Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,305
♪ ♪
2
00:00:29,028 --> 00:00:32,098
♪ ♪
3
00:00:59,893 --> 00:01:02,996
♪ ♪
4
00:01:32,492 --> 00:01:35,661
{\an8}♪ Hey, little girl,
I've got something to say ♪
5
00:01:35,662 --> 00:01:38,697
{\an8}♪ Let me spin your heart
in a different way ♪
6
00:01:38,698 --> 00:01:41,967
{\an8}♪ No, I'm not talking
about a new kind of dance ♪
7
00:01:41,968 --> 00:01:44,269
{\an8}♪ Yes, I've got my mind set
on romance ♪
8
00:01:44,270 --> 00:01:46,538
♪ I said hey ♪
9
00:01:46,539 --> 00:01:49,541
♪ It happens every day ♪
10
00:01:49,542 --> 00:01:52,678
♪ People fall in love ♪
11
00:01:52,679 --> 00:01:54,146
♪ They can't get enough... ♪
12
00:01:54,147 --> 00:01:55,647
How ya holdin' up,
Brando?
13
00:01:55,648 --> 00:01:57,049
Better than the
air-conditioning.
14
00:01:57,050 --> 00:01:59,785
Yeah, well, don't worry,
the guy promised me
15
00:01:59,786 --> 00:02:01,520
he'd have it fixed
by Christmas. Ha!
16
00:02:01,521 --> 00:02:02,589
(chuckles)
17
00:02:02,889 --> 00:02:03,790
Let's bail, bro.
18
00:02:04,057 --> 00:02:05,324
Steve,
19
00:02:05,325 --> 00:02:07,594
you couldn't have picked
a worse day, my friend.
20
00:02:07,927 --> 00:02:08,927
What are you talking about?
21
00:02:08,928 --> 00:02:11,597
This is practically the best day
of my entire life!
22
00:02:11,598 --> 00:02:13,298
What happened? Did you lose
your virginity again?
23
00:02:13,299 --> 00:02:14,366
No.
24
00:02:14,367 --> 00:02:15,635
I got in, man.
25
00:02:15,935 --> 00:02:17,536
To California
University?
26
00:02:17,537 --> 00:02:20,038
They took me off the waiting
list this morning.
27
00:02:20,039 --> 00:02:22,342
Wait a minute, man, I oughta
knock your lights out.
28
00:02:22,742 --> 00:02:23,542
Why?
29
00:02:23,543 --> 00:02:24,810
Because all summer
30
00:02:24,811 --> 00:02:25,978
all I've been hearing
from you is,
31
00:02:25,979 --> 00:02:28,281
"Oh, everybody's going
to college but me.
32
00:02:28,615 --> 00:02:29,916
"Oh, I'm such
a big loser.
33
00:02:30,149 --> 00:02:32,351
Oh, my life's going
nowhere."
34
00:02:32,352 --> 00:02:34,219
I don't recall saying
any of that.
35
00:02:34,220 --> 00:02:36,722
Uh-huh. Well,
congratulations, man.
36
00:02:36,723 --> 00:02:38,590
Thanks, bro, but that's
not even the best thing
37
00:02:38,591 --> 00:02:40,726
that happened to me today.
38
00:02:40,727 --> 00:02:43,729
They sent you a master key with
your registration packet?
39
00:02:43,730 --> 00:02:45,097
I knew you were gonna say that.
40
00:02:45,098 --> 00:02:46,598
No, this, this, my friend,
41
00:02:46,599 --> 00:02:48,133
this is the key
to the beach house
42
00:02:48,134 --> 00:02:50,737
where you and I are gonna be
spending the rest of the summer.
43
00:02:51,204 --> 00:02:52,472
Run that by me again.
44
00:02:54,641 --> 00:02:56,341
For the next two weeks,
45
00:02:56,342 --> 00:02:59,745
you and I on the beach
46
00:02:59,746 --> 00:03:02,015
at Malibu.
47
00:03:04,984 --> 00:03:08,287
{\an8}♪ Ladies on the bar
kicking up their feet ♪
48
00:03:08,288 --> 00:03:11,757
{\an8}♪ Got the house moving
to a rock and roll beat ♪
49
00:03:11,758 --> 00:03:15,561
{\an8}♪ Feels like the music's
never gonna stop ♪
50
00:03:15,562 --> 00:03:18,864
{\an8}♪ Yeah, we're gonna party
until we drop ♪
51
00:03:18,865 --> 00:03:24,704
{\an8}♪ Ain't nobody leaving
till we see the break of day ♪
52
00:03:25,104 --> 00:03:26,271
{\an8}♪ Yeah ♪
53
00:03:26,272 --> 00:03:33,545
{\an8}♪ Looks like everybody
feels all right ♪
54
00:03:33,546 --> 00:03:39,017
{\an8}♪ No one's going home
till the morning light ♪
55
00:03:39,018 --> 00:03:42,088
{\an8}♪ It's Saturday night
all night... ♪
56
00:03:48,494 --> 00:03:50,262
♪ Do, do, do. ♪
57
00:03:50,263 --> 00:03:52,464
Man, it's like a whole other
universe out here. Look at this.
58
00:03:52,465 --> 00:03:54,800
Oh, you're going to see how
the other half lives, Brandon.
59
00:03:54,801 --> 00:03:56,635
Whoa, whoa, slow down.
I think we're getting close.
60
00:03:56,636 --> 00:03:57,636
What's the address?
61
00:03:57,637 --> 00:04:01,006
Uh, 25505 Old Malibu Road.
62
00:04:01,007 --> 00:04:02,709
Well, this must
be the place.
63
00:04:06,512 --> 00:04:08,981
Are you sure
you got the right address?
64
00:04:08,982 --> 00:04:10,950
What, this place isn't
good enough for you?
65
00:04:11,284 --> 00:04:12,451
No, Steve, this is fine.
66
00:04:12,452 --> 00:04:15,287
It's just, this isn't 25505.
67
00:04:15,288 --> 00:04:17,790
That is.
68
00:04:29,569 --> 00:04:31,738
Let me see this.
69
00:04:33,006 --> 00:04:36,975
29909 Old Malibu Road.
70
00:04:36,976 --> 00:04:38,143
That's a nine?
That's a nine,
all right, I...
71
00:04:38,144 --> 00:04:40,646
When I look at that, I don't see
a nine. What do you see?
72
00:04:40,647 --> 00:04:42,447
I see a nine. I see a
bouncy nine, okay?
73
00:04:42,448 --> 00:04:43,515
It's a bouncy five.
74
00:04:43,516 --> 00:04:45,251
Let's go.
75
00:04:48,888 --> 00:04:52,557
STEVE: Is this a little more of
what you had in mind, Mr. Walsh?
76
00:04:52,558 --> 00:04:54,660
I think this
might do.
77
00:04:54,661 --> 00:04:56,561
Whose house is
this anyway?
78
00:04:56,562 --> 00:04:58,130
Guy Flemming.
79
00:04:58,131 --> 00:04:59,965
He's a producer/director
friend of my mother's.
80
00:04:59,966 --> 00:05:02,300
He's trying to get her
to star in his new sitcom.
81
00:05:02,301 --> 00:05:04,636
And this is his way of
sweetening the deal?
82
00:05:04,637 --> 00:05:07,240
Hooray for Hollywood.
83
00:05:07,540 --> 00:05:09,876
BRANDON:
Check out this view.
84
00:05:10,209 --> 00:05:11,611
Check out that view.
85
00:05:15,548 --> 00:05:18,150
Mm, Celeste is gonna
be jealous.
86
00:05:18,151 --> 00:05:20,053
Come on. It's not like I'm
married to the girl.
87
00:05:22,588 --> 00:05:24,890
I gotta call her.
88
00:05:24,891 --> 00:05:26,392
(laughs)
89
00:05:29,295 --> 00:05:30,062
Hey, man,
90
00:05:30,063 --> 00:05:31,196
do you think
we could have
91
00:05:31,197 --> 00:05:32,497
Brenda's going-away party
out here?
92
00:05:32,498 --> 00:05:33,800
No problem.
When is she leaving?
93
00:05:34,200 --> 00:05:35,134
Day after tomorrow.
94
00:05:35,435 --> 00:05:37,069
I can't believe it.
So soon?
95
00:05:37,070 --> 00:05:39,171
Tell me about it.
96
00:05:39,172 --> 00:05:40,672
I figure the least we could do
is throw her a killer party.
97
00:05:40,673 --> 00:05:42,507
Lucky for you
98
00:05:42,508 --> 00:05:44,210
killer parties are the specialty
of the house.
99
00:05:49,449 --> 00:05:53,886
♪ ♪
100
00:06:00,927 --> 00:06:03,028
(chuckles)
101
00:06:03,029 --> 00:06:04,196
What do you think?
102
00:06:04,197 --> 00:06:06,031
I think that's very
clever, Celeste.
103
00:06:06,032 --> 00:06:07,266
Thanks.
104
00:06:07,600 --> 00:06:08,633
Brenda's gonna love it.
105
00:06:08,634 --> 00:06:10,602
I hope so.
I know so.
106
00:06:10,603 --> 00:06:12,271
Check out your man
out there.
107
00:06:19,645 --> 00:06:23,216
Love is blind.
What can I say?
108
00:06:24,917 --> 00:06:26,051
Knock-knock.
109
00:06:26,052 --> 00:06:29,621
Well, if it isn't
the camp counselors.
110
00:06:29,622 --> 00:06:31,089
Well, not anymore.
111
00:06:31,090 --> 00:06:32,191
Ah, liberation day.
112
00:06:32,625 --> 00:06:34,826
And was it hard saying good-bye
to all those little campers?
113
00:06:34,827 --> 00:06:36,461
Uh, yeah,
it really was.
114
00:06:36,462 --> 00:06:37,662
Well, especially
'cause it means
115
00:06:37,663 --> 00:06:39,131
summer's almost over.
116
00:06:39,132 --> 00:06:39,898
No, no, no!
117
00:06:39,899 --> 00:06:41,166
Don't say that.
118
00:06:41,167 --> 00:06:42,868
Look, I have to put
the ice cream in the freezer
119
00:06:42,869 --> 00:06:44,202
before it melts.
The kitchen this way?
120
00:06:44,203 --> 00:06:45,971
Sure, yeah, kitchen's right
through the living room.
Thanks.
121
00:06:45,972 --> 00:06:47,639
God, Brandon, this
place is great!
122
00:06:47,640 --> 00:06:49,574
We like to think
of it as home.
123
00:06:49,575 --> 00:06:50,909
DAVID:
Hey, don't even
mention that word
124
00:06:50,910 --> 00:06:52,744
till I find a place to live.
125
00:06:52,745 --> 00:06:54,479
Silver, how you doing,
brother? Long time.
What's up?
Silver, how you doing,
brother? Long time.
What's up?
126
00:06:54,480 --> 00:06:55,281
How you doing man?
Good.
127
00:06:55,581 --> 00:06:56,749
So, no luck?
128
00:06:57,183 --> 00:06:58,917
Well, I found one place
that might work.
129
00:06:58,918 --> 00:07:01,119
But I don't know.
130
00:07:01,120 --> 00:07:02,555
Listen, I'm gonna
go take a swim.
131
00:07:02,955 --> 00:07:04,422
Sure.
Ocean's right over there.
132
00:07:04,423 --> 00:07:06,691
Thanks.
133
00:07:06,692 --> 00:07:08,894
(Brandon laughs)
134
00:07:08,895 --> 00:07:11,531
Poor David, the apartments
around campus are so expensive.
135
00:07:11,964 --> 00:07:13,366
Hey, life is expensive.
136
00:07:13,800 --> 00:07:15,767
Hey, look who I found.
137
00:07:15,768 --> 00:07:17,002
Still wearing
her colors.
138
00:07:17,003 --> 00:07:18,771
I came straight from
the Beach Club.
139
00:07:19,172 --> 00:07:20,505
Did Henry give you a little
farewell bonus?
140
00:07:20,506 --> 00:07:22,408
That a girl.
141
00:07:22,809 --> 00:07:24,944
Oh, Bren, I'm gonna miss you.
142
00:07:25,344 --> 00:07:27,212
I'm gonna miss you, too,
but it's like we talked about,
143
00:07:27,213 --> 00:07:28,480
it's time for all of us
144
00:07:28,481 --> 00:07:30,048
to move on with our lives,
right, Brandon?
145
00:07:30,049 --> 00:07:31,783
No, ladies, actually,
146
00:07:31,784 --> 00:07:33,552
it is time for us
147
00:07:33,553 --> 00:07:35,488
to have a party.
148
00:07:38,224 --> 00:07:39,292
(giggles)
149
00:07:46,866 --> 00:07:47,566
Good eats, son.
150
00:07:47,567 --> 00:07:49,134
Thanks, Dad.
151
00:07:49,135 --> 00:07:51,136
You know, I was thinking
maybe I'd just skip college
152
00:07:51,137 --> 00:07:53,605
and open up my own restaurant.
What do you think?
153
00:07:53,606 --> 00:07:55,040
You're kidding, right?
154
00:07:55,041 --> 00:07:56,208
That's right, Dad,
I'm kidding.
155
00:07:56,209 --> 00:07:57,108
Just reality-checking.
156
00:07:57,109 --> 00:07:58,710
Yeah, yeah.
Hey, hey, did you win, man?
157
00:07:58,711 --> 00:07:59,878
It was a fluky game.
158
00:07:59,879 --> 00:08:00,846
So you lost?
159
00:08:00,847 --> 00:08:02,080
It was windy.
160
00:08:02,081 --> 00:08:03,548
You know, I think
the last time
161
00:08:03,549 --> 00:08:06,051
that everyone was together
like this was your graduation.
162
00:08:06,052 --> 00:08:08,054
Not everyone, Mom.
163
00:08:08,487 --> 00:08:11,723
Oh, yes. When are Kelly and
Dylan coming back from Europe?
164
00:08:11,724 --> 00:08:12,724
Two weeks.
165
00:08:12,725 --> 00:08:13,925
Have you talked
to them in awhile?
166
00:08:13,926 --> 00:08:15,026
No.
167
00:08:15,027 --> 00:08:17,162
I just got a cable
from Dylan this morning.
168
00:08:17,163 --> 00:08:18,231
What did he say?
169
00:08:18,497 --> 00:08:19,831
"Send money."
170
00:08:19,832 --> 00:08:20,899
(laughs)
171
00:08:20,900 --> 00:08:22,267
DONNA:
Well, I wish Kelly
would call me
172
00:08:22,268 --> 00:08:24,402
so I can tell her we won
the freshman lottery
173
00:08:24,403 --> 00:08:26,104
and got into the dorms.
174
00:08:26,105 --> 00:08:28,006
So, Brandon, did
you get a dorm?
175
00:08:28,007 --> 00:08:29,574
No, man, I got shut out.
176
00:08:29,575 --> 00:08:30,709
Yeah, well,
join the club.
177
00:08:30,710 --> 00:08:32,544
It's not gonna be
that bad.
178
00:08:32,545 --> 00:08:34,446
I'm gonna turn
the second story
of Castle Walsh
179
00:08:34,447 --> 00:08:36,081
into a deluxe
two-bedroom suite
180
00:08:36,082 --> 00:08:38,183
with a Jacuzzi maybe.
181
00:08:38,184 --> 00:08:39,784
Are you trying
to torture me, Brandon?
182
00:08:39,785 --> 00:08:42,388
Of course I am.
183
00:08:43,489 --> 00:08:45,090
Listen Steve,
I don't know
184
00:08:45,091 --> 00:08:46,725
what your living situation
is next year,
185
00:08:46,726 --> 00:08:47,726
but I was thinking...
186
00:08:47,727 --> 00:08:48,927
Perish the thought.
187
00:08:48,928 --> 00:08:50,562
Well, if we had...
Perish the thought.
188
00:08:50,563 --> 00:08:52,097
Sharing a bathroom
with you
189
00:08:52,098 --> 00:08:53,933
is not exactly
my life's ambition.
190
00:08:55,801 --> 00:08:57,203
Sorry.
191
00:09:01,107 --> 00:09:03,875
Excuse me.
I might have to go soon,
192
00:09:03,876 --> 00:09:06,244
so I, uh, I just wanted
to give this to you now.
193
00:09:06,245 --> 00:09:08,113
You didn't have
to get me anything.
194
00:09:08,114 --> 00:09:10,415
Well, I know,
it's just a muffler,
195
00:09:10,416 --> 00:09:12,651
but since I'm staying here,
I wanted you to have it.
196
00:09:12,652 --> 00:09:14,552
Thanks.
197
00:09:14,553 --> 00:09:16,722
So, do you have any regrets
about not going to Yale?
198
00:09:17,189 --> 00:09:18,657
Well, I did at first,
but you know,
199
00:09:18,658 --> 00:09:21,326
since Grandma Rose hasn't been
feeling well, I, I don't know.
200
00:09:21,327 --> 00:09:23,295
It just made sense for me
to stay in LA
201
00:09:23,296 --> 00:09:24,230
and go to California University
202
00:09:24,497 --> 00:09:26,231
with everybody else.
203
00:09:26,232 --> 00:09:30,368
Brenda, I really admire you
for going out on your own.
204
00:09:30,369 --> 00:09:32,104
I... I think it's great.
205
00:09:32,471 --> 00:09:33,706
Thanks.
206
00:09:34,140 --> 00:09:36,508
You know, honey, I think we
better be heading back.
207
00:09:36,509 --> 00:09:37,609
Already?
208
00:09:37,610 --> 00:09:39,945
Well, unlike you,
I haven't packed yet
209
00:09:39,946 --> 00:09:41,513
and our flight leaves
fairly early tomorrow.
210
00:09:41,514 --> 00:09:44,983
Well, actually, I was hoping
that I could stay here
211
00:09:44,984 --> 00:09:46,284
with Brandon and Steve tonight.
212
00:09:46,285 --> 00:09:49,355
It's your last night
in California.
213
00:09:49,689 --> 00:09:51,156
I know. I just didn't want
214
00:09:51,157 --> 00:09:52,692
to get into
a big sentimental thing.
215
00:09:52,992 --> 00:09:54,459
Then, how can I burst
in your room
216
00:09:54,460 --> 00:09:56,261
and beg you to stay
if you're not there?
217
00:09:56,262 --> 00:09:58,798
Okay, if you want me
to go home, I will.
218
00:10:01,434 --> 00:10:02,568
See you tomorrow
morning, honey.
219
00:10:02,902 --> 00:10:05,503
Thanks, Daddy. Bye.
220
00:10:05,504 --> 00:10:07,005
Bye-bye, sweetie.
221
00:10:07,006 --> 00:10:08,373
Good night.
Bye-bye.
222
00:10:08,374 --> 00:10:09,774
Thanks for a great party, everyone.
Bye, everybody.
223
00:10:09,775 --> 00:10:11,343
Bye!
Take care, Mr. Walsh.
224
00:10:11,344 --> 00:10:12,979
Bye, Mom, bye, Dad.
225
00:10:14,947 --> 00:10:16,448
Who wants a beer?!
226
00:10:16,449 --> 00:10:17,816
ALL:
Yeah!
227
00:10:17,817 --> 00:10:22,787
♪ ♪
228
00:10:22,788 --> 00:10:25,523
So your brother says
they have another hot tub
229
00:10:25,524 --> 00:10:26,491
on the upstairs deck.
230
00:10:26,492 --> 00:10:27,625
Then by all means,
231
00:10:27,626 --> 00:10:30,462
you should go upstairs
and deck yourself, Tony.
232
00:10:30,463 --> 00:10:32,998
(sighs):
Yeah.
233
00:10:32,999 --> 00:10:35,468
So, I guess this means I'm not
getting a going-away present?
234
00:10:35,768 --> 00:10:38,103
Have fun in Arizona.
235
00:10:38,104 --> 00:10:40,405
And don't get hurt
playing football.
236
00:10:40,406 --> 00:10:42,808
I'll try not to.
237
00:10:46,212 --> 00:10:49,547
Hey. Do you have any idea
what it's like being crazy
238
00:10:49,548 --> 00:10:51,450
about someone and know
you're never gonna
sleep with them?
239
00:10:51,751 --> 00:10:54,153
♪ You're the only one ♪
240
00:10:56,122 --> 00:10:57,856
Yeah, I've got a vague idea.
241
00:10:57,857 --> 00:10:59,224
(phone ringing)
242
00:10:59,225 --> 00:11:01,493
♪ When I'm with you,
I feel alive ♪
243
00:11:01,494 --> 00:11:03,895
Hello.
244
00:11:03,896 --> 00:11:06,498
Hello?!
245
00:11:06,499 --> 00:11:07,766
It's a bad connection.
246
00:11:07,767 --> 00:11:09,901
I didn't hear any of that.
247
00:11:09,902 --> 00:11:11,736
Donna, it's me. Kelly.
248
00:11:11,737 --> 00:11:12,704
Kelly?
249
00:11:12,705 --> 00:11:14,939
Brenda, it's Kelly!
250
00:11:14,940 --> 00:11:16,841
Where are you?
When are you coming home?
251
00:11:16,842 --> 00:11:20,646
I am home, I'm in the car.
You are?
I am home, I'm in the car.
You are?
252
00:11:21,514 --> 00:11:22,781
Brandon.
Hey.
253
00:11:22,782 --> 00:11:24,149
Hey, this really is
like a reunion.
254
00:11:24,150 --> 00:11:25,350
Glad you stuck around?
255
00:11:25,351 --> 00:11:27,419
Yeah, well, I wish I'd
brought my bathing suit.
256
00:11:27,420 --> 00:11:29,087
Ah, you could probably
borrow one from someone
257
00:11:29,088 --> 00:11:30,689
or you know, we could all
go skinny dipping.
(doorbell ringing)
or you know, we could all
go skinny dipping.
(doorbell ringing)
258
00:11:32,858 --> 00:11:34,459
Surprise!
Hi!
259
00:11:34,460 --> 00:11:36,694
When you called, the
connection was so bad
260
00:11:36,695 --> 00:11:38,396
I thought you were
still in Europe.
261
00:11:38,397 --> 00:11:40,465
No, I've been driving around
trying to find a parking place.
262
00:11:40,466 --> 00:11:42,934
God, this is such a scene.
Isn't it a zoo?
God, this is such a scene.
Isn't it a zoo?
263
00:11:42,935 --> 00:11:44,436
Steve and all his
drinking buddies.
264
00:11:44,437 --> 00:11:45,770
Welcome back.
265
00:11:45,771 --> 00:11:47,205
I can't believe I'm
looking at you.
266
00:11:47,206 --> 00:11:47,972
I know.
267
00:11:47,973 --> 00:11:50,810
Hey, me either.
Hi.
268
00:11:51,177 --> 00:11:52,110
So, when'd you get home?
269
00:11:52,111 --> 00:11:53,111
About two hours ago.
270
00:11:53,112 --> 00:11:54,612
Excuse me, mademoiselle,
271
00:11:54,613 --> 00:11:56,614
no one gets to crash
this party without a kiss.
272
00:11:56,615 --> 00:11:57,715
How are you?
Good.
273
00:11:57,716 --> 00:11:59,451
Oh, hi, Celeste.
Welcome back, Kelly.
274
00:11:59,452 --> 00:12:00,985
How was Europe?
It was great.
How was Europe?
It was great.
275
00:12:00,986 --> 00:12:02,954
We ended up in this picturesque
little village...
276
00:12:02,955 --> 00:12:04,723
Wait. I can't hear
you with the music.
Really.
277
00:12:05,157 --> 00:12:07,092
Why don't we
all go outside?
Yeah.
Why don't we
all go outside?
Yeah.
278
00:12:07,093 --> 00:12:09,160
♪ Shine all my happiness from
heaven above ♪
279
00:12:09,161 --> 00:12:11,831
No, no, where you going?
280
00:12:12,164 --> 00:12:14,499
Yes, this is much better.
281
00:12:14,500 --> 00:12:16,434
Yeah, you can hear
yourself think.
282
00:12:16,435 --> 00:12:18,470
BRENDA:
So what were
you saying?
283
00:12:18,471 --> 00:12:20,138
So, we stumbled on
this little town
284
00:12:20,139 --> 00:12:21,540
about 200 miles south of Paris.
285
00:12:21,941 --> 00:12:23,741
And we stayed in
this old castle,
286
00:12:23,742 --> 00:12:25,410
had a great restaurant
and a tavern
287
00:12:25,411 --> 00:12:27,312
where everyone in town
was hanging out.
288
00:12:27,313 --> 00:12:30,181
And we tried to speak French.
289
00:12:30,182 --> 00:12:32,650
We ate and we danced.
290
00:12:32,651 --> 00:12:34,486
Dylan played a lot of chess.
291
00:12:34,487 --> 00:12:36,187
How is Dylan?
He's fine.
How is Dylan?
He's fine.
292
00:12:36,188 --> 00:12:37,255
He's still in Europe.
293
00:12:37,256 --> 00:12:38,356
Is everything okay?
294
00:12:38,357 --> 00:12:40,492
Yeah, uh, he wanted
to go to Greece,
295
00:12:40,493 --> 00:12:43,194
and I went down to Barcelona
to meet my father.
296
00:12:43,195 --> 00:12:44,395
Wow! How global.
297
00:12:44,396 --> 00:12:46,899
I learned a lot on this trip.
298
00:12:47,166 --> 00:12:48,867
(glass breaking)
299
00:12:48,868 --> 00:12:50,001
Oops.
300
00:12:50,002 --> 00:12:51,503
Tell me I didn't
hear that.
301
00:12:51,504 --> 00:12:52,837
DAVID:
Uh, you didn't
hear that.
302
00:12:52,838 --> 00:12:54,772
Excuse us.
303
00:12:54,773 --> 00:12:57,342
They are so cute together.
304
00:12:57,343 --> 00:12:58,810
Yeah.
305
00:12:58,811 --> 00:13:00,478
You guys want
something to drink?
306
00:13:00,479 --> 00:13:02,814
Yeah, I'll have a soda,
something non-alcoholic.
307
00:13:02,815 --> 00:13:05,450
Me, too.
No, thanks.
308
00:13:05,451 --> 00:13:07,118
So, when are you leaving?
309
00:13:07,119 --> 00:13:09,020
Tomorrow.
310
00:13:09,021 --> 00:13:09,988
Tomorrow?
311
00:13:09,989 --> 00:13:12,490
Will you tell her
not to go, please?
312
00:13:12,491 --> 00:13:15,160
I'm just glad I got back
in time to say good-bye.
313
00:13:15,161 --> 00:13:16,794
Oh what, you wanted
to watch me
314
00:13:16,795 --> 00:13:18,530
turn into a total
basket case, is that it?
315
00:13:18,531 --> 00:13:19,931
That's it.
316
00:13:19,932 --> 00:13:22,667
Well, no such luck.
I vowed not to fall
apart tonight.
317
00:13:22,668 --> 00:13:24,736
Well, just don't forget
us when you're gone.
318
00:13:24,737 --> 00:13:26,137
Never.
319
00:13:26,138 --> 00:13:29,374
Well, if it isn't
Kelly Taylor.
320
00:13:29,375 --> 00:13:30,708
Oh, swimmers.
321
00:13:30,709 --> 00:13:33,044
It really is a reunion.
How you doing?
322
00:13:33,045 --> 00:13:34,712
What broke?
323
00:13:34,713 --> 00:13:36,080
Nothing special,
just a punch bowl.
324
00:13:36,081 --> 00:13:38,651
(loud crash)
325
00:13:39,518 --> 00:13:41,920
I don't believe this.
326
00:13:41,921 --> 00:13:44,422
Uh, I'll be right there,
guys, and give you a hand.
327
00:13:44,423 --> 00:13:46,057
Ladies, don't go anywhere.
328
00:13:46,058 --> 00:13:47,892
I'm afraid this party is
gonna go all night long.
329
00:13:47,893 --> 00:13:49,895
(laughing)
330
00:14:15,621 --> 00:14:17,856
(sighs)
331
00:14:43,983 --> 00:14:46,618
Hi.
332
00:14:46,619 --> 00:14:48,119
Did you sleep?
333
00:14:48,120 --> 00:14:49,287
Not really.
334
00:14:49,288 --> 00:14:51,623
You wanna get rolling?
335
00:14:51,624 --> 00:14:53,791
Yeah. I don't want
to miss my plane.
336
00:14:53,792 --> 00:14:58,364
No problem, but first we have
to make one final pit stop.
337
00:15:02,368 --> 00:15:03,668
Are we open?
338
00:15:03,669 --> 00:15:05,937
Oh, I've been hoping
to see you.
339
00:15:05,938 --> 00:15:08,473
Yeah, I told her she
couldn't leave without
one final taste,
340
00:15:08,474 --> 00:15:10,942
but I didn't tell
her about the menu.
341
00:15:10,943 --> 00:15:12,210
What about the menu?
342
00:15:12,211 --> 00:15:14,746
Well, starting tonight,
343
00:15:14,747 --> 00:15:17,749
the Peach Pit will feature
a new selection.
344
00:15:17,750 --> 00:15:19,984
Laverne's Honey Pie.
345
00:15:19,985 --> 00:15:21,853
Oh, Nat.
346
00:15:21,854 --> 00:15:23,855
Want a sample?
347
00:15:23,856 --> 00:15:25,823
Feeling a little bit
sentimental there, Bren?
348
00:15:25,824 --> 00:15:27,659
(clearing throat)
Uh, me, too.
349
00:15:27,660 --> 00:15:29,795
Look at the Wall of Fame.
350
00:15:31,230 --> 00:15:33,031
BRANDON:
My shirt.
351
00:15:33,032 --> 00:15:34,565
Well, you didn't think
I was gonna make you
352
00:15:34,566 --> 00:15:37,068
work here
forever, did you?
353
00:15:37,069 --> 00:15:38,770
Both of you,
354
00:15:38,771 --> 00:15:42,440
enjoy school,
but if you ever need a job,
355
00:15:42,441 --> 00:15:45,009
you know where to come.
356
00:15:45,010 --> 00:15:46,445
Thanks, Nat.
357
00:15:48,380 --> 00:15:49,981
BRANDON:
So, before you go, Bren,
358
00:15:49,982 --> 00:15:52,784
you think I should put
a pool table over here,
359
00:15:52,785 --> 00:15:55,186
or maybe a plaque
in memory of you?
360
00:15:55,187 --> 00:15:57,855
Brandon, come on,
this is hard enough
on me as it is.
361
00:15:57,856 --> 00:15:59,891
I thought you were ready
to get on with your life.
362
00:15:59,892 --> 00:16:03,695
I am. I just wish you
were coming with me.
363
00:16:03,696 --> 00:16:07,298
And endure another
Minnesota winter?
364
00:16:07,299 --> 00:16:08,700
I don't think so.
365
00:16:08,701 --> 00:16:10,902
Well, I'll be back here
for Thanksgiving,
366
00:16:10,903 --> 00:16:13,439
so make sure L.A.'s having
a heat wave, all right?
367
00:16:14,440 --> 00:16:16,574
I'm going to miss you, Bren.
368
00:16:16,575 --> 00:16:19,243
(distant horn honking)
369
00:16:19,244 --> 00:16:21,413
CINDY:
Brenda, the
van is here.
370
00:16:25,584 --> 00:16:28,219
I hate good-byes.
371
00:16:28,220 --> 00:16:30,588
We'll always be here
for you, no matter what.
372
00:16:30,589 --> 00:16:32,290
I know.
373
00:16:32,291 --> 00:16:33,725
You better get going.
374
00:16:33,726 --> 00:16:36,394
Yeah. Tell Mom that I'll
be down in a minute, okay?
375
00:16:36,395 --> 00:16:37,796
All right.
(grunts)
376
00:17:06,258 --> 00:17:07,926
(coughs)
377
00:17:08,494 --> 00:17:10,695
Morning, Brandon.
Morning, Celeste.
Morning, Brandon.
Morning, Celeste.
378
00:17:10,696 --> 00:17:12,931
Do you want some coffee?
Yeah, please. Thanks.
379
00:17:16,168 --> 00:17:18,337
This room looks just about
as bad as I remember it.
380
00:17:19,071 --> 00:17:23,274
What'd you expect, all this
stuff to just, to just go poof?
381
00:17:23,275 --> 00:17:24,442
No, I expected
382
00:17:24,443 --> 00:17:26,745
maybe you guys would be
into it by now.
383
00:17:28,147 --> 00:17:29,714
No such luck, man.
384
00:17:29,715 --> 00:17:31,282
Come on, let's go.
385
00:17:31,283 --> 00:17:32,717
Where we going?
To get some breakfast.
Where we going?
To get some breakfast.
386
00:17:32,718 --> 00:17:33,684
I already had breakfast.
387
00:17:33,685 --> 00:17:35,019
Have another breakfast.
388
00:17:35,020 --> 00:17:36,822
Steve, we can't just
leave everything like this.
389
00:17:37,556 --> 00:17:38,556
Why not?
390
00:17:38,557 --> 00:17:40,258
It's going to be here
when we get back, right?
391
00:17:40,259 --> 00:17:41,893
Until then, we can
go chow down,
392
00:17:41,894 --> 00:17:44,228
we can go play some volleyball,
maybe hit the waves...
Thanks.
393
00:17:44,229 --> 00:17:46,732
Ooh, I better get
some sunscreen.
394
00:17:47,399 --> 00:17:49,000
You know, Steve,
it is possible
395
00:17:49,001 --> 00:17:51,369
that you are the laziest man
on the planet, you know that?
396
00:17:51,370 --> 00:17:53,137
You know, I prefer
to consider it
397
00:17:53,138 --> 00:17:55,406
a lifestyle
choice, thank you.
398
00:17:55,407 --> 00:17:57,742
Hey, Kel, had
a hard day's night?
399
00:17:57,743 --> 00:18:00,978
(laughs) I don't even know
what time zone I'm in.
400
00:18:00,979 --> 00:18:02,480
Did you take Bren
to the airport?
401
00:18:02,481 --> 00:18:04,148
No, her and my mom
got on a shuttle van.
402
00:18:04,149 --> 00:18:06,117
How weird is it going
to be without her here?
403
00:18:06,118 --> 00:18:08,152
I'm still in shock.
404
00:18:08,153 --> 00:18:09,654
Who isn't?
405
00:18:09,655 --> 00:18:10,755
Good morning.
Hey, Andrea.
406
00:18:10,756 --> 00:18:11,923
Andrea, join us
for breakfast.
407
00:18:11,924 --> 00:18:13,591
No, I think I'm gonna
take a walk
408
00:18:13,592 --> 00:18:15,326
up to the lagoon
before it gets too hot.
409
00:18:15,327 --> 00:18:18,130
Would that happen to be the
lagoon where Gil Meyers lives?
410
00:18:19,498 --> 00:18:21,766
Go to breakfast, Brandon.
411
00:18:21,767 --> 00:18:23,968
My sentiments exactly.
412
00:18:23,969 --> 00:18:25,604
Let's go.
413
00:18:29,241 --> 00:18:31,108
Hurry, we're
going to breakfast.
414
00:18:31,109 --> 00:18:32,510
Just give me two minutes.
415
00:18:32,511 --> 00:18:34,745
Uh, Kelly... what are
you doing today?
416
00:18:34,746 --> 00:18:36,948
Sleeping, unpacking.
417
00:18:36,949 --> 00:18:39,984
Soaking in a hot tub
for the next ten hours. Why?
418
00:18:39,985 --> 00:18:43,187
Well, I was kind of
hoping you could help
me look for an apartment.
419
00:18:43,188 --> 00:18:45,790
I thought you said
you already found one
that was halfway decent.
420
00:18:45,791 --> 00:18:48,526
Well, yeah, it's
not terrible.
421
00:18:48,527 --> 00:18:52,330
But well, it's small
and it kind of smells
422
00:18:52,331 --> 00:18:55,333
and it's ugly and depressing.
423
00:18:55,334 --> 00:18:57,668
But it's the best
one I could find.
424
00:18:57,669 --> 00:18:59,637
I'll tell you what:
425
00:18:59,638 --> 00:19:02,406
Let me get un-jet-lagged,
then first thing tomorrow
426
00:19:02,407 --> 00:19:03,975
we'll find you
a place to live.
427
00:19:03,976 --> 00:19:06,043
Thanks.
428
00:19:06,044 --> 00:19:07,378
I'm glad you're back.
429
00:19:07,379 --> 00:19:08,713
Me, too.
430
00:19:08,714 --> 00:19:11,183
Come on, I'm starving.
Let's get breakfast.
431
00:19:22,961 --> 00:19:24,428
(laughing)
432
00:19:24,429 --> 00:19:26,197
Read any good books lately?
433
00:19:26,198 --> 00:19:28,399
Zuckerman, what are
you doing here?
434
00:19:28,400 --> 00:19:30,067
Why aren't you back
in New Haven?
435
00:19:30,068 --> 00:19:31,569
Well, what can I say?
436
00:19:31,570 --> 00:19:34,338
Once a California girl,
always a California girl.
437
00:19:34,339 --> 00:19:36,574
Seriously, doesn't freshman
orientation start this week?
438
00:19:36,575 --> 00:19:38,509
Yeah, I think it does,
439
00:19:38,510 --> 00:19:40,444
but, uh, I've decided
to stay in town
440
00:19:40,445 --> 00:19:41,879
and go to California
University.
441
00:19:41,880 --> 00:19:43,848
You did?
442
00:19:43,849 --> 00:19:46,250
Well, with my grandmother
being sick
443
00:19:46,251 --> 00:19:47,585
and the Alumni Council
444
00:19:47,586 --> 00:19:49,520
throwing more and more
scholarship money at me,
445
00:19:49,521 --> 00:19:52,391
they made me an offer
I couldn't refuse.
446
00:19:55,427 --> 00:19:57,595
I take it you don't approve.
447
00:19:57,596 --> 00:20:01,599
No, no, not at all.
448
00:20:01,600 --> 00:20:05,136
California U is a fine
academic institution.
449
00:20:05,137 --> 00:20:06,204
It's not Yale.
450
00:20:06,605 --> 00:20:07,705
Gil...
451
00:20:07,706 --> 00:20:09,240
Hey, I'm just teasing you.
452
00:20:09,241 --> 00:20:11,042
So what if I
spent hours
453
00:20:11,043 --> 00:20:12,910
slaving over your
letter of recommendation,
454
00:20:12,911 --> 00:20:16,113
and even bugged the Dean of
Admissions on your behalf?
455
00:20:16,114 --> 00:20:17,915
Don't make me feel
guilty or anything.
456
00:20:17,916 --> 00:20:19,784
No, obviously you
had your reasons
457
00:20:19,785 --> 00:20:21,953
for not venturing
back to Yale,
458
00:20:21,954 --> 00:20:25,724
and I'm sure a high
percentage of them were
probably even valid.
459
00:20:28,160 --> 00:20:29,394
Good-bye, Gil.
460
00:20:31,496 --> 00:20:32,931
Zuckerman...
461
00:20:36,001 --> 00:20:37,935
I'm sorry.
462
00:20:37,936 --> 00:20:39,837
That was unfair.
463
00:20:39,838 --> 00:20:42,340
You're an easy target,
that's why I like teasing you.
464
00:20:42,341 --> 00:20:44,976
But the fact is,
465
00:20:44,977 --> 00:20:47,878
you're a terrific person
466
00:20:47,879 --> 00:20:50,181
and a terrific student.
467
00:20:50,182 --> 00:20:53,452
California U is damn lucky
to have you on their campus.
468
00:20:57,222 --> 00:20:58,624
(laughing)
469
00:21:05,998 --> 00:21:09,333
The experts are saying that
the climate is changing
470
00:21:09,334 --> 00:21:10,701
at an alarming rate.
471
00:21:10,702 --> 00:21:13,270
It's called Global Warming.
472
00:21:13,271 --> 00:21:15,172
For all I know
it might be true.
473
00:21:15,173 --> 00:21:16,340
It is true, Mother.
474
00:21:16,341 --> 00:21:19,443
It's called
Global Warming.
475
00:21:19,444 --> 00:21:22,013
What's the weather like in
Beverly Hills, Brenda?
476
00:21:22,014 --> 00:21:23,215
It's pretty nice.
477
00:21:23,548 --> 00:21:25,049
It rained a lot last winter,
478
00:21:25,050 --> 00:21:27,451
but usually it's not
too hot, or too cold.
479
00:21:27,452 --> 00:21:28,586
They're predicting
this is going to be
480
00:21:28,587 --> 00:21:30,287
the coldest winter ever here.
481
00:21:30,288 --> 00:21:32,356
Great. Something
to look forward to.
482
00:21:32,357 --> 00:21:33,524
CINDY:
Don't worry.
483
00:21:33,525 --> 00:21:34,659
They're always saying
things like that
484
00:21:34,660 --> 00:21:37,028
so everyone will go out
and buy a new overcoat.
485
00:21:37,029 --> 00:21:39,998
Yes, but this winter is supposed
to be particularly brutal.
486
00:21:40,432 --> 00:21:42,366
Cousin Brenda,
487
00:21:42,367 --> 00:21:43,534
can I ask you a question?
488
00:21:43,535 --> 00:21:45,036
Sure.
489
00:21:45,037 --> 00:21:46,804
Have you ever eaten
at the Hard Rock Cafe?
490
00:21:46,805 --> 00:21:48,539
A couple of times.
491
00:21:48,540 --> 00:21:50,174
Wow! What about
Planet Hollywood?!
492
00:21:50,175 --> 00:21:51,909
Well...
Oh, wait!
Well...
Oh, wait!
493
00:21:51,910 --> 00:21:53,611
I know what I want to ask you.
What about ToonTown?
494
00:21:53,612 --> 00:21:55,579
Lindsey, will
you let Brenda
495
00:21:55,580 --> 00:21:56,814
come up for air?
496
00:21:56,815 --> 00:21:58,349
Sorry.
497
00:21:58,350 --> 00:21:59,717
It's okay.
498
00:21:59,718 --> 00:22:01,085
Oh, Brenda,
499
00:22:01,086 --> 00:22:03,020
I will never forget what
happened the night
500
00:22:03,021 --> 00:22:05,389
before your mother
started at the U.
501
00:22:05,390 --> 00:22:07,224
She broke out in hives.
502
00:22:07,225 --> 00:22:09,727
Mother, that wasn't me,
that was Paula.
503
00:22:09,728 --> 00:22:12,029
But you were
plenty nervous, too, dear.
504
00:22:12,030 --> 00:22:14,166
I didn't break out in hives.
505
00:22:14,666 --> 00:22:16,867
Besides, it's
perfectly natural to be
506
00:22:16,868 --> 00:22:18,569
a little uptight
when starting a new situation.
507
00:22:18,570 --> 00:22:20,337
I didn't say it wasn't, dear.
508
00:22:20,338 --> 00:22:22,773
Fine. Let's just drop it.
509
00:22:22,774 --> 00:22:26,177
All I said was that both you and
your sister were a little tense
510
00:22:26,178 --> 00:22:28,012
before you started college.
511
00:22:28,013 --> 00:22:30,514
Cousin Brenda,
512
00:22:30,515 --> 00:22:32,249
are you tense?
513
00:22:32,250 --> 00:22:34,418
Are we almost there?
514
00:22:34,419 --> 00:22:35,987
Yes.
No.
515
00:22:37,355 --> 00:22:39,524
Thanks, Mother.
516
00:22:50,836 --> 00:22:53,070
I thought Paula lived
in the dorms with you.
517
00:22:53,071 --> 00:22:54,872
No, Mother, I lived here.
518
00:22:54,873 --> 00:22:56,307
Paula lived
in Brewster House.
519
00:22:56,308 --> 00:22:58,542
Are you sure about that?
520
00:22:58,543 --> 00:23:00,111
What about
Universal Studios?
521
00:23:00,112 --> 00:23:01,378
Lindsey...
522
00:23:01,379 --> 00:23:02,280
I'm sorry.
I'll shut up.
523
00:23:02,748 --> 00:23:04,215
No, you don't have to do that.
524
00:23:04,216 --> 00:23:06,884
Look, I just don't want to talk
about California anymore.
525
00:23:06,885 --> 00:23:09,420
I mean, I'm back here now, and
I'm trying to get my bearings,
526
00:23:09,421 --> 00:23:10,788
but it's not very easy
527
00:23:10,789 --> 00:23:12,890
when all you do is ask me
questions about Beverly Hills.
528
00:23:12,891 --> 00:23:15,826
I promise you won't hear one
peep about Beverly Hills
529
00:23:15,827 --> 00:23:17,229
until you say it's okay.
530
00:23:18,497 --> 00:23:20,664
WOMAN:
Brenda!
531
00:23:20,665 --> 00:23:24,235
Darla!
Hey, how are you?
532
00:23:24,236 --> 00:23:25,169
You look great.
533
00:23:25,170 --> 00:23:26,137
Thanks, so do you.
534
00:23:26,138 --> 00:23:27,671
When did you get here?
Yesterday.
When did you get here?
Yesterday.
535
00:23:27,672 --> 00:23:29,774
Ah, but don't worry. I didn't
touch your half of the room.
536
00:23:29,775 --> 00:23:31,542
This is my cousin Lindsey.
537
00:23:31,543 --> 00:23:32,343
This is Darla Hansen,
538
00:23:32,344 --> 00:23:33,511
one of my oldest
and bestest
539
00:23:33,512 --> 00:23:34,812
friends from junior high.
We're going to be roommates.
540
00:23:34,813 --> 00:23:36,547
Hey, you know who else
is on our floor?
541
00:23:36,548 --> 00:23:37,581
Katie Destable
542
00:23:37,582 --> 00:23:38,849
and Jan Myler.
Great.
and Jan Myler.
Great.
543
00:23:38,850 --> 00:23:40,518
And Jan wanted me to make sure
544
00:23:40,519 --> 00:23:42,219
I ask you a very specific
question.
545
00:23:42,220 --> 00:23:43,254
Sure.
546
00:23:43,255 --> 00:23:45,723
What's Tom Cruise really like?
547
00:23:45,724 --> 00:23:46,924
Does this mean it's okay
548
00:23:46,925 --> 00:23:48,893
to talk about
Beverly Hills again?
549
00:23:48,894 --> 00:23:50,061
(sighs)
550
00:23:52,798 --> 00:23:54,865
BRANDON:
Steve, lighten up, man.
551
00:23:54,866 --> 00:23:56,700
So that guy blocked
your best spike?
552
00:23:56,701 --> 00:23:57,902
It's no big deal.
553
00:23:57,903 --> 00:23:59,837
He was, you know,
about this tall.
554
00:23:59,838 --> 00:24:01,705
What're you trying to do?
Rub it in?
555
00:24:01,706 --> 00:24:02,807
I'm kidding. man.
Come on.
556
00:24:02,808 --> 00:24:04,475
I just hate losing
to inferior players.
557
00:24:04,476 --> 00:24:05,709
Oh, you just hate
losing, period.
558
00:24:05,710 --> 00:24:07,311
You do, man,
I think you need
559
00:24:07,312 --> 00:24:08,579
to seek psychiatric
help for your problem.
560
00:24:08,580 --> 00:24:09,647
Whose side
are you on?
561
00:24:09,648 --> 00:24:10,614
Yours.
Don't forget it.
562
00:24:10,615 --> 00:24:12,049
And don't you
guys forget
563
00:24:12,050 --> 00:24:13,684
to come and help
me clean up this
mess, okay?
564
00:24:13,685 --> 00:24:15,019
We won't be long.
All right.
We won't be long.
All right.
565
00:24:15,020 --> 00:24:16,220
You know,
you can feel free
566
00:24:16,221 --> 00:24:17,788
to start without us
if you get the urge.
567
00:24:17,789 --> 00:24:19,858
Yeah, I got your urge
right over here, brother.
568
00:24:45,650 --> 00:24:48,419
Hold it right there!
Hey, hey, hey, hey, hey, what
the hell are you doing?!
569
00:24:48,420 --> 00:24:49,621
Just shut up and put that down.
570
00:24:50,222 --> 00:24:51,622
Is that mace?
What're you...?
571
00:24:51,623 --> 00:24:54,024
Hey, I said don't move
and I mean it!
Sorry, sorry,
sorry. Come on.
572
00:24:54,025 --> 00:24:55,559
Why don't you just
put the mace down?
Don't tell me what to do!
573
00:24:55,560 --> 00:24:57,728
I give up, okay? I give up.
574
00:24:57,729 --> 00:24:59,263
Put the mace down.
Let's talk about this.
575
00:24:59,264 --> 00:25:00,965
This is obviously some
kind of misunderstanding.
576
00:25:00,966 --> 00:25:04,035
Why don't you just put
the mace down, okay?
577
00:25:11,743 --> 00:25:13,611
This is like
Celebrity Row out here.
578
00:25:13,612 --> 00:25:17,481
In five minutes,
I've seen Bruce Willis,
Rob Reiner and Diana Ross.
579
00:25:17,482 --> 00:25:18,482
This is Malibu.
580
00:25:18,483 --> 00:25:19,483
They don't let you
on this beach
581
00:25:19,484 --> 00:25:21,051
without a SAG card.
582
00:25:21,052 --> 00:25:22,186
(laughs)
You're funny.
583
00:25:22,187 --> 00:25:23,788
Come here.
584
00:25:25,624 --> 00:25:26,457
BRANDON:
What's the matter
with you?!
585
00:25:26,458 --> 00:25:28,259
Are you crazy?!
586
00:25:28,260 --> 00:25:29,693
Is he okay?
587
00:25:29,694 --> 00:25:31,762
Ah, he's just goofing around.
588
00:25:31,763 --> 00:25:33,864
Look, why don't
you put down
the mace?
589
00:25:33,865 --> 00:25:35,666
I'm not gonna
hurt you.
590
00:25:35,667 --> 00:25:37,035
What's that?
591
00:25:39,304 --> 00:25:40,204
Get back!
Just get back!
592
00:25:40,205 --> 00:25:41,305
Why don't you just relax?
593
00:25:41,306 --> 00:25:42,172
Brandon!
594
00:25:42,173 --> 00:25:43,908
Steve!
Stevie?
595
00:25:43,909 --> 00:25:45,042
Jill?
596
00:25:45,043 --> 00:25:46,377
What are you doing here?
597
00:25:46,378 --> 00:25:47,912
I just flew in
on the red-eye.
598
00:25:47,913 --> 00:25:48,712
You know this person?!
599
00:25:48,713 --> 00:25:50,047
It's Jill Flemming.
600
00:25:50,048 --> 00:25:51,181
It's Guy Flemming's daughter.
601
00:25:51,182 --> 00:25:53,250
Jill, how are you?
602
00:25:53,251 --> 00:25:54,685
A little shaky.
603
00:25:54,686 --> 00:25:55,986
You're a little psychopath!
604
00:25:55,987 --> 00:25:57,521
Brandon, what is
the matter with you?
605
00:25:57,522 --> 00:25:58,689
What's the matter with me?
606
00:25:58,690 --> 00:26:00,324
I come in here to get a soda,
607
00:26:00,325 --> 00:26:02,059
next thing I know I'm involved
in chemical warfare.
608
00:26:02,060 --> 00:26:04,595
I guess I overreacted
a little bit.
609
00:26:04,596 --> 00:26:05,729
A little bit?
610
00:26:05,730 --> 00:26:07,598
You always walk around
with a can of mace?
611
00:26:07,599 --> 00:26:09,301
Wait a minute. Are you related
to Emily Valentine?
612
00:26:09,701 --> 00:26:12,069
Well, excuse me, but I walk
into my father's house
613
00:26:12,070 --> 00:26:13,337
expecting to find my father,
614
00:26:13,338 --> 00:26:15,072
and instead
I find the door open,
615
00:26:15,073 --> 00:26:16,674
the house completely trashed
616
00:26:16,675 --> 00:26:18,742
and some strange guy walking
around with a toaster oven.
617
00:26:18,743 --> 00:26:21,845
So I jump
to the conclusion
618
00:26:21,846 --> 00:26:23,281
that we're being ripped off.
619
00:26:24,316 --> 00:26:25,983
Silly me.
620
00:26:25,984 --> 00:26:28,219
(laughs) It's pretty funny
if you think about it.
621
00:26:29,454 --> 00:26:31,422
You tried to poke
my eyeballs out.
622
00:26:31,423 --> 00:26:33,424
I'm sorry. I really am.
623
00:26:33,425 --> 00:26:35,125
I'm a New Yorker.
624
00:26:35,126 --> 00:26:36,194
I get paranoid.
625
00:26:38,530 --> 00:26:40,065
Jill Flemming.
626
00:26:41,766 --> 00:26:43,067
Brandon Walsh.
627
00:26:43,068 --> 00:26:44,068
STEVE:
Brandon and I
628
00:26:44,069 --> 00:26:46,203
are house-sitting
for the next two weeks.
629
00:26:46,204 --> 00:26:48,205
I guess
your father didn't tell you
630
00:26:48,206 --> 00:26:49,606
about that, huh?
631
00:26:49,607 --> 00:26:51,275
Oh, I wanted to surprise him.
632
00:26:51,276 --> 00:26:52,309
What, he's not in town?
633
00:26:52,310 --> 00:26:54,378
I believe my mother said
he was in North Carolina.
634
00:26:54,379 --> 00:26:57,114
Oh, right.
The Andy Griffith thing.
635
00:26:57,115 --> 00:26:58,682
He's directing
Matlock Meets Aunt Bee
636
00:26:58,683 --> 00:26:59,950
or something like that.
637
00:26:59,951 --> 00:27:01,185
Look, uh,
638
00:27:01,186 --> 00:27:04,788
once you get to know me,
I'm really not a lunatic.
639
00:27:04,789 --> 00:27:08,226
I'll take your word for that.
640
00:27:10,128 --> 00:27:12,162
So tell me,
641
00:27:12,163 --> 00:27:16,133
what's it like living
in an actual pigsty?
642
00:27:16,134 --> 00:27:17,634
(chuckles)
643
00:27:17,635 --> 00:27:19,737
Well, Brandon and I had
a major good-bye party
644
00:27:19,738 --> 00:27:21,438
for his sister last night.
645
00:27:21,439 --> 00:27:22,639
Was that last night?
646
00:27:22,640 --> 00:27:24,808
Yeah, don't worry. We'll get
everything back the way it was
647
00:27:24,809 --> 00:27:27,311
and be out of here
by the end of the day.
Oh, no, no.
648
00:27:27,312 --> 00:27:28,979
You don't have to leave on my
account.
649
00:27:28,980 --> 00:27:30,014
The more the merrier, right?
650
00:27:30,015 --> 00:27:31,750
(laughs)
651
00:27:35,754 --> 00:27:37,521
Uh, Celeste, this is Jill.
652
00:27:37,522 --> 00:27:39,456
Jill, Celeste.
653
00:27:39,457 --> 00:27:40,458
Hi, Celeste.
654
00:27:40,759 --> 00:27:42,260
Hi.
655
00:27:46,798 --> 00:27:47,831
DARLA:
Gosh, I just hope
656
00:27:47,832 --> 00:27:50,300
none of my classes start
before 10:00.
657
00:27:50,301 --> 00:27:52,202
Oh, like freshmen have any say
in the matter.
658
00:27:52,203 --> 00:27:53,804
Well, if I can get
this schedule,
659
00:27:53,805 --> 00:27:55,105
I will have Thursdays off.
660
00:27:55,106 --> 00:27:56,273
What are you taking, Bren?
661
00:27:56,274 --> 00:27:58,442
Introduction
to Dramatic Literature,
662
00:27:58,443 --> 00:28:02,280
The History of Broadcasting
and an acting workshop.
663
00:28:03,948 --> 00:28:04,882
What?
664
00:28:04,883 --> 00:28:07,284
People usually go out
to California
665
00:28:07,285 --> 00:28:08,285
to take acting workshops,
666
00:28:08,286 --> 00:28:09,987
not the other way
around.
667
00:28:09,988 --> 00:28:11,121
I guess I'm starting
a new trend.
668
00:28:11,122 --> 00:28:13,390
Brenda's always been
very trendy.
669
00:28:13,391 --> 00:28:15,059
So I gotta ask,
670
00:28:15,060 --> 00:28:17,095
do you know any movie stars
or kids of movie stars?
671
00:28:18,263 --> 00:28:20,064
Just Samantha Sanders' son.
672
00:28:20,065 --> 00:28:22,132
Gosh, I bet
he's pretty screwed-up, huh?
673
00:28:22,133 --> 00:28:24,134
No, actually,
Steve's a really good guy.
674
00:28:24,135 --> 00:28:25,335
He's not a snob?
675
00:28:25,336 --> 00:28:27,571
He's my brother's best friend.
676
00:28:27,572 --> 00:28:28,672
Is he spoiled?
677
00:28:28,673 --> 00:28:30,974
No more than anyone else.
678
00:28:30,975 --> 00:28:33,210
Anyone from Beverly Hills,
that is.
679
00:28:33,211 --> 00:28:35,280
So, what kind of car
does he drive?
680
00:28:36,414 --> 00:28:38,182
He drives a Corvette.
681
00:28:38,183 --> 00:28:40,184
And my ex-boyfriend drives
a Porsche,
682
00:28:40,185 --> 00:28:43,754
and most of my other friends
drive BMW convertibles.
683
00:28:43,755 --> 00:28:45,789
They shop on Rodeo Drive
684
00:28:45,790 --> 00:28:48,359
and they're all incredibly
shallow, phony and brain-dead.
685
00:28:49,294 --> 00:28:51,528
And there any other stupid
questions that I can answer?
686
00:28:51,529 --> 00:28:52,863
Brenda!
Look, I'm sorry,
Brenda!
Look, I'm sorry,
687
00:28:52,864 --> 00:28:56,433
but you guys are making me feel
incredibly self-conscious.
688
00:28:56,434 --> 00:28:59,437
It's not like I'm Brenda Walsh,
I'm "Brenda Beverly Hills."
689
00:28:59,704 --> 00:29:02,573
You're right.
690
00:29:02,574 --> 00:29:04,208
I'm sorry.
691
00:29:04,209 --> 00:29:06,243
But you know, it's just the name
"Beverly Hills"
692
00:29:06,244 --> 00:29:09,147
that conjures up all these
images and stereotypes.
693
00:29:10,148 --> 00:29:11,482
Well, the way I see it...
694
00:29:11,483 --> 00:29:13,016
if someone doesn't like me
because I'm from Beverly Hills,
695
00:29:13,017 --> 00:29:14,151
it's their loss.
696
00:29:14,152 --> 00:29:15,519
Absolutely!
697
00:29:15,520 --> 00:29:16,920
And if someone only likes me
698
00:29:16,921 --> 00:29:18,589
because I went
to West Beverly High,
699
00:29:18,590 --> 00:29:21,758
well, that's not going
to work either.
700
00:29:21,759 --> 00:29:25,229
The truth of the matter is,
LA isn't that much different
701
00:29:25,230 --> 00:29:28,032
from the rest of the country.
It really isn't.
702
00:29:33,671 --> 00:29:35,506
I don't know why
we're down here.
703
00:29:35,507 --> 00:29:37,941
You know the beach
is way out of my
price range.
704
00:29:37,942 --> 00:29:39,643
Then where do you want
to live, David?
705
00:29:39,644 --> 00:29:41,078
Melrose Place?
706
00:29:41,079 --> 00:29:41,778
What's wrong with
Melrose Place?
707
00:29:41,779 --> 00:29:43,881
It's not the beach.
708
00:29:43,882 --> 00:29:45,983
I can't afford
to live at the beach.
709
00:29:45,984 --> 00:29:48,285
You know, I thought
you asked me to help you
710
00:29:48,286 --> 00:29:50,420
find an apartment because you
valued my opinion, but...
711
00:29:50,421 --> 00:29:52,122
Okay, okay, fine.
While we're down here,
712
00:29:52,123 --> 00:29:53,056
we'll see what's what.
713
00:29:53,057 --> 00:29:55,125
Don't worry.
We'll find something.
714
00:29:55,126 --> 00:29:57,060
You guys want some juice
or something?
715
00:29:57,061 --> 00:29:58,229
No, thank you.
716
00:30:01,833 --> 00:30:04,001
It's like he is
regressing right
before my eyes.
717
00:30:04,002 --> 00:30:06,503
I wish they had room
for him in the dorms.
718
00:30:06,504 --> 00:30:07,538
Tell you what.
719
00:30:07,539 --> 00:30:09,240
He can have my spot
and I'll move to the beach.
720
00:30:09,674 --> 00:30:11,008
Kel!
721
00:30:11,009 --> 00:30:12,976
It has nothing
to do with you.
722
00:30:12,977 --> 00:30:15,646
It's just the thought
of living on campus
723
00:30:15,647 --> 00:30:17,581
is so... institutional.
724
00:30:17,582 --> 00:30:19,983
Well, you could move in
with Dylan.
725
00:30:19,984 --> 00:30:22,152
I seriously doubt that.
726
00:30:22,153 --> 00:30:25,255
Oh, come on. I bet
you could convince him.
727
00:30:25,256 --> 00:30:26,590
Maybe...
728
00:30:26,591 --> 00:30:28,458
if we were still
on speaking terms.
729
00:30:28,459 --> 00:30:29,760
What?
730
00:30:29,761 --> 00:30:30,895
You heard me.
731
00:30:33,264 --> 00:30:36,768
Europe wasn't exactly as
picturesque as I made it seem.
732
00:30:37,101 --> 00:30:38,602
What happened?
733
00:30:38,603 --> 00:30:41,805
Everything was actually
très jolie
734
00:30:41,806 --> 00:30:44,508
until Dylan found out
he didn't get into Berkeley.
735
00:30:44,509 --> 00:30:46,043
He didn't?
736
00:30:46,044 --> 00:30:48,212
They didn't even put him
on the waiting list.
737
00:30:48,213 --> 00:30:50,214
And at that point, we had been
at that old castle
738
00:30:50,215 --> 00:30:53,483
for about two weeks,
and frankly, I was starting
739
00:30:53,484 --> 00:30:56,186
to get a little claustrophobic
being in the same place
740
00:30:56,187 --> 00:30:58,088
with the same people
who hardly spoke to me
741
00:30:58,089 --> 00:30:59,923
and who hardly showered.
742
00:30:59,924 --> 00:31:04,361
And I said something to Dylan,
he just checked out on me.
743
00:31:04,362 --> 00:31:07,497
Wait, you mean he left without
even saying good-bye?
744
00:31:07,498 --> 00:31:09,066
Donna, you have to promise
745
00:31:09,067 --> 00:31:11,034
not to tell anybody
what I'm telling you.
746
00:31:11,035 --> 00:31:13,137
I cross my heart, hope to die.
747
00:31:16,207 --> 00:31:17,175
We broke up.
748
00:31:18,810 --> 00:31:20,311
Kel...
749
00:31:21,412 --> 00:31:24,281
Anybody who says being
in a good relationship is easy
750
00:31:24,282 --> 00:31:26,851
has never been in
a good relationship.
751
00:31:37,662 --> 00:31:42,099
Oh! How can you call
these things bagels?
752
00:31:42,100 --> 00:31:43,166
Mm!
753
00:31:43,167 --> 00:31:45,269
What's the matter?
Isn't it fresh?
754
00:31:45,270 --> 00:31:46,403
No, it's fresh.
755
00:31:46,404 --> 00:31:49,072
It's just not
a New York bagel.
756
00:31:49,073 --> 00:31:50,641
What's a New York
bagel like?
757
00:31:50,642 --> 00:31:52,443
It's rude and obnoxious.
758
00:31:52,744 --> 00:31:54,011
Har-dee-har-har.
759
00:31:54,012 --> 00:31:55,579
Score one for the boy
from Beverly Hills.
760
00:31:55,580 --> 00:31:58,215
Oh, yeah, he wishes
he could score.
Don't you, Stevie?
761
00:31:58,216 --> 00:32:01,184
Well, I must admit I've always
had a soft spot in my heart
762
00:32:01,185 --> 00:32:03,520
for Jill ever since she taught
me how to French kiss
763
00:32:03,521 --> 00:32:05,222
when we were
mere young'uns.
764
00:32:05,223 --> 00:32:07,090
Robbin' the cradle, huh?
765
00:32:07,091 --> 00:32:08,892
Uh-uh! He told me
he was 14!
766
00:32:08,893 --> 00:32:10,093
Anything for a cheap thrill.
767
00:32:10,094 --> 00:32:11,396
(fork clatters on plate)
768
00:32:12,030 --> 00:32:13,464
Cel, you want some more OJ?
769
00:32:14,799 --> 00:32:17,367
No, actually, I think I'll go
get another bagel.
770
00:32:17,368 --> 00:32:18,569
I think they're delicious.
771
00:32:22,640 --> 00:32:25,176
Excuse me.
772
00:32:31,115 --> 00:32:32,749
Oh, come on.
We were just
reminiscing.
773
00:32:32,750 --> 00:32:34,218
Mm-hmm.
774
00:32:35,486 --> 00:32:37,220
Don't tell me you feel
threatened because I made out
775
00:32:37,221 --> 00:32:39,723
with Jill
when I was a kid?
No, Steve.
776
00:32:39,724 --> 00:32:40,924
Then what's bothering you?
777
00:32:40,925 --> 00:32:42,759
What's bothering me is you've
been so busy fawning over her,
778
00:32:42,760 --> 00:32:44,928
you haven't even said
a word to me all morning.
779
00:32:44,929 --> 00:32:46,163
Celeste! I haven't seen...
780
00:32:46,164 --> 00:32:49,433
No! And if you ever want
to be with me again,
781
00:32:49,434 --> 00:32:51,936
you better just remember where
your bagel's buttered, buddy.
782
00:33:04,082 --> 00:33:06,550
Kitchen floors,
completely tiled,
783
00:33:06,551 --> 00:33:08,885
all the carpets are new.
784
00:33:08,886 --> 00:33:11,321
And all of the rooms have
been freshly painted,
785
00:33:11,322 --> 00:33:13,156
there's plenty of parking
in the rear
786
00:33:13,157 --> 00:33:15,759
and the view is worth
a million bucks.
787
00:33:15,760 --> 00:33:17,928
Yeah, that's probably
how much the rent is.
788
00:33:17,929 --> 00:33:19,329
It's worth it.
789
00:33:19,330 --> 00:33:21,431
But it's a two-
bedroom apartment.
790
00:33:21,432 --> 00:33:23,033
Listen, thanks for
791
00:33:23,034 --> 00:33:24,034
your time, but I
was really looking
792
00:33:24,035 --> 00:33:26,269
for a one bedroom.
We'll take it.
793
00:33:26,270 --> 00:33:28,138
Kelly, what are you
talking about?
I can't afford
794
00:33:28,139 --> 00:33:29,439
to live here.
Even if I could, I don't have
795
00:33:29,440 --> 00:33:31,376
a roommate.
You do now.
796
00:33:32,176 --> 00:33:32,809
Kelly!
797
00:33:32,810 --> 00:33:33,977
Donna...
798
00:33:33,978 --> 00:33:34,945
No, you can't leave me
799
00:33:34,946 --> 00:33:36,313
stranded at the dorms.
800
00:33:36,314 --> 00:33:38,315
I'll never make it through
a year by myself.
801
00:33:38,316 --> 00:33:40,183
LANDLORD:
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute.
802
00:33:40,184 --> 00:33:42,853
If you like this apartment,
yous'll love the one upstairs.
803
00:33:42,854 --> 00:33:45,055
Everything is
exactly the same,
804
00:33:45,056 --> 00:33:46,757
except it's got
three bedrooms,
805
00:33:46,758 --> 00:33:49,025
and the view is worth
two million bucks.
806
00:33:49,026 --> 00:33:50,794
What do you say?
807
00:33:50,795 --> 00:33:53,163
Oh, this is crazy.
808
00:33:53,164 --> 00:33:54,831
Let's do it!
809
00:33:54,832 --> 00:33:57,167
Guys, guys, how can we
afford to live here?
810
00:33:57,168 --> 00:33:58,969
We'll figure
something out.
811
00:33:58,970 --> 00:34:01,104
LANDLORD:
I'll need the first
and last month's rent,
812
00:34:01,105 --> 00:34:02,873
and a security deposit.
813
00:34:02,874 --> 00:34:04,741
Yeah, sure,
no problem.
814
00:34:04,742 --> 00:34:07,444
We'll get it to you as soon as
they explain to their mothers
815
00:34:07,445 --> 00:34:09,212
why they won't be
living in the dorm.
816
00:34:09,213 --> 00:34:11,516
I'm sure Donna's mom
will be real understanding.
817
00:34:23,594 --> 00:34:26,029
With Celeste,
all I do is go "boo"
818
00:34:26,030 --> 00:34:27,664
and she's on me
like white on rice.
819
00:34:27,665 --> 00:34:29,666
Feeling the yoke,
my brother?
820
00:34:29,667 --> 00:34:31,568
I had no idea
she was so possessive.
821
00:34:31,569 --> 00:34:33,503
She went way over
the top this morning.
Steve, Steve, Steve,
She went way over
the top this morning.
Steve, Steve, Steve,
822
00:34:33,504 --> 00:34:34,871
you were laying it on
pretty thick with Jill.
823
00:34:34,872 --> 00:34:36,941
That's an entirely
different story.
No, it's not, man,
824
00:34:37,375 --> 00:34:38,910
you flirt with chicks
every chance you get.
825
00:34:40,378 --> 00:34:41,878
All right, so that
may be true,
826
00:34:41,879 --> 00:34:43,180
but I've wanted Jill
Flemming my entire life,
827
00:34:43,181 --> 00:34:45,082
the fact of the matter is
since before puberty.
828
00:34:47,385 --> 00:34:48,718
How old is Jill anyway?
829
00:34:48,719 --> 00:34:51,655
Two years older than us,
but I'm telling you,
830
00:34:51,656 --> 00:34:52,522
the way she's dropping
these hints,
831
00:34:52,523 --> 00:34:53,557
I don't think age
is a factor anymore.
832
00:34:53,558 --> 00:34:55,292
Steve, are you and I
watching the same play?
833
00:34:55,293 --> 00:34:56,827
I haven't seen her
drop anything.
834
00:34:56,828 --> 00:34:58,628
I mean, I can see why
you're attracted to her,
835
00:34:58,629 --> 00:34:59,863
even though she is
a paranoid New Yorker.
836
00:34:59,864 --> 00:35:01,032
I love that.
837
00:35:01,499 --> 00:35:03,500
You want to jeopardize
what you have with Celeste
838
00:35:03,501 --> 00:35:05,869
for some girl who's only
gonna be here for two weeks?
839
00:35:05,870 --> 00:35:07,472
Yeah, you're right.
840
00:35:12,777 --> 00:35:14,811
Hey, Andrea!
841
00:35:14,812 --> 00:35:16,113
Zuckerman!
842
00:35:19,817 --> 00:35:21,318
Looks like she's in
an awful big hurry
843
00:35:21,319 --> 00:35:23,053
to get back to the lagoon.
844
00:35:23,054 --> 00:35:24,789
Yah, mon.
845
00:35:33,664 --> 00:35:34,532
Gil.
846
00:35:35,466 --> 00:35:37,401
Zuckerman.
847
00:35:37,835 --> 00:35:39,169
Twice in two days.
848
00:35:39,170 --> 00:35:40,505
People might start talking.
849
00:35:41,973 --> 00:35:43,139
Well, they can talk
as much as they want.
850
00:35:43,140 --> 00:35:45,208
I don't think that,
um, that you and I
851
00:35:45,209 --> 00:35:46,977
are gonna have a lot
to say to each other
852
00:35:46,978 --> 00:35:49,447
by the time
I'm finished.
853
00:35:51,315 --> 00:35:52,750
What's wrong?
854
00:35:55,820 --> 00:35:59,055
My not going to Yale was one
of the toughest decisions
855
00:35:59,056 --> 00:36:01,124
that I've ever had to make
856
00:36:01,125 --> 00:36:03,326
and I don't appreciate
that you treat it
857
00:36:03,327 --> 00:36:05,195
like some kind of joke.
858
00:36:05,196 --> 00:36:06,429
Andrea...
And I don't care
859
00:36:06,430 --> 00:36:09,132
if you think that I wimped out
because I'm staying here.
860
00:36:09,133 --> 00:36:10,567
This is my life.
I don't have to
861
00:36:10,568 --> 00:36:12,936
justify myself to you
or to anybody else.
862
00:36:12,937 --> 00:36:15,739
So what if I don't go to the
God Almighty Ivy League?!
863
00:36:15,740 --> 00:36:17,942
Really, who cares?
(laughing)
864
00:36:21,379 --> 00:36:23,313
What am I doing?
865
00:36:23,314 --> 00:36:25,415
(laughing)
It's okay.
866
00:36:25,416 --> 00:36:28,051
It's okay.
867
00:36:28,052 --> 00:36:29,720
Come here, sit down.
868
00:36:30,321 --> 00:36:33,123
Oh, Gil...
869
00:36:33,124 --> 00:36:35,258
Oh, I feel like
I've missed the train
870
00:36:35,259 --> 00:36:37,093
and it's never
coming back for me.
871
00:36:37,094 --> 00:36:38,528
Like I said
the other day,
872
00:36:38,529 --> 00:36:41,631
California University
is a great school,
873
00:36:41,632 --> 00:36:44,034
and if you don't like it,
you can always transfer.
874
00:36:44,035 --> 00:36:47,170
Or here's
a revolutionary idea--
875
00:36:47,171 --> 00:36:49,839
you can take some time
off to find yourself.
876
00:36:49,840 --> 00:36:51,408
But whatever you do,
just remember
877
00:36:51,409 --> 00:36:54,445
no one's keeping score
but you, okay?
878
00:36:57,715 --> 00:36:59,015
I'm so embarrassed.
879
00:36:59,016 --> 00:37:01,384
So you bit my head off.
880
00:37:01,385 --> 00:37:03,954
What's a little venting
between friends?
881
00:37:03,955 --> 00:37:05,022
You want to stay for lunch?
882
00:37:05,423 --> 00:37:08,124
Well, I don't want
to put you out.
883
00:37:08,125 --> 00:37:08,992
We're just having
tuna salad.
884
00:37:08,993 --> 00:37:10,827
I'll tell Maggie
to set another place.
885
00:37:10,828 --> 00:37:12,462
Who's Maggie?
Your chef?
886
00:37:12,463 --> 00:37:13,763
My fiancée.
887
00:37:13,764 --> 00:37:14,864
You never met her?
888
00:37:14,865 --> 00:37:15,967
No.
889
00:37:17,468 --> 00:37:18,936
Come on in.
I'll introduce you.
890
00:37:20,738 --> 00:37:22,273
Great.
891
00:37:27,979 --> 00:37:33,183
So, Brenda, is anything
starting to look familiar?
892
00:37:33,184 --> 00:37:35,685
Everything looks
exactly the same.
893
00:37:35,686 --> 00:37:38,021
That's 'cause nothing
ever changes around here.
894
00:37:38,022 --> 00:37:39,022
There it is!
895
00:37:39,023 --> 00:37:41,459
6131 Barrows Drive.
896
00:37:54,705 --> 00:37:57,307
It used to seem
so much bigger.
897
00:37:57,308 --> 00:37:59,809
That's because you used
to be so much smaller.
898
00:37:59,810 --> 00:38:02,545
When I look at that lawn
all I can see
899
00:38:02,546 --> 00:38:04,514
are two little four-year-old
twins dressed like Indians.
900
00:38:04,515 --> 00:38:06,683
I remember that.
901
00:38:06,684 --> 00:38:08,953
So do I.
902
00:38:10,388 --> 00:38:12,657
(doorbell rings)
903
00:38:14,558 --> 00:38:16,760
Well, doesn't look like
anybody's home.
904
00:38:16,761 --> 00:38:18,662
Maybe it's just as well.
905
00:38:18,663 --> 00:38:21,031
I really wanted to see
what they did to my old room.
906
00:38:21,032 --> 00:38:22,332
Don't worry, you'll
have plenty of time
907
00:38:22,333 --> 00:38:23,867
to come back
during school year.
908
00:38:23,868 --> 00:38:25,836
Yeah.
909
00:38:31,676 --> 00:38:35,245
Did you and cousin Brandon
used to climb this tree?
910
00:38:35,246 --> 00:38:37,747
We used to swing
from an old tire
911
00:38:37,748 --> 00:38:40,016
that my dad hung up
on one of the branches.
912
00:38:40,017 --> 00:38:41,751
We would wait for the
ice cream truck to come,
913
00:38:41,752 --> 00:38:44,387
and I would always get
a cherry popsicle,
914
00:38:44,388 --> 00:38:46,222
and Brandon would
always get a drumstick.
915
00:38:46,223 --> 00:38:48,058
So it was just as boring
growing up then
916
00:38:48,059 --> 00:38:49,059
as it is now, huh?
917
00:38:49,060 --> 00:38:51,094
No, I loved
growing up here.
918
00:38:51,095 --> 00:38:52,762
You love being
back here now?
919
00:38:52,763 --> 00:38:55,565
What I don't love is being bit
by these killer mosquitoes.
920
00:38:55,566 --> 00:38:57,567
Welcome back
to Minnesota.
921
00:38:57,568 --> 00:38:59,335
You know, they say that
this has been the worst year
922
00:38:59,336 --> 00:39:00,637
for mosquitoes ever,
and frankly,
923
00:39:00,638 --> 00:39:02,806
I don't ever remember
it being this bad.
924
00:39:02,807 --> 00:39:04,240
Mom, can I talk to you
for a second?
925
00:39:04,241 --> 00:39:05,608
Why, sure.
926
00:39:05,609 --> 00:39:07,610
I don't know about this.
927
00:39:07,611 --> 00:39:09,679
About what?
928
00:39:09,680 --> 00:39:11,448
What if I made a terrible
mistake coming back here?
929
00:39:11,449 --> 00:39:14,150
What if things
don't work?
930
00:39:14,151 --> 00:39:16,486
Honey, don't let it
upset you.
931
00:39:16,487 --> 00:39:18,154
The first days are
always the hardest.
932
00:39:18,155 --> 00:39:19,422
You'll feel much better
933
00:39:19,423 --> 00:39:20,691
once classes start,
you'll see.
934
00:39:21,992 --> 00:39:23,660
I hope so.
935
00:39:23,661 --> 00:39:25,429
Ow!
936
00:39:42,213 --> 00:39:44,048
Must have the
wrong number.
937
00:39:45,282 --> 00:39:47,150
Steven, don't be a wuss.
938
00:39:47,151 --> 00:39:49,720
Just give me a sec, will ya?
939
00:39:59,830 --> 00:40:01,998
Ollie, ollie oxen free.
940
00:40:01,999 --> 00:40:04,167
Going for that
full-bodied tan?
941
00:40:04,168 --> 00:40:07,504
No, just trying to
unwind a little,
942
00:40:07,505 --> 00:40:09,472
trying to get a handle
on all my urban angst.
943
00:40:09,473 --> 00:40:11,341
Well, you definitely have
a nice set of handles,
944
00:40:11,342 --> 00:40:12,509
not that I was peeking
945
00:40:12,510 --> 00:40:13,543
or anything.
Sure, Steve.
946
00:40:13,544 --> 00:40:15,478
Um...
No, listen,
before we go any further
Um...
No, listen,
before we go any further
947
00:40:15,479 --> 00:40:17,113
I have to confess something.
Yeah, yeah, yeah.
948
00:40:17,114 --> 00:40:19,215
Before you get
all pious on me,
949
00:40:19,216 --> 00:40:21,452
uh, what can you tell me
about your friend?
950
00:40:23,888 --> 00:40:25,488
You want to know about Brandon?
951
00:40:25,489 --> 00:40:27,891
No, I want to know
about Murgatroyd.
952
00:40:27,892 --> 00:40:29,159
Yes, of course, Brandon.
953
00:40:29,160 --> 00:40:31,661
You want to know
if he's seeing anybody?
954
00:40:31,662 --> 00:40:34,330
I don't know, Stevie,
you must be psychic.
955
00:40:34,331 --> 00:40:37,834
I think you two will
make a perfect fit.
956
00:40:37,835 --> 00:40:40,304
We'll see.
957
00:40:43,174 --> 00:40:44,775
Okay, here goes nothing.
958
00:40:56,420 --> 00:40:58,522
Hey, beautiful,
let's take a walk.
959
00:41:02,793 --> 00:41:05,562
You know you're much better
looking without your mace.
960
00:41:05,563 --> 00:41:09,165
♪ Come along ♪
961
00:41:09,166 --> 00:41:10,466
Seriously, Nat,
962
00:41:10,467 --> 00:41:12,235
if you were to open up
the Peach Pit in Paris,
963
00:41:12,236 --> 00:41:13,436
it would only be
a matter of time
964
00:41:13,437 --> 00:41:15,905
before you were bigger
than Jerry Lewis.
965
00:41:15,906 --> 00:41:18,241
Yeah, but then I'd have to walk
around the Champs-Elysées
966
00:41:18,242 --> 00:41:21,612
yelling out,
"Hey, Dean! Dean!"
967
00:41:23,681 --> 00:41:25,615
Who's Dean?
968
00:41:25,616 --> 00:41:27,218
I don't know.
969
00:41:32,189 --> 00:41:34,090
So, Felice didn't go
for the idea, huh?
970
00:41:34,091 --> 00:41:35,758
Not exactly.
971
00:41:35,759 --> 00:41:37,060
Well, what did
Jackie say?
972
00:41:37,061 --> 00:41:38,628
Jackie was cool.
973
00:41:38,629 --> 00:41:40,564
Jackie's always cool.
974
00:41:41,799 --> 00:41:43,266
So your mom said no?
975
00:41:43,267 --> 00:41:46,436
No, it's a little more
complicated than that.
976
00:41:46,437 --> 00:41:49,339
See, my dad's moving to Houston.
977
00:41:49,340 --> 00:41:51,941
Wait a minute, your
parents are getting a divorce?
978
00:41:51,942 --> 00:41:55,645
No, my dad's getting a
fellowship to medical school.
979
00:41:55,646 --> 00:41:57,580
My mom's just going to be
living there with him.
980
00:41:57,581 --> 00:42:00,116
And she wants you to move
to Houston with them?
981
00:42:00,117 --> 00:42:01,918
Well, she's a little concerned
982
00:42:01,919 --> 00:42:03,419
about me staying in town
by myself,
983
00:42:03,420 --> 00:42:05,321
let alone move off campus,
984
00:42:05,322 --> 00:42:07,057
but she finally gave in.
985
00:42:07,358 --> 00:42:08,725
You're kidding.
986
00:42:08,726 --> 00:42:09,960
That's great.
987
00:42:10,394 --> 00:42:11,762
Yeah.
988
00:42:12,630 --> 00:42:14,531
So, what's wrong?
989
00:42:14,999 --> 00:42:20,136
Well, she said I could live
at the beach... with Kelly
990
00:42:20,137 --> 00:42:21,638
and we could
991
00:42:21,639 --> 00:42:23,973
get a two-bedroom apartment...
992
00:42:23,974 --> 00:42:27,878
with only me and Kelly.
993
00:42:29,213 --> 00:42:31,115
So what about me?
994
00:42:31,882 --> 00:42:36,120
So, I didn't tell her you
were gonna be living there.
995
00:42:37,421 --> 00:42:38,756
Donna, I don't believe you.
996
00:42:50,134 --> 00:42:51,135
Hi.
997
00:42:51,835 --> 00:42:53,102
Hi.
998
00:42:53,103 --> 00:42:54,638
How was your aunt's party?
999
00:42:55,439 --> 00:42:57,840
Well, it wasn't too painful.
1000
00:42:57,841 --> 00:43:00,244
Actually, it was kinda fun
seeing all the relatives again.
1001
00:43:01,712 --> 00:43:04,448
I thought you were
going to that big bash
at the Kappa house.
1002
00:43:05,115 --> 00:43:06,115
I still am,
1003
00:43:06,116 --> 00:43:08,152
but I waited around in
case you changed your mind.
1004
00:43:09,386 --> 00:43:10,821
I don't know.
1005
00:43:14,258 --> 00:43:15,559
Listen, Brenda...
1006
00:43:17,194 --> 00:43:19,362
I know we got off
to a kind of bumpy start,
1007
00:43:19,363 --> 00:43:21,397
but I just want you to know
1008
00:43:21,398 --> 00:43:23,299
that I'm really glad
that we're roommates
1009
00:43:23,300 --> 00:43:25,336
and that you decided
to come back home.
1010
00:43:26,270 --> 00:43:27,271
Thanks.
1011
00:43:32,609 --> 00:43:34,344
So, should we go
check out this party?
1012
00:43:34,345 --> 00:43:36,246
Yeah.
After you.
1013
00:43:45,756 --> 00:43:49,159
(ringing)
1014
00:43:58,902 --> 00:44:00,004
(line ringing)
1015
00:44:02,806 --> 00:44:04,741
OPERATOR:
I am sorry, monsieur,
there is no answer.
1016
00:44:04,742 --> 00:44:06,877
Shall I try another number?
1017
00:44:09,113 --> 00:44:11,014
No, operator, that's okay.
1018
00:44:11,015 --> 00:44:13,183
I'll, uh... maybe
I'll try again sometime.
73258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.