's beautiful.
195
00:08:15,194 --> 00:08:16,294
Oh, look, how cute.
196
00:08:16,295 --> 00:08:17,896
They can't keep their
hands off each other.
197
00:08:17,897 --> 00:08:19,464
You should take
a lesson from her.
198
00:08:19,465 --> 00:08:20,532
(Celeste laughs)
199
00:08:20,533 --> 00:08:22,334
Hey.
200
00:08:22,335 --> 00:08:23,336
What do you
guys think, huh?
201
00:08:24,036 --> 00:08:27,272
Well, I think that Celeste
has very good taste.
202
00:08:27,273 --> 00:08:29,174
Mm-hmm. You need me.
203
00:08:29,175 --> 00:08:31,377
I never said I didn't.
204
00:08:32,545 --> 00:08:33,979
I'm gonna go to the bathroom.
205
00:08:33,980 --> 00:08:36,014
Mm... wait for me.
206
00:08:36,015 --> 00:08:37,949
Hurry back.
207
00:08:37,950 --> 00:08:39,751
Mm...
208
00:08:39,752 --> 00:08:43,054
I'd give anything to be a fly
on the wall of that bathroom.
209
00:08:43,055 --> 00:08:45,023
That's quite
an ambition.
210
00:08:45,024 --> 00:08:47,559
I'll tell you
what you'd hear.
211
00:08:47,560 --> 00:08:50,562
Kelly would be saying how
tonight she closes the deal.
212
00:08:50,563 --> 00:08:52,631
She was giving me vibe
all through dinner.
213
00:08:52,632 --> 00:08:54,499
Man, why don't you
cut her a break?
214
00:08:54,500 --> 00:08:55,801
Is that all you think about?
215
00:08:57,236 --> 00:08:59,204
Hey, I know you used to have
a thing for her, Sanders,
216
00:08:59,205 --> 00:09:00,572
but come on, she's into me now.
217
00:09:00,573 --> 00:09:01,640
Oh, of course.
218
00:09:01,641 --> 00:09:03,108
But does she know about
that bunch of girls
219
00:09:03,109 --> 00:09:04,242
you have on the side?
220
00:09:04,243 --> 00:09:05,677
Oh, like, uh,
221
00:09:05,678 --> 00:09:07,579
you told Celeste
about, uh, what's her name?
222
00:09:07,580 --> 00:09:08,747
Love bunny?
223
00:09:08,748 --> 00:09:10,615
No, I didn't.
224
00:09:10,616 --> 00:09:12,550
But I did tell Laura
about Celeste and believe me,
225
00:09:12,551 --> 00:09:14,252
it would've been an education
for both of you
226
00:09:14,253 --> 00:09:15,787
to see how hurt she was.
227
00:09:15,788 --> 00:09:18,723
Oh, I get it-- you hurt Laura
so I shouldn't sleep with Kelly.
228
00:09:18,724 --> 00:09:20,225
Oh, that makes a lot of sense.
229
00:09:20,226 --> 00:09:22,227
Sears, this is not a game.
230
00:09:22,228 --> 00:09:23,729
People do get bruised, you know.
231
00:09:26,732 --> 00:09:29,135
Thank you for sharing,
Mr. Sensitive.
232
00:09:30,269 --> 00:09:31,370
Shall we?
233
00:09:31,837 --> 00:09:32,838
Okay.
234
00:09:38,144 --> 00:09:40,378
BRANDON:
Malone can take Barkley
any day.
235
00:09:40,379 --> 00:09:41,479
RANDALL:
That's crazy talk.
236
00:09:41,480 --> 00:09:43,014
Nobody can guard Barkley,
one-on-one that long.
237
00:09:43,015 --> 00:09:45,550
I'm not talking about...
Oh, please,
no more basketball.
238
00:09:45,551 --> 00:09:48,019
I have done my requisite
job time this week.
239
00:09:48,020 --> 00:09:50,221
We went to the Clipper game
last night.
240
00:09:50,222 --> 00:09:51,756
You know, I'd think
241
00:09:51,757 --> 00:09:52,891
as an anthropologist
242
00:09:52,892 --> 00:09:55,694
you'd find the ritual
of basketball a fascinating one.
243
00:09:55,695 --> 00:09:57,529
Well, as an anthropologist,
244
00:09:57,530 --> 00:09:59,764
I do find guys
running around in gym shorts
245
00:09:59,765 --> 00:10:01,934
an interesting public display.
246
00:10:02,168 --> 00:10:04,936
(Lucinda and D'Shawn laughing)
247
00:10:04,937 --> 00:10:07,639
You should study the game,
Lucinda, you'd enjoy it more.
248
00:10:07,640 --> 00:10:09,474
Stop the presses, you're telling
somebody to study?
249
00:10:09,475 --> 00:10:11,910
Well, that must be
your influence.
250
00:10:11,911 --> 00:10:12,978
How is he?
251
00:10:12,979 --> 00:10:14,379
As a teacher?
252
00:10:14,380 --> 00:10:16,147
Difficult, man.
253
00:10:16,148 --> 00:10:17,917
Brandon is hard.
254
00:10:19,652 --> 00:10:21,087
Yeah, so I've noticed.
255
00:10:23,889 --> 00:10:26,291
I-I think I'll, uh,
clear the table now.
256
00:10:26,292 --> 00:10:27,860
I'll give you
a hand.
257
00:10:29,061 --> 00:10:32,630
I believe you two
have some business to discuss.
258
00:10:32,631 --> 00:10:33,798
D'Shawn...
259
00:10:33,799 --> 00:10:34,966
Here it is.
260
00:10:34,967 --> 00:10:36,836
Sociology.
261
00:10:38,070 --> 00:10:39,971
(whispering):
You were flirting with me
right in front of your husband.
262
00:10:39,972 --> 00:10:41,673
Was I?
Weren't you?
263
00:10:41,674 --> 00:10:43,842
Good God,
Brandon, grow up.
264
00:10:43,843 --> 00:10:45,945
It was only flirting,
it's meaningless.
265
00:10:46,879 --> 00:10:48,914
And stop whispering.
266
00:10:50,549 --> 00:10:51,916
Am I acting
like a hick here?
267
00:10:51,917 --> 00:10:54,387
Yes, and it's boring.
268
00:10:55,187 --> 00:10:56,422
(sighs)
269
00:10:57,890 --> 00:11:00,658
But, uh...
270
00:11:00,659 --> 00:11:02,762
you want know
how you can make it up to me?
271
00:11:03,295 --> 00:11:05,064
I can't wait to hear.
272
00:11:08,667 --> 00:11:10,803
Have you ever done it
on a kitchen table?
273
00:11:17,243 --> 00:11:19,612
You're dangerous.
274
00:11:29,755 --> 00:11:31,156
Don't you think it's
time we moved on
275
00:11:31,157 --> 00:11:32,291
to the main event?
276
00:11:33,125 --> 00:11:34,793
Mmm.
277
00:11:34,794 --> 00:11:37,362
I thought you said
you'd wait 50 years for me.
278
00:11:37,363 --> 00:11:39,765
It feels like it's already
been that long.
279
00:11:42,134 --> 00:11:43,735
Um...
280
00:11:43,736 --> 00:11:47,273
John, I don't want
to do this, okay?
281
00:11:48,908 --> 00:11:50,575
What, have you been talking
to Sanders or something?
282
00:11:50,576 --> 00:11:54,012
No. It's not a conspiracy that
I don't want to sleep with you.
283
00:11:54,013 --> 00:11:55,680
Well, something's
going on.
284
00:11:55,681 --> 00:11:56,981
I'm a senior. I'm in KEG House.
285
00:11:56,982 --> 00:11:58,883
I've got girls lined up
in the hallway taking numbers
286
00:11:58,884 --> 00:12:00,385
and you make me feel
like I've got the plague.
287
00:12:00,386 --> 00:12:02,353
What do you want me to do?
288
00:12:02,354 --> 00:12:04,456
It just doesn't feel right, okay?
289
00:12:04,457 --> 00:12:06,591
"Feel right"?
290
00:12:06,592 --> 00:12:08,726
Geez, what's
with the Snow White act?
291
00:12:08,727 --> 00:12:09,961
Come on,
I was there.
292
00:12:09,962 --> 00:12:11,563
I know what
you're really about.
293
00:12:11,564 --> 00:12:13,498
What, do you think
I'm hanging around with you
294
00:12:13,499 --> 00:12:14,833
for your brilliant
Freshman repartee?
295
00:12:14,834 --> 00:12:17,502
You haven't changed a bit,
have you?
296
00:12:17,503 --> 00:12:18,903
Kelly...
You do not know
Kelly...
You do not know
297
00:12:18,904 --> 00:12:21,172
the first thing about what
it's like to care for somebody.
298
00:12:21,173 --> 00:12:23,508
I can't believe
I was actually falling for you.
299
00:12:23,509 --> 00:12:24,676
If this is how you fall
for someone,
300
00:12:24,677 --> 00:12:26,010
you've got a lot to learn.
301
00:12:26,011 --> 00:12:28,714
Why don't you find somebody else
to teach it to.
302
00:12:31,684 --> 00:12:33,051
Dylan, I did not
tell you this
303
00:12:33,052 --> 00:12:34,686
so you would run over
there and punch him out.
304
00:12:34,687 --> 00:12:36,788
Come on, Kelly,
somebody's got to.
305
00:12:36,789 --> 00:12:38,457
But not by you, okay?
306
00:12:39,959 --> 00:12:40,992
Whatever.
307
00:12:40,993 --> 00:12:42,827
As long as you're okay.
308
00:12:42,828 --> 00:12:44,497
You are okay?
309
00:12:45,531 --> 00:12:47,399
Yes, I'm okay.
310
00:12:48,334 --> 00:12:50,101
I'm better than okay.
311
00:12:50,102 --> 00:12:52,437
That's what I came
here to tell you.
312
00:12:52,438 --> 00:12:53,705
You know,
313
00:12:53,706 --> 00:12:55,473
if this had happened
three years ago,
314
00:12:55,474 --> 00:12:56,875
I probably would have
stayed with him
315
00:12:56,876 --> 00:12:58,210
even after what
he said.
316
00:12:59,011 --> 00:13:01,746
Well, I'm glad
it's not three years ago.
317
00:13:01,747 --> 00:13:03,181
You're getting it
together.
318
00:13:03,182 --> 00:13:06,018
Hmm, I hope so.
319
00:13:07,153 --> 00:13:08,653
And if I am starting
320
00:13:08,654 --> 00:13:11,456
to get more...
inner strength,
321
00:13:11,457 --> 00:13:13,658
or whatever, I think
322
00:13:13,659 --> 00:13:15,293
maybe it's because you
were the first guy
323
00:13:15,294 --> 00:13:16,695
whoever took me
seriously.
324
00:13:17,930 --> 00:13:18,830
Kel...
325
00:13:18,831 --> 00:13:21,367
No, you were.
326
00:13:21,634 --> 00:13:24,035
(sighs)
327
00:13:24,036 --> 00:13:26,605
I just can't believe
I got so caught up with him.
328
00:13:30,976 --> 00:13:32,344
What happened to us, Dylan?
329
00:13:35,080 --> 00:13:37,049
I don't know.
330
00:13:39,185 --> 00:13:40,485
(sighs)
331
00:13:40,486 --> 00:13:42,922
We must have gotten lost
somewhere.
332
00:13:45,324 --> 00:13:47,192
You sure you don't want me
to whack him?
333
00:13:47,193 --> 00:13:48,127
'Cause I will.
334
00:13:49,795 --> 00:13:50,896
No.
335
00:13:51,730 --> 00:13:53,131
I think that for Sears,
336
00:13:53,132 --> 00:13:55,166
having a girl tell
him to get lost
337
00:13:55,167 --> 00:13:58,269
is cruel and unusual
punishment enough.
338
00:13:58,270 --> 00:13:59,204
Yeah.
339
00:13:59,205 --> 00:14:00,872
No macho guy
stuff, okay?
340
00:14:00,873 --> 00:14:02,607
Okay.
341
00:14:02,608 --> 00:14:03,942
No guy stuff.
342
00:14:03,943 --> 00:14:06,544
I will walk you
to your car.
343
00:14:06,545 --> 00:14:08,781
That's guy stuff.
344
00:14:16,722 --> 00:14:25,563
(speaking French)
345
00:14:25,564 --> 00:14:30,201
Has he gotten to the point where
he'll wait, uh, 50 years yet?
346
00:14:30,202 --> 00:14:32,570
That's the good stuff.
347
00:14:32,571 --> 00:14:33,538
Give me a sec.
348
00:14:33,539 --> 00:14:34,672
I'll be right
back, okay?
349
00:14:34,673 --> 00:14:35,740
What's your problem, McKay?
350
00:14:35,741 --> 00:14:36,841
No problem.
351
00:14:36,842 --> 00:14:38,543
Just my way of saying
enough's enough.
352
00:14:38,544 --> 00:14:39,711
Yeah, well, maybe
I haven't decided
353
00:14:39,712 --> 00:14:41,312
when enough is enough.
354
00:14:41,313 --> 00:14:43,147
And Kelly can make
her own decisions,
don't you think?
355
00:14:43,148 --> 00:14:45,250
Yeah, she's decided
you make her sick.
356
00:14:45,251 --> 00:14:46,751
Well, she'll change
her mind.
357
00:14:46,752 --> 00:14:47,919
They always do.
358
00:14:47,920 --> 00:14:49,153
Not this time.
359
00:14:49,154 --> 00:14:50,321
Well, then you don't
have anything
360
00:14:50,322 --> 00:14:51,322
to worry about,
do you, partner?
361
00:14:51,323 --> 00:14:53,992
Leave her alone.
362
00:14:53,993 --> 00:14:55,361
I mean it.
363
00:15:02,067 --> 00:15:03,335
STEVE:
Kelly!
364
00:15:03,802 --> 00:15:04,836
Well, well, well,
365
00:15:04,837 --> 00:15:05,903
what an enlightened time
we live in.
366
00:15:05,904 --> 00:15:08,239
A KEG man going
to a seminar on date rape.
367
00:15:08,240 --> 00:15:09,574
Yeah, right.
368
00:15:09,575 --> 00:15:11,109
No, I just came here
to find you.
369
00:15:11,110 --> 00:15:12,510
Well, here I am.
What's up?
370
00:15:12,511 --> 00:15:15,580
Kelly, I know you're sleeping
with John Sears and I...
371
00:15:15,581 --> 00:15:16,748
I am not!
372
00:15:16,749 --> 00:15:18,583
And I'm not going to, either.
373
00:15:18,584 --> 00:15:19,884
Not after last night.
374
00:15:19,885 --> 00:15:21,552
You mean you already know
he's like the state reptile?
375
00:15:21,553 --> 00:15:23,889
Yes, and it should be stamped
on his forehead.
376
00:15:24,823 --> 00:15:27,026
Did you come here
to warn me about him?
377
00:15:28,027 --> 00:15:29,060
Yeah.
378
00:15:29,061 --> 00:15:30,895
I should've told you
sooner, I'm sorry.
379
00:15:30,896 --> 00:15:32,730
Well, it looks like
I'm not the only one
380
00:15:32,731 --> 00:15:35,366
getting their act together.
381
00:15:35,367 --> 00:15:36,735
Thank you.
382
00:15:53,052 --> 00:15:54,786
Donna.
383
00:15:54,787 --> 00:15:55,920
This is Laura Kingman.
384
00:15:55,921 --> 00:15:57,288
We're in Organic Chem
together.
385
00:15:57,289 --> 00:15:59,457
Hi.
Hi. Oh, another
genius, huh?
386
00:15:59,458 --> 00:16:01,893
Oh, there's
Kelly.
387
00:16:01,894 --> 00:16:03,761
Hey, guys.
388
00:16:03,762 --> 00:16:05,864
Hi, I'm Kelly.
Hi, Laura.
Hi, I'm Kelly.
Hi, Laura.
389
00:16:07,066 --> 00:16:08,199
LESLIE:
Hello, everyone.
390
00:16:08,200 --> 00:16:10,435
Uh, I'm Leslie Sumner
from Alpha House
391
00:16:10,436 --> 00:16:12,303
and the Pan Hellenic Council.
392
00:16:12,304 --> 00:16:13,671
Uh, we'll be splitting up
393
00:16:13,672 --> 00:16:16,307
into smaller groups a little
later on, on the lawn,
394
00:16:16,308 --> 00:16:18,710
but first I would like
to introduce Angela Rhodes
395
00:16:18,711 --> 00:16:20,111
from the student senate
396
00:16:20,112 --> 00:16:21,779
just so we're all in sync.
397
00:16:21,780 --> 00:16:23,648
Angela?
398
00:16:23,649 --> 00:16:25,450
(applause)
399
00:16:25,451 --> 00:16:26,951
Thank you.
400
00:16:26,952 --> 00:16:29,187
Let me ask you a few questions.
401
00:16:29,188 --> 00:16:31,055
How many of you have
ever been burglarized?
402
00:16:31,056 --> 00:16:32,924
Uh, raise your hands.
403
00:16:32,925 --> 00:16:34,693
In a dorm room or your home.
404
00:16:36,061 --> 00:16:37,862
Does having your purse
stolen count?
405
00:16:37,863 --> 00:16:40,031
Sure. Welcome to the club.
406
00:16:40,032 --> 00:16:42,667
Take a look; you're, uh,
you're not alone.
407
00:16:42,668 --> 00:16:44,001
Okay.
408
00:16:44,002 --> 00:16:47,072
How many of you have ever
been held up at gunpoint?
409
00:16:48,073 --> 00:16:50,609
Wow, if only Dylan
were here to see this.
410
00:16:52,277 --> 00:16:55,346
ANGELA:
Okay, I know
this is a sensitive question,
411
00:16:55,347 --> 00:16:58,384
but how many of you have ever
been a victim of date rape?
412
00:17:00,652 --> 00:17:03,689
High school, it was practically
a weekend ritual.
413
00:17:04,456 --> 00:17:06,958
If you look at the hands
going up and down,
414
00:17:06,959 --> 00:17:10,129
you realize that date rape
is a little different.
415
00:17:11,597 --> 00:17:15,366
See, if someone holds a gun
to your head, you know it.
416
00:17:15,367 --> 00:17:19,504
But if you're date raped,
maybe you're not sure.
417
00:17:19,505 --> 00:17:21,807
So let's talk about that today.
418
00:17:27,112 --> 00:17:28,479
120 pounds.
419
00:17:28,480 --> 00:17:29,714
That's more than
I weigh.
420
00:17:29,715 --> 00:17:31,382
Just think.
421
00:17:31,383 --> 00:17:34,018
You could grab me in your hands,
422
00:17:34,019 --> 00:17:36,121
right here and here...
423
00:17:37,189 --> 00:17:41,326
...press me up,
and press me up.
424
00:17:41,860 --> 00:17:42,760
It would be fun.
425
00:17:42,761 --> 00:17:43,961
Don't you have
426
00:17:43,962 --> 00:17:45,863
a Take Back The Night workshop
to go to?
427
00:17:45,864 --> 00:17:48,332
I already did my bit
for humanity.
428
00:17:48,333 --> 00:17:51,269
Today I am a free woman.
429
00:17:51,270 --> 00:17:52,837
Well, if you're just going
to stand there,
430
00:17:52,838 --> 00:17:55,374
the least you could do is spot
my weight for me, huh?
431
00:17:58,343 --> 00:18:00,546
Hey, don't you push down
on that.
432
00:18:02,915 --> 00:18:05,651
See how much easier life is
when we work as a team?
433
00:18:08,153 --> 00:18:09,887
You just don't give up, do you?
434
00:18:09,888 --> 00:18:11,956
It's a cliché, I know.
435
00:18:11,957 --> 00:18:13,691
Younger man, bolder woman.
436
00:18:13,692 --> 00:18:16,127
No, it's gonna be a lot more
than a cliché
437
00:18:16,128 --> 00:18:17,929
if your husband finds out
what's going on.
438
00:18:17,930 --> 00:18:20,131
Nothing is going on,
439
00:18:20,132 --> 00:18:21,533
or we'd both be sweating.
440
00:18:23,202 --> 00:18:24,803
Don't look at me that way.
441
00:18:26,305 --> 00:18:27,639
LUCINDA:
Admit it,
442
00:18:28,407 --> 00:18:30,375
you love
the attention.
443
00:18:37,149 --> 00:18:40,251
My boyfriend wants to
have sex and I don't,
444
00:18:40,252 --> 00:18:43,721
but I know that
if he begged and
pleaded and pushed,
445
00:18:43,722 --> 00:18:46,557
that I'd probably eventually
give in.
446
00:18:46,558 --> 00:18:47,391
And I know
447
00:18:47,392 --> 00:18:48,993
that's not rape,
but it's,
448
00:18:48,994 --> 00:18:50,428
it's not with my
consent either.
449
00:18:50,429 --> 00:18:51,896
Does that make
any sense?
450
00:18:51,897 --> 00:18:53,164
ALL:
Yeah.
451
00:18:53,165 --> 00:18:57,101
It was on Halloween,
a couple of years ago.
452
00:18:57,102 --> 00:18:59,270
At first I felt responsible,
453
00:18:59,271 --> 00:19:02,306
because I was looking
to meet someone.
454
00:19:02,307 --> 00:19:03,441
(softly clears throat)
455
00:19:03,442 --> 00:19:06,612
In a costume that was
four sizes too small.
456
00:19:07,646 --> 00:19:10,548
But he threw me
down on a bed,
457
00:19:10,549 --> 00:19:12,451
and I was
yelling, no.
458
00:19:13,886 --> 00:19:15,186
If it hadn't been
459
00:19:15,187 --> 00:19:16,688
for my friends
bursting in, then,
460
00:19:17,489 --> 00:19:20,392
well, I guess I know
what would've happened.
461
00:19:23,262 --> 00:19:25,930
I-I don't want anybody to
take this the wrong way,
462
00:19:25,931 --> 00:19:27,865
but I-I'm worried
463
00:19:27,866 --> 00:19:31,335
that we're assigning
women a very outdated,
464
00:19:31,336 --> 00:19:33,371
very passive role here.
465
00:19:33,372 --> 00:19:35,540
Well, it doesn't take
a genius to figure out
466
00:19:35,541 --> 00:19:39,143
that men rape women,
not the other way around.
467
00:19:39,144 --> 00:19:41,646
I know that, but...
you know what?
468
00:19:41,647 --> 00:19:44,115
It's like if I get drunk
and I run somebody over,
469
00:19:44,116 --> 00:19:45,683
that's my fault.
470
00:19:45,684 --> 00:19:48,553
But if I get drunk and I decide
to have sex with some guy,
471
00:19:48,554 --> 00:19:50,721
and wish later I hadn't, we're
saying that it's his fault.
472
00:19:50,722 --> 00:19:53,925
Really, Andrea,
men do get women drunk.
473
00:19:53,926 --> 00:19:55,693
Excuse me, Phil Donahue,
474
00:19:55,694 --> 00:19:57,295
but women can decide
what they will
475
00:19:57,296 --> 00:20:00,031
and will not drink.
(sighs)
and will not drink.
(sighs)
476
00:20:00,032 --> 00:20:02,066
For a guy who claims
to be a feminist,
477
00:20:02,067 --> 00:20:03,501
you sure put me in
my place, didn't you?
478
00:20:03,502 --> 00:20:05,369
I was arguing the feminist
point of view.
479
00:20:05,370 --> 00:20:07,038
No, I was arguing the
feminist point of view.
480
00:20:07,039 --> 00:20:08,372
You were trying
to make me look stupid.
481
00:20:08,373 --> 00:20:10,207
Okay, I'm sorry.
482
00:20:10,208 --> 00:20:12,077
I'll never
contradict you again.
483
00:20:12,911 --> 00:20:14,546
I gotta go study.
484
00:20:17,449 --> 00:20:19,917
When did you figure out
the guy was a rapist?
485
00:20:19,918 --> 00:20:21,552
Not soon enough.
486
00:20:21,553 --> 00:20:23,988
Otherwise, I wouldn't have
gone upstairs with him.
487
00:20:23,989 --> 00:20:25,222
Right.
488
00:20:25,223 --> 00:20:26,825
You wouldn't have.
489
00:20:29,494 --> 00:20:31,696
You know, Laura,
sometimes it helps
490
00:20:31,697 --> 00:20:33,431
to talk to somebody.
491
00:20:33,432 --> 00:20:35,900
I mean, I know most people
aren't as lucky as I was.
492
00:20:35,901 --> 00:20:39,003
Oh, no, I'm okay.
493
00:20:39,004 --> 00:20:40,805
Really.
494
00:20:40,806 --> 00:20:43,741
And you're probably
swamped with stuff.
495
00:20:43,742 --> 00:20:45,143
No, I'm not.
496
00:20:47,379 --> 00:20:49,214
Do you want to go somewhere
and talk?
497
00:20:52,618 --> 00:20:53,552
Okay.
498
00:20:55,087 --> 00:20:59,357
"Had we
but world enough, and time,
499
00:20:59,358 --> 00:21:03,094
This coyness, Lady,
were no crime."
500
00:21:03,095 --> 00:21:06,364
Well, a miracle of paradox.
501
00:21:06,365 --> 00:21:10,034
Obviously a meditation
on desire.
502
00:21:10,035 --> 00:21:11,769
Yeah, his desire.
503
00:21:11,770 --> 00:21:13,070
Miss Walsh,
504
00:21:13,071 --> 00:21:16,607
are you finally joining us
after half a semester?
505
00:21:16,608 --> 00:21:18,242
Well, I read it
last night,
506
00:21:18,243 --> 00:21:19,443
and it's pretty
one-sided.
507
00:21:19,444 --> 00:21:20,845
I mean, she keeps on
508
00:21:20,846 --> 00:21:23,448
saying "no", and he won't
take no for an answer.
509
00:21:24,116 --> 00:21:26,551
It's like, uh, date rape.
510
00:21:26,952 --> 00:21:28,820
That's ridiculous, come on.
511
00:21:29,054 --> 00:21:30,221
Well, class,
512
00:21:30,222 --> 00:21:31,122
She says it's
date rape.
513
00:21:31,123 --> 00:21:32,256
He says it's not.
514
00:21:32,257 --> 00:21:33,424
DYLAN:
It's not even close.
515
00:21:33,425 --> 00:21:34,992
I mean, it's not.
516
00:21:34,993 --> 00:21:37,328
The girl in the poem,
I mean, she obviously knows
517
00:21:37,329 --> 00:21:40,064
how difficult it is to open your
heart to another human being.
518
00:21:40,065 --> 00:21:41,466
That's why she's skittish.
519
00:21:42,000 --> 00:21:43,134
How do you know
that one day
520
00:21:43,135 --> 00:21:44,468
your girlfriend,
she's not gonna tell you
521
00:21:44,469 --> 00:21:46,170
that she loves you and then
you turn around the next day
522
00:21:46,171 --> 00:21:49,041
and she's running around with
some geek from the KEG House?
523
00:21:49,541 --> 00:21:51,809
Well, I think you might
be reading too much
524
00:21:51,810 --> 00:21:53,010
into the text, Mr. McKay.
525
00:21:53,011 --> 00:21:54,546
(clears throat)
526
00:21:57,482 --> 00:22:00,886
He made me have
sex with him,
527
00:22:01,486 --> 00:22:02,987
and all I can think about is
528
00:22:02,988 --> 00:22:04,588
what I should have
done differently.
529
00:22:04,589 --> 00:22:06,458
It's not your fault.
530
00:22:06,925 --> 00:22:07,893
It really isn't.
531
00:22:08,794 --> 00:22:10,696
I hate him so much now.
532
00:22:11,196 --> 00:22:12,631
So it's somebody you know?
533
00:22:15,534 --> 00:22:16,500
You know, Laura, it is a crime.
534
00:22:16,501 --> 00:22:17,936
You can tell the police.
535
00:22:18,603 --> 00:22:20,971
It happened more
than a week ago.
536
00:22:20,972 --> 00:22:22,540
And-and I didn't go to a doctor.
537
00:22:22,541 --> 00:22:23,942
Nobody would believe me.
538
00:22:24,276 --> 00:22:26,010
I believe you.
539
00:22:26,011 --> 00:22:27,646
And I will stand by you.
540
00:22:28,046 --> 00:22:29,380
You will?
541
00:22:29,381 --> 00:22:30,481
Yes.
542
00:22:30,482 --> 00:22:32,483
And if you can't go
to the police,
543
00:22:32,484 --> 00:22:34,051
then maybe you can stand up
at the Take Back
544
00:22:34,052 --> 00:22:35,019
The Night rally
tomorrow
545
00:22:35,020 --> 00:22:36,153
and tell every girl
on this campus
546
00:22:36,154 --> 00:22:37,823
exactly who to watch out for.
547
00:22:38,623 --> 00:22:40,891
No, I don't think
I could do that.
548
00:22:40,892 --> 00:22:42,394
Yes, you can.
549
00:22:42,694 --> 00:22:45,330
Come on, there's some people
I want you to talk to.
550
00:22:53,705 --> 00:22:54,538
BRANDON:
So when you get
551
00:22:54,539 --> 00:22:55,706
right down to it,
552
00:22:55,707 --> 00:22:59,009
classic sociological theory
is basically ways
553
00:22:59,010 --> 00:23:01,579
of stating and restating
the obvious.
554
00:23:01,580 --> 00:23:03,582
It's not that
obvious, Walsh.
555
00:23:04,316 --> 00:23:05,516
D'Shawn, don't do it, man,
556
00:23:05,517 --> 00:23:06,651
or I'm out of here.
557
00:23:08,787 --> 00:23:10,888
SPORTS COMMENTATOR:
Reejay looking
to get the ball inside...
558
00:23:10,889 --> 00:23:11,922
See you later, man.
559
00:23:11,923 --> 00:23:12,923
I got better things to do.
560
00:23:12,924 --> 00:23:14,159
Don't I know it.
561
00:23:15,293 --> 00:23:18,696
I saw you two at the gym today
aching to get busy.
562
00:23:18,697 --> 00:23:21,432
SPORTS COMMENTATOR:
He's going to be out
the next six games
563
00:23:21,433 --> 00:23:22,833
with this ankle injury.
564
00:23:22,834 --> 00:23:24,368
He keeps nagging,
"I'm coming back..."
565
00:23:24,369 --> 00:23:26,203
What are you talking about?
566
00:23:26,204 --> 00:23:27,706
You and Lucinda.
567
00:23:28,206 --> 00:23:30,375
I saw her moving on you at
dinner last night, too.
568
00:23:31,643 --> 00:23:32,576
(laughs)
569
00:23:32,577 --> 00:23:34,245
I don't know
what you think you saw.
570
00:23:34,246 --> 00:23:35,246
Oh, man!
571
00:23:35,247 --> 00:23:36,413
That look in her eye said
572
00:23:36,414 --> 00:23:38,784
you two are doing
the sweet thing.
573
00:23:40,886 --> 00:23:42,821
I'll have to ask the professor
if he saw it, too.
574
00:23:44,456 --> 00:23:45,623
No, just kidding.
575
00:23:45,624 --> 00:23:47,124
D'Shawn, you'd better
start spending
576
00:23:47,125 --> 00:23:49,426
a little more time studying
and a lot less time fantasizing
577
00:23:49,427 --> 00:23:50,628
if you're going
to pass this test.
578
00:23:50,629 --> 00:23:51,896
(laughs)
That's okay.
579
00:23:51,897 --> 00:23:53,732
We both know
you're going to pass it for me.
580
00:23:54,266 --> 00:23:55,333
You're dreaming.
581
00:23:56,234 --> 00:23:59,905
Well, in my dream,
you get me a big fat B.
582
00:24:00,572 --> 00:24:02,439
You said
you were kidding, right?
583
00:24:02,440 --> 00:24:03,842
Do I look like I'm kidding?
584
00:24:10,081 --> 00:24:11,482
How are you doing?
585
00:24:11,483 --> 00:24:13,818
Better. Oh, thanks.
586
00:24:13,819 --> 00:24:16,787
ANGELA:
Are you sure you don't want
to tell us his name?
587
00:24:16,788 --> 00:24:17,955
Laura, I guarantee
588
00:24:17,956 --> 00:24:19,691
you'll feel a
whole lot better.
589
00:24:20,192 --> 00:24:22,159
I do want to tell you.
590
00:24:22,160 --> 00:24:23,328
It's just...
591
00:24:27,399 --> 00:24:28,967
He's from KEG House.
592
00:24:29,601 --> 00:24:31,436
That's where it happened.
593
00:24:33,371 --> 00:24:35,840
He poured some vodka
or something.
594
00:24:35,841 --> 00:24:38,609
It was the last thing
that I wanted.
595
00:24:38,610 --> 00:24:42,680
Anyway, we were making out,
which was nice.
596
00:24:42,681 --> 00:24:45,282
I mean, 'cause
I really like this guy.
597
00:24:45,283 --> 00:24:47,953
Before. I mean,
I liked him before.
598
00:24:49,321 --> 00:24:52,958
Somehow my dress got unbuttoned,
599
00:24:53,491 --> 00:24:55,860
and before I knew it,
600
00:24:55,861 --> 00:24:58,762
he had pulled my dress down
completely,
601
00:24:58,763 --> 00:25:01,600
and he pushed me back
onto the bed.
602
00:25:02,100 --> 00:25:04,468
I tried to get him to stop,
but he wouldn't.
603
00:25:04,469 --> 00:25:08,974
And I-I tried to push him off,
but he... he was too heavy.
604
00:25:10,609 --> 00:25:12,910
I begged him to stop.
605
00:25:12,911 --> 00:25:15,045
Finally, I just said,
606
00:25:15,046 --> 00:25:19,017
"If you're going to do this,
please at least use a condom."
607
00:25:21,286 --> 00:25:23,087
Is that date rape?
608
00:25:23,088 --> 00:25:25,689
That's exactly what it is.
609
00:25:25,690 --> 00:25:28,460
But don't be afraid
to call it that.
610
00:25:29,828 --> 00:25:31,296
Look, Laura,
611
00:25:31,930 --> 00:25:33,397
if this guy is from KEG House,
612
00:25:33,398 --> 00:25:35,799
then we all know other people
that he can hurt.
613
00:25:35,800 --> 00:25:38,736
Yeah, you know guys like that--
they don't do this just once.
614
00:25:38,737 --> 00:25:40,472
It's... it's a pattern.
615
00:25:43,308 --> 00:25:45,509
I just need more time.
616
00:25:45,510 --> 00:25:46,778
ANGELA:
Look,
617
00:25:47,312 --> 00:25:49,915
we have some time
before the rally.
618
00:25:51,082 --> 00:25:53,385
I'm sure you'll be ready
to say his name by then.
619
00:25:55,086 --> 00:25:56,454
Okay?
620
00:26:02,227 --> 00:26:04,128
KELLY:
Leslie's right,
you know.
621
00:26:04,129 --> 00:26:06,463
He's just going
to do this again.
622
00:26:06,464 --> 00:26:08,699
Maybe he won't.
623
00:26:08,700 --> 00:26:11,802
If it's who I think it is,
you can count on it.
624
00:26:11,803 --> 00:26:14,505
Look, you don't have
to protect him anymore.
625
00:26:14,506 --> 00:26:16,308
I know it was John Sears.
626
00:26:17,075 --> 00:26:19,010
I don't even know John.
627
00:26:20,612 --> 00:26:21,545
It was this guy.
628
00:26:21,546 --> 00:26:23,647
His name is Steve Sanders.
629
00:26:23,648 --> 00:26:25,083
Steve?
630
00:26:26,484 --> 00:26:29,587
Wait, this has got
to be a mistake.
631
00:26:30,121 --> 00:26:31,155
You heard them.
632
00:26:31,156 --> 00:26:32,456
It was rape.
633
00:26:32,457 --> 00:26:34,792
No, but I know him,
and he's not like that.
634
00:26:34,793 --> 00:26:37,062
He did everything
exactly like I said he did.
635
00:26:37,529 --> 00:26:38,595
Laura, I am begging.
636
00:26:38,596 --> 00:26:39,997
You cannot go to that march
637
00:26:39,998 --> 00:26:41,632
and tell everybody
that Steve raped you.
638
00:26:41,633 --> 00:26:42,833
I can't believe you.
639
00:26:42,834 --> 00:26:44,768
You promised me
that you would stick by me
640
00:26:44,769 --> 00:26:46,603
through thick and thin,
and now you're trying to tell me
641
00:26:46,604 --> 00:26:47,839
that it didn't even happen.
642
00:26:48,573 --> 00:26:51,175
Look, at least let me talk
to him first.
643
00:26:51,176 --> 00:26:53,043
You're doing
exactly what men
have always done
644
00:26:53,044 --> 00:26:55,212
when a woman finds the
strength to come forward.
645
00:26:55,213 --> 00:26:56,982
You're as bad as he is.
646
00:27:01,987 --> 00:27:04,855
(birds singing,
indistinct chatter)
647
00:27:04,856 --> 00:27:06,991
How could you do that
to Laura?
648
00:27:06,992 --> 00:27:09,860
Uh, all right,
it was sleazy,
and I'm sorry,
649
00:27:09,861 --> 00:27:11,595
but people get dumped
all the time, Kel.
650
00:27:11,596 --> 00:27:13,999
No. I mean,
how could you rape her?
651
00:27:14,432 --> 00:27:15,266
Rape?
652
00:27:16,334 --> 00:27:17,267
Did you say rape?
653
00:27:17,268 --> 00:27:18,470
She says rape.
654
00:27:18,737 --> 00:27:19,937
She's out of her mind.
655
00:27:19,938 --> 00:27:21,372
She's not saying that you
656
00:27:21,373 --> 00:27:23,073
held a gun to her head
or anything.
657
00:27:23,074 --> 00:27:25,476
She's saying that you pushed and
pushed until she had no choice.
658
00:27:25,477 --> 00:27:26,944
That's just crazy.
659
00:27:26,945 --> 00:27:29,847
She's saying
that you plied her with drinks.
660
00:27:29,848 --> 00:27:31,248
I didn't ply her
with anything.
661
00:27:31,249 --> 00:27:33,217
Wait a second. How do
you even know about this?
662
00:27:33,218 --> 00:27:34,785
Laura told me.
663
00:27:34,786 --> 00:27:36,020
And you believe her?
664
00:27:36,021 --> 00:27:37,688
Not like this girl
could lie, Kelly?
665
00:27:37,689 --> 00:27:38,956
Or maybe she
forgot to tell you
666
00:27:38,957 --> 00:27:40,657
about her major
party personality.
667
00:27:40,658 --> 00:27:44,128
Man, everything out of her mouth
was a come-on.
668
00:27:44,129 --> 00:27:47,297
She wore
this sexed up lingerie.
669
00:27:47,298 --> 00:27:49,267
It was hot.
670
00:27:50,068 --> 00:27:52,236
We got close.
671
00:27:52,237 --> 00:27:56,040
We danced over to the bed;
you know how it works.
672
00:27:56,041 --> 00:27:57,307
But the insane thing
about it is,
673
00:27:57,308 --> 00:27:59,410
I didn't even think
we were going to go all the way
674
00:27:59,411 --> 00:28:01,545
until she pulls a condom
out of her own purse.
675
00:28:01,546 --> 00:28:02,713
What is that?
676
00:28:02,714 --> 00:28:04,481
She was into it.
677
00:28:04,482 --> 00:28:07,684
Believe me, she was into it.
678
00:28:07,685 --> 00:28:09,520
Has she been telling this crap
to everybody?
679
00:28:09,521 --> 00:28:12,389
She's been vague.
(sighs)
680
00:28:12,390 --> 00:28:15,726
But Steve, she's going to name
you publicly at the rally.
681
00:28:15,727 --> 00:28:16,693
At the rally?!
682
00:28:16,694 --> 00:28:18,128
She can't do that.
683
00:28:18,129 --> 00:28:20,197
She can do that,
and she's going to.
684
00:28:20,198 --> 00:28:22,300
And people are going
to believe her.
685
00:28:23,168 --> 00:28:24,369
Do you believe me, Kelly?
686
00:28:27,772 --> 00:28:29,573
Yes, I do, but...
687
00:28:29,574 --> 00:28:30,942
I'm dead.
688
00:28:31,242 --> 00:28:32,709
(sighs)
You're probably going
689
00:28:32,710 --> 00:28:34,578
to get kicked out
of your fraternity
690
00:28:34,579 --> 00:28:35,946
and the university.
691
00:28:35,947 --> 00:28:38,349
I mean, Celeste.
692
00:28:39,250 --> 00:28:40,618
I'm going to lose Celeste.
693
00:28:41,619 --> 00:28:43,588
You really outdid yourself
this time.
694
00:28:46,991 --> 00:28:48,192
DAVID:
Howard,
695
00:28:48,193 --> 00:28:50,194
it's not like I ask
for that many favors.
696
00:28:50,195 --> 00:28:51,395
I'm sure Donna can handle
697
00:28:51,396 --> 00:28:53,464
the Take Back The Night
broadcast by herself.
698
00:28:53,465 --> 00:28:54,198
Right?
699
00:28:54,199 --> 00:28:56,300
Yeah, I guess...
if I have to.
700
00:28:56,301 --> 00:28:57,034
Did you hear that?
701
00:28:57,035 --> 00:28:58,236
She's thrilled.
702
00:28:58,770 --> 00:29:00,171
Huh?!
703
00:29:01,039 --> 00:29:02,606
Oh, great. He
put me on hold.
704
00:29:02,607 --> 00:29:04,441
So, how come you don't want
to cover the rally?
705
00:29:04,442 --> 00:29:06,376
Because all I've
been hearing all week
706
00:29:06,377 --> 00:29:08,612
is how men are just
slobbering sex fiends,
707
00:29:08,613 --> 00:29:09,613
and I'm tired of it.
708
00:29:09,614 --> 00:29:11,115
Look, David,
709
00:29:11,116 --> 00:29:13,417
I know some of the girls may not
have that much objectivity,
710
00:29:13,418 --> 00:29:14,651
but what they're talking
about is real.
711
00:29:14,652 --> 00:29:15,752
Yeah, it's real.
712
00:29:15,753 --> 00:29:17,254
Remember that woman
who talked to us
713
00:29:17,255 --> 00:29:18,455
about having AIDS
in high school?
714
00:29:18,456 --> 00:29:20,258
She's dead now.
That's real.
715
00:29:21,459 --> 00:29:23,494
I have a father who keeps
ruining his life and mine
716
00:29:23,495 --> 00:29:25,629
because he can't keep
his pants on. That's real.
717
00:29:25,630 --> 00:29:26,997
David...
I just don't
718
00:29:26,998 --> 00:29:29,434
need any more reminders
of how horrible things are.
719
00:29:31,703 --> 00:29:33,404
I haven't even told you
the worst part yet.
720
00:29:34,472 --> 00:29:35,206
What?
721
00:29:36,141 --> 00:29:38,042
My girlfriend won't sleep
with me.
722
00:29:38,543 --> 00:29:40,277
(chuckles)
Brutal.
723
00:29:40,278 --> 00:29:41,880
(scoffs)
Yeah.
724
00:29:45,917 --> 00:29:46,918
Laura!
725
00:29:48,753 --> 00:29:49,987
I didn't do
anything.
726
00:29:49,988 --> 00:29:51,755
You're just lucky I'm not
pressing criminal charges.
727
00:29:51,756 --> 00:29:52,923
You can't press
criminal charges
728
00:29:52,924 --> 00:29:54,358
because there was no rape.
729
00:29:54,359 --> 00:29:56,126
It was sex,
that's all it was.
730
00:29:56,127 --> 00:29:57,661
Listen to me.
What are you going
731
00:29:57,662 --> 00:29:59,396
to do now, throw me down?
You want to beat me up?
732
00:29:59,397 --> 00:30:01,532
You're handing me over to
a lynch mob just because
733
00:30:01,533 --> 00:30:04,301
you got dumped?
Lynch mob? What do you think
it was like with you?
734
00:30:04,302 --> 00:30:05,502
Oh, was it so horrible?
735
00:30:05,503 --> 00:30:06,670
Is that why
you agreed
736
00:30:06,671 --> 00:30:07,538
to meet me at the
Peach Pit, Laura?
737
00:30:07,539 --> 00:30:08,973
Laura!
738
00:30:10,441 --> 00:30:11,643
God.
739
00:30:15,046 --> 00:30:17,114
Hey, any last tips
before the midterm?
740
00:30:17,115 --> 00:30:19,783
Oh, you seem to have
your own ideas.
741
00:30:19,784 --> 00:30:21,419
Well, you were right
about that poem.
742
00:30:22,787 --> 00:30:25,022
It's called romantic poetry
for a reason.
743
00:30:25,023 --> 00:30:26,456
Well, I don't
know, Bren.
744
00:30:26,457 --> 00:30:28,158
Maybe it's all a bad joke,
you know?
745
00:30:28,159 --> 00:30:30,360
Like Kelly and John Sears--
that's a bad joke.
746
00:30:30,361 --> 00:30:32,129
Kelly said she called it quits.
747
00:30:32,130 --> 00:30:34,365
Well, I don't think
he'll give up that easy.
748
00:30:35,066 --> 00:30:37,034
Well, I don't believe
that I'm about to encourage you
749
00:30:37,035 --> 00:30:38,735
to give Kelly a second chance,
750
00:30:38,736 --> 00:30:40,737
but if that's
751
00:30:40,738 --> 00:30:42,673
what you want,
752
00:30:42,674 --> 00:30:45,075
Dylan, don't let stupid stuff
stand in your way.
753
00:30:45,076 --> 00:30:46,610
Stupid stuff?
754
00:30:46,611 --> 00:30:49,012
Like maybe, uh, he apologizes,
she goes out with him again.
755
00:30:49,013 --> 00:30:50,314
I think that'd
be pretty stupid.
756
00:30:50,315 --> 00:30:53,484
And like you said,
that's the risk we take.
757
00:30:53,851 --> 00:30:55,219
I don't know.
758
00:30:55,220 --> 00:30:56,788
I don't know if it's worth it.
759
00:30:57,722 --> 00:31:01,325
Dylan, maybe it's different,
760
00:31:01,326 --> 00:31:04,294
but even after you went off
with Kelly,
761
00:31:04,295 --> 00:31:06,163
I would have taken you back
in a second.
762
00:31:06,164 --> 00:31:08,533
No questions asked.
763
00:31:11,135 --> 00:31:12,569
You know, I bet Kelly will be
764
00:31:12,570 --> 00:31:14,005
at the rally tonight.
765
00:31:15,673 --> 00:31:19,376
Well, it looks like you two
have come to some agreement.
766
00:31:19,377 --> 00:31:22,380
So what do you think
the poem is about?
767
00:31:24,482 --> 00:31:26,351
I'd say it's personal.
768
00:31:26,818 --> 00:31:28,486
Let's go.
769
00:31:29,287 --> 00:31:31,455
♪ Baby...
770
00:31:31,456 --> 00:31:33,457
(clears throat)
771
00:31:33,458 --> 00:31:34,725
If you, uh...
772
00:31:34,726 --> 00:31:37,362
If you need anything else,
just, uh...
773
00:31:39,764 --> 00:31:44,268
♪ I'm asking you
to show me your heart... ♪
774
00:31:44,269 --> 00:31:45,370
Well, did you do it?
775
00:31:46,170 --> 00:31:47,905
Of course not.
776
00:31:48,806 --> 00:31:50,807
I just wanted you
to hear it from me first.
777
00:31:50,808 --> 00:31:53,311
I know
you wouldn't rape anybody.
778
00:31:55,146 --> 00:31:56,513
But did you sleep with her?
779
00:31:56,514 --> 00:31:59,449
♪ If you love me so...
780
00:31:59,450 --> 00:32:01,285
I would like
to be able to say no,
781
00:32:01,286 --> 00:32:03,588
because it really
didn't matter to me,
782
00:32:05,556 --> 00:32:07,091
but, yes, I did.
783
00:32:10,762 --> 00:32:12,129
(voice breaking):
What should I expect
784
00:32:12,130 --> 00:32:14,432
from some guy
I met on a TV game show?
785
00:32:14,899 --> 00:32:15,932
Hey, come on.
786
00:32:15,933 --> 00:32:17,502
You know how much
I care about you.
787
00:32:19,504 --> 00:32:21,338
Even that first night,
you didn't really want
788
00:32:21,339 --> 00:32:22,707
to be with me.
789
00:32:23,174 --> 00:32:24,274
And ever since then,
790
00:32:24,275 --> 00:32:26,377
you've made me feel
like I wasn't enough.
791
00:32:26,944 --> 00:32:28,979
Whether it was the way
you talked about Kelly
792
00:32:28,980 --> 00:32:32,582
or Jill, or whatever other girl
you happened to be
793
00:32:32,583 --> 00:32:34,319
obsessing on at the moment.
794
00:32:35,520 --> 00:32:37,287
I tried to convince myself,
795
00:32:37,288 --> 00:32:40,757
he's looking at them,
but he really loves me.
796
00:32:40,758 --> 00:32:42,627
I really do love you.
797
00:32:44,195 --> 00:32:45,829
Not if you slept
with somebody else.
798
00:32:45,830 --> 00:32:49,833
♪ Now's the time...
799
00:32:49,834 --> 00:32:52,203
Celeste, please don't leave me.
800
00:32:53,905 --> 00:32:55,038
I have to.
801
00:32:55,039 --> 00:33:03,947
♪ I can see
it's all in your eyes... ♪
802
00:33:03,948 --> 00:33:04,848
STEVE:
Man,
803
00:33:04,849 --> 00:33:06,950
I am such an idiot.
804
00:33:06,951 --> 00:33:09,186
Celeste is the first girl
who ever really loves me,
805
00:33:09,187 --> 00:33:11,188
and I go and
throw it away.
806
00:33:11,189 --> 00:33:13,557
You stray, you pay,
my brother.
807
00:33:13,558 --> 00:33:15,359
But telling her the truth
was the right thing to do.
808
00:33:15,360 --> 00:33:16,727
I'm not so sure
about that.
809
00:33:16,728 --> 00:33:18,061
It was.
810
00:33:18,062 --> 00:33:19,563
If you want
to turn your life around,
811
00:33:19,564 --> 00:33:21,466
you got to start doing
the right thing, which you did.
812
00:33:22,433 --> 00:33:24,435
So now what
are you going to do?
813
00:33:25,403 --> 00:33:27,104
Go to the rally, I guess.
814
00:33:27,105 --> 00:33:28,505
Sounds kind of suicidal.
815
00:33:28,506 --> 00:33:30,942
I can't hide.
I got to face them.
816
00:33:31,642 --> 00:33:33,844
Then I get to go shop
for a new college.
817
00:33:33,845 --> 00:33:37,514
(sighs):
Well, you're not
the only fugitive around here.
818
00:33:37,515 --> 00:33:39,883
You know how you're in deep
for sleeping with someone?
819
00:33:39,884 --> 00:33:41,551
I'm in deep
for not sleeping with someone.
820
00:33:41,552 --> 00:33:42,686
What's that mean?
821
00:33:42,687 --> 00:33:44,087
I'll tell you later.
822
00:33:44,088 --> 00:33:45,355
There's something
I got to take care.
823
00:33:45,356 --> 00:33:47,324
Now? No, no, no, no.
824
00:33:47,325 --> 00:33:48,692
You got to come to this
rally with me, man.
825
00:33:48,693 --> 00:33:50,761
I need reinforcements
for this.
826
00:33:50,762 --> 00:33:52,596
I'll meet you there, okay?
827
00:33:52,597 --> 00:33:54,799
I got to do this first.
828
00:33:59,003 --> 00:34:00,270
(knock at door)
829
00:34:00,271 --> 00:34:02,005
SPORTS ANNOUNCER:
Pete Myers pushes the ball
up the floor,
830
00:34:02,006 --> 00:34:03,540
cuts past to Williams,
going away,
831
00:34:03,541 --> 00:34:05,475
and another block for the Bulls.
832
00:34:05,476 --> 00:34:06,910
They are just walking away
with this...
833
00:34:06,911 --> 00:34:08,044
Hey, cuz.
834
00:34:08,045 --> 00:34:09,780
What's on your mind?
835
00:34:09,781 --> 00:34:12,083
By the way,
Bulls have it locked.
836
00:34:14,919 --> 00:34:16,253
Last time I
was in here,
837
00:34:16,254 --> 00:34:19,256
things got a little confusing,
at least for me.
838
00:34:19,257 --> 00:34:21,224
I don't want there
to be any misunderstanding.
839
00:34:21,225 --> 00:34:22,660
Who does?
840
00:34:23,394 --> 00:34:24,829
Straight ahead, then.
841
00:34:25,329 --> 00:34:27,164
I want to wish you luck
on your midterm.
842
00:34:27,165 --> 00:34:28,499
Straight ahead?
843
00:34:31,469 --> 00:34:32,936
I meant it, Walsh.
844
00:34:32,937 --> 00:34:35,706
You take my test or I'll tell
Randall you doing his wife.
845
00:34:36,274 --> 00:34:37,374
There's nothing going on.
846
00:34:37,375 --> 00:34:38,542
I saw what I saw.
847
00:34:38,543 --> 00:34:39,510
Don't insult me.
848
00:34:40,178 --> 00:34:42,813
Okay... something started,
849
00:34:42,814 --> 00:34:45,615
but when I found out she was
married to Randall, it stopped.
850
00:34:45,616 --> 00:34:47,284
No harm, no foul.
851
00:34:47,285 --> 00:34:49,920
You want to tell Randall,
go ahead.
852
00:34:49,921 --> 00:34:51,588
The worst he can do is flunk me.
853
00:34:51,589 --> 00:34:52,923
You don't understand, man.
854
00:34:52,924 --> 00:34:54,658
I can't do the test.
855
00:34:54,659 --> 00:34:56,726
If you fail,
I'll keep working with you, man.
856
00:34:56,727 --> 00:34:59,629
You might miss a few games, but
you can still pass the semester.
857
00:34:59,630 --> 00:35:01,465
I can't miss games.
858
00:35:01,466 --> 00:35:03,500
Coach said he'll lose me
from the squad.
859
00:35:03,501 --> 00:35:04,968
You're fooling
with my life, man.
860
00:35:04,969 --> 00:35:06,871
I can't take the test for you.
861
00:35:07,572 --> 00:35:08,572
And even
if I could,
862
00:35:08,573 --> 00:35:11,508
this academic stuff
isn't going to go away.
863
00:35:11,509 --> 00:35:12,609
You got to deal with it.
864
00:35:12,610 --> 00:35:14,312
No, you got to deal with it!
865
00:35:15,379 --> 00:35:16,446
You got
to help me out, man.
866
00:35:16,447 --> 00:35:18,081
What can I do
if I can't play ball?
867
00:35:18,082 --> 00:35:18,950
Tell me that, huh?
868
00:35:20,184 --> 00:35:21,752
I'm sorry.
869
00:35:24,589 --> 00:35:25,590
I got to go.
870
00:35:32,730 --> 00:35:34,097
I'll talk.
871
00:35:34,098 --> 00:35:35,632
I'll mess you up.
872
00:35:35,633 --> 00:35:37,568
You're buying yourself
a world of hurt.
873
00:35:42,707 --> 00:35:44,941
(chanting):
No more silence, no more lies.
874
00:35:44,942 --> 00:35:46,510
We will not be victimized.
875
00:35:46,511 --> 00:35:49,145
No more silence, no more lies.
876
00:35:49,146 --> 00:35:51,014
We will not be victimized.
877
00:35:51,015 --> 00:35:53,316
No more silence, no more lies.
878
00:35:53,317 --> 00:35:55,018
We will not be victimized.
879
00:35:55,019 --> 00:35:57,153
No more silence, no more lies.
880
00:35:57,154 --> 00:35:58,889
We will not be victimized.
881
00:35:58,890 --> 00:36:01,224
No more silence,
no more lies.
882
00:36:01,225 --> 00:36:03,026
We will not be victimized.
883
00:36:03,027 --> 00:36:05,228
No more silence,
no more lies.
884
00:36:05,229 --> 00:36:06,229
We will not...
885
00:36:06,230 --> 00:36:07,230
...no more lies.
886
00:36:07,231 --> 00:36:09,032
We will not be victimized.
887
00:36:09,033 --> 00:36:11,234
No more silence, no more lies.
888
00:36:11,235 --> 00:36:13,270
We will not be victimized.
889
00:36:13,271 --> 00:36:15,305
No more silence, no more lies.
890
00:36:15,306 --> 00:36:17,541
We will not be victimized.
891
00:36:17,542 --> 00:36:19,376
No more silence,
no more lies.
892
00:36:19,377 --> 00:36:21,011
Take Back The Night!
893
00:36:21,012 --> 00:36:23,747
CU unite!
Wow, this is really
quite a spectacle.
CU unite!
Wow, this is really
quite a spectacle.
894
00:36:23,748 --> 00:36:26,149
Take Back The Night!
I hate to admit it,
but, uh, I'm honestly moved.
895
00:36:26,150 --> 00:36:29,052
CU unite! Take Back The Night!
Well, then
there's hope yet.
896
00:36:29,053 --> 00:36:31,021
CU unite!
897
00:36:31,022 --> 00:36:32,889
Take Back The Night!
898
00:36:32,890 --> 00:36:37,460
Well, the silence
has certainly been broken, huh?
899
00:36:37,461 --> 00:36:40,998
(applause and cheering)
900
00:36:42,233 --> 00:36:43,733
Welcome, everybody, welcome.
901
00:36:43,734 --> 00:36:46,069
At last the night belongs to us.
902
00:36:46,070 --> 00:36:48,773
CROWD:
Yes!
903
00:36:49,173 --> 00:36:53,543
And the truly amazing thing
is that all over the country,
904
00:36:53,544 --> 00:36:54,978
rallies like this are saying
905
00:36:54,979 --> 00:36:57,180
that women have lived
in fear too long,
906
00:36:57,181 --> 00:37:00,283
and we will not stand
for it anymore. Okay?
907
00:37:00,284 --> 00:37:03,386
(applause and cheering)
908
00:37:03,387 --> 00:37:05,789
I'm really
glad you came.
909
00:37:05,790 --> 00:37:06,756
Well, you know,
910
00:37:06,757 --> 00:37:08,725
when push comes to shove,
I love a parade.
911
00:37:08,726 --> 00:37:10,093
(chuckles)
912
00:37:10,094 --> 00:37:13,029
(all cheering)
Yes!
(all cheering)
Yes!
913
00:37:13,030 --> 00:37:16,500
Yeah, well, so do John
Sears and his clones.
914
00:37:18,502 --> 00:37:20,470
I still want
to deck that guy.
915
00:37:20,471 --> 00:37:22,639
Well, by the time
the rally finishes,
916
00:37:22,640 --> 00:37:24,908
you might have to wait in line.
ANGELA: One in every four women
you might have to wait in line.
ANGELA: One in every four women
917
00:37:24,909 --> 00:37:27,410
has had an experience that
equals the legal definition
918
00:37:27,411 --> 00:37:29,779
of rape or attempted rape.
Andrea.
of rape or attempted rape.
Andrea.
919
00:37:29,780 --> 00:37:32,015
(sighing):
I'm sorry
about yesterday.
920
00:37:32,016 --> 00:37:33,383
It's all right.
No,
921
00:37:33,384 --> 00:37:34,551
no, it's not.
922
00:37:34,552 --> 00:37:36,353
I was talking to
hear myself talk.
923
00:37:36,354 --> 00:37:39,090
Well, teachers do that
sometimes.
924
00:37:39,724 --> 00:37:41,258
So, will you forgive me?
925
00:37:41,926 --> 00:37:44,561
ANGELA:
...and we, as a group,
are its victims.
926
00:37:44,562 --> 00:37:46,030
Who could say no to that?
927
00:37:47,198 --> 00:37:50,433
ANGELA:
We're also victims
as individuals,
928
00:37:50,434 --> 00:37:52,035
so let's incite each other
tonight.
929
00:37:52,036 --> 00:37:53,169
You see Kelly?
930
00:37:53,170 --> 00:37:56,106
No, but she must be
around here somewhere.
931
00:37:56,107 --> 00:37:58,008
I kind of thought
she'd stand by me.
932
00:37:58,009 --> 00:37:59,509
(crowd cheering)
933
00:37:59,510 --> 00:38:01,344
Guess I can't blame her.
934
00:38:01,345 --> 00:38:04,948
ANGELA:
One courageous act
to stop the violence.
935
00:38:04,949 --> 00:38:07,951
One courageous act
to take back the night
936
00:38:07,952 --> 00:38:09,886
that has become
our enemy!
937
00:38:09,887 --> 00:38:12,455
(applause and cheering)
938
00:38:12,456 --> 00:38:16,026
ANGELA:
Violence against women
kills love,
939
00:38:16,027 --> 00:38:20,096
and violence is inevitable when
you treat people like things.
940
00:38:20,097 --> 00:38:23,667
Okay, it's time
to speak out,
941
00:38:23,668 --> 00:38:28,004
and we have a young woman here
who would like to do just that.
942
00:38:28,005 --> 00:38:29,039
Let's give her a hand.
943
00:38:29,040 --> 00:38:32,476
(applause and cheering)
944
00:38:45,256 --> 00:38:49,626
I know that date rape is real
because it happened to me.
945
00:38:49,627 --> 00:38:54,197
A couple of years ago, a guy
I had just met tried to rape me,
946
00:38:54,198 --> 00:38:56,266
and whatever I was wearing
947
00:38:56,267 --> 00:39:00,570
or whatever he thought that
implied, it was not my fault.
948
00:39:00,571 --> 00:39:02,138
Oh, my God.
949
00:39:02,139 --> 00:39:03,339
Kelly's siding with Laura.
950
00:39:03,340 --> 00:39:05,076
KELLY:
But there have been other times
951
00:39:05,643 --> 00:39:07,711
when I've ended up
in someone else's bed,
952
00:39:07,712 --> 00:39:12,716
and even though I regretted it,
it was my responsibility.
953
00:39:12,717 --> 00:39:15,619
I didn't say yes,
but I didn't say no either.
954
00:39:19,890 --> 00:39:22,126
And blaming someone else
doesn't make it their fault.
955
00:39:24,729 --> 00:39:26,062
KELLY (sighing):
Anyway,
956
00:39:26,063 --> 00:39:27,597
I don't even know
the name of the guy
957
00:39:27,598 --> 00:39:28,898
who tried to attack me,
958
00:39:28,899 --> 00:39:32,035
but I do know the name of
the guy who saved me that night,
959
00:39:32,036 --> 00:39:34,038
and he's here tonight.
960
00:39:35,072 --> 00:39:36,540
His name is Steve Sanders.
961
00:39:38,709 --> 00:39:40,211
(applause and cheering)
962
00:39:48,252 --> 00:39:50,420
Maybe if there were more people
out there like Steve,
963
00:39:50,421 --> 00:39:51,588
we wouldn't have to hold a rally
964
00:39:51,589 --> 00:39:53,224
to be able to go outside
at night.
965
00:39:53,657 --> 00:39:54,725
(applause)
966
00:39:58,662 --> 00:40:00,930
Thank you.
967
00:40:00,931 --> 00:40:03,801
And I believe we have
another speaker.
968
00:40:05,035 --> 00:40:06,570
Is she here?
969
00:40:09,273 --> 00:40:10,374
Laura.
970
00:40:14,512 --> 00:40:16,279
Thank you.
971
00:40:16,280 --> 00:40:17,380
Thank Kelly.
972
00:40:17,381 --> 00:40:18,082
Wait.
973
00:40:20,284 --> 00:40:21,752
I really am sorry.
974
00:40:22,853 --> 00:40:24,454
I knew I wasn't
going to be there
975
00:40:24,455 --> 00:40:26,490
for you the day after
976
00:40:27,391 --> 00:40:30,861
and I knew you wanted more
than a one-night stand.
977
00:40:33,197 --> 00:40:35,965
Yeah, well,
the funny thing is,
978
00:40:35,966 --> 00:40:37,801
I thought my life
would be so much better
979
00:40:37,802 --> 00:40:39,637
if I had a guy at KEG House.
980
00:40:41,172 --> 00:40:43,207
Well, you have a friend
there if you want one.
981
00:40:45,910 --> 00:40:47,645
Laura, you could have
buried me tonight.
982
00:40:48,879 --> 00:40:51,215
Yeah, well,
I didn't have a choice.
983
00:40:53,184 --> 00:40:55,386
I didn't say yes...
984
00:40:56,687 --> 00:40:58,889
but I never said no.
985
00:41:10,701 --> 00:41:13,036
DAVID:
So you've caused a lot
of commotion on campus.
986
00:41:13,037 --> 00:41:14,170
What do you think
about the turnout here?
987
00:41:14,171 --> 00:41:15,638
I mean, this
is incredible.
988
00:41:15,639 --> 00:41:17,274
ANGELA:
Wonderful turnout.
989
00:41:21,912 --> 00:41:24,347
So what do you think
of Kelly now?
990
00:41:24,348 --> 00:41:25,215
I think she was great.
991
00:41:25,216 --> 00:41:26,449
But did she actually say
992
00:41:26,450 --> 00:41:28,017
she wishes there were
more people like Steve?
993
00:41:28,018 --> 00:41:29,419
Ooh, what a concept.
994
00:41:29,420 --> 00:41:30,254
Huh.
995
00:41:31,322 --> 00:41:33,523
Ugh, there's John Sears.
996
00:41:33,524 --> 00:41:35,792
That guy just does not
get the picture, does he?
997
00:41:35,793 --> 00:41:38,394
I had no idea you were such
a powerful public speaker.
998
00:41:38,395 --> 00:41:39,696
Well,
999
00:41:39,697 --> 00:41:41,698
why don't you add it to
the long list of things
1000
00:41:41,699 --> 00:41:42,565
that you don't know?
1001
00:41:42,566 --> 00:41:45,436
Hey, Kelly,
give peace a chance.
1002
00:41:46,003 --> 00:41:48,338
Maybe in another lifetime, huh?
1003
00:41:48,339 --> 00:41:50,074
BRENDA:
Dylan, do you want
a piece of pie?
1004
00:41:56,046 --> 00:41:58,282
I'm reaching out to you here,
Kelly, come on.
1005
00:41:59,316 --> 00:42:00,217
You want some?
1006
00:42:00,751 --> 00:42:01,384
You're a dead man.
1007
00:42:01,385 --> 00:42:02,685
Hey, hey...
1008
00:42:02,686 --> 00:42:03,853
Yeah, you want some?!
1009
00:42:03,854 --> 00:42:04,888
I'm gonna
hunt you down.
1010
00:42:04,889 --> 00:42:05,889
Right here!
1011
00:42:05,890 --> 00:42:07,624
Keep your back to
the wall, McKay.
1012
00:42:07,625 --> 00:42:09,392
You're dead!
1013
00:42:09,393 --> 00:42:11,394
(laughing):
Oh!
1014
00:42:11,395 --> 00:42:14,565
You are crazy,
but thank you.
1015
00:42:16,267 --> 00:42:17,835
My pleasure.
1016
00:42:23,908 --> 00:42:25,508
Like a moth
to a flame.
1017
00:42:25,509 --> 00:42:27,944
Can you get off that thing?
We got a major problem here.
1018
00:42:27,945 --> 00:42:29,913
Oh, no, now you've
been reading Freud
again, haven't you?
1019
00:42:29,914 --> 00:42:31,582
Will you be serious
for once?
1020
00:42:33,450 --> 00:42:35,919
D'Shawn saw us here
yesterday.
1021
00:42:35,920 --> 00:42:37,086
Yeah, so he saw us.
1022
00:42:37,087 --> 00:42:38,054
So he knows.
1023
00:42:38,055 --> 00:42:39,289
He says he's going
to tell your husband
1024
00:42:39,290 --> 00:42:40,991
unless I take
his sociology test for him.
1025
00:42:41,892 --> 00:42:43,593
So take the stupid test.
1026
00:42:43,594 --> 00:42:44,828
That was probably
the deal anyway.
1027
00:42:45,629 --> 00:42:46,230
What deal?
1028
00:42:47,231 --> 00:42:49,066
Brandon, you are so naive.
1029
00:42:49,433 --> 00:42:51,434
Why do you think my husband's
being so nice to you?
1030
00:42:51,435 --> 00:42:54,405
Why do you think the exam is
a take-home, for God's sake?
1031
00:42:55,906 --> 00:42:57,274
I don't know what to say.
1032
00:42:57,675 --> 00:43:00,376
Say you'll stop being a baby
and start playing your part.
1033
00:43:00,377 --> 00:43:01,978
Meaning run around
behind your husband's back
1034
00:43:01,979 --> 00:43:03,347
and write D'Shawn's test
for him?
1035
00:43:03,948 --> 00:43:06,116
Well, yeah, it would make things
a hell of a lot easier.
1036
00:43:06,684 --> 00:43:09,218
Sorry, I kind of like
doing things the hard way.
1037
00:43:09,219 --> 00:43:10,888
Hey, Brandon.
1038
00:43:12,389 --> 00:43:13,357
You want some advice?
1039
00:43:13,924 --> 00:43:15,225
No.
1040
00:43:17,695 --> 00:43:18,728
(sighs)
1041
00:43:18,729 --> 00:43:20,397
Okay.
1042
00:43:38,849 --> 00:43:40,783
What's with the bag?
1043
00:43:40,784 --> 00:43:41,985
Since Mom and Dad
went out already,
1044
00:43:41,986 --> 00:43:43,920
will you just tell them
I went camping?
1045
00:43:43,921 --> 00:43:45,022
Where to?
I don't know.
1046
00:43:45,422 --> 00:43:48,124
Well, I think they'll want
more details than that.
1047
00:43:48,125 --> 00:43:49,158
Are you in trouble?
(sighs)
1048
00:43:49,159 --> 00:43:50,894
Nothing I can't handle.
1049
00:43:51,228 --> 00:43:52,929
You know,
I always heard people talk
1050
00:43:52,930 --> 00:43:55,098
about how they, uh, need
their space.
1051
00:43:55,099 --> 00:43:56,433
Now I know what they mean.
1052
00:43:57,267 --> 00:43:58,334
Do you need any help?
1053
00:43:58,335 --> 00:44:00,037
I mean, I know a lot
about running off.
1054
00:44:02,306 --> 00:44:04,274
Have I ever told you
what a great chick you are?
1055
00:44:05,576 --> 00:44:07,077
Not in so many words.
1056
00:44:08,078 --> 00:44:09,112
There must be a reason for that.
1057
00:44:09,113 --> 00:44:11,214
(chuckles):
Um, call collect.
1058
00:44:11,215 --> 00:44:12,482
I'll accept the charges.
1059
00:44:12,483 --> 00:44:13,016
All right,
1060
00:44:13,017 --> 00:44:14,284
I'll keep in touch.
75834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.