Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,204
[opening theme starts]
2
00:01:31,891 --> 00:01:35,395
{\an8}[music starts]
3
00:01:45,405 --> 00:01:48,041
{\an8}[overlapping chatter]
4
00:02:09,629 --> 00:02:10,563
{\an8}How do I look?
5
00:02:11,531 --> 00:02:13,666
{\an8}Oh, that'll look great
with your high heels.
6
00:02:13,867 --> 00:02:15,100
{\an8}Hey, you look great.
7
00:02:15,101 --> 00:02:16,736
{\an8}- Hey, guys.
- Yo, brother.
8
00:02:18,004 --> 00:02:20,373
{\an8}- Hi!
- Hi!
9
00:02:21,207 --> 00:02:22,941
I, uh, called you yesterday.
10
00:02:22,942 --> 00:02:24,510
Did your grandma
give you the message?
11
00:02:24,511 --> 00:02:27,746
Yeah. I'm sorry, I, uh,
I had to study for finals.
12
00:02:27,747 --> 00:02:30,349
If I want to beat Joey
Wong for valedictorian,
13
00:02:30,350 --> 00:02:31,985
I got to work my tail off.
14
00:02:32,585 --> 00:02:34,621
You still could have
called me, you know?
15
00:02:36,122 --> 00:02:37,557
All right. Okay.
16
00:02:39,359 --> 00:02:42,328
The reason I didn't
call you back is
17
00:02:42,762 --> 00:02:45,331
because I didn't stop what was
going on in the hotel room.
18
00:02:45,999 --> 00:02:48,767
I started it,
and you stopped it.
19
00:02:48,768 --> 00:02:51,404
Come on, we've been around
this track too many times.
20
00:02:51,738 --> 00:02:53,705
I didn't want us to do anything
we were gonna regret.
21
00:02:53,706 --> 00:02:56,008
Brandon, you're right,
you are absolutely right,
22
00:02:56,009 --> 00:02:59,344
but if I don't do something
that I'm gonna regret soon,
23
00:02:59,345 --> 00:03:00,913
I am gonna scream.
24
00:03:00,914 --> 00:03:02,814
[both laugh]
25
00:03:02,815 --> 00:03:04,216
[rock music playing
over speaker]
26
00:03:04,217 --> 00:03:06,486
♪ Look into the future ♪
27
00:03:09,489 --> 00:03:12,425
♪ Well, it's all right ♪
28
00:03:12,992 --> 00:03:14,860
♪ You know it comes and goes ♪
29
00:03:14,861 --> 00:03:16,396
Can I hide out in here all day?
30
00:03:17,030 --> 00:03:19,031
What are you doing here?
I didn't think you'd show.
31
00:03:19,032 --> 00:03:20,666
My parents made me come.
32
00:03:20,667 --> 00:03:22,434
I tried calling you all weekend,
but your mother wouldn't
33
00:03:22,435 --> 00:03:26,171
- let me through.
- I know.
34
00:03:26,172 --> 00:03:28,540
Oh, God, David,
I'm so embarrassed
35
00:03:28,541 --> 00:03:30,209
about all of this,
I could just die.
36
00:03:31,144 --> 00:03:32,645
I'm glad you're here.
37
00:03:36,616 --> 00:03:38,884
I'm sorry. I can't believe
my mom's blaming
38
00:03:38,885 --> 00:03:41,386
your dad for all of this.
39
00:03:41,387 --> 00:03:42,956
Yeah, she's got
to blame somebody.
40
00:03:43,957 --> 00:03:44,891
I'm scared.
41
00:03:45,658 --> 00:03:47,693
What if they don't
let me graduate?
42
00:03:47,694 --> 00:03:49,561
That'll never happen.
I mean, think about it.
43
00:03:49,562 --> 00:03:51,597
If the board really
decided to suspend you,
44
00:03:51,598 --> 00:03:54,199
don't you think you would've
heard something by now?
45
00:03:54,200 --> 00:03:55,468
I don't know.
46
00:03:57,136 --> 00:03:58,771
All the board members
know your mother.
47
00:03:59,305 --> 00:04:00,707
This whole thing'll blow over.
48
00:04:02,575 --> 00:04:03,875
I hope you're right.
49
00:04:03,876 --> 00:04:06,378
♪ Don't you wonder, ooh ♪
50
00:04:06,379 --> 00:04:09,515
♪ I'm standing underground ♪
51
00:04:12,518 --> 00:04:14,886
Hey, guys,
I guess Donna got off the hook.
52
00:04:14,887 --> 00:04:16,989
- What do you mean?
- She's here.
53
00:04:16,990 --> 00:04:19,524
- I guess she's not suspended.
- Come on, nobody's gonna suspend
54
00:04:19,525 --> 00:04:21,760
Donna Martin-- not the way
her mother's connected.
55
00:04:21,761 --> 00:04:22,929
I don't know, I think
they might try to fry her.
56
00:04:23,997 --> 00:04:25,263
Hey, Donna, David.
57
00:04:25,264 --> 00:04:27,265
- Hey.
- Hey, are you okay?
58
00:04:27,266 --> 00:04:28,433
Hi, guys.
59
00:04:28,434 --> 00:04:31,104
Um, yeah. My mom's freaking out.
60
00:04:31,838 --> 00:04:33,706
I guess I'm not doing
so good, either.
61
00:04:34,307 --> 00:04:35,641
It'll be all right. You'll see.
62
00:04:35,642 --> 00:04:37,909
I just want to
graduate so badly.
63
00:04:37,910 --> 00:04:39,512
- You will.
- [sighs]
64
00:04:40,179 --> 00:04:42,981
Here, try this baby on for size.
65
00:04:42,982 --> 00:04:44,183
[laughs]
66
00:04:45,118 --> 00:04:46,885
Oh, thanks.
67
00:04:46,886 --> 00:04:48,655
And a cap to boot.
68
00:04:50,189 --> 00:04:51,724
[laughing]
I think it goes like this.
69
00:04:54,427 --> 00:04:55,294
You look great.
70
00:04:55,828 --> 00:04:57,062
You really think I'm gonna get
71
00:04:57,063 --> 00:04:58,296
to wear this with you guys?
72
00:04:58,297 --> 00:04:59,831
You've never done wrong before.
73
00:04:59,832 --> 00:05:01,768
I don't think the school board's
looking for a scapegoat.
74
00:05:03,036 --> 00:05:04,203
Hi, guys.
75
00:05:04,504 --> 00:05:06,405
Uh, Donna, listen,
I hate to rain
76
00:05:06,406 --> 00:05:09,141
on your parade here, but Mrs.
Teasley wants to see you
77
00:05:09,142 --> 00:05:10,777
in her office, now.
78
00:05:16,315 --> 00:05:17,583
Oh, God.
79
00:05:18,651 --> 00:05:19,752
This is it.
80
00:05:22,822 --> 00:05:24,457
- I'll walk you down.
- Okay.
81
00:05:27,493 --> 00:05:29,595
- Thanks, Kel.
- You're welcome.
82
00:05:31,397 --> 00:05:32,665
[Kelly] Good luck.
83
00:05:35,368 --> 00:05:36,769
Not looking
for a scapegoat, huh?
84
00:05:41,074 --> 00:05:42,575
Oh my God, my parents are here.
85
00:05:44,644 --> 00:05:45,845
It's gonna be bad, huh?
86
00:05:47,680 --> 00:05:48,648
Come on.
87
00:05:52,418 --> 00:05:54,753
Hello, Dr. Martin, Mrs. Martin.
88
00:05:54,754 --> 00:05:55,655
Hello, David.
89
00:05:57,924 --> 00:05:58,958
I'll call you later.
90
00:06:05,231 --> 00:06:06,364
I'm sorry, Daddy.
91
00:06:06,365 --> 00:06:07,734
It's a little late for that.
92
00:06:08,367 --> 00:06:10,535
Honey, save the apologies
for in there.
93
00:06:10,536 --> 00:06:12,271
They're the ones that
need to hear it now.
94
00:06:15,608 --> 00:06:18,644
Dr. and Mrs. Martin,
Donna, we'll see you now.
95
00:06:20,947 --> 00:06:21,881
[quietly] Come on.
96
00:06:31,290 --> 00:06:33,625
Donna, this is
Superintendent Ephardt.
97
00:06:33,626 --> 00:06:35,393
I believe you already
know each other.
98
00:06:35,394 --> 00:06:36,261
[Felice] Yes, of course.
99
00:06:36,262 --> 00:06:37,463
- Hello, George.
- Felice.
100
00:06:38,564 --> 00:06:40,398
Believe me when I say
I wish we were meeting
101
00:06:40,399 --> 00:06:41,434
under different circumstances.
102
00:06:41,968 --> 00:06:42,835
Please, be seated.
103
00:06:44,170 --> 00:06:46,471
Donna, last week
104
00:06:46,472 --> 00:06:48,708
an announcement was made in one
of your classes. Did you hear?
105
00:06:50,076 --> 00:06:52,177
Yes.
106
00:06:52,178 --> 00:06:53,979
In that case, I'd
like you to tell us
107
00:06:53,980 --> 00:06:55,314
what you understood it to mean?
108
00:06:57,483 --> 00:07:00,520
That if anyone
was drunk at prom,
109
00:07:01,988 --> 00:07:03,688
they wouldn't be able
to graduate.
110
00:07:03,689 --> 00:07:05,290
That's the gist of it.
111
00:07:05,291 --> 00:07:06,726
Were you drunk, Donna?
112
00:07:08,528 --> 00:07:10,196
- I don't know.
- You don't know?
113
00:07:10,930 --> 00:07:12,564
Mrs. Teasley said you collapsed
114
00:07:12,565 --> 00:07:14,099
on the floor of the lobby
115
00:07:14,100 --> 00:07:15,901
of the Bel Age Hotel--
that, in fact,
116
00:07:15,902 --> 00:07:17,870
you were so drunk you could
barely make it to the car.
117
00:07:19,772 --> 00:07:21,606
I don't exactly remember.
118
00:07:21,607 --> 00:07:23,709
Let's start
earlier in the evening.
119
00:07:24,443 --> 00:07:25,511
What do you remember?
120
00:07:26,279 --> 00:07:27,847
Do you remember how
much you had to drink?
121
00:07:31,284 --> 00:07:33,685
I just had
two glasses of champagne.
122
00:07:33,686 --> 00:07:35,288
Two glasses?
123
00:07:36,189 --> 00:07:38,824
Two, maybe three.
124
00:07:38,825 --> 00:07:42,161
Where did you have
these two... or three glasses?
125
00:07:44,630 --> 00:07:47,033
At a pre-prom party
at a friend's house.
126
00:07:48,134 --> 00:07:51,904
His father poured a little bit
for everyone who wasn't driving.
127
00:07:54,707 --> 00:07:56,909
I hadn't eaten all day,
Mr. Ephardt.
128
00:07:58,778 --> 00:08:00,580
I didn't know
it would hit me like that.
129
00:08:02,715 --> 00:08:05,984
Donna, do you know the legal
drinking age in this state?
130
00:08:05,985 --> 00:08:08,721
No one sold her
any liquor, George.
131
00:08:09,555 --> 00:08:12,225
She drank some wine
at a private home.
132
00:08:13,526 --> 00:08:14,427
Do you, Donna?
133
00:08:15,394 --> 00:08:15,995
Yes, I do.
134
00:08:19,565 --> 00:08:20,967
What's going to happen to me?
135
00:08:22,268 --> 00:08:23,302
Someone please tell me.
136
00:08:24,470 --> 00:08:26,072
I'm sorry, Donna,
you're hereby suspended,
137
00:08:26,839 --> 00:08:28,874
pending a hearing tonight
by a disciplinary panel
138
00:08:28,875 --> 00:08:30,108
of the Board of Education.
139
00:08:30,109 --> 00:08:31,376
Tonight?
140
00:08:31,377 --> 00:08:32,677
That's not enough time.
141
00:08:32,678 --> 00:08:33,979
I'm sorry.
142
00:08:33,980 --> 00:08:35,513
The hearing will begin at 5:30.
143
00:08:35,514 --> 00:08:36,415
You're entitled to counsel.
144
00:08:37,016 --> 00:08:37,984
I'll see you then.
145
00:08:41,854 --> 00:08:44,756
[door opens, closes]
146
00:08:44,757 --> 00:08:46,259
What is the matter with you two?
147
00:08:47,126 --> 00:08:50,061
Donna Martin practically throws
up on the principal's shoes,
148
00:08:50,062 --> 00:08:52,097
gets thrown out of school,
and you don't want to
149
00:08:52,098 --> 00:08:53,932
write about it in the Blaze?
150
00:08:53,933 --> 00:08:55,134
[Meyers] Tobi, your point
is well taken.
151
00:08:55,735 --> 00:08:57,702
However, the final
edition is locked.
152
00:08:57,703 --> 00:08:59,371
I say, stop the presses.
153
00:08:59,372 --> 00:09:00,538
Or we publish an extra.
154
00:09:00,539 --> 00:09:02,040
Hell, you two should be writing
155
00:09:02,041 --> 00:09:03,775
an eyewitness account--
you were there.
156
00:09:03,776 --> 00:09:05,810
- We were not!
- I thought you and Brandon
157
00:09:05,811 --> 00:09:07,979
- were sitting at Donna's table.
- We were.
158
00:09:07,980 --> 00:09:10,315
We just weren't actually there
when it actually came down.
159
00:09:10,316 --> 00:09:12,817
Oh, what'd you two do,
get a room or something?
160
00:09:12,818 --> 00:09:14,820
[fake chuckle] That's funny.
161
00:09:15,621 --> 00:09:17,290
Howard, don't waste your breath.
162
00:09:18,124 --> 00:09:20,326
They just want to publish
the usual treacle:
163
00:09:20,726 --> 00:09:22,627
a nice, bland senior edition
164
00:09:22,628 --> 00:09:25,730
with the cute little senior
poll, cute little senior wills,
165
00:09:25,731 --> 00:09:26,731
like all the rest of the fluff
166
00:09:26,732 --> 00:09:28,266
they've published this year.
167
00:09:28,267 --> 00:09:29,135
I resent that.
168
00:09:29,936 --> 00:09:32,570
In a sick way,
what's happening to Donna Martin
169
00:09:32,571 --> 00:09:34,039
is an appropriate epitaph
170
00:09:34,040 --> 00:09:37,175
for the dead spirit of
the entire class of '93.
171
00:09:37,176 --> 00:09:38,177
Over and out.
172
00:09:43,883 --> 00:09:46,718
Mel, what were you thinking,
giving those kids champagne?
173
00:09:46,719 --> 00:09:49,587
Somebody ought
to have you arrested!
174
00:09:49,588 --> 00:09:51,289
Yeah, you're
going to go over there
175
00:09:51,290 --> 00:09:52,924
and you're going to see
that poor girl's parents,
176
00:09:52,925 --> 00:09:54,427
and you're going to apologize!
177
00:09:55,828 --> 00:09:57,630
David and Kelly just walked in.
178
00:09:58,197 --> 00:10:00,066
Yeah, I'll, uh,
talk to you later.
179
00:10:01,901 --> 00:10:03,535
My dad didn't mean
for this to happen.
180
00:10:03,536 --> 00:10:06,638
No, David, he never means
for anything to happen.
181
00:10:06,639 --> 00:10:08,507
Mom, Mel didn't
get anybody drunk.
182
00:10:08,841 --> 00:10:10,709
He just had a couple
of bottles of champagne,
183
00:10:10,710 --> 00:10:12,277
enough for everybody
to make a toast to.
184
00:10:12,278 --> 00:10:14,045
Oh, now he's got you
defending him?
185
00:10:14,046 --> 00:10:15,847
Mother.
186
00:10:15,848 --> 00:10:18,316
All right, let's just forget it.
187
00:10:18,317 --> 00:10:20,418
We have something infinitely
more important to talk about.
188
00:10:20,419 --> 00:10:21,419
We're moving.
189
00:10:21,420 --> 00:10:22,487
What?
190
00:10:22,488 --> 00:10:23,789
Remember the Browers?
191
00:10:24,323 --> 00:10:25,992
They finally met our offer.
192
00:10:26,492 --> 00:10:28,093
And because they've already sold
193
00:10:28,094 --> 00:10:30,295
their house, they want
to move in as soon as possible.
194
00:10:30,296 --> 00:10:31,197
How soon?
195
00:10:31,797 --> 00:10:34,332
Escrow closes in ten days.
196
00:10:34,333 --> 00:10:36,034
I cannot believe this.
197
00:10:36,035 --> 00:10:39,304
I mean, this is some
graduation present.
198
00:10:39,305 --> 00:10:40,539
I'm sorry, honey.
199
00:10:41,207 --> 00:10:43,909
Has anyone ever told you
you have really lousy timing?
200
00:10:44,977 --> 00:10:46,879
Story of my life.
201
00:10:51,650 --> 00:10:52,718
Felice.
202
00:10:53,819 --> 00:10:56,054
Uh, Jay, would you
hold on a minute, please?
203
00:10:56,055 --> 00:10:57,323
I talked to Gordon.
204
00:10:58,324 --> 00:11:00,625
He thinks that he wants to
be with us at the hearing.
205
00:11:00,626 --> 00:11:02,660
No. I told you, I don't want a
lawyer.
206
00:11:02,661 --> 00:11:03,863
Why not?
207
00:11:04,563 --> 00:11:07,866
Because I'm close to them.
I don't want to alienate anyone.
208
00:11:07,867 --> 00:11:10,236
W-Were you at the same meeting
that I was at this morning?
209
00:11:10,870 --> 00:11:13,271
Jay, can I call you back?
Thanks.
210
00:11:13,272 --> 00:11:15,840
[Martin] A simple
mea culpa is not
211
00:11:15,841 --> 00:11:17,543
going to make this
thing go away.
212
00:11:18,744 --> 00:11:21,513
This is so humiliating for me.
213
00:11:21,514 --> 00:11:22,681
I'm sorry, Mom.
214
00:11:25,117 --> 00:11:27,719
I'm sorry this is
so horrible for you.
215
00:11:27,720 --> 00:11:29,522
But what else can I say?
216
00:11:30,389 --> 00:11:33,324
How do you think I feel? I'm the
one who isn't gonna graduate.
217
00:11:33,325 --> 00:11:34,793
I guess you should've thought
218
00:11:34,794 --> 00:11:35,693
of that before you got drunk.
219
00:11:35,694 --> 00:11:37,496
Mom, everyone drank.
220
00:11:38,097 --> 00:11:39,531
Why do you think Drive Alive
221
00:11:39,532 --> 00:11:41,199
gave us quarters
for the telephone?
222
00:11:41,200 --> 00:11:44,603
Donna, you passed out
in front of the vice principal.
223
00:11:45,471 --> 00:11:47,540
Honey, I want you go upstairs
and get dressed, all right?
224
00:11:48,574 --> 00:11:49,874
We don't want to be late
for the meeting.
225
00:11:49,875 --> 00:11:50,810
Go ahead.
226
00:11:51,310 --> 00:11:52,178
Okay, Daddy.
227
00:11:53,279 --> 00:11:55,981
Would you please try to find
something dignified to wear?
228
00:12:00,453 --> 00:12:02,688
So how long is this hearing
supposed to last?
229
00:12:03,222 --> 00:12:05,623
I don't know. The disciplinary
committee hearings
230
00:12:05,624 --> 00:12:08,159
take place behind closed doors.
I've never been to one before.
231
00:12:08,160 --> 00:12:09,961
Maybe we should
all go down there.
232
00:12:09,962 --> 00:12:11,863
She just said the
hearing is closed.
233
00:12:11,864 --> 00:12:13,698
Besides, it's
probably over by now.
234
00:12:13,699 --> 00:12:14,667
[Nat] Donna's on the phone.
235
00:12:16,035 --> 00:12:17,168
Who wants to take it?
236
00:12:17,169 --> 00:12:18,037
I will.
237
00:12:22,441 --> 00:12:23,476
Donna, what happened?
238
00:12:23,809 --> 00:12:24,910
I lost.
239
00:12:25,744 --> 00:12:27,379
[voice breaking] They won't let
me graduate with you guys.
240
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
Oh, Donna.
241
00:12:29,281 --> 00:12:30,448
I'm suspended
242
00:12:30,449 --> 00:12:31,150
for five days,
243
00:12:31,784 --> 00:12:34,252
and then I can come back,
244
00:12:34,253 --> 00:12:36,254
but I can't participate
in graduation
245
00:12:36,255 --> 00:12:38,456
or any other senior activities.
246
00:12:38,457 --> 00:12:39,825
I'm so sorry.
247
00:12:40,226 --> 00:12:42,862
And I have to go to
summer school till August,
248
00:12:43,596 --> 00:12:45,097
and then I can get my diploma.
249
00:12:46,765 --> 00:12:49,767
And I have to go
into a substance abuse program
250
00:12:49,768 --> 00:12:51,136
at the Maple Center.
251
00:12:51,137 --> 00:12:52,037
You?
252
00:12:52,872 --> 00:12:54,573
You don't have
a drinking problem.
253
00:12:55,841 --> 00:12:56,775
Maybe I do.
254
00:12:57,510 --> 00:12:58,744
Donna, that's ridiculous.
255
00:12:59,245 --> 00:13:01,179
This whole thing is ridiculous.
256
00:13:01,180 --> 00:13:03,682
I know, but my parents
won't even appeal.
257
00:13:05,184 --> 00:13:07,219
And my mother says
that I deserve it.
258
00:13:08,687 --> 00:13:10,055
Maybe I do.
259
00:13:12,324 --> 00:13:14,059
Brenda, it's just not fair.
260
00:13:15,661 --> 00:13:18,030
I just want to get my diploma
with you guys.
261
00:13:19,598 --> 00:13:22,034
We're with you, Donna.
Just hold it together, okay?
262
00:13:23,068 --> 00:13:23,936
[softly] Yeah.
263
00:13:35,314 --> 00:13:36,182
Well?
264
00:13:36,682 --> 00:13:38,217
You guys are never going
to believe this.
265
00:13:40,186 --> 00:13:41,686
They're throwing
her out of school.
266
00:13:41,687 --> 00:13:42,922
She's not going to
get to graduate.
267
00:13:43,489 --> 00:13:45,223
- Man!
- I told you.
268
00:13:45,224 --> 00:13:47,192
So much for Felice Martin's
influence-peddling.
269
00:13:47,193 --> 00:13:48,660
[Brenda] And get this:
270
00:13:48,661 --> 00:13:50,094
Mrs. Martin is totally caving.
271
00:13:50,095 --> 00:13:51,730
They're not even going
to file an appeal.
272
00:13:52,164 --> 00:13:53,798
She's got a lot of
integrity, that Felice.
273
00:13:53,799 --> 00:13:54,966
Maybe we should tell them
274
00:13:54,967 --> 00:13:56,334
that we were all drinking.
275
00:13:56,335 --> 00:13:58,403
What? What good would that do?
276
00:13:58,404 --> 00:14:00,939
If they could see that
Donna wasn't the only one...
277
00:14:00,940 --> 00:14:02,507
They'd throw us all
out of school, David.
278
00:14:02,508 --> 00:14:03,976
They all know we were together.
279
00:14:05,511 --> 00:14:07,011
She just better not name names.
280
00:14:07,012 --> 00:14:08,581
Donna wouldn't do that,
you know it.
281
00:14:09,114 --> 00:14:11,316
I guess this is all pretty
hopeless then, isn't it?
282
00:14:11,317 --> 00:14:14,018
[Andrea] Yeah. Especially
up against those lip service
283
00:14:14,019 --> 00:14:15,186
hypocrites on the school board.
284
00:14:15,187 --> 00:14:17,188
Guys, I love Donna.
285
00:14:17,189 --> 00:14:18,856
I'd love to hang out
here all night,
286
00:14:18,857 --> 00:14:20,525
but I got to study
for the finals.
287
00:14:20,526 --> 00:14:21,660
Yeah, me, too.
288
00:14:22,428 --> 00:14:24,662
Yeah, and I have to put the
entire contents of my life
289
00:14:24,663 --> 00:14:25,464
into a moving box.
290
00:14:26,966 --> 00:14:28,300
Adios, amigos.
291
00:14:31,170 --> 00:14:32,705
Andrea, wait a second,
wait a second.
292
00:14:35,975 --> 00:14:37,343
Are we all just
wimping out here?
293
00:14:38,911 --> 00:14:41,279
You mean were Howard
and Tobi right about us?
294
00:14:41,280 --> 00:14:44,315
Yeah. You and I both know
the only thing Donna did
295
00:14:44,316 --> 00:14:46,184
that we all didn't do
was get caught.
296
00:14:46,185 --> 00:14:48,286
Brandon, at this point,
that is totally irrelevant.
297
00:14:48,287 --> 00:14:50,054
I mean, they are looking
to make an example of her.
298
00:14:50,055 --> 00:14:51,489
If there's not
going to be an appeal,
299
00:14:51,490 --> 00:14:53,192
there's not a whole lot
we can do about it.
300
00:14:55,594 --> 00:14:56,895
I'm sorry.
301
00:15:04,403 --> 00:15:05,704
[Kelly] I can't study.
302
00:15:06,372 --> 00:15:08,506
I just keep thinking
about Donna.
303
00:15:08,507 --> 00:15:09,842
[sighs] Yeah?
304
00:15:10,476 --> 00:15:12,810
Yeah, I mean, I can't believe
her parents won't appeal.
305
00:15:12,811 --> 00:15:14,712
My mom would stick up for me.
I know she would.
306
00:15:14,713 --> 00:15:17,382
Oh, your mom's pretty cool.
307
00:15:17,383 --> 00:15:19,018
You're not going
to believe how cool.
308
00:15:20,119 --> 00:15:22,187
- How cool?
- Well...
309
00:15:22,521 --> 00:15:24,789
I asked her if I could
spend the night here.
310
00:15:24,790 --> 00:15:25,758
Guess what she said?
311
00:15:26,859 --> 00:15:27,959
Really?
312
00:15:27,960 --> 00:15:30,262
Really. Not really.
313
00:15:30,829 --> 00:15:33,064
But she's so stressed out
with the move and everything
314
00:15:33,065 --> 00:15:35,400
that I don't think
she even heard me.
315
00:15:35,401 --> 00:15:37,535
We'll give her
the benefit of the doubt.
316
00:15:37,536 --> 00:15:38,404
How 'bout that?
317
00:15:43,542 --> 00:15:45,344
You really want to go
to Berkeley, don't you?
318
00:15:46,178 --> 00:15:48,580
I don't know.
I mean, I like it there.
319
00:15:50,649 --> 00:15:52,818
- I'd miss you.
- Come on, Kel,
320
00:15:53,185 --> 00:15:55,520
there are planes leaving for
the Bay Area every half an hour,
321
00:15:55,521 --> 00:15:58,156
and besides, no one's
going anywhere yet.
322
00:15:58,157 --> 00:16:01,125
I've got to get in first.
323
00:16:01,126 --> 00:16:04,062
Just don't ask me for a
letter of recommendation, okay?
324
00:16:04,063 --> 00:16:06,297
Yeah, if I don't
do some studying tonight,
325
00:16:06,298 --> 00:16:07,900
I don't think
that'll be an issue.
326
00:16:09,335 --> 00:16:12,071
In that case, you come here.
327
00:16:19,211 --> 00:16:21,780
[Mel] I hope I didn't do
anything to offend you.
328
00:16:22,614 --> 00:16:25,183
In my family, we always
served a little wine
329
00:16:25,184 --> 00:16:26,784
to celebrate a special occasion.
330
00:16:26,785 --> 00:16:29,354
I had no idea it would
affect Donna that way.
331
00:16:29,355 --> 00:16:30,756
Hey, it's all right.
332
00:16:31,590 --> 00:16:34,126
I'm going over there tonight
to apologize to Donna's parents.
333
00:16:34,593 --> 00:16:37,628
And try and get 'em
to appeal this whole thing.
334
00:16:37,629 --> 00:16:40,331
Good luck. Felice Martin is
a very stubborn woman.
335
00:16:40,332 --> 00:16:42,166
I may not like
Felice's politics,
336
00:16:42,167 --> 00:16:43,936
but I suppose I owe her
an apology.
337
00:16:45,003 --> 00:16:48,307
After all, if this is
anybody's fault, it's mine.
338
00:16:48,941 --> 00:16:50,174
We all drank that night,
339
00:16:50,175 --> 00:16:51,809
none of the rest of us got sick.
340
00:16:51,810 --> 00:16:53,878
Wait a minute,
has it occurred to anybody
341
00:16:53,879 --> 00:16:56,482
that nobody's even bothered
to prove Donna was drunk?
342
00:16:56,982 --> 00:16:59,550
Maybe she had a virus.
If this was a real courtroom,
343
00:16:59,551 --> 00:17:01,919
someone'd at least have to ask
that question.
344
00:17:01,920 --> 00:17:03,988
It sounds like
unless her parents appeal,
345
00:17:03,989 --> 00:17:05,824
no one's going to have a chance
to ask any questions.
346
00:17:08,394 --> 00:17:09,928
[doorbell rings]
347
00:17:16,602 --> 00:17:18,102
Mel.
348
00:17:18,103 --> 00:17:18,937
Hello, Felice.
349
00:17:20,139 --> 00:17:21,506
Uh, may we come in?
350
00:17:21,507 --> 00:17:22,641
No, you may not.
351
00:17:24,643 --> 00:17:26,645
Then I'll say what
I have to say right here.
352
00:17:28,480 --> 00:17:30,848
I served our children champagne
353
00:17:30,849 --> 00:17:32,484
to celebrate their graduation.
354
00:17:33,152 --> 00:17:35,019
It was my decision,
355
00:17:35,020 --> 00:17:36,989
and Donna didn't
do anything wrong.
356
00:17:37,756 --> 00:17:39,223
Mrs. Martin, it's not fair.
357
00:17:39,224 --> 00:17:40,559
You've got to appeal this.
358
00:17:41,260 --> 00:17:43,327
There was a rule.
Donna broke it.
359
00:17:43,328 --> 00:17:45,263
I thank you both
for stopping by.
360
00:17:45,264 --> 00:17:46,597
Mel, I appreciate your honesty.
361
00:17:46,598 --> 00:17:48,534
- Can I talk to Donna?
- No.
362
00:17:52,337 --> 00:17:53,539
That went over big.
363
00:17:55,374 --> 00:17:57,009
I don't understand, Mom.
364
00:17:57,509 --> 00:17:58,843
Dr. Silver's right.
365
00:17:58,844 --> 00:18:00,579
Why aren't we appealing this?
366
00:18:02,014 --> 00:18:03,915
I just want to graduate
with my friends.
367
00:18:03,916 --> 00:18:04,882
Please, Mom.
368
00:18:04,883 --> 00:18:05,884
Donna, listen to me.
369
00:18:06,318 --> 00:18:07,618
I have done everything
370
00:18:07,619 --> 00:18:10,421
in my power. I have used
all my influence
371
00:18:10,422 --> 00:18:11,856
with the board,
and nothing has worked.
372
00:18:11,857 --> 00:18:14,559
Now, I refuse
to put this family or you
373
00:18:14,560 --> 00:18:16,228
through any further humiliation.
374
00:18:16,995 --> 00:18:18,464
You can't forgive me,
can you, Mom?
375
00:18:18,797 --> 00:18:20,399
That's what this is
really about.
376
00:18:20,699 --> 00:18:22,701
It's not about the board,
it's about you.
377
00:18:23,368 --> 00:18:24,703
You're great at
making the rules,
378
00:18:25,070 --> 00:18:27,839
- but you don't live by them.
- What is that mean?
379
00:18:27,840 --> 00:18:29,541
Come on, Mom, do you really want
me to have to say it?
380
00:18:31,210 --> 00:18:33,344
- Do you remember your affair?
- Donna!
381
00:18:33,345 --> 00:18:35,414
You were just having
some harmless fun.
382
00:18:35,914 --> 00:18:38,250
In fact, it was at
the Bel Age Hotel, just like me.
383
00:18:38,717 --> 00:18:41,185
And just like me, you got
caught. I caught you.
384
00:18:41,186 --> 00:18:42,687
That has nothing to do
with this.
385
00:18:42,688 --> 00:18:44,556
Yes. It has something to do
with this.
386
00:18:45,224 --> 00:18:47,059
This is about forgiveness.
387
00:18:48,660 --> 00:18:50,796
Mom, Daddy and I forgave you.
388
00:18:52,397 --> 00:18:53,599
Why can't you just forgive me?
389
00:19:03,575 --> 00:19:05,343
What are you guys doing here?
390
00:19:05,344 --> 00:19:07,011
Got called out of AP English.
391
00:19:07,012 --> 00:19:08,247
We're supposed to
see Mrs. Teasley.
392
00:19:09,114 --> 00:19:10,249
Me, too.
393
00:19:11,283 --> 00:19:12,850
Damn, Donna sold us out.
394
00:19:12,851 --> 00:19:15,120
- I don't believe it.
- Me either.
395
00:19:15,454 --> 00:19:16,888
At least you're
in the clear, bro.
396
00:19:16,889 --> 00:19:18,389
Everybody knows you don't touch
the stuff.
397
00:19:18,390 --> 00:19:20,691
Guilty by association.
398
00:19:20,692 --> 00:19:21,660
It's true.
399
00:19:23,428 --> 00:19:25,162
Hi. Is this what I think it is?
400
00:19:25,163 --> 00:19:27,198
- Bingo.
- What's going on?
401
00:19:27,199 --> 00:19:29,000
It seems that Donna sold us out.
402
00:19:29,001 --> 00:19:30,701
- Steve.
- What are we gonna tell 'em?
403
00:19:30,702 --> 00:19:33,337
Nothing.
We're gonna tell them nothing.
404
00:19:33,338 --> 00:19:34,772
If Donna already said
that we were drinking,
405
00:19:34,773 --> 00:19:36,741
there's no use in lying to them.
406
00:19:36,742 --> 00:19:38,943
Hey, come on, it's her word
against ours, right?
407
00:19:38,944 --> 00:19:40,978
No, Steve, you're missing
the point, man.
408
00:19:40,979 --> 00:19:43,047
We're here to corroborate.
They want to talk to us so they
409
00:19:43,048 --> 00:19:44,882
can build a case against Donna.
410
00:19:44,883 --> 00:19:46,651
You really think
they would do that?
411
00:19:46,652 --> 00:19:48,553
I think they'd do
anything at this point.
412
00:19:48,554 --> 00:19:51,088
So, guys, we tell them
nothing, okay?
413
00:19:51,089 --> 00:19:52,557
That's right, that's
my point exactly.
414
00:19:52,558 --> 00:19:54,192
Good, I'm glad you're all here.
415
00:19:55,961 --> 00:19:57,562
You're all Donna's best friends,
416
00:19:57,563 --> 00:19:59,264
and I know you were all
together Saturday night.
417
00:19:59,831 --> 00:20:01,365
I just spoke to
the school board,
418
00:20:01,366 --> 00:20:03,302
and I want you all to know that
419
00:20:04,269 --> 00:20:07,204
the Martins have changed their
mind and requested an appeal.
420
00:20:07,205 --> 00:20:08,440
They have?
421
00:20:08,740 --> 00:20:11,075
It's scheduled for
10:00 tomorrow morning.
422
00:20:11,076 --> 00:20:14,045
And I just thought
since you're all so close,
423
00:20:14,046 --> 00:20:16,014
you might want to write some
letters on Donna's behalf.
424
00:20:17,015 --> 00:20:19,250
You'll all be taking
finals in the morning,
425
00:20:19,251 --> 00:20:21,018
so you won't be able
to make the hearing,
426
00:20:21,019 --> 00:20:23,221
but if you get the letters to me
I'll enter them into the record.
427
00:20:28,260 --> 00:20:29,860
You do want to help her,
don't you?
428
00:20:29,861 --> 00:20:31,062
- Of course we do.
- Good.
429
00:20:31,063 --> 00:20:32,264
I knew Donna could count on you.
430
00:20:32,898 --> 00:20:34,832
Now, make sure you get
the letters to me
431
00:20:34,833 --> 00:20:35,767
by 3:00, okay?
432
00:20:38,036 --> 00:20:40,338
I can't believe you thought
Donna ratted on us.
433
00:20:40,339 --> 00:20:41,772
Oh, come off it, Brenda.
434
00:20:41,773 --> 00:20:44,141
We all did. You know we all did.
435
00:20:44,142 --> 00:20:47,178
We were thinking about how we
were gonna save our own hides.
436
00:20:47,179 --> 00:20:49,447
We have to write letters that
are gonna tear their hearts out.
437
00:20:49,448 --> 00:20:51,782
Come on, Andrea, we all know
438
00:20:51,783 --> 00:20:53,752
that the letters are
not going to do any good.
439
00:20:56,788 --> 00:20:58,589
[Andrea] "Donna has always
been a leader,
440
00:20:58,590 --> 00:21:03,094
helping students less fortunate
than herself.
441
00:21:03,095 --> 00:21:06,464
Oh, Brandon, why does
this sound so...
442
00:21:06,465 --> 00:21:07,699
I don't know, just...
443
00:21:08,467 --> 00:21:09,501
Useless?
444
00:21:10,969 --> 00:21:13,270
- Exactly.
- Brandon.
445
00:21:13,271 --> 00:21:14,773
Can I talk to you
for a second in the hallway?
446
00:21:15,574 --> 00:21:16,408
Sure.
447
00:21:23,215 --> 00:21:24,750
Your instincts
are right, you know.
448
00:21:25,550 --> 00:21:28,285
- What?
- Donna's being railroaded here.
449
00:21:28,286 --> 00:21:30,821
This hearing's nothing
but a kangaroo court.
450
00:21:30,822 --> 00:21:32,224
So what do we do?
451
00:21:32,557 --> 00:21:33,992
No, what do you do.
452
00:21:35,227 --> 00:21:37,462
I've been asking myself that
same question all day.
453
00:21:37,829 --> 00:21:40,331
Listen, when the Supreme
Court hears a case,
454
00:21:40,332 --> 00:21:41,899
thousands of people
march on Washington
455
00:21:41,900 --> 00:21:44,035
in support of whatever
side they're on.
456
00:21:44,036 --> 00:21:46,605
You want to change the world,
start with the school board.
457
00:21:47,105 --> 00:21:49,006
You mean we should have
some kind of demonstration?
458
00:21:49,007 --> 00:21:50,141
You figure it out.
459
00:21:50,142 --> 00:21:51,609
I've already said enough.
460
00:21:51,610 --> 00:21:52,944
Wait a minute, Gil,
461
00:21:53,779 --> 00:21:56,347
West Beverly is the most
apathetic school in America,
462
00:21:56,348 --> 00:21:59,116
and the class of '93 is the most
apathetic class in the school.
463
00:21:59,117 --> 00:22:00,685
Nobody's going to
march anywhere,
464
00:22:00,686 --> 00:22:02,119
except maybe to a sale
at Fred Segal's.
465
00:22:02,120 --> 00:22:04,289
Listen, they would
if they had a leader.
466
00:22:04,923 --> 00:22:07,426
Brandon, when I first met you,
467
00:22:07,759 --> 00:22:09,528
that's what I thought you were.
468
00:22:19,571 --> 00:22:21,872
Hey, what a nice surprise.
469
00:22:21,873 --> 00:22:23,708
You never visit me in
the middle of the day.
470
00:22:23,709 --> 00:22:25,343
I need to talk to you
about something, Dad.
471
00:22:26,445 --> 00:22:27,545
Is everything okay?
472
00:22:27,546 --> 00:22:29,681
Yeah, yeah, everything's fine.
473
00:22:30,082 --> 00:22:31,850
Okay, what's on your mind?
474
00:22:32,284 --> 00:22:33,819
Uh...
475
00:22:35,420 --> 00:22:37,455
remember when you were
in college in the 60s
476
00:22:37,456 --> 00:22:39,490
and there were all the Vietnam
War demonstrations?
477
00:22:39,491 --> 00:22:40,425
Yeah.
478
00:22:42,127 --> 00:22:43,060
You went, right?
479
00:22:43,061 --> 00:22:45,330
Oh, sure, everybody did.
480
00:22:45,997 --> 00:22:47,999
[chuckles]
Yeah, it was the thing to do.
481
00:22:48,667 --> 00:22:50,468
- Everybody?
- Oh, yeah.
482
00:22:50,469 --> 00:22:52,771
I remember taking a bus down
to Chicago for the moratorium.
483
00:22:53,338 --> 00:22:55,540
Must've been over a hundred
thousand people in Grant Park.
484
00:22:56,742 --> 00:22:58,977
Of course, when the cops came
it thinned out a little bit.
485
00:23:01,246 --> 00:23:02,446
Brandon?
486
00:23:02,447 --> 00:23:03,515
What's going on?
487
00:23:04,349 --> 00:23:06,984
Dad, I'm thinking about doing
something that could get me
488
00:23:06,985 --> 00:23:08,186
in a lot of trouble,
489
00:23:08,787 --> 00:23:10,187
and I thought maybe
I should tell you about it
490
00:23:10,188 --> 00:23:11,590
- before I did it.
- What are you planning?
491
00:23:11,957 --> 00:23:13,924
Someone's got to stand up
for Donna, Dad.
492
00:23:13,925 --> 00:23:16,660
[sighs]
493
00:23:16,661 --> 00:23:18,330
Just do me one favor, Brandon...
494
00:23:19,831 --> 00:23:21,700
don't get yourself arrested.
495
00:23:25,904 --> 00:23:27,972
[Andrea] We have finals
tomorrow. We can't do this.
496
00:23:27,973 --> 00:23:30,408
[Brandon] Don't you see? Finals
are the key to this whole thing.
497
00:23:30,909 --> 00:23:33,811
We get the entire senior class
to walk out on finals
498
00:23:33,812 --> 00:23:35,813
and march on the school board.
Think about it.
499
00:23:35,814 --> 00:23:38,382
No one takes finals,
no one graduates.
500
00:23:38,383 --> 00:23:39,050
Shh!
501
00:23:41,052 --> 00:23:43,121
What, free Donna or fail us all?
502
00:23:44,322 --> 00:23:45,090
What do you think?
503
00:23:47,259 --> 00:23:48,093
It could work.
504
00:23:51,229 --> 00:23:52,998
So why do you look so nervous?
505
00:23:55,333 --> 00:23:57,001
Because I have a lot
at stake here.
506
00:23:57,002 --> 00:23:58,769
And so do a lot of other kids.
507
00:23:58,770 --> 00:24:01,138
I mean, who's going to
take that kind of risk?
508
00:24:01,139 --> 00:24:02,908
Andrea, we at least have to try.
509
00:24:06,044 --> 00:24:08,413
Brandon, if I don't
take finals tomorrow,
510
00:24:09,147 --> 00:24:11,849
- I can't be valedictorian.
- Oh, come on, Andrea.
511
00:24:11,850 --> 00:24:14,018
You always say you want to
to make a mark around here,
512
00:24:14,019 --> 00:24:16,420
that the class of '93 should be
remembered for something.
513
00:24:16,421 --> 00:24:18,322
Do you really want
to be valedictorian of a class
514
00:24:18,323 --> 00:24:20,658
that hasn't done a single
noteworthy thing all year?
515
00:24:20,659 --> 00:24:24,129
- No.
- We can do this.
516
00:24:28,733 --> 00:24:30,768
No way, I've come too far.
517
00:24:30,769 --> 00:24:33,571
If I walk out on finals,
518
00:24:33,572 --> 00:24:35,906
forget suspension;
I get expelled.
519
00:24:35,907 --> 00:24:38,242
Not if everybody walks out
with you, Steve.
520
00:24:38,243 --> 00:24:41,046
They're not going to suspend
the entire class of '93.
521
00:24:41,580 --> 00:24:43,348
Are you going to guarantee me
that, Andrea?
522
00:24:44,115 --> 00:24:46,750
I care about Donna just as much
as you guys do, all right?
523
00:24:46,751 --> 00:24:48,118
Normally, I would do
anything for her,
524
00:24:48,119 --> 00:24:52,056
but I'm on probation! I can't!
525
00:24:52,057 --> 00:24:53,891
Yesterday, we all thought
that Donna sold us out.
526
00:24:53,892 --> 00:24:56,360
She didn't.
And she'd be the first one
527
00:24:56,361 --> 00:24:57,963
to do this for any of us.
528
00:24:59,397 --> 00:25:01,432
You ready to sell her out?
529
00:25:01,433 --> 00:25:02,334
I can't.
530
00:25:02,968 --> 00:25:05,569
- I'm sorry.
- Steve, bro,
531
00:25:05,570 --> 00:25:08,138
it's time to lay it on the line
and not just for Donna,
532
00:25:08,139 --> 00:25:10,507
but because what they're trying
to do here is wrong.
533
00:25:10,508 --> 00:25:12,243
Brandon, get in
the real world, man.
534
00:25:12,244 --> 00:25:14,211
Nobody is going
to go along with this.
535
00:25:14,212 --> 00:25:16,881
So she goes to summer school.
She'll graduate in August.
536
00:25:16,882 --> 00:25:18,415
Nobody's going
to blow their finals
537
00:25:18,416 --> 00:25:20,184
so she can wear a cap
and a gown.
538
00:25:20,185 --> 00:25:22,052
That's not what this
is about, Dylan!
539
00:25:22,053 --> 00:25:25,356
This is about making
a statement, being heard!
540
00:25:25,357 --> 00:25:28,026
About trying to do something,
even if it doesn't work.
541
00:25:28,360 --> 00:25:30,828
Silver, what about you?
Are you gonna ditch the finals
542
00:25:30,829 --> 00:25:33,064
and miss your chance at getting
out of this place a year early?
543
00:25:34,666 --> 00:25:37,201
Yeah, yeah. For Donna, I would.
544
00:25:37,202 --> 00:25:38,169
So would I.
545
00:25:44,242 --> 00:25:45,943
All right, I'll do it.
546
00:25:45,944 --> 00:25:47,646
Great. Let's hit the phones.
547
00:25:49,848 --> 00:25:51,116
You guys are crazy.
548
00:25:51,783 --> 00:25:53,617
Maybe we are,
but Donna's my best friend.
549
00:25:53,618 --> 00:25:56,120
You heard Brandon-- she would
do that for anybody here.
550
00:25:56,121 --> 00:25:58,122
Kel, don't you understand
where I'm coming from here?
551
00:25:58,123 --> 00:25:59,924
For the first time in my life,
I finally have some direction,
552
00:25:59,925 --> 00:26:01,692
I know what I want to do.
553
00:26:01,693 --> 00:26:03,561
I got to do good on those exams.
I'm sorry.
554
00:26:04,162 --> 00:26:06,231
I don't think I'm the one
you should be apologizing to.
555
00:26:07,565 --> 00:26:09,234
Where are you going? I thought
you were going to come over.
556
00:26:09,868 --> 00:26:11,269
I've got calls to make now.
557
00:26:13,171 --> 00:26:15,106
That's right. At 10:00
exactly you walk out.
558
00:26:16,174 --> 00:26:18,475
- Yeah?
- I'm sure you've heard about
559
00:26:18,476 --> 00:26:20,110
what's happening to
Donna Martin...
560
00:26:20,111 --> 00:26:22,146
All you got to do
is get up from whatever exam
561
00:26:22,147 --> 00:26:24,148
you're taking
and walk out the door...
562
00:26:24,149 --> 00:26:26,383
No, you don't need a note
from your mother...
563
00:26:26,384 --> 00:26:28,852
Everyone's going to be doing it
and you don't want to be left
564
00:26:28,853 --> 00:26:29,787
there sitting alone...
565
00:26:29,788 --> 00:26:31,356
See you tomorrow, cool. Bye.
566
00:26:32,924 --> 00:26:34,092
[sighs]
567
00:26:37,462 --> 00:26:39,330
- Ten out of ten.
- Yeah, me, too.
568
00:26:39,331 --> 00:26:41,865
- I just finished the last call.
- I never realized how much
569
00:26:41,866 --> 00:26:43,233
people care about Donna.
570
00:26:43,234 --> 00:26:44,668
You should've heard everybody.
571
00:26:44,669 --> 00:26:46,503
I know. Everybody felt so guilty
572
00:26:46,504 --> 00:26:48,772
like it could have happened to
any one of them.
573
00:26:48,773 --> 00:26:50,607
That what's they kept saying,
over and over.
574
00:26:50,608 --> 00:26:53,445
- Do you think it's gonna work?
- I hope so.
575
00:26:54,079 --> 00:26:56,213
Otherwise, we just talked a lot
of people into throwing away
576
00:26:56,214 --> 00:26:58,083
their high school careers
for nothing.
577
00:27:06,624 --> 00:27:08,226
[Steve] I'm beginning to wonder.
578
00:27:09,861 --> 00:27:11,962
Maybe Dylan was right.
Maybe this is a mistake.
579
00:27:11,963 --> 00:27:14,264
Just forget about Dylan.
He's on his own trip.
580
00:27:14,265 --> 00:27:15,966
Steve, we've been over this
a hundred times.
581
00:27:15,967 --> 00:27:17,735
I know, I know. I'm just
a little nervous, okay?
582
00:27:17,736 --> 00:27:19,636
Listen, guys, I told
Donna what's going down.
583
00:27:19,637 --> 00:27:21,506
She said to say
she loves you all.
584
00:27:22,173 --> 00:27:24,209
Let's just hope
for her sake that this works.
585
00:27:25,043 --> 00:27:26,910
I know this is going to sound
kind of stupid,
586
00:27:26,911 --> 00:27:29,346
but shouldn't we, synchronize
our watches or something?
587
00:27:29,347 --> 00:27:31,281
No, we should go by
the classroom clocks.
588
00:27:31,282 --> 00:27:32,750
10:00 a.m. we walk.
589
00:27:32,751 --> 00:27:34,785
- Okay.
- In a few hours from now,
590
00:27:34,786 --> 00:27:38,323
we'll either all be heroes...
or big-time losers.
591
00:27:41,393 --> 00:27:44,029
So, Walsh, looks like the
rooster's come home to crow.
592
00:27:44,562 --> 00:27:46,631
Where'd you learn that, Tobi,
The Farmer's Almanac?
593
00:27:47,532 --> 00:27:49,066
[laughs]
594
00:27:49,067 --> 00:27:50,701
Last week when our
dress code came down
595
00:27:50,702 --> 00:27:52,302
and it didn't affect you,
596
00:27:52,303 --> 00:27:54,539
you didn't give a damn what
happened at this school.
597
00:27:55,173 --> 00:27:56,940
Now we hear through
the grapevine
598
00:27:56,941 --> 00:27:59,543
that there's some massive senior
mobilization to save Donna.
599
00:27:59,544 --> 00:28:00,844
You heard right.
600
00:28:00,845 --> 00:28:03,214
We just wanted to, uh, say...
601
00:28:04,482 --> 00:28:06,950
- we're with you.
- Thanks.
602
00:28:06,951 --> 00:28:08,586
And we talked to
a lot of juniors.
603
00:28:08,920 --> 00:28:11,155
If you can somehow add
dumping the dress code
604
00:28:11,156 --> 00:28:13,824
to your list of demands,
you've got 300 more kids
605
00:28:13,825 --> 00:28:15,059
walking with you.
606
00:28:15,060 --> 00:28:16,294
What do you say, guys?
607
00:28:17,095 --> 00:28:18,996
I never really liked
dress codes.
608
00:28:18,997 --> 00:28:20,631
- I say stick it to 'em.
- Absolutely.
609
00:28:20,632 --> 00:28:21,599
- All right!
- Cool!
610
00:28:23,802 --> 00:28:25,003
All right then.
611
00:28:31,242 --> 00:28:34,745
Oh, Jackie!
Oh, I'm so glad you're here.
612
00:28:34,746 --> 00:28:37,214
Someone had to show
up to speak for Donna.
613
00:28:37,215 --> 00:28:38,582
Hopefully, we can make
a difference.
614
00:28:38,583 --> 00:28:39,550
Yeah.
615
00:28:39,551 --> 00:28:40,318
Felice?
616
00:28:42,087 --> 00:28:43,787
- Hi, Donna.
- Hi, Dr. Silver.
617
00:28:43,788 --> 00:28:45,089
How're you holding up?
618
00:28:45,090 --> 00:28:46,356
Okay, I guess.
619
00:28:46,357 --> 00:28:47,125
Good.
620
00:28:48,093 --> 00:28:51,395
Felice, I'm going to testify
on Donna's behalf today,
621
00:28:51,396 --> 00:28:54,731
and I just want to say I think
you made the right decision.
622
00:28:54,732 --> 00:28:56,333
I'm so glad you think so.
623
00:28:56,334 --> 00:28:57,734
We just wanted to wish you
624
00:28:57,735 --> 00:28:59,471
- all good luck.
- Thank you.
625
00:29:00,238 --> 00:29:02,840
To tell you the truth,
at first I was against this.
626
00:29:02,841 --> 00:29:05,376
Felice, I've thought
an awful lot about this.
627
00:29:05,777 --> 00:29:07,945
You know I've had my own share
of problems
628
00:29:07,946 --> 00:29:09,113
with drugs and alcohol,
629
00:29:09,114 --> 00:29:10,547
and if I really believed
630
00:29:10,548 --> 00:29:12,449
that making an example of Donna
631
00:29:12,450 --> 00:29:15,119
would convince even one kid
not to drink too much,
632
00:29:15,120 --> 00:29:16,820
I would be leading
the fight against her,
633
00:29:16,821 --> 00:29:19,223
but you can't scare people
into sobriety.
634
00:29:19,224 --> 00:29:23,427
It doesn't work for kids
and it doesn't work for adults.
635
00:29:23,428 --> 00:29:26,464
Right now, all I want is
to see my daughter graduate.
636
00:29:30,001 --> 00:29:32,403
[Meyers] Finals will commence
at 10:00 sharp.
637
00:29:32,770 --> 00:29:34,973
Please place all your books
under your seats.
638
00:29:35,340 --> 00:29:37,709
All you will need
are two sharp pencils.
639
00:29:38,209 --> 00:29:40,077
If you finish early,
you may turn in your test
640
00:29:40,078 --> 00:29:41,980
booklet and leave the room.
641
00:29:42,580 --> 00:29:45,115
When the 10:00 bell rings,
pick up your pencil
642
00:29:45,116 --> 00:29:46,050
and begin your exam.
643
00:29:47,085 --> 00:29:49,052
When the bell rings
for the end of the period,
644
00:29:49,053 --> 00:29:51,256
put down your pencils
and close your blue books.
645
00:29:51,856 --> 00:29:56,293
And if I catch anyone's eyes
wandering, I can assure you
646
00:29:56,294 --> 00:29:58,630
that you'll be taking
the same test next year.
647
00:30:09,807 --> 00:30:14,312
[bell rings]
648
00:30:15,380 --> 00:30:16,447
What's going on?
649
00:30:17,048 --> 00:30:18,449
We're walking out.
650
00:30:33,565 --> 00:30:35,599
- What the hell is this?
- It's a march.
651
00:30:35,600 --> 00:30:37,501
Donna Martin graduates
or none of us do.
652
00:30:37,502 --> 00:30:38,269
Want to come?
653
00:30:44,676 --> 00:30:46,009
You know what they say.
654
00:30:46,010 --> 00:30:47,445
If you can't beat 'em...
655
00:30:48,112 --> 00:30:51,181
Go on, everybody else has.
656
00:30:51,182 --> 00:30:52,916
I figure if I'm going to be
going to Berkeley,
657
00:30:52,917 --> 00:30:55,119
I'm going to have to learn
to do this thing anyway.
658
00:30:55,720 --> 00:30:57,321
[laughs]
659
00:30:57,322 --> 00:31:05,696
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
660
00:31:05,697 --> 00:31:07,464
Yo, good to see
you're with us, my man.
661
00:31:07,465 --> 00:31:09,466
A little peer pressure
every time.
662
00:31:09,467 --> 00:31:11,034
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
663
00:31:11,035 --> 00:31:12,236
Maybe I was wrong, Brandon.
664
00:31:12,237 --> 00:31:13,870
Maybe the class of '93
665
00:31:13,871 --> 00:31:15,706
has life left in it after all.
666
00:31:15,707 --> 00:31:19,510
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
667
00:31:20,245 --> 00:31:22,379
{\an8}[gavel raps]
668
00:31:22,380 --> 00:31:24,381
{\an8}This meeting will come to order.
669
00:31:24,382 --> 00:31:26,850
Let the record show that all
board members are present,
670
00:31:26,851 --> 00:31:29,086
including Melanie Silverman,
who cut her vacation short
671
00:31:29,087 --> 00:31:29,921
to be here.
672
00:31:30,622 --> 00:31:32,356
This hearing was called
at the request
673
00:31:32,357 --> 00:31:34,258
of Dr. and Mrs. John Martin
674
00:31:34,259 --> 00:31:36,627
to appeal a decision
of the disciplinary committee
675
00:31:36,628 --> 00:31:38,762
in regards to their daughter,
West Beverly senior
676
00:31:38,763 --> 00:31:39,631
Donna Martin.
677
00:31:40,431 --> 00:31:42,099
The committee voted
to suspend Miss Martin
678
00:31:42,100 --> 00:31:44,468
and revoke all senior
privileges, including graduation
679
00:31:44,469 --> 00:31:46,403
after she was found
to be intoxicated
680
00:31:46,404 --> 00:31:48,405
at the West Beverly senior prom.
681
00:31:48,406 --> 00:31:50,207
There will be an opportunity
682
00:31:50,208 --> 00:31:53,144
to hear from character witnesses
in Miss Martin's behalf.
683
00:31:53,978 --> 00:31:55,612
Also, it should be noted
for the record
684
00:31:55,613 --> 00:31:58,181
{\an8}that we have received several
dozens of letters
685
00:31:58,182 --> 00:31:59,517
{\an8}in support of Miss Martin.
686
00:32:02,487 --> 00:32:05,422
Right now, I think
we'd like to talk
687
00:32:05,423 --> 00:32:06,524
to the young woman herself.
688
00:32:07,358 --> 00:32:09,527
{\an8}Miss Martin, will you step
forward, please?
689
00:32:15,099 --> 00:32:16,434
I love you, sweetheart.
690
00:32:18,569 --> 00:32:19,770
I'm scared.
691
00:32:19,771 --> 00:32:21,004
I know.
692
00:32:21,005 --> 00:32:22,272
It'll be okay.
693
00:32:22,273 --> 00:32:24,042
Just tell the truth.
694
00:32:24,776 --> 00:32:25,843
Okay.
695
00:32:34,352 --> 00:32:37,287
Donna, before we talk
to your parents
696
00:32:37,288 --> 00:32:38,723
or hear from the others here,
697
00:32:39,691 --> 00:32:41,591
{\an8}I'd like you to tell me
why you think
698
00:32:41,592 --> 00:32:42,993
{\an8}this board should consider
699
00:32:42,994 --> 00:32:44,594
{\an8}overturning the decision
700
00:32:44,595 --> 00:32:45,997
of the disciplinary committee.
701
00:32:46,698 --> 00:32:51,436
Because... I'm sorry
for what I did.
702
00:32:54,238 --> 00:32:56,607
I'm sorry I got drunk,
703
00:32:58,576 --> 00:33:01,878
but all I was doing
was celebrating with my friends
704
00:33:01,879 --> 00:33:02,814
on prom night.
705
00:33:04,849 --> 00:33:08,953
And Dr. Silver,
he made a toast to us,
706
00:33:10,888 --> 00:33:12,390
and it was really nice.
707
00:33:14,325 --> 00:33:16,561
And I didn't think there was
anything wrong with it.
708
00:33:22,066 --> 00:33:23,835
I loved being in high school.
709
00:33:26,871 --> 00:33:28,439
I love West Beverly.
710
00:33:31,743 --> 00:33:37,815
And I would love more than
anything in this whole world,
711
00:33:40,351 --> 00:33:45,322
to be able to walk up there
and get my diploma
712
00:33:45,323 --> 00:33:46,591
with the rest of my class.
713
00:33:50,261 --> 00:33:51,629
With my friends.
714
00:33:54,599 --> 00:33:57,502
Please, please, believe me.
715
00:33:59,871 --> 00:34:01,606
I didn't plan to get drunk.
716
00:34:02,306 --> 00:34:04,875
[wild shouting outside]
717
00:34:04,876 --> 00:34:05,943
I'm sorry.
718
00:34:07,779 --> 00:34:14,050
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
719
00:34:14,051 --> 00:34:15,219
What's that?
720
00:34:16,421 --> 00:34:17,955
Sounds like a revolution.
721
00:34:19,590 --> 00:34:22,092
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
722
00:34:22,093 --> 00:34:29,032
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
723
00:34:29,033 --> 00:34:30,567
Donna Martin graduates!
724
00:34:30,568 --> 00:34:32,335
This is bigger
than I ever imagined.
725
00:34:32,336 --> 00:34:33,403
Look at all these people.
726
00:34:33,404 --> 00:34:35,272
Yeah, it's not over yet.
727
00:34:35,273 --> 00:34:37,442
What if they call
the police, Brandon?
728
00:34:38,276 --> 00:34:39,811
We'll cross that bridge
when we come to it.
729
00:34:40,478 --> 00:34:42,412
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
730
00:34:42,413 --> 00:34:43,847
- Yes?
- I think we have a problem.
731
00:34:43,848 --> 00:34:45,015
What's going on?
732
00:34:45,016 --> 00:34:47,185
- There's a mob outside.
- What?!
733
00:34:49,654 --> 00:34:52,055
Send someone outside
to find out what on earth
734
00:34:52,056 --> 00:34:52,857
- is going on.
- Okay.
735
00:34:56,160 --> 00:34:58,696
[chanting continues]
736
00:35:03,301 --> 00:35:06,503
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
737
00:35:06,504 --> 00:35:11,641
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
738
00:35:11,642 --> 00:35:16,546
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
739
00:35:16,547 --> 00:35:20,651
[chanting continues]
740
00:35:26,958 --> 00:35:30,094
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
741
00:35:31,295 --> 00:35:33,263
Mrs. Teasley, am I correct
742
00:35:33,264 --> 00:35:35,632
in assuming that the students
outside this building should be
743
00:35:35,633 --> 00:35:37,902
- taking their finals right now?
- Yes, sir.
744
00:35:38,503 --> 00:35:39,537
[Andrea] Excuse me.
745
00:35:41,239 --> 00:35:42,406
Superintendent Ephardt?
746
00:35:46,210 --> 00:35:49,579
Um... some of us thought
that we should come down here
747
00:35:49,580 --> 00:35:50,681
and stand by our friend.
748
00:35:52,083 --> 00:35:55,353
- Did you know about this?
- No.
749
00:35:56,220 --> 00:35:58,222
Very well, Miss Zuckerman.
Proceed.
750
00:35:58,623 --> 00:36:00,725
I have a statement
that I would like to read.
751
00:36:01,526 --> 00:36:05,496
"Recent actions of the board
have prompted strong reactions
752
00:36:05,963 --> 00:36:07,631
"on the part of the students
753
00:36:07,632 --> 00:36:09,066
"at West Beverly High School.
754
00:36:09,867 --> 00:36:12,936
"The junior and
senior class refuse
755
00:36:12,937 --> 00:36:15,273
"to take finals
unless Donna Martin graduates.
756
00:36:17,675 --> 00:36:20,478
Suspend Donna, suspend us all."
757
00:36:23,447 --> 00:36:24,582
That's nonsense.
758
00:36:25,082 --> 00:36:26,783
There are a lot
of angry people out there.
759
00:36:26,784 --> 00:36:27,985
You can't just ignore them.
760
00:36:29,086 --> 00:36:32,055
I allowed you to speak today
as a character witness,
761
00:36:32,056 --> 00:36:33,423
Miss Zuckerman.
762
00:36:33,424 --> 00:36:35,592
Your threats do nothing
to enhance
763
00:36:35,593 --> 00:36:38,462
my perception of Miss Martin's
character or of yours.
764
00:36:39,897 --> 00:36:41,798
I'm going to call a recess here.
765
00:36:41,799 --> 00:36:44,200
We'll return in 30 minutes,
by which time
766
00:36:44,201 --> 00:36:47,138
I expect to have the situation
outside under control.
767
00:36:52,843 --> 00:36:55,912
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
768
00:36:55,913 --> 00:36:58,583
Stop this! Do you hear me?
Stop this!
769
00:36:58,983 --> 00:37:01,017
What do you all think
you're doing here?
770
00:37:01,018 --> 00:37:03,153
Do you think
you're helping anyone?
771
00:37:03,154 --> 00:37:05,855
We're all here to show our
support for Donna, Mrs. Martin.
772
00:37:05,856 --> 00:37:08,124
She has spent
the entire morning in there
773
00:37:08,125 --> 00:37:09,527
apologizing to the board.
774
00:37:10,161 --> 00:37:11,861
This little demonstration,
you can be sure,
775
00:37:11,862 --> 00:37:13,863
has just thrown all that
out the window!
776
00:37:13,864 --> 00:37:16,299
Yeah, we all thought
we needed to be here.
777
00:37:16,300 --> 00:37:18,802
You all are the last thing
I need here right now.
778
00:37:18,803 --> 00:37:20,804
Do you honestly think
that anyone in there
779
00:37:20,805 --> 00:37:22,706
is going to respond
to your threats?
780
00:37:22,707 --> 00:37:27,043
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
781
00:37:27,044 --> 00:37:32,950
[chanting continues]
782
00:37:33,884 --> 00:37:36,186
[Ephardt] I'm calling
the Police Department.
783
00:37:36,187 --> 00:37:37,854
[Silverman] I think you're
taking this too far, George.
784
00:37:37,855 --> 00:37:40,624
Give the kid a slap on the wrist
and everyone goes home.
785
00:37:40,625 --> 00:37:42,759
Mr. Ephardt, for the record,
Donna Martin has never been
786
00:37:42,760 --> 00:37:44,095
a problem at West Beverly.
787
00:37:44,462 --> 00:37:46,763
In fact, this is a kid who
overcame a learning disability
788
00:37:46,764 --> 00:37:49,633
against all odds climbed her way
to the top half of her class.
789
00:37:49,634 --> 00:37:51,701
I hate to see this happening to
her. It could really hurt.
790
00:37:51,702 --> 00:37:55,071
The no-drinking rule was passed
unanimously by this board.
791
00:37:55,072 --> 00:37:57,073
What kind of a message
do you think it sends
792
00:37:57,074 --> 00:37:59,509
when the first student
that breaks it gets off?
793
00:37:59,510 --> 00:38:02,145
I wasn't here
when you passed that motion,
794
00:38:02,146 --> 00:38:05,081
but did any of you consider
the students' reactions?
795
00:38:05,082 --> 00:38:07,550
Oh, so now the students
control the school board?
796
00:38:07,551 --> 00:38:08,653
I don't think so.
797
00:38:09,520 --> 00:38:11,454
What do they think this is,
the Vietnam War?
798
00:38:11,455 --> 00:38:14,624
I am not caving in
to a bunch of hippie wannabes.
799
00:38:14,625 --> 00:38:18,194
With all due respect, sir, there
are over 500 students out there.
800
00:38:18,195 --> 00:38:20,096
I don't care how many
there are out there.
801
00:38:20,097 --> 00:38:22,432
We'll call parents,
we'll notify colleges.
802
00:38:22,433 --> 00:38:23,600
Recommendations will be revoked.
803
00:38:23,601 --> 00:38:25,236
You can't do that.
804
00:38:25,670 --> 00:38:26,370
Watch me.
805
00:38:28,673 --> 00:38:30,040
[all] Donna Martin graduates!
806
00:38:30,041 --> 00:38:33,743
Donna Martin graduates!
807
00:38:33,744 --> 00:38:35,478
Brandon, Brandon.
808
00:38:35,479 --> 00:38:37,515
I assume you had something
to do with this.
809
00:38:38,182 --> 00:38:40,483
- Yeah.
- Superintendent Ephardt
810
00:38:40,484 --> 00:38:41,852
has a message for you.
811
00:38:43,888 --> 00:38:45,789
Hey, hey, hey, everybody!
812
00:38:45,790 --> 00:38:47,258
Everybody shut up!
813
00:38:48,359 --> 00:38:50,094
Shut up! Thank you.
814
00:38:54,932 --> 00:38:56,033
What's it say?
815
00:38:57,835 --> 00:38:59,502
It says if we drop
the whole thing right now,
816
00:38:59,503 --> 00:39:01,205
they won't go ahead
and flunk all of us.
817
00:39:02,173 --> 00:39:03,507
Can they do that?
818
00:39:04,208 --> 00:39:08,011
Listen, I know how important
Donna Martin is to all of you,
819
00:39:08,012 --> 00:39:10,647
but Superintendent Ephardt
is serious about this,
820
00:39:10,648 --> 00:39:13,249
and I'd hate to see you throw
your entire high school careers
821
00:39:13,250 --> 00:39:14,251
down the drain for this.
822
00:39:15,886 --> 00:39:17,620
Tell Superintendent Ephardt
823
00:39:17,621 --> 00:39:19,589
that, uh, summer school
registration is going
824
00:39:19,590 --> 00:39:21,257
to break the record this year.
825
00:39:21,258 --> 00:39:22,827
Donna Martin graduates.
826
00:39:23,928 --> 00:39:25,429
Donna Martin graduates.
827
00:39:26,797 --> 00:39:28,998
Donna Martin graduates.
828
00:39:28,999 --> 00:39:31,000
[all] Donna Martin graduates!
829
00:39:31,001 --> 00:39:36,172
Donna Martin graduates!
830
00:39:36,173 --> 00:39:38,174
Brandon, maybe this
has gone too far.
831
00:39:38,175 --> 00:39:40,143
Maybe you should just
tell everybody to go home.
832
00:39:40,144 --> 00:39:42,011
Dad, come on, you
sound like Spiro Agnew.
833
00:39:42,012 --> 00:39:44,114
Everybody, come on,
we're going in!
834
00:39:44,115 --> 00:39:48,752
[cheering loudly]
835
00:39:48,753 --> 00:39:57,360
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
836
00:39:57,361 --> 00:40:04,267
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
837
00:40:04,268 --> 00:40:07,004
Donna Martin graduates!
838
00:40:07,605 --> 00:40:13,843
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
839
00:40:13,844 --> 00:40:15,311
This meeting will come to order.
840
00:40:15,312 --> 00:40:16,513
Donna Martin graduates!
841
00:40:16,514 --> 00:40:19,282
[gavel banging]
842
00:40:19,283 --> 00:40:22,185
This meeting will come back
to order.
843
00:40:22,186 --> 00:40:24,955
Donna Martin graduates!
Donna Martin graduates!
844
00:40:27,992 --> 00:40:30,794
- Superintendent Ephardt.
- You're out of order, Mr. Walsh.
845
00:40:30,795 --> 00:40:34,664
We've gone a little beyond
Robert's Rules at this point.
846
00:40:34,665 --> 00:40:36,866
I'd like to hear what
Brandon has to say.
847
00:40:36,867 --> 00:40:39,035
- [bystanders agreeing]
- Thank you.
848
00:40:39,036 --> 00:40:41,304
Now, the students have
taken your "threats"
849
00:40:41,305 --> 00:40:43,707
very seriously,
Superintendent Ephardt,
850
00:40:44,141 --> 00:40:46,075
but I think you can judge
by their reaction
851
00:40:46,076 --> 00:40:47,311
that no one's going anywhere,
852
00:40:47,945 --> 00:40:49,746
so unless you're prepared
to call the police
853
00:40:49,747 --> 00:40:51,214
to make us all go home,
854
00:40:51,215 --> 00:40:53,416
I think you ought to
take what we're saying
855
00:40:53,417 --> 00:40:54,818
a little more seriously.
856
00:40:54,819 --> 00:40:56,220
[girl] Yeah.
857
00:40:57,521 --> 00:40:59,824
Now we're all here because
we believe in something.
858
00:41:01,058 --> 00:41:03,927
You all'd have been very happy
if you hadn't caught someone
859
00:41:03,928 --> 00:41:05,362
with an unblemished
school record,
860
00:41:05,963 --> 00:41:07,730
someone that you could
have very easily made
861
00:41:07,731 --> 00:41:08,599
an example out of.
862
00:41:09,533 --> 00:41:11,669
That's what this rule
was all about, wasn't it?
863
00:41:13,270 --> 00:41:15,573
However, ladies and gentlemen,
you caught the wrong person.
864
00:41:17,241 --> 00:41:20,076
You caught someone that doesn't
deserve to be treated like this.
865
00:41:20,077 --> 00:41:22,847
You caught our friend,
Donna Martin.
866
00:41:23,747 --> 00:41:26,716
Donna is the kind of girl that
goes out of her way for people.
867
00:41:26,717 --> 00:41:28,651
That's why all these people
here are going
868
00:41:28,652 --> 00:41:29,753
out of their way for her.
869
00:41:31,555 --> 00:41:32,489
We love Donna,
870
00:41:33,190 --> 00:41:34,958
and we're not going
to see her hurt.
871
00:41:34,959 --> 00:41:36,459
[people applauding]
872
00:41:36,460 --> 00:41:37,494
Right on.
873
00:41:44,101 --> 00:41:45,802
Thank you, Mr. Walsh.
874
00:41:45,803 --> 00:41:46,770
[girl clears throat]
875
00:41:47,872 --> 00:41:49,206
Oh, one more thing.
876
00:41:50,107 --> 00:41:52,442
I don't think you're going to
have much success matriculating
877
00:41:52,443 --> 00:41:54,177
the juniors unless, uh,
878
00:41:54,178 --> 00:41:55,945
you drop this whole
dress code thing.
879
00:41:55,946 --> 00:41:57,281
[people cheering]
880
00:41:58,382 --> 00:42:00,284
We'll take that
under advisement.
881
00:42:02,086 --> 00:42:04,621
- Any questions?
- Yeah.
882
00:42:04,622 --> 00:42:08,324
I'd just like to say that
I, for one, am not prepared
883
00:42:08,325 --> 00:42:10,294
to call the police here today.
884
00:42:10,961 --> 00:42:13,596
Therefore, I move we vote
to allow Donna Martin
885
00:42:13,597 --> 00:42:16,733
to graduate, provided
she enroll in a drug
886
00:42:16,734 --> 00:42:19,669
and alcohol counseling
program at the Maple Center.
887
00:42:19,670 --> 00:42:20,738
Second.
888
00:42:21,572 --> 00:42:24,507
I also suggest that we review
the dress code situation,
889
00:42:24,508 --> 00:42:26,342
or we're going to
have a demonstration
890
00:42:26,343 --> 00:42:28,278
like this the first week
of school in September.
891
00:42:28,279 --> 00:42:29,446
- Right.
- That's right.
892
00:42:33,417 --> 00:42:34,318
Very well.
893
00:42:35,786 --> 00:42:39,956
An aye vote signifies
Miss Martin will graduate.
894
00:42:39,957 --> 00:42:42,525
A nay vote signifies
the decision
895
00:42:42,526 --> 00:42:44,694
of the disciplinary committee
896
00:42:44,695 --> 00:42:45,462
will stand.
897
00:42:46,931 --> 00:42:47,964
Mr. Chang.
898
00:42:47,965 --> 00:42:49,933
Nay.
899
00:42:49,934 --> 00:42:51,735
- Mrs. Richter.
- Aye.
900
00:42:54,538 --> 00:42:56,473
- Ms. Silverman?
- Aye.
901
00:42:59,109 --> 00:43:01,111
- Mr. Pula?
- Nay.
902
00:43:03,247 --> 00:43:06,650
Mrs. Lufrano
for the final deciding vote.
903
00:43:13,757 --> 00:43:14,724
Aye.
904
00:43:14,725 --> 00:43:18,728
[cheering]
905
00:43:18,729 --> 00:43:20,164
Thank God.
906
00:43:21,799 --> 00:43:22,666
Congratulations.
907
00:43:25,602 --> 00:43:26,971
[sighs]
908
00:43:27,404 --> 00:43:28,339
Congratulations.
909
00:43:30,341 --> 00:43:32,308
All right, I got a great idea.
Let's all get drunk.
910
00:43:32,309 --> 00:43:35,345
[cheering]
911
00:43:35,346 --> 00:43:37,081
Steven,
I know I didn't hear that.
912
00:43:37,715 --> 00:43:40,683
Okay, everybody, fun's over.
Let's go back to school.
913
00:43:40,684 --> 00:43:43,987
Afternoon finals will proceed
as scheduled.
914
00:43:43,988 --> 00:43:46,122
[all groaning]
915
00:43:46,123 --> 00:43:47,157
You, too, Donna.
916
00:43:47,891 --> 00:43:50,059
Mrs. T.,
I have never been so happy
917
00:43:50,060 --> 00:43:51,729
to take a final
in my entire life.
918
00:43:56,834 --> 00:43:59,503
Congratulations, my sweetheart,
and welcome back.
919
00:43:59,837 --> 00:44:01,471
And in honor of Donna,
920
00:44:01,472 --> 00:44:04,774
a piece of pie of your choice
is on you know who.
921
00:44:04,775 --> 00:44:06,410
- [laughs]
- Thank you, Nat.
922
00:44:07,678 --> 00:44:09,946
[grunting] The man of the hour.
923
00:44:09,947 --> 00:44:11,715
Hail to the conquering hero.
924
00:44:12,783 --> 00:44:14,351
Donna, I, uh,
I got a little present for you.
925
00:44:14,852 --> 00:44:16,419
- What is it?
- Just open it.
926
00:44:16,420 --> 00:44:18,121
It's something
you worked hard for.
927
00:44:18,122 --> 00:44:19,023
Okay.
928
00:44:21,825 --> 00:44:23,960
Oh...
929
00:44:23,961 --> 00:44:25,461
Thanks, guys.
930
00:44:25,462 --> 00:44:29,198
No one could ever,
ever have friends like you guys.
931
00:44:29,199 --> 00:44:31,367
♪ I said baby, can't you see? ♪
932
00:44:31,368 --> 00:44:33,604
Ladies and gentlemen,
I give you...
933
00:44:35,239 --> 00:44:36,239
the graduate.
934
00:44:36,240 --> 00:44:37,240
- Whoo!
- Whoo!
935
00:44:37,241 --> 00:44:38,208
Ha, ha!
936
00:44:42,146 --> 00:44:45,148
♪ I know I made you mad ♪
937
00:44:45,149 --> 00:44:46,550
♪ Forgive me... ♪
69964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.