Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,371
[opening theme starts]
2
00:01:35,261 --> 00:01:36,596
Are these guys ever
going to give up?
3
00:01:36,963 --> 00:01:38,797
The police are just
spinning their wheels.
4
00:01:38,798 --> 00:01:41,133
There's no way they're gonna
figure out who hit that computer
5
00:01:41,134 --> 00:01:42,802
just like they're not gonna
figure out who hit me.
6
00:01:43,002 --> 00:01:44,102
You don't think so?
7
00:01:44,103 --> 00:01:45,805
Come on. The big interrogation
8
00:01:46,005 --> 00:01:47,273
of the computer class
was a total bust.
9
00:01:47,474 --> 00:01:49,008
And me trying to track down
a legacy key
10
00:01:49,242 --> 00:01:50,443
that probably didn't even exist.
11
00:01:50,643 --> 00:01:52,712
Mm, a legacy key?
12
00:01:53,046 --> 00:01:54,781
Sounds very James Bond.
13
00:01:54,981 --> 00:01:56,583
There's supposed
to be a master key
14
00:01:56,783 --> 00:01:58,518
that's been passed down
through the decades,
15
00:01:58,751 --> 00:02:01,187
but since all the locks
have been changed this year,
16
00:02:01,387 --> 00:02:02,856
there goes that theory.
17
00:02:03,089 --> 00:02:04,224
Oh, well.
18
00:02:05,024 --> 00:02:06,493
Easy come, easy go, right?
19
00:02:07,327 --> 00:02:09,095
I didn't expect Dylan
to send me a postcard.
20
00:02:09,295 --> 00:02:11,531
After all, we did not break up
on the best of terms,
21
00:02:11,764 --> 00:02:14,132
but nobody's heard anything
from him in three days.
22
00:02:14,133 --> 00:02:15,801
Well, he did seem
ready to explode
23
00:02:15,802 --> 00:02:17,370
- when he stormed out of here.
- Yeah.
24
00:02:17,570 --> 00:02:19,005
And when he gets like that,
his first impulse is
25
00:02:19,205 --> 00:02:20,673
to go straight for the bottle.
26
00:02:21,641 --> 00:02:23,776
So are you still up for going
to David's showcase tonight?
27
00:02:23,977 --> 00:02:25,879
I think it might take
your mind off everything.
28
00:02:26,079 --> 00:02:27,247
Is Kelly going?
29
00:02:28,648 --> 00:02:30,783
You know, Bren,
Dylan or no Dylan,
30
00:02:30,984 --> 00:02:32,919
I think you two
are acting very juvenile.
31
00:02:33,753 --> 00:02:35,255
Donna, if Kelly's going,
32
00:02:35,488 --> 00:02:37,257
wild horses
couldn't drag me there.
33
00:02:39,826 --> 00:02:40,927
[sighs]
34
00:02:41,160 --> 00:02:42,262
Damn.
35
00:03:11,958 --> 00:03:13,326
[horse whinnies]
36
00:03:20,934 --> 00:03:21,768
Nice car.
37
00:03:22,468 --> 00:03:23,570
Nice horse.
38
00:03:24,237 --> 00:03:26,406
- Borrowed or stolen?
- Doesn't really matter.
39
00:03:26,606 --> 00:03:28,841
I mean, it's not going
anywhere either way.
40
00:03:30,610 --> 00:03:32,210
Is there a phone
around here somewhere?
41
00:03:32,211 --> 00:03:33,713
There's one back at the ranch.
42
00:03:35,114 --> 00:03:35,949
I'm Anne.
43
00:03:36,182 --> 00:03:37,483
I'm Dylan.
44
00:03:42,822 --> 00:03:44,123
Climb on up.
45
00:03:58,504 --> 00:03:59,939
[horse whinnies]
46
00:04:00,139 --> 00:04:01,474
Didn't I tell you not to worry?
47
00:04:01,941 --> 00:04:03,743
Didn't I tell you this whole
thing would blow over?
48
00:04:03,943 --> 00:04:06,312
- Why are the cops still here?
- It's a dog-and-pony show.
49
00:04:06,512 --> 00:04:08,413
We are home free, okay?
50
00:04:08,414 --> 00:04:10,616
Just like your good
old senior buddy promised.
51
00:04:10,617 --> 00:04:13,519
Thank God. This has been
the worst week of my life.
52
00:04:14,687 --> 00:04:17,624
I'll talk to you later.
53
00:04:17,824 --> 00:04:19,926
Andrea told me the whole legacy
key thing's a dead issue.
54
00:04:20,126 --> 00:04:21,461
Big surprise.
55
00:04:21,661 --> 00:04:23,262
Well, the only thing
surprising to me
56
00:04:23,796 --> 00:04:25,797
is how I got a foot that big
into a mouth this small.
57
00:04:25,798 --> 00:04:27,266
Brandon, if you're trying
to apologize
58
00:04:27,467 --> 00:04:28,968
for calling me a liar
and a thief,
59
00:04:29,502 --> 00:04:31,103
don't you think you could grovel
a little more?
60
00:04:31,104 --> 00:04:32,839
Don't press your luck, pal.
61
00:04:34,173 --> 00:04:35,742
- Hey, stranger.
- Hey, Nikki,
62
00:04:36,242 --> 00:04:37,944
when are you gonna dump this bum
and get a real man?
63
00:04:38,144 --> 00:04:39,545
Oh, is Mel Gibson available?
64
00:04:40,146 --> 00:04:41,514
See why I like this girl?
65
00:04:42,682 --> 00:04:44,617
[chuckles]
66
00:04:45,718 --> 00:04:47,487
- Hey, guys.
- David, Brandon and I are gonna
67
00:04:47,687 --> 00:04:50,023
- be at the showcase tonight.
- Yeah, so you better not choke.
68
00:04:50,256 --> 00:04:51,924
Gee, thanks for the
vote of confidence.
69
00:04:52,325 --> 00:04:54,627
- You're bigger than huge, babe.
- Hey, back at you, babe.
70
00:04:54,827 --> 00:04:56,896
- [Brandon laughs]
- Sanders!
71
00:04:58,197 --> 00:05:00,033
I just called the promoter
to find out what time
72
00:05:00,266 --> 00:05:02,301
we have to be in for sound check
and they hadn't even heard
73
00:05:02,502 --> 00:05:04,037
of David Silver
and The Commotions.
74
00:05:04,437 --> 00:05:05,838
Would you relax and let me
handle your career?
75
00:05:06,039 --> 00:05:07,040
When you called these guys,
76
00:05:07,540 --> 00:05:09,108
did you identify
yourself as a member
77
00:05:09,942 --> 00:05:12,512
- of the Sanders Management Team?
- Are you jerking me around here?
78
00:05:12,712 --> 00:05:14,814
You wanna stand here while I
call them and straighten it out?
79
00:05:15,014 --> 00:05:16,482
Just take care of it, okay?
80
00:05:16,683 --> 00:05:18,051
I will. Trust me.
81
00:05:38,504 --> 00:05:40,907
Hi. I'm Steve Sanders from
the Sanders Management Team.
82
00:05:41,140 --> 00:05:42,709
Look, I know I'm calling
kind of late,
83
00:05:42,909 --> 00:05:44,510
but is there any way
I can book one of my acts
84
00:05:44,711 --> 00:05:45,912
into your showcase tonight?
85
00:05:46,946 --> 00:05:48,648
How much is this
gonna set me back?
86
00:05:55,354 --> 00:05:58,124
[Dylan] No, no, listen, I don't
need you to install it. I...
87
00:05:59,592 --> 00:06:01,894
Okay, If that's the best you can
do, I'll see you tomorrow.
88
00:06:03,563 --> 00:06:05,498
He doesn't sound
very accommodating.
89
00:06:06,299 --> 00:06:07,266
Well, he's not.
90
00:06:08,101 --> 00:06:10,202
He told me ten times
that he only stocks parts
91
00:06:10,203 --> 00:06:11,104
for American cars.
92
00:06:11,337 --> 00:06:12,672
Welcome to the sticks.
93
00:06:13,940 --> 00:06:15,942
Is there someplace I could stay
around here?
94
00:06:16,175 --> 00:06:17,710
There's a motel down the road.
95
00:06:21,581 --> 00:06:23,950
Or you could, uh, stay
in the guest house.
96
00:06:27,787 --> 00:06:29,721
You sure that
wouldn't be any trouble?
97
00:06:29,722 --> 00:06:32,959
I don't think the cook
or the ranch hands would mind,
98
00:06:33,626 --> 00:06:36,162
so if you want permission
from the owner, you just got it.
99
00:06:39,232 --> 00:06:40,366
Okay.
100
00:06:44,971 --> 00:06:46,672
[car horn blares]
101
00:06:49,575 --> 00:06:51,911
There are a lot of heavyweights
from the music biz here tonight.
102
00:06:52,111 --> 00:06:53,412
How can you tell?
103
00:06:53,846 --> 00:06:55,348
They're the short bald guys
with sunglasses.
104
00:06:55,815 --> 00:06:57,617
No, this is really
an industry crowd.
105
00:06:57,817 --> 00:06:59,819
The business is always looking
for new talent.
106
00:07:00,052 --> 00:07:02,188
God, David must be so excited!
107
00:07:02,421 --> 00:07:04,422
That's just great. You didn't
tell me we'd be up first.
108
00:07:04,423 --> 00:07:05,792
We didn't even get
a sound check yet!
109
00:07:06,192 --> 00:07:07,592
David, it's a dirty business,
all right?
110
00:07:07,593 --> 00:07:08,995
I had to pay through the nose
111
00:07:09,495 --> 00:07:10,429
to get you on the bill
to begin with.
112
00:07:10,997 --> 00:07:12,231
- Just be glad you're here.
- Yeah, well,
113
00:07:12,799 --> 00:07:14,433
that's more than
I can say for my equipment.
114
00:07:14,634 --> 00:07:16,035
It's gonna happen, all right?!
115
00:07:16,469 --> 00:07:18,970
Wasn't this gig supposed to
start like half an hour ago?
116
00:07:18,971 --> 00:07:21,040
You know Hollywood.
Everything's fashionably late.
117
00:07:21,440 --> 00:07:23,142
I know it's probably
not a good time,
118
00:07:23,342 --> 00:07:24,510
but have you heard from Dylan?
119
00:07:24,744 --> 00:07:26,245
No, not since he split.
120
00:07:27,013 --> 00:07:28,181
I'm worried about him.
121
00:07:29,215 --> 00:07:30,349
Yeah, me, too.
122
00:07:31,484 --> 00:07:33,019
I'm also worried
about you and Bren.
123
00:07:34,353 --> 00:07:35,855
There's nothing to worry about.
124
00:07:36,088 --> 00:07:38,290
We decided that if we never talk
to each other again,
125
00:07:38,291 --> 00:07:39,258
it'll be too soon.
126
00:07:40,226 --> 00:07:41,494
That's funny.
That's exactly what she said.
127
00:07:41,694 --> 00:07:44,597
Really? What else did she say?
128
00:07:46,199 --> 00:07:47,466
Kel...
129
00:07:48,034 --> 00:07:49,869
you know I love you
like a sister,
130
00:07:50,536 --> 00:07:52,672
but I also love my sister
like a sister.
131
00:07:52,872 --> 00:07:54,307
That's okay.
132
00:07:54,507 --> 00:07:56,142
I won't hold it against you.
133
00:07:56,509 --> 00:07:57,844
[emcee] Are you ready to have
some fun, huh?
134
00:07:58,044 --> 00:08:00,646
All right,
let's get things underway.
135
00:08:00,847 --> 00:08:02,682
Right now we're gonna bring on
our first act.
136
00:08:02,882 --> 00:08:05,952
Please welcome
David Silver and The Commotions!
137
00:08:10,723 --> 00:08:12,157
♪ I'm not going,
sit back back and relax ♪
138
00:08:12,158 --> 00:08:14,060
♪ While brothers
kill each other ♪
139
00:08:14,427 --> 00:08:16,062
♪ How one cannot respect another
makes me wonder ♪
140
00:08:16,295 --> 00:08:17,396
♪ I use the force
just like a Jedi ♪
141
00:08:17,597 --> 00:08:18,965
♪ Obi-Wan convinced me ♪
142
00:08:19,165 --> 00:08:20,900
♪ My... to make a positivity ♪
143
00:08:21,367 --> 00:08:22,835
♪ No dissin' me because
of a position, uh-uh ♪
144
00:08:23,035 --> 00:08:24,403
♪ Clear my throat, listen ♪
145
00:08:24,637 --> 00:08:26,072
♪ They say follow the money ♪
146
00:08:26,305 --> 00:08:27,773
♪ But the money can't catch
knowledge ♪
147
00:08:28,441 --> 00:08:30,176
♪ I learned it in college ♪
[feedback squealing]
148
00:08:30,610 --> 00:08:32,011
♪ They tried to suck me in
and make me go crazy ♪
149
00:08:32,912 --> 00:08:33,880
♪ Acting easy,
I found myself... lazy ♪
150
00:08:34,547 --> 00:08:36,282
♪ Made the music
and so I was respected ♪
151
00:08:36,716 --> 00:08:38,050
♪ Not neglected,
so the money was collected ♪
152
00:08:39,018 --> 00:08:40,052
♪ Loved my neighbor
'cause my neighbor loved me ♪
153
00:08:40,686 --> 00:08:41,687
♪ A-jiggity, jack-jack-jack ♪
154
00:08:42,255 --> 00:08:43,656
♪ Mickity-mac, switch it up. ♪
155
00:08:43,856 --> 00:08:45,758
[owl hooting]
156
00:08:45,992 --> 00:08:47,260
Cream or sugar?
157
00:08:48,294 --> 00:08:48,961
Black.
158
00:08:49,629 --> 00:08:51,664
Ooh, hard-core.
159
00:08:55,868 --> 00:08:58,404
So, you all alone here
at the Ponderosa?
160
00:08:58,604 --> 00:09:00,205
No, I'm not married,
161
00:09:00,206 --> 00:09:02,008
if that's what
you're asking, Dylan.
162
00:09:02,875 --> 00:09:05,244
That's not what I'm asking.
163
00:09:05,444 --> 00:09:06,379
What are you asking?
164
00:09:07,280 --> 00:09:10,049
I just thought you might get
a little lonely out here.
165
00:09:10,449 --> 00:09:11,684
I like the quiet.
166
00:09:13,452 --> 00:09:14,153
Where are you from?
167
00:09:14,353 --> 00:09:15,221
Why?
168
00:09:16,422 --> 00:09:17,857
I'm just curious.
169
00:09:19,325 --> 00:09:20,326
Sorry.
170
00:09:22,495 --> 00:09:23,996
How old are you anyway?
171
00:09:26,999 --> 00:09:27,833
Why?
172
00:09:29,268 --> 00:09:32,237
[laughs]
173
00:09:32,238 --> 00:09:35,174
Two points for the guy
with the "borrowed" car.
174
00:09:35,608 --> 00:09:37,710
You think I stole that car?
175
00:09:38,144 --> 00:09:39,045
I don't know.
176
00:09:40,913 --> 00:09:43,215
Well, then what exactly
is your take on me,
177
00:09:43,416 --> 00:09:44,317
Ms. Beresford?
178
00:09:45,751 --> 00:09:47,853
I think you're misunderstood...
179
00:09:48,354 --> 00:09:50,323
unappreciated.
180
00:09:50,523 --> 00:09:51,657
A little bored.
181
00:09:51,891 --> 00:09:52,758
A little angry.
182
00:09:53,492 --> 00:09:56,562
Like me, you don't like
being told what to do.
183
00:09:58,230 --> 00:09:59,398
Good read.
184
00:09:59,598 --> 00:10:01,600
I'm very literate, Dylan.
185
00:10:02,201 --> 00:10:04,503
And I'll bet whatever you left
back there deserved
186
00:10:04,704 --> 00:10:05,805
to be left back there.
187
00:10:06,005 --> 00:10:07,340
You knew it was time to get out
188
00:10:07,540 --> 00:10:09,107
and taste what you want
from life.
189
00:10:09,108 --> 00:10:10,142
Which is?
190
00:10:10,343 --> 00:10:10,943
Freedom...
191
00:10:13,346 --> 00:10:15,815
the one thing money can buy.
192
00:10:19,118 --> 00:10:20,586
Well, at least he looked good.
193
00:10:21,020 --> 00:10:23,422
Are you sure they weren't
making those noises on purpose?
194
00:10:23,622 --> 00:10:24,991
I mean, what's,
what's that thing they do?
195
00:10:25,191 --> 00:10:26,192
Sampling?
196
00:10:26,692 --> 00:10:28,194
No, I've been around
enough bands
197
00:10:28,394 --> 00:10:30,329
to know that nobody
samples feedback.
198
00:10:30,830 --> 00:10:33,499
So, uh, what do we tell him
when he gets back to the table?
199
00:10:33,899 --> 00:10:35,835
I think we should
tell him the truth.
200
00:10:36,035 --> 00:10:37,903
I mean, we're not helping
David as an artist
201
00:10:38,371 --> 00:10:39,805
by letting him think this was
one of his better efforts.
202
00:10:40,206 --> 00:10:41,674
I'm never gonna
forgive you for this!
203
00:10:41,874 --> 00:10:43,843
Or we could lie
through our teeth.
204
00:10:44,043 --> 00:10:46,177
David, it's not my fault
they put you on first!
205
00:10:46,178 --> 00:10:47,546
It was the pits.
206
00:10:47,947 --> 00:10:49,382
- No, it wasn't.
- That's solid.
207
00:10:49,582 --> 00:10:51,150
- Definitely.
- Killer song, bro.
208
00:10:51,350 --> 00:10:53,018
- Yeah, you were great.
- You see. Look,
209
00:10:53,019 --> 00:10:54,986
an artist is always
his toughest critic.
210
00:10:54,987 --> 00:10:57,123
Listen, I love you guys, okay,
211
00:10:57,323 --> 00:10:58,823
but you've gotta be
the worst group of liars
212
00:10:58,824 --> 00:11:00,226
I've ever met in my entire life.
213
00:11:01,060 --> 00:11:03,863
- David, you're overreacting.
- Oh, yeah?
214
00:11:04,063 --> 00:11:05,898
Well, read my lips.
You're fired.
215
00:11:10,736 --> 00:11:12,004
[emcee]
So, you help me out right now,
216
00:11:12,204 --> 00:11:13,272
in welcoming from San Francisco,
217
00:11:14,407 --> 00:11:17,542
California, Diesel Stone
and the Waste Management!
218
00:11:17,543 --> 00:11:21,012
[cheering and applause]
219
00:11:21,013 --> 00:11:22,748
I don't believe it.
220
00:11:25,518 --> 00:11:27,853
I think she used to date
the keyboard player.
221
00:11:29,588 --> 00:11:33,225
♪ Retracing other roads ♪
222
00:11:33,426 --> 00:11:37,329
♪ From the past ♪
223
00:11:40,433 --> 00:11:44,070
♪ Getting close
to my emptiness ♪
224
00:11:45,538 --> 00:11:48,040
♪ All alone in this ♪
225
00:11:48,240 --> 00:11:49,975
♪ Wilderness ♪
226
00:11:53,946 --> 00:11:55,581
♪ I see through ♪
227
00:11:55,781 --> 00:11:58,184
♪ Different eyes... ♪
228
00:12:05,958 --> 00:12:07,660
I thought you'd
fallen off the planet.
229
00:12:08,461 --> 00:12:09,829
I haven't.
230
00:12:12,631 --> 00:12:14,066
Did you hear the new song?
231
00:12:14,266 --> 00:12:15,434
"Different Eyes"?
232
00:12:15,634 --> 00:12:17,736
Loved it.
233
00:12:17,937 --> 00:12:19,805
I wrote that song
for you, Nikki.
234
00:12:22,108 --> 00:12:23,909
And having you out there
when we were doing it...
235
00:12:24,110 --> 00:12:25,077
was incredible.
236
00:12:26,512 --> 00:12:27,680
Seeing you now,
237
00:12:28,414 --> 00:12:29,515
I can't believe it.
238
00:12:30,649 --> 00:12:32,017
So listen,
239
00:12:32,351 --> 00:12:34,220
we're gonna be hanging out
at this dump
240
00:12:34,920 --> 00:12:35,921
a little later.
241
00:12:36,755 --> 00:12:38,324
It'd mean a lot if
you'd go there with me.
242
00:12:38,958 --> 00:12:41,594
I can't, uh, not tonight--
but if you tell me
243
00:12:41,794 --> 00:12:43,329
where it is, I'll
drop by tomorrow.
244
00:12:43,529 --> 00:12:44,730
It's only tonight, baby.
245
00:12:45,231 --> 00:12:47,199
Tomorrow it's adios, La-La Land.
246
00:12:48,834 --> 00:12:50,169
- Dennis...
- Shh.
247
00:12:50,369 --> 00:12:52,204
Don't let anyone hear you
call me that.
248
00:12:52,438 --> 00:12:53,972
It'll ruin my image.
249
00:12:53,973 --> 00:12:55,608
[Nikki laughs]
250
00:12:56,876 --> 00:12:58,644
Come on, Nikki, please?
251
00:12:58,844 --> 00:13:01,147
- I can't. It's a school night.
- School night?
252
00:13:01,847 --> 00:13:03,983
I haven't seen you
in six months.
253
00:13:05,851 --> 00:13:07,653
I'm here with my boyfriend.
254
00:13:08,554 --> 00:13:09,421
Oh.
255
00:13:10,456 --> 00:13:12,057
Brandon?
256
00:13:14,360 --> 00:13:15,794
The Beav.
257
00:13:16,195 --> 00:13:18,864
Brandon, uh, I want you
to meet Diesel Stone.
258
00:13:19,331 --> 00:13:21,000
You guys were the best
band out there, man.
259
00:13:21,300 --> 00:13:22,968
That's not saying
a whole hell of a lot.
260
00:13:23,169 --> 00:13:25,070
Everyone else was auditioning
for amateur hour.
261
00:13:26,205 --> 00:13:28,040
Did you see that
Vanilla Ice rip-off?
262
00:13:28,240 --> 00:13:30,141
Couldn't even get his mike
to work. What a joke.
263
00:13:30,142 --> 00:13:32,578
That joke happens to be
a close friend of ours.
264
00:13:33,078 --> 00:13:34,980
Eh, don't take it
personally, man.
265
00:13:35,181 --> 00:13:37,249
He's young-- he's
bound to get better...
266
00:13:37,750 --> 00:13:39,151
someday with practice...
267
00:13:39,585 --> 00:13:42,054
- maybe.
- All right, Axl.
268
00:13:42,454 --> 00:13:44,256
Axl Rose is a sell-out.
269
00:13:44,723 --> 00:13:46,058
I'll see you, Nikki.
270
00:13:48,761 --> 00:13:49,962
Wait a minute.
271
00:13:53,232 --> 00:13:56,569
- That loser was your boyfriend?
- He's not a loser.
272
00:13:56,769 --> 00:13:59,204
You don't know the music biz.
It's very competitive.
273
00:13:59,205 --> 00:14:00,906
You're right, I don't.
Can we leave now?
274
00:14:01,774 --> 00:14:03,642
The band's having a party that
they've invited us to.
275
00:14:03,842 --> 00:14:06,344
Well, we told everybody
we'd meet them at The Peach Pit.
276
00:14:06,345 --> 00:14:08,680
[groans]
We always go to The Peach Pit.
277
00:14:08,681 --> 00:14:11,083
Come on, these guys used
to be my best buddies.
278
00:14:11,283 --> 00:14:13,219
Nikki, don't you think
David could use the company
279
00:14:13,419 --> 00:14:15,387
of his best buddies
right about now?
280
00:14:15,754 --> 00:14:17,223
Fine, let's go to The Peach Pit.
281
00:14:17,623 --> 00:14:19,425
Hey, no one's holding
a gun to your head, Nikki.
282
00:14:19,658 --> 00:14:21,192
If you'd rather stay here
with Weasel
283
00:14:21,193 --> 00:14:22,561
and his little bunch of
cronies, go right ahead.
284
00:14:22,761 --> 00:14:23,796
His name is Diesel.
285
00:14:24,029 --> 00:14:25,564
I really don't give a rat's ass!
286
00:14:25,764 --> 00:14:27,099
I just want to know one thing:
287
00:14:27,600 --> 00:14:28,867
who are you gonna be with
tonight: him or me?
288
00:14:29,068 --> 00:14:31,069
He is only gonna be here
one night!
289
00:14:31,070 --> 00:14:32,671
- Bye, Nikki.
- Brandon!
290
00:14:32,871 --> 00:14:33,973
Brandon!
291
00:14:34,506 --> 00:14:36,408
♪ And cover up my ears ♪
292
00:14:37,209 --> 00:14:39,778
♪ I won't be wasting
my best years, years, years ♪
293
00:14:39,979 --> 00:14:42,114
♪ Years, years... ♪
294
00:14:43,349 --> 00:14:45,117
[Brandon] Well, what was
I supposed to do, Bren?
295
00:14:45,451 --> 00:14:47,719
I mean, clearly,
Nikki is still into this guy.
296
00:14:47,720 --> 00:14:48,988
I wasn't about to hang around
297
00:14:49,488 --> 00:14:50,823
for the privilege
of being humiliated.
298
00:14:51,624 --> 00:14:53,325
Brandon, wouldn't it have been
easier to put in an appearance
299
00:14:53,726 --> 00:14:55,761
for 15 minutes than to make
such a big deal out of it?
300
00:14:55,961 --> 00:14:58,063
Yeah, but that whole rock star,
301
00:14:58,264 --> 00:15:00,431
"I want to be a rock star"
groupie scene,
302
00:15:00,432 --> 00:15:02,268
it's, it's weak.
303
00:15:03,335 --> 00:15:06,171
You know, Brandon, when you're
jealous, you're so judgmental.
304
00:15:06,805 --> 00:15:08,573
And look who's talking.
305
00:15:08,574 --> 00:15:10,242
Need I remind you that
last night,
306
00:15:10,809 --> 00:15:13,112
you couldn't bring yourself
to be within a five-mile radius
307
00:15:13,312 --> 00:15:15,079
of a certain Miss Kelly Taylor?
308
00:15:15,080 --> 00:15:17,283
One thing has nothing
to do with the other.
309
00:15:17,483 --> 00:15:19,618
Besides, I have no desire
to spend my free time
310
00:15:19,818 --> 00:15:21,520
with a lying, conniving
you-know-what.
311
00:15:22,321 --> 00:15:24,623
- And I'm being judgmental.
- No, Brandon,
312
00:15:24,823 --> 00:15:26,558
you're being petty over some guy
313
00:15:26,759 --> 00:15:29,628
that Nikki went out with
in another lifetime.
314
00:15:29,828 --> 00:15:31,763
You're her boyfriend, Brandon.
315
00:15:31,764 --> 00:15:34,066
And if you want to keep it
that way, I suggest you call her
316
00:15:34,266 --> 00:15:36,402
and apologize for
walking out on her.
317
00:15:38,270 --> 00:15:40,172
I hate it
when you're morally superior.
318
00:15:44,476 --> 00:15:45,644
Hi, Mrs. Weinstein, yeah.
319
00:15:45,844 --> 00:15:47,079
Is, uh, is Nikki there?
320
00:15:48,714 --> 00:15:49,515
Oh, really?
321
00:15:51,150 --> 00:15:53,585
Well, I'll try her over there.
Thank you very much.
322
00:15:54,820 --> 00:15:56,989
Let me tell you how it is.
323
00:15:57,790 --> 00:15:59,658
It seems Nikki
didn't come home last night.
324
00:15:59,858 --> 00:16:01,660
She called her aunt and told her
she'd be spending the night
325
00:16:01,860 --> 00:16:02,695
at Donna's.
326
00:16:02,928 --> 00:16:04,730
Isn't that nice?
327
00:16:07,733 --> 00:16:09,034
[Dylan] Well, if he wasn't
such a great jumper,
328
00:16:09,268 --> 00:16:10,536
he'd be great to rope off of.
329
00:16:11,103 --> 00:16:12,705
How do you know about horses?
330
00:16:13,372 --> 00:16:15,407
Well, I used to ride some
when I was a kid.
331
00:16:15,808 --> 00:16:18,476
Yesterday, you acted like
you've never been on one before.
332
00:16:18,477 --> 00:16:21,413
So, maybe I'm not
such an easy read after all.
333
00:16:23,949 --> 00:16:26,317
I'm gonna take you out
for a ride after breakfast
334
00:16:26,318 --> 00:16:27,886
so I can get to know you better.
335
00:16:28,387 --> 00:16:31,056
I think I should be here
when the mechanic comes.
336
00:16:32,658 --> 00:16:34,126
You could ride Shadowcaster.
337
00:16:36,628 --> 00:16:38,097
He's my favorite horse.
338
00:16:38,664 --> 00:16:40,532
He won the Oaks Classic
last month.
339
00:16:40,899 --> 00:16:44,069
So why do I get
special treatment?
340
00:16:44,470 --> 00:16:46,338
I'm not doing it for you.
I'm doing it for him.
341
00:16:47,673 --> 00:16:48,440
Right.
342
00:16:49,041 --> 00:16:51,009
[chuckles] No. I'm serious.
343
00:16:51,577 --> 00:16:53,112
Horses get bored
if they're always ridden
344
00:16:53,345 --> 00:16:54,380
by the same person.
345
00:17:00,285 --> 00:17:02,554
[David] Good morning, before we
start off the music today,
346
00:17:02,755 --> 00:17:04,857
I'd like to thank everyone
who rooted for me last night
347
00:17:05,057 --> 00:17:06,058
on getting a record deal.
348
00:17:06,759 --> 00:17:08,727
However, because of
my inept former manager,
349
00:17:08,927 --> 00:17:10,195
who will remain nameless--
350
00:17:10,629 --> 00:17:12,865
Steve Sanders,
that's S-A-N-D-E-R-S--
351
00:17:13,298 --> 00:17:14,700
it appears I will be
your morning DJ
352
00:17:14,900 --> 00:17:15,734
for the rest of my life.
353
00:17:15,934 --> 00:17:16,802
So long, Steve-o.
354
00:17:17,136 --> 00:17:18,270
Well, not too bitter.
355
00:17:18,771 --> 00:17:20,272
Well, at least he hasn't
lost his sense of humor.
356
00:17:26,445 --> 00:17:28,514
You're the one who's lost
your sense of humor.
357
00:17:28,714 --> 00:17:31,316
This avoidance thing with Brenda
is really getting ridiculous.
358
00:17:31,784 --> 00:17:34,286
Tell it to her. She's the one
who drove Dylan out of here.
359
00:17:41,293 --> 00:17:42,361
You want to open up?
360
00:17:43,462 --> 00:17:45,164
Do I know you?
361
00:17:45,831 --> 00:17:47,933
You don't have to embarrass me
in front of the whole school.
362
00:17:48,934 --> 00:17:50,602
You ain't seen nothing yet.
363
00:17:52,304 --> 00:17:54,973
[mouthing]
364
00:18:01,814 --> 00:18:04,081
What's the matter, Hutch?
Now that this investigation
365
00:18:04,082 --> 00:18:05,417
is almost over,
you want to squeeze
366
00:18:05,617 --> 00:18:06,852
one more payment out of me?
367
00:18:07,453 --> 00:18:08,654
You don't have enough
money to buy your way
368
00:18:09,121 --> 00:18:10,956
- out of this one, son.
- Buy my way out of what?
369
00:18:11,156 --> 00:18:13,325
I know for a fact
the cops don't have any clues.
370
00:18:13,559 --> 00:18:15,327
Yeah, but what they
do have is a janitor
371
00:18:15,561 --> 00:18:17,329
with one more year on his
pension and set of keys
372
00:18:17,563 --> 00:18:19,465
that opens up every door
to this building.
373
00:18:19,665 --> 00:18:22,468
Are they accusing you
of masterminding this break-in?
374
00:18:22,668 --> 00:18:24,469
Son, they grilled me
for three hours yesterday
375
00:18:24,470 --> 00:18:26,771
over a lot more than
your piddly little break-in.
376
00:18:26,772 --> 00:18:28,474
Now, tomorrow,
we go another round,
377
00:18:29,041 --> 00:18:30,809
I got to give them something,
and I'm afraid it'll be you.
378
00:18:31,009 --> 00:18:31,743
Hey, you can't do that.
379
00:18:32,444 --> 00:18:33,946
Sorry, son, I got a lot to lose.
380
00:18:34,146 --> 00:18:35,347
Hey, man, I paid you!
381
00:18:36,515 --> 00:18:38,951
Well, money can't buy you
everything, now, can it?
382
00:18:46,291 --> 00:18:47,825
Brandon!
383
00:18:47,826 --> 00:18:49,228
Brandon, wait!
384
00:18:49,728 --> 00:18:51,497
I want to talk to you
about what happened last night.
385
00:18:51,697 --> 00:18:53,831
There's really not to much
to say, is there, Nikki?
386
00:18:53,832 --> 00:18:55,466
You're basically a groupie,
and that's just the way it is.
387
00:18:55,467 --> 00:18:57,236
Is that what you think of me?
388
00:18:57,736 --> 00:18:59,037
Well, tell me what
I'm supposed to think,
389
00:18:59,938 --> 00:19:01,573
especially after I called to
apologize to you this morning
390
00:19:02,074 --> 00:19:04,076
and I find out that you
spent the night at Donna's.
391
00:19:04,309 --> 00:19:06,445
Will you please let me
tell you what happened.
392
00:19:06,645 --> 00:19:07,713
I'm listening.
393
00:19:08,213 --> 00:19:10,082
By the time I got to the house,
394
00:19:11,183 --> 00:19:12,518
everyone was partying hard,
395
00:19:12,718 --> 00:19:14,353
and I had a couple
of shots of tequila
396
00:19:14,553 --> 00:19:16,321
and I passed out
on the bathroom floor.
397
00:19:16,755 --> 00:19:18,924
Uh-huh, and was that before
or after you made it with him?
398
00:19:19,157 --> 00:19:21,727
Diesel is not
my boyfriend anymore.
399
00:19:21,960 --> 00:19:23,861
- I thought you were.
- Yeah, I thought I was too.
400
00:19:23,862 --> 00:19:25,497
And all of a sudden we get
around the band last night
401
00:19:25,697 --> 00:19:27,432
- and I become invisible.
- That's not true.
402
00:19:27,666 --> 00:19:29,500
That's exactly
what happened, Nikki.
403
00:19:29,501 --> 00:19:31,370
And when you finally
deemed me worthy
404
00:19:31,570 --> 00:19:33,372
to meet your little pal,
you didn't bat an eye
405
00:19:33,572 --> 00:19:35,274
when he started
dumping all over David.
406
00:19:35,507 --> 00:19:37,509
I told you,
musicians are very competitive.
407
00:19:37,709 --> 00:19:40,646
Yes, and they're also
very full of themselves.
408
00:19:40,846 --> 00:19:42,680
Nikki, Weasel is a loser.
409
00:19:42,681 --> 00:19:44,283
I don't get what you see in him.
410
00:19:46,418 --> 00:19:50,088
When I get around him, he has
this thing over me, you know?
411
00:19:50,289 --> 00:19:51,290
No, I don't.
412
00:19:54,092 --> 00:19:55,561
I just can't deal
with this right now.
413
00:19:57,095 --> 00:19:58,397
I'm sorry, Brandon.
414
00:19:59,097 --> 00:20:00,365
Yeah, me, too.
415
00:20:18,650 --> 00:20:20,118
Well, you were right.
416
00:20:20,352 --> 00:20:21,787
The countryside's spectacular.
417
00:20:22,154 --> 00:20:23,589
I wouldn't lie to you.
418
00:20:23,789 --> 00:20:27,225
Ha. Yeah.
You would, if you had to.
419
00:20:27,759 --> 00:20:30,228
I happen to be the most
brutally honest person
420
00:20:30,429 --> 00:20:31,396
you'll ever meet.
421
00:20:32,097 --> 00:20:33,799
Until the conversation
turns to you.
422
00:20:33,999 --> 00:20:36,401
At which point,
you become brutally vague.
423
00:20:38,503 --> 00:20:40,305
So, what do you want
to know about me?
424
00:20:41,073 --> 00:20:42,541
What do you want to tell me?
425
00:20:45,477 --> 00:20:48,347
I got tossed out
of boarding school...
426
00:20:50,849 --> 00:20:52,851
for sleeping
with the headmaster.
427
00:20:53,852 --> 00:20:56,788
My parents decided the
only way I'd survive to 19
428
00:20:56,989 --> 00:20:58,490
was to marry someone with a...
429
00:20:59,491 --> 00:21:01,259
[chuckles]
430
00:21:01,460 --> 00:21:04,696
with a trust fund
bigger than mine.
431
00:21:05,631 --> 00:21:08,300
When you have real money,
it's hard to trust anybody,
432
00:21:09,134 --> 00:21:11,236
especially the people
you think you should love.
433
00:21:22,681 --> 00:21:24,516
What do you want from me, Anne?
434
00:21:30,088 --> 00:21:32,057
Stay with me at the ranch
for a while.
435
00:21:33,692 --> 00:21:35,727
You can work Shadowcaster.
436
00:21:37,629 --> 00:21:40,032
I'll pay you whatever
you think's fair.
437
00:21:45,604 --> 00:21:47,039
I'm tempted.
438
00:21:47,906 --> 00:21:49,174
No pressure,
439
00:21:50,208 --> 00:21:52,377
no strings, for either of us.
440
00:22:13,598 --> 00:22:16,368
[Nikki] I'm sorry I didn't join
you at the Peach Pit last night.
441
00:22:16,568 --> 00:22:18,336
It's just that I hadn't
seen Diesel and the band
442
00:22:18,537 --> 00:22:20,204
since I left San Francisco.
443
00:22:20,205 --> 00:22:21,672
Was David really bummed?
444
00:22:21,673 --> 00:22:23,175
More like suicidal.
445
00:22:23,375 --> 00:22:25,043
I'm sorry I didn't make it.
446
00:22:25,243 --> 00:22:26,912
I really planned
to be there for him.
447
00:22:27,512 --> 00:22:30,214
It's okay. I understand.
And I'm sure David does too.
448
00:22:30,215 --> 00:22:32,918
Too bad Brandon's not as
understanding as you are.
449
00:22:36,555 --> 00:22:38,256
Diesel, what are you doing here?
450
00:22:38,490 --> 00:22:40,592
Is that any way to greet
the next Eddie Van Halen?
451
00:22:41,193 --> 00:22:43,694
- What are you talking about?
- We clinched it, babe!
452
00:22:43,695 --> 00:22:46,198
Waste Management got itself
a record deal.
453
00:22:46,631 --> 00:22:48,200
Diesel, that's great!
454
00:22:49,868 --> 00:22:51,737
Diesel, um, this is Donna.
455
00:22:51,937 --> 00:22:53,572
She was at the showcase
last night.
456
00:22:53,772 --> 00:22:54,606
How ya doin'?
457
00:22:54,840 --> 00:22:55,941
Congratulations.
458
00:22:56,675 --> 00:22:58,243
So, there's a celebration
going on.
459
00:22:58,777 --> 00:23:01,580
I need my sweet little
inspiration right by my side.
460
00:23:02,314 --> 00:23:05,383
Um, I can't. I've got
a history test fifth period.
461
00:23:06,151 --> 00:23:08,220
Maybe you didn't hear me,
but I drove straight here
462
00:23:08,420 --> 00:23:10,188
after signing
on the dotted line.
463
00:23:11,223 --> 00:23:13,759
I'll tell you what.
I'll come by right after school.
464
00:23:13,959 --> 00:23:15,894
And if I know you, the party
will still be happening.
465
00:23:16,094 --> 00:23:17,362
Will you excuse us a sec?
466
00:23:17,562 --> 00:23:18,563
Sure.
467
00:23:19,965 --> 00:23:21,366
Baby, what's wrong with you?
468
00:23:21,600 --> 00:23:22,868
I finally get my big break
469
00:23:23,101 --> 00:23:24,603
and you're talking about
history tests?
470
00:23:24,803 --> 00:23:26,437
- I am, but...
- Come on. Get in the car.
471
00:23:26,438 --> 00:23:27,972
- Dennis, please.
- Come on!
472
00:23:27,973 --> 00:23:29,641
Hey! Is everything
all right here?
473
00:23:30,108 --> 00:23:32,477
- Get lost, chump.
- Am I talking to you, son?
474
00:23:32,677 --> 00:23:34,045
Well, I'm talking to you!
Disappear!
475
00:23:34,679 --> 00:23:36,481
Is everything all right, Nikki?
476
00:23:36,681 --> 00:23:37,816
I'm fine, Brandon.
477
00:23:38,016 --> 00:23:38,950
You sure?
478
00:23:39,518 --> 00:23:41,319
I said I'm okay.
I can handle this.
479
00:23:41,520 --> 00:23:43,287
Just please stay out of it.
480
00:23:43,288 --> 00:23:45,156
Fine. I'm out of it.
481
00:23:45,157 --> 00:23:46,658
Stay out of it, Brandy.
482
00:23:47,793 --> 00:23:49,394
You left me for that geek?
483
00:23:49,628 --> 00:23:51,163
You know why
I left you. Don't...
484
00:23:51,696 --> 00:23:52,964
Just get in the car.
485
00:23:53,832 --> 00:23:55,333
You've been drinking
all morning, haven't you?
486
00:23:55,534 --> 00:23:58,336
Just get in the car, Nikki! Man!
487
00:24:03,041 --> 00:24:06,711
[tires squealing]
488
00:24:15,020 --> 00:24:17,455
Yeah, yeah,
what a senior year, huh?
489
00:24:17,656 --> 00:24:20,024
Scorned by our lovers,
abandoned by our best friends.
490
00:24:20,025 --> 00:24:22,227
It's a regular Elizabethan
tragedy around this place.
491
00:24:22,427 --> 00:24:23,695
What is going on, Brandon?
492
00:24:24,429 --> 00:24:26,031
I mean, it's like everybody
has something to hide.
493
00:24:26,231 --> 00:24:27,265
I don't know
who to trust anymore.
494
00:24:27,699 --> 00:24:29,000
I thought I had
everything with Dylan.
495
00:24:29,367 --> 00:24:30,602
- I don't even know where he is.
- Wait a minute.
496
00:24:31,102 --> 00:24:32,370
I thought we were talking
about my problem here.
497
00:24:32,771 --> 00:24:34,206
- Sorry.
- Right, like I was saying,
498
00:24:34,406 --> 00:24:35,874
I give Nikki the
benefit of the doubt,
499
00:24:36,341 --> 00:24:37,709
now she's going around acting
like I'm the bad guy.
500
00:24:38,143 --> 00:24:39,678
Brandon, do you think
that she was lying to you
501
00:24:40,111 --> 00:24:41,613
- about passing out last night?
- I don't know, Bren,
502
00:24:42,080 --> 00:24:44,381
and at this point and time,
I really don't care.
503
00:24:44,382 --> 00:24:46,218
You know, at least
we have each other.
504
00:24:46,418 --> 00:24:47,419
That we do, little sister.
505
00:24:47,619 --> 00:24:49,087
That we do. Chin, chin.
506
00:24:49,321 --> 00:24:50,855
Oh, chow, chow.
507
00:24:50,856 --> 00:24:53,524
- Hi, Bren.
- Hi, Donna.
508
00:24:53,525 --> 00:24:54,926
Why, hello, Kelly.
509
00:24:55,160 --> 00:24:57,229
Hey, Bren.
510
00:24:57,429 --> 00:24:59,130
Donna, we're gonna be late
for art class.
511
00:24:59,564 --> 00:25:01,499
Don't let me hold you up.
Bye, Donna.
512
00:25:03,568 --> 00:25:05,437
You know, this is
really getting obnoxious.
513
00:25:05,670 --> 00:25:07,138
Yeah, it is. Come on.
514
00:25:18,783 --> 00:25:20,318
How'd you like Shadowcaster?
515
00:25:21,119 --> 00:25:24,289
- He rides better than this car.
- He's worth more than this car.
516
00:25:24,522 --> 00:25:26,625
I don't know about that man.
This thing's a classic.
517
00:25:27,525 --> 00:25:30,095
The horse you were on:
priceless.
518
00:25:33,632 --> 00:25:37,067
You told me you were
a top-flight mechanic.
519
00:25:37,068 --> 00:25:39,271
You've been working
on this car for hours.
520
00:25:39,638 --> 00:25:42,040
- Well, I'm very thorough.
- Uh-huh.
521
00:25:42,774 --> 00:25:44,309
I have some neighbors
coming over for dinner.
522
00:25:44,542 --> 00:25:45,777
I want you to join us.
523
00:25:45,977 --> 00:25:47,245
- Are you sure?
- Yeah.
524
00:25:47,646 --> 00:25:49,648
I had Raymond
put out a shirt for you.
525
00:25:50,215 --> 00:25:52,384
This isn't the proper fashion
statement for your neighbors?
526
00:25:52,584 --> 00:25:53,618
Suit yourself.
527
00:25:55,420 --> 00:25:56,588
Anne.
528
00:25:57,622 --> 00:25:59,591
I'll wear whatever you want.
529
00:25:59,991 --> 00:26:00,859
No big deal.
530
00:26:06,264 --> 00:26:08,566
Herby, I was just
thinking about you.
531
00:26:09,167 --> 00:26:10,835
Yeah? What's going on?
532
00:26:11,569 --> 00:26:14,372
Well, it seems we have ourselves
a little situation.
533
00:26:15,440 --> 00:26:16,541
Situation?
534
00:26:18,243 --> 00:26:19,644
[Herbert] You want me to what?
535
00:26:19,844 --> 00:26:21,613
Yeah, I know this sounds insane,
536
00:26:21,813 --> 00:26:23,581
but let me put this
in perspective, okay?
537
00:26:23,782 --> 00:26:26,384
Look, I'm a senior.
You are a freshman.
538
00:26:26,985 --> 00:26:28,653
If you take the rap for me,
539
00:26:29,421 --> 00:26:31,656
they'll figure you're immature,
you're misguided.
540
00:26:31,856 --> 00:26:33,725
You are rehabilitatible.
541
00:26:34,225 --> 00:26:36,328
But me, I'm a senior.
542
00:26:37,529 --> 00:26:39,830
If I get busted, I get expelled.
543
00:26:39,831 --> 00:26:40,999
Boom, my life is over.
544
00:26:41,533 --> 00:26:44,501
So, you... you want me
to be the fall guy.
545
00:26:44,502 --> 00:26:45,502
Is that it?
546
00:26:45,503 --> 00:26:46,404
Look...
547
00:26:47,639 --> 00:26:49,207
I know this break-in thing
548
00:26:49,441 --> 00:26:51,042
didn't go exactly
as we had planned.
549
00:26:51,710 --> 00:26:53,144
I'm not blaming anybody
for that.
550
00:26:53,712 --> 00:26:55,013
These things happen.
551
00:26:55,647 --> 00:26:57,282
But you know I wouldn't
ask you to help me out
552
00:26:57,882 --> 00:27:00,585
of this mess unless it was
really, really important to me.
553
00:27:03,254 --> 00:27:05,457
Herbert, if you do this,
I'll be eternally grateful.
554
00:27:06,524 --> 00:27:08,693
You know,
during my freshman orientation,
555
00:27:09,394 --> 00:27:10,962
when I signed up
for a senior buddy...
556
00:27:12,831 --> 00:27:15,433
I could've never imagined
I'd be paired up
557
00:27:15,667 --> 00:27:17,569
with as disgusting
a human being as you are.
558
00:27:18,203 --> 00:27:21,673
You're a cheater, liar, screw-up
and you're so conceited,
559
00:27:21,873 --> 00:27:23,908
you think you can buy your way
out of anything or use anyone,
560
00:27:24,142 --> 00:27:25,877
as long as it's good
for Steve Sanders.
561
00:27:26,077 --> 00:27:27,212
And the truth is...
562
00:27:28,847 --> 00:27:30,615
I don't know how you
can stand being you.
563
00:27:44,529 --> 00:27:46,531
I'll tell you what you have
to do with people like that.
564
00:27:46,731 --> 00:27:50,402
Somebody's gotta tell them,
it's work or no pay,
565
00:27:50,602 --> 00:27:52,070
and if they don't like it,
they can go back
566
00:27:52,270 --> 00:27:53,438
where they came from.
567
00:27:54,072 --> 00:27:56,408
I prefer your idea of
indentured servitude.
568
00:27:56,608 --> 00:27:58,076
Would you two stop?
569
00:27:58,276 --> 00:27:59,844
Dylan and I are getting bored.
570
00:28:00,912 --> 00:28:02,814
Are you sure you
don't want a taste?
571
00:28:04,049 --> 00:28:05,817
'85 was a very good year.
572
00:28:06,951 --> 00:28:10,121
Dylan was probably
in Little League in '85.
573
00:28:10,555 --> 00:28:13,291
Actually, Dylan was
stealing cars in '85.
574
00:28:13,491 --> 00:28:15,259
A self-made man.
575
00:28:15,260 --> 00:28:16,961
How unusual.
576
00:28:17,195 --> 00:28:19,263
Oh, believe me,
Dylan is very unusual.
577
00:28:19,264 --> 00:28:22,099
I think that horse of yours
is very unusual.
578
00:28:22,100 --> 00:28:24,369
I told you
Shadowcaster is not for sale.
579
00:28:24,569 --> 00:28:26,538
Not even for $600,000?
580
00:28:26,738 --> 00:28:29,240
Keenan, the last thing we need
is another show jumper.
581
00:28:29,441 --> 00:28:31,142
That is beside the point.
582
00:28:32,477 --> 00:28:34,512
I like that horse.
583
00:28:34,746 --> 00:28:36,414
Too bad, 'cause I'm never
going to sell him.
584
00:28:36,614 --> 00:28:38,349
Never is such a finite term.
585
00:28:38,583 --> 00:28:40,485
$700,000.
586
00:28:40,718 --> 00:28:42,053
What should I do, Dylan?
587
00:28:43,455 --> 00:28:46,423
How much do you think
Shadowcaster is worth?
588
00:28:46,424 --> 00:28:47,492
You've ridden him.
589
00:28:48,259 --> 00:28:49,760
I thought he wasn't for sale.
590
00:28:49,761 --> 00:28:52,097
Everything is for sale, kid.
591
00:28:54,466 --> 00:28:55,933
One million dollars, cash.
592
00:28:55,934 --> 00:28:57,302
It's take it or leave it time.
593
00:28:57,502 --> 00:28:59,103
Don't do it, Anne.
594
00:28:59,104 --> 00:29:01,139
- One million four.
- Million two.
595
00:29:01,339 --> 00:29:02,473
- Anne!
- Million three.
596
00:29:02,474 --> 00:29:03,575
Done.
597
00:29:06,544 --> 00:29:07,979
Congratulations, Keenan.
598
00:29:08,179 --> 00:29:10,181
You just bought
yourself a champ.
599
00:29:13,118 --> 00:29:15,320
Everything is for sale, kid.
600
00:29:19,858 --> 00:29:21,159
Here you go, Bren.
601
00:29:21,359 --> 00:29:23,361
[phone rings]
602
00:29:23,561 --> 00:29:25,830
Why is it customers always
call us on the pay phone?
603
00:29:26,030 --> 00:29:27,198
I'll get back to you
on that one...
604
00:29:28,166 --> 00:29:29,167
- Hi, Donna.
- Hi, Kel.
605
00:29:29,367 --> 00:29:30,568
Where is everybody?
606
00:29:30,969 --> 00:29:32,636
Uh, Brandon went
to answer the phone,
607
00:29:32,637 --> 00:29:34,506
and David's in
the little boy's room.
608
00:29:35,273 --> 00:29:37,642
Oh, and you do remember
Brenda Walsh here.
609
00:29:37,842 --> 00:29:39,344
Remember she used
to be your best friend?
610
00:29:39,544 --> 00:29:41,379
Well, we all have
our crosses to bear.
611
00:29:41,579 --> 00:29:43,081
Or our legs to uncross.
612
00:29:44,482 --> 00:29:45,850
- See ya later.
- Hold it!
613
00:29:46,251 --> 00:29:48,353
You know, I've had it up to here
with both of you!
614
00:29:48,553 --> 00:29:50,388
You're my best friends and
you're making my life miserable,
615
00:29:50,622 --> 00:29:51,890
and I'm sick and tired of it.
616
00:29:52,123 --> 00:29:53,358
Donna, are you finished?
617
00:29:53,558 --> 00:29:55,226
No, Bren, I'm not finished!
618
00:29:55,627 --> 00:29:58,496
And you're the one who
started this whole thing.
619
00:29:58,696 --> 00:29:59,931
What do you mean, I started it?
620
00:30:00,832 --> 00:30:01,833
Well, you said you wanted
to see other people.
621
00:30:02,233 --> 00:30:03,568
So then when Dylan did,
you suddenly decided
622
00:30:03,968 --> 00:30:04,836
"other people"
didn't include Kelly.
623
00:30:05,036 --> 00:30:06,271
Thank you, Donna.
624
00:30:06,905 --> 00:30:09,040
Get off your high horse, Kelly.
625
00:30:09,240 --> 00:30:10,841
You know, I think that was
incredibly insensitive
626
00:30:10,842 --> 00:30:12,343
to go out with Dylan
without even discussing it
627
00:30:12,544 --> 00:30:13,545
with Brenda first.
628
00:30:13,745 --> 00:30:15,613
How did you expect her to feel?
629
00:30:16,281 --> 00:30:18,016
You know, if the two of you
don't stop fighting,
630
00:30:18,216 --> 00:30:19,651
you're gonna lose something
631
00:30:20,084 --> 00:30:21,753
that's a whole lot more
important than some guy.
632
00:30:24,088 --> 00:30:26,824
Now, I'm finished.
Are you finished?
633
00:30:28,193 --> 00:30:29,360
- Yeah.
- Good. Let's go.
634
00:30:37,602 --> 00:30:38,803
Brandon, what's the matter?
635
00:30:40,271 --> 00:30:41,906
That was Nikki's aunt
on the phone.
636
00:30:42,106 --> 00:30:43,641
She was checking to see
if she's here.
637
00:30:44,108 --> 00:30:45,443
I guess she didn't come home
from school today.
638
00:30:45,944 --> 00:30:47,345
Her parents have been trying
to get in touch with her,
639
00:30:47,879 --> 00:30:49,847
- warn her that Diesel's in town.
- What do you mean, "warn her?"
640
00:30:50,048 --> 00:30:52,083
It seems Diesel has a slight
problem with women.
641
00:30:52,717 --> 00:30:54,352
Occasionally, he likes
to beat them up.
642
00:31:03,228 --> 00:31:04,629
Oh, righteous song.
643
00:31:05,263 --> 00:31:08,299
- Is that done by anyone we know?
- Where have you been?
644
00:31:08,533 --> 00:31:10,567
I told you I was going out
to get a pack of smokes.
645
00:31:10,568 --> 00:31:12,237
That was over two hours ago.
646
00:31:12,604 --> 00:31:14,772
Yeah, where are Blade
and the boys?
647
00:31:14,973 --> 00:31:17,041
They went to get
something to eat.
648
00:31:17,475 --> 00:31:19,143
Well, you should've gone
with them, baby.
649
00:31:19,344 --> 00:31:21,079
I wasn't hungry.
650
00:31:21,279 --> 00:31:22,914
Oh, where are my manners?
651
00:31:23,114 --> 00:31:24,515
Amy, this is Nikki.
652
00:31:25,149 --> 00:31:27,451
She's the girl who inspired me
to write "Different Eyes."
653
00:31:27,452 --> 00:31:28,219
Dennis, um...
654
00:31:29,354 --> 00:31:31,189
Can I talk to you
a minute alone, please?
655
00:31:32,223 --> 00:31:34,092
[whispering]
I'll be there in a minute.
656
00:31:37,562 --> 00:31:38,663
What's going on?
657
00:31:38,896 --> 00:31:40,265
Who is this Amy?
658
00:31:40,965 --> 00:31:42,734
What the hell difference
does it make?
659
00:31:43,268 --> 00:31:45,102
Listen, you know how
I feel about you, Nikki.
660
00:31:45,103 --> 00:31:46,471
I'm crazy about you,
661
00:31:46,838 --> 00:31:48,339
but when you get
on this possessive trip,
662
00:31:48,539 --> 00:31:49,741
I don't know how
to deal with it.
663
00:31:51,509 --> 00:31:53,344
Then don't deal with it.
664
00:31:53,578 --> 00:31:55,046
W-wait, where do you
think you're going?
665
00:31:55,280 --> 00:31:56,314
Come here.
666
00:31:57,915 --> 00:32:00,951
You can't expect a guy like me
to be faithful to one woman.
667
00:32:00,952 --> 00:32:02,520
You're hurting me.
668
00:32:02,720 --> 00:32:04,522
It's the best day of my life,
and you're gonna bring me down?
669
00:32:04,756 --> 00:32:06,024
Let go of me, Dennis.
670
00:32:06,257 --> 00:32:07,925
I told you not to call me that,
didn't I?
671
00:32:08,993 --> 00:32:10,695
Stop it! Just let go of me!
672
00:32:32,383 --> 00:32:33,751
[knocking]
673
00:32:33,985 --> 00:32:35,686
Yeah?
674
00:32:35,687 --> 00:32:36,521
I want to talk to Nikki.
675
00:32:36,988 --> 00:32:38,355
- Get lost, Jack.
- [Nikki] Brandon.
676
00:32:38,356 --> 00:32:39,757
Brandon!
677
00:32:43,561 --> 00:32:45,029
You okay?
678
00:32:45,229 --> 00:32:46,531
This is between me and her.
679
00:32:46,731 --> 00:32:48,099
Please take me home.
680
00:32:48,333 --> 00:32:49,534
You're not going anywhere.
681
00:32:49,734 --> 00:32:51,269
Yes, I am.
682
00:32:51,502 --> 00:32:52,570
- Nikki!
- Hey, you heard her.
683
00:32:52,804 --> 00:32:54,072
She's leaving.
684
00:32:54,305 --> 00:32:55,406
Fine, take her.
685
00:32:55,907 --> 00:32:57,408
You two make a real cute couple.
686
00:32:57,608 --> 00:32:58,776
But you better be careful.
687
00:32:59,410 --> 00:33:00,912
She's jailbait, you know.
688
00:33:02,280 --> 00:33:04,181
Did you ever slap
any guys around, Weasel,
689
00:33:04,182 --> 00:33:06,584
or is beating up young
girls more your style?
690
00:33:06,784 --> 00:33:08,286
You wanna take me on?
691
00:33:09,053 --> 00:33:10,655
Well, I ain't got nothing
to prove, but, uh,
692
00:33:11,422 --> 00:33:14,025
if you wanna take a shot,
why don't you go ahead, Dennis?
693
00:33:17,395 --> 00:33:18,529
Brandon!
694
00:33:22,967 --> 00:33:24,569
Let's get out of here.
695
00:33:37,115 --> 00:33:38,383
You sure ice is all
you want on that?
696
00:33:38,616 --> 00:33:39,484
I can't get you anything else?
697
00:33:40,618 --> 00:33:41,986
No, I'm fine.
698
00:33:43,388 --> 00:33:47,190
Well, um...
actually, I'm not fine,
699
00:33:47,191 --> 00:33:50,895
but, uh, I'm better off
than I was 40 minutes ago.
700
00:33:53,598 --> 00:33:54,899
How's your hand?
701
00:33:56,601 --> 00:33:58,102
It's a little tender.
702
00:33:59,270 --> 00:34:00,171
Um...
703
00:34:03,207 --> 00:34:04,509
Listen, Brandon...
704
00:34:05,176 --> 00:34:07,578
Y-You don't have to explain
anything to me, really.
705
00:34:07,779 --> 00:34:09,147
I want to. Um...
706
00:34:12,617 --> 00:34:16,287
I never told this
to you before, but...
707
00:34:16,521 --> 00:34:19,157
Diesel was the main reason
why I left San Francisco.
708
00:34:19,857 --> 00:34:22,093
Wasn't it because you weren't
getting along with your parents?
709
00:34:22,293 --> 00:34:24,128
He was the reason
why we weren't getting along.
710
00:34:25,096 --> 00:34:26,531
Well, I can see why.
711
00:34:26,731 --> 00:34:28,800
No, he's really a great guy.
712
00:34:31,269 --> 00:34:33,771
When he's into his music
and he's not drinking,
713
00:34:34,005 --> 00:34:35,173
he can be the...
714
00:34:38,276 --> 00:34:39,444
There I go again...
715
00:34:40,111 --> 00:34:42,280
making excuses for him.
716
00:34:42,480 --> 00:34:44,916
[sobbing] He hits me
and I make excuses for him.
717
00:34:45,817 --> 00:34:48,186
I don't want to seem naive
or anything, but, uh...
718
00:34:50,788 --> 00:34:53,157
why would you want to hang
around with a guy like that?
719
00:34:55,927 --> 00:34:58,362
Because I never thought
I deserved any better.
720
00:34:58,963 --> 00:35:00,598
Because until I met you,
721
00:35:01,132 --> 00:35:03,768
I never knew what a good
relationship could be.
722
00:35:03,968 --> 00:35:06,003
- You're kidding, right?
- No.
723
00:35:06,237 --> 00:35:08,039
I thought I could change him.
724
00:35:11,275 --> 00:35:14,045
Is there anything I can do?
725
00:35:14,245 --> 00:35:16,781
No... I'm fine. Thank you.
726
00:35:16,981 --> 00:35:19,417
Um, my aunt should be here
any minute.
727
00:35:19,617 --> 00:35:21,585
Oh, there's no rush.
728
00:35:21,586 --> 00:35:24,921
You're welcome to stay
as long as you want to.
729
00:35:24,922 --> 00:35:26,090
Thank you.
730
00:35:31,028 --> 00:35:32,430
Your mom is real sweet.
731
00:35:33,664 --> 00:35:35,399
Yeah, well, we've
trained her well.
732
00:35:37,768 --> 00:35:39,937
Being here makes me
really miss my family.
733
00:35:40,505 --> 00:35:42,073
Are things really so bad
that you can't even
734
00:35:42,273 --> 00:35:43,641
talk to them anymore?
735
00:35:44,342 --> 00:35:47,311
Actually, I'm supposed to be
going home for Thanksgiving.
736
00:35:47,512 --> 00:35:50,381
Well, look, that's next week...
737
00:35:51,516 --> 00:35:52,717
and, uh...
738
00:35:54,685 --> 00:35:56,120
when you get back...
739
00:35:58,523 --> 00:35:59,924
I'll still be here.
740
00:36:00,525 --> 00:36:02,126
Really?
741
00:36:02,326 --> 00:36:03,060
Yeah.
742
00:36:07,231 --> 00:36:08,933
[doorbell rings]
743
00:36:09,300 --> 00:36:11,135
Must be Nikki's aunt.
744
00:36:13,304 --> 00:36:15,506
Hi, Mrs. Walsh, Mr. Walsh.
745
00:36:15,706 --> 00:36:16,874
Kelly?
746
00:36:17,108 --> 00:36:18,442
It's good to see you. Come in.
747
00:36:18,643 --> 00:36:21,546
Do you think it'll
be okay with Brenda?
748
00:36:21,746 --> 00:36:23,414
Well, there's only one way
to find out.
749
00:36:28,052 --> 00:36:31,821
[walking upstairs]
750
00:36:31,822 --> 00:36:32,856
[knocking]
751
00:36:32,857 --> 00:36:35,192
Hold on a sec. Come in.
752
00:36:40,031 --> 00:36:41,999
- Hi.
- Never mind, David.
753
00:36:42,199 --> 00:36:43,834
You don't need
to leave her a message.
754
00:36:44,035 --> 00:36:46,536
- Bye.
- You were just calling me?
755
00:36:46,537 --> 00:36:47,305
Yeah.
756
00:36:51,309 --> 00:36:52,709
- Bren, I'm sorry...
- I'm sorry, Kelly.
757
00:36:52,710 --> 00:36:54,312
I said some terrible...
758
00:36:56,881 --> 00:36:58,282
Let's start over.
759
00:37:00,985 --> 00:37:02,420
Look, Donna was right.
760
00:37:02,620 --> 00:37:05,855
It was my decision
to break up with Dylan.
761
00:37:05,856 --> 00:37:07,959
It was just a shock
seeing you two together,
762
00:37:08,192 --> 00:37:09,193
but it wasn't your fault.
763
00:37:09,393 --> 00:37:11,796
No, it, it was my fault.
764
00:37:12,964 --> 00:37:14,865
What Donna said is true.
765
00:37:15,266 --> 00:37:17,868
It was really
inconsiderate of me
766
00:37:18,069 --> 00:37:19,937
not to talk to you
about it first.
767
00:37:21,672 --> 00:37:25,142
[sighs] We used to talk
about everything.
768
00:37:25,376 --> 00:37:27,478
Yeah, and we let a guy
come in between us.
769
00:37:27,712 --> 00:37:28,746
[laughs]
770
00:37:30,748 --> 00:37:32,183
It's so '50s.
771
00:37:35,853 --> 00:37:36,754
I missed you.
772
00:37:36,954 --> 00:37:38,255
I missed you, too.
773
00:37:40,324 --> 00:37:43,027
Poor Donna. We really put her
through the wringer.
774
00:37:43,227 --> 00:37:44,795
[laughs] Yeah.
775
00:37:46,464 --> 00:37:50,334
Look, Kelly... I have
to ask you something...
776
00:37:51,235 --> 00:37:53,671
not because I'm accusing
you of anything,
777
00:37:53,904 --> 00:37:57,008
but, uh, you haven't heard
from him, have you?
778
00:37:57,908 --> 00:38:01,312
No. Have you?
779
00:38:07,118 --> 00:38:10,721
You taking that bag
on our morning ride?
780
00:38:10,921 --> 00:38:12,556
I think it's time
I hit the road, Anne.
781
00:38:14,425 --> 00:38:15,793
I figured something was up
782
00:38:15,993 --> 00:38:17,628
when you disappeared last night.
783
00:38:17,828 --> 00:38:19,830
How could you sell Shadowcaster?
784
00:38:20,064 --> 00:38:21,399
I thought you loved that horse.
785
00:38:22,833 --> 00:38:27,004
Dylan, it's a game... and I won.
786
00:38:27,338 --> 00:38:29,507
It's not a game.
You didn't win anything.
787
00:38:29,707 --> 00:38:30,941
Look around you, Anne.
788
00:38:31,542 --> 00:38:32,810
The last thing you
need is more money.
789
00:38:33,477 --> 00:38:35,279
Oh, you're going to teach me
about the ways of the world?
790
00:38:35,479 --> 00:38:38,182
When you have money, Dylan,
nothing is irreplaceable.
791
00:38:38,382 --> 00:38:40,618
[scoffs]
Thanks for putting me up.
792
00:38:41,485 --> 00:38:43,453
So that's it?
Wham, bam, thank you, ma'am.
793
00:38:43,454 --> 00:38:44,922
- All because I sold a horse?
- No.
794
00:38:45,122 --> 00:38:46,490
It's because I had a flash
795
00:38:47,024 --> 00:38:48,526
of what my life could be
like 20 years from now.
796
00:38:49,093 --> 00:38:50,995
- Don't want to end up like you.
- What is that supposed to mean?
797
00:38:51,529 --> 00:38:54,298
It means I didn't steal
the car, Anne. It's mine.
798
00:38:54,498 --> 00:38:56,200
When I turn 21, I'll
come into a trust fund
799
00:38:56,434 --> 00:38:58,369
worth hundreds of millions
of dollars, just like you did.
800
00:38:58,602 --> 00:39:00,171
Am I supposed to believe you?
801
00:39:00,871 --> 00:39:02,839
You can believe anything
you want, but I left L.A.
802
00:39:02,840 --> 00:39:04,675
because there was too much
pressure, too many people,
803
00:39:04,875 --> 00:39:07,011
too many strings pulling me
all these different ways,
804
00:39:07,211 --> 00:39:08,646
and you know what I realized?
805
00:39:08,846 --> 00:39:09,980
Without the strings,
806
00:39:10,181 --> 00:39:11,749
you're not tied to anything.
807
00:39:12,316 --> 00:39:14,385
You might as well
be dead inside.
808
00:39:17,188 --> 00:39:18,589
Take care of yourself, Anne.
809
00:39:37,942 --> 00:39:42,513
[horse neighing]
810
00:39:46,584 --> 00:39:48,385
[school bell rings]
811
00:39:49,487 --> 00:39:51,422
Donna, if this art school thing
doesn't work out for you,
812
00:39:51,655 --> 00:39:53,390
maybe you should consider
being a group therapist.
813
00:39:53,591 --> 00:39:55,993
I'm just glad you two are
on speaking terms again.
814
00:39:56,193 --> 00:39:58,062
- Me, too.
- I'm afraid
815
00:39:58,262 --> 00:39:59,930
this little lovefest
is about to end.
816
00:40:00,431 --> 00:40:02,767
David, I've got some great news.
817
00:40:03,434 --> 00:40:04,969
Listen, Steve,
give it up, all right?
818
00:40:05,202 --> 00:40:07,471
You're not my manager.
Case closed.
819
00:40:09,874 --> 00:40:11,876
What's this?
820
00:40:12,276 --> 00:40:14,845
It's a list of the top ten
managers in the music business,
821
00:40:15,045 --> 00:40:16,981
who are probably flipping
out over your demo tapes
822
00:40:17,214 --> 00:40:19,382
that I had messengered
to them this morning.
823
00:40:19,383 --> 00:40:21,251
So if a Bernie
or a Marty call you
824
00:40:21,252 --> 00:40:24,388
and tell you they want
to represent you, it's legit.
825
00:40:24,789 --> 00:40:26,824
You have real talent, David.
826
00:40:27,525 --> 00:40:29,193
You deserve the best.
827
00:40:29,393 --> 00:40:31,128
- Thanks.
- Yeah,
828
00:40:31,362 --> 00:40:33,264
and how much do you get
for a finder's fee, Steve?
829
00:40:33,464 --> 00:40:35,332
Is that how you think of me,
Kelly?
830
00:40:35,833 --> 00:40:37,935
That all I care about is what
I'm going to get out of it?
831
00:40:38,135 --> 00:40:39,804
Well, it's part of your charm.
832
00:40:40,237 --> 00:40:42,139
Kelly, remember when I said
I never told Lenny Horowitz
833
00:40:42,339 --> 00:40:44,141
how sexy you were in bed?
834
00:40:45,409 --> 00:40:47,812
I did.
835
00:40:48,045 --> 00:40:50,681
I did because I thought it would
make me sound like a stud.
836
00:40:51,248 --> 00:40:53,082
I'm sorry.
837
00:40:53,083 --> 00:40:55,186
You're a very special
person to me, Kelly.
838
00:40:55,853 --> 00:40:58,389
I hope you can find it in your
heart to someday forgive me.
839
00:40:59,990 --> 00:41:01,992
Excuse me. Brandon!
840
00:41:05,830 --> 00:41:07,598
Brandon, I want to
show you something
841
00:41:07,798 --> 00:41:11,135
and if you never talk to me
again, I'll understand.
842
00:41:16,674 --> 00:41:19,009
- Is this what I think it is?
- Yeah.
843
00:41:19,210 --> 00:41:20,845
A real live legacy key.
844
00:41:22,980 --> 00:41:24,215
I thought it would be so simple.
845
00:41:24,715 --> 00:41:26,851
No one would know.
No one would get hurt.
846
00:41:27,051 --> 00:41:29,285
In my own twisted little brain,
I actually thought I was doing
847
00:41:29,286 --> 00:41:30,821
something for a good cause:
848
00:41:31,355 --> 00:41:32,957
to get into a great school.
849
00:41:34,992 --> 00:41:36,560
I screwed up royally this time.
850
00:41:37,628 --> 00:41:38,596
I lied.
851
00:41:40,364 --> 00:41:41,765
I lied to you, man.
852
00:41:44,335 --> 00:41:45,970
I stepped so far over the line,
853
00:41:46,871 --> 00:41:49,373
I don't know if I can
ever find my way back.
854
00:41:49,807 --> 00:41:52,009
I'm gonna go find Ms. Teasley
and cop to the whole thing.
855
00:41:52,209 --> 00:41:53,677
What do you think
is going to happen?
856
00:41:53,878 --> 00:41:55,179
I don't know
what's going to happen,
857
00:41:55,379 --> 00:41:56,647
but if I don't have any friends,
858
00:41:56,847 --> 00:41:57,915
what does it matter, right?
859
00:41:58,883 --> 00:42:01,352
- I think you underrate us Steve.
- No.
860
00:42:01,552 --> 00:42:03,420
I never underrated you, Brandon,
861
00:42:04,221 --> 00:42:06,423
but you... you all...
862
00:42:07,925 --> 00:42:10,527
overrated me.
863
00:42:10,728 --> 00:42:12,496
Now, if you'll excuse me,
I think there is a story
864
00:42:12,696 --> 00:42:14,398
The Blaze might be
interested in.
865
00:42:16,834 --> 00:42:19,335
Wait a minute. You're telling
me that this was all a scam?
866
00:42:19,336 --> 00:42:21,739
You were being nice to me
just to keep me off the trail?
867
00:42:21,939 --> 00:42:24,275
Andrea, of all the lowest,
dirtiest things
868
00:42:24,508 --> 00:42:26,844
I've ever done in my life,
869
00:42:27,044 --> 00:42:29,346
breaking into the school
is definitely the worst.
870
00:42:29,546 --> 00:42:31,615
But I've never needed a reason
to be nice to you.
871
00:42:35,753 --> 00:42:37,388
This is a very
serious matter, Steve.
872
00:42:37,588 --> 00:42:39,456
What you've done
is against the law.
873
00:42:39,690 --> 00:42:40,758
I know.
874
00:42:41,725 --> 00:42:44,628
And personally, I'm very,
very disappointed in you.
875
00:42:45,596 --> 00:42:47,697
That makes two of us,
Mrs. Teasley.
876
00:42:47,698 --> 00:42:49,532
- Don't make light of this.
- I'm not.
877
00:42:49,533 --> 00:42:51,368
I just don't know
what else to say.
878
00:42:51,568 --> 00:42:53,270
Oh, I think there's a lot more
for you to say.
879
00:42:53,470 --> 00:42:55,973
- You mean to the police?
- We'll get around to that,
880
00:42:56,206 --> 00:42:58,943
but first I've an interrogation
of my own I'd like to do.
881
00:43:00,177 --> 00:43:01,211
You know, Steve,
882
00:43:01,946 --> 00:43:05,716
you don't know a megabyte
from a megaburger,
883
00:43:05,916 --> 00:43:07,750
which would seem to indicate
884
00:43:07,751 --> 00:43:10,154
someone helped you break
into that computer system.
885
00:43:11,088 --> 00:43:12,456
Talk to me, Steve.
886
00:43:13,290 --> 00:43:15,125
You're in very serious trouble.
887
00:43:15,326 --> 00:43:18,162
Either you tell me the name of
your accomplice or I'll forced
888
00:43:18,395 --> 00:43:21,264
to recommend expulsion
rather than suspension.
889
00:43:21,265 --> 00:43:24,268
It could be the difference
between graduating on time
890
00:43:24,935 --> 00:43:26,704
or not graduating at all.
891
00:43:29,139 --> 00:43:30,040
It was...
892
00:43:33,711 --> 00:43:35,612
It was a solo operation.
893
00:43:37,214 --> 00:43:38,849
I did it all by myself.
894
00:43:41,318 --> 00:43:43,954
Then I'm sorry to say that
as of today, you are no longer
895
00:43:44,154 --> 00:43:45,756
a student at West Beverly High.
66682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.