Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:06,005
[ Beverly Hills 90210 's
theme playing]
2
00:00:16,282 --> 00:00:18,585
[music continues]
3
00:00:24,858 --> 00:00:26,226
[music continues]
4
00:00:37,504 --> 00:00:38,538
[music continues]
5
00:00:49,816 --> 00:00:50,917
[music continues]
6
00:01:00,860 --> 00:01:02,495
[music continues]
7
00:01:12,205 --> 00:01:13,239
[music continues]
8
00:01:29,322 --> 00:01:30,890
[music fades]
9
00:01:31,124 --> 00:01:33,893
{\an8}[upbeat music playing]
10
00:01:50,743 --> 00:01:52,010
{\an8}I can't believe
somebody tried to break
11
00:01:52,011 --> 00:01:53,679
into the computer system.
12
00:01:53,680 --> 00:01:55,381
I heard a bunch
of the grades got wiped out.
13
00:01:55,582 --> 00:01:58,084
- Oh, I hope mine weren't.
- I hope mine were.
14
00:01:58,284 --> 00:01:59,586
So, Donna...
15
00:01:59,819 --> 00:02:01,520
ask me to hang out
with you tonight.
16
00:02:01,521 --> 00:02:04,357
Okay. Hey, Bren, you want
to hang out with me tonight?
17
00:02:04,557 --> 00:02:06,593
Oh, sorry, I can't.
I have a date.
18
00:02:06,793 --> 00:02:08,094
Are you kidding. With who?
19
00:02:08,294 --> 00:02:10,263
[French accent]
Who do you think?
20
00:02:10,497 --> 00:02:12,232
Oh, I don't believe you.
21
00:02:12,432 --> 00:02:14,234
You've only been officially
single for 48 hours.
22
00:02:14,434 --> 00:02:16,870
Donna, you ever hear
the expression "Just do it"?
23
00:02:17,070 --> 00:02:19,238
Yeah, and have you ever
heard of "Just say no"?
24
00:02:19,239 --> 00:02:21,707
You keep telling me
everything's taken care of,
25
00:02:21,708 --> 00:02:23,208
but the Battle of the Bands
is a week away,
26
00:02:23,209 --> 00:02:25,745
and I still don't have
a time slot yet.
27
00:02:25,945 --> 00:02:27,546
The wheels
are in motion, Dave-o.
28
00:02:27,547 --> 00:02:29,782
I've already got a couple
of calls in to these guys.
29
00:02:30,016 --> 00:02:32,085
They don't call me by tonight,
I'll call 'em back tomorrow.
30
00:02:32,285 --> 00:02:34,220
[David]
That's what you said last week.
31
00:02:35,288 --> 00:02:36,222
Steve!
32
00:02:36,422 --> 00:02:37,957
Look, don't blow this.
33
00:02:38,324 --> 00:02:40,960
It's a little premature
for star-tripping, isn't it?
34
00:02:42,562 --> 00:02:44,631
I don't know
how I let you talk me into this.
35
00:02:45,732 --> 00:02:47,566
Just lay low
and play dumb, all right?
36
00:02:47,567 --> 00:02:49,302
This whole thing's gonna
blow over in a couple of days.
37
00:02:49,536 --> 00:02:52,105
Are you crazy? Tampering
with a computer is a felony.
38
00:02:52,305 --> 00:02:54,040
- We could get five years.
- Keep your voice down.
39
00:02:54,240 --> 00:02:56,408
Did you see those guys
with Mrs. Teasley?
40
00:02:56,409 --> 00:02:59,077
They're cops, they're not
gonna let this just blow over.
41
00:02:59,078 --> 00:03:01,413
Some hacker
you turned out to be.
42
00:03:01,414 --> 00:03:03,182
How was I supposed to know
the system would lock down?
43
00:03:04,150 --> 00:03:05,718
My old man's gonna kill me.
44
00:03:05,919 --> 00:03:07,921
No he's not.
No one's gonna get caught
45
00:03:08,121 --> 00:03:09,422
because no one's gonna talk.
46
00:03:09,622 --> 00:03:10,923
Look, trust me on this one.
47
00:03:10,924 --> 00:03:13,425
I'm your senior buddy, right?
48
00:03:13,426 --> 00:03:15,294
[David]
Good morning, West Beverly.
49
00:03:15,295 --> 00:03:16,829
Heard any good
computer jokes lately?
50
00:03:17,830 --> 00:03:20,199
[soft music playing]
51
00:03:35,114 --> 00:03:36,481
{\an8}- [Brandon] Dylan!
- Yeah.
52
00:03:36,482 --> 00:03:38,116
- Got something for you.
- What?
53
00:03:38,117 --> 00:03:40,186
Every article written
about that kid
54
00:03:40,386 --> 00:03:42,120
who was accused of cheating
on his SATs last spring.
55
00:03:42,121 --> 00:03:44,156
Wow, where'd you get
all these, man?
56
00:03:44,157 --> 00:03:46,959
Beverly Hills Public Library,
periodical section, aisle two.
57
00:03:46,960 --> 00:03:48,561
- Oh, thanks.
- No sweat.
58
00:03:48,795 --> 00:03:50,295
Look, he beat 'em. So can you.
59
00:03:50,296 --> 00:03:52,130
I got to show these
to Mrs. Teasley.
60
00:03:52,131 --> 00:03:53,632
She wrote
the most stellar letter
61
00:03:53,633 --> 00:03:55,835
on my behalf.
- Mrs. T's a good lady.
62
00:03:56,035 --> 00:03:57,537
Yeah, she is,
and she understands
63
00:03:57,737 --> 00:03:59,806
why I won't accept their offer
to retake this test.
64
00:04:00,373 --> 00:04:02,141
Unlike somebody you and I know.
65
00:04:02,342 --> 00:04:03,343
Are you telling me
you and Brenda broke up
66
00:04:03,543 --> 00:04:05,144
over this SAT business?
67
00:04:10,883 --> 00:04:12,685
It's more complicated than that.
68
00:04:12,885 --> 00:04:14,887
[soft music playing]
69
00:04:18,057 --> 00:04:19,525
- Hi, Kel.
- Hey.
70
00:04:19,726 --> 00:04:21,860
- How are you?
- Good, fine.
71
00:04:21,861 --> 00:04:23,296
I saw that.
72
00:04:24,030 --> 00:04:26,232
I'm just feeling
a little paranoid.
73
00:04:26,432 --> 00:04:28,700
Don't be.
We don't have to hide anymore.
74
00:04:28,701 --> 00:04:30,637
I know. I...
75
00:04:31,070 --> 00:04:33,006
I just don't want anyone
to get hurt.
76
00:04:33,206 --> 00:04:34,574
Then you'd better
go to the observatory
77
00:04:34,774 --> 00:04:37,009
with me tonight,
or else I will be hurt bad.
78
00:04:37,010 --> 00:04:38,411
Real bad.
79
00:04:38,645 --> 00:04:40,747
Dylan, we have to tell Brenda.
80
00:04:41,147 --> 00:04:42,548
- Tell her what?
- Everything.
81
00:04:42,749 --> 00:04:44,951
I just don't want this
to blow up in our faces.
82
00:04:45,184 --> 00:04:46,386
You know, I don't either,
83
00:04:46,586 --> 00:04:48,087
but sometimes
when you care about someone,
84
00:04:48,287 --> 00:04:51,090
honesty isn't necessarily
the best policy.
85
00:04:51,724 --> 00:04:53,393
I feel like
I need her permission
86
00:04:53,593 --> 00:04:55,061
to go out with you.
87
00:04:55,261 --> 00:04:57,397
The only person
you need permission from
88
00:04:57,597 --> 00:04:58,998
is yourself.
89
00:04:59,799 --> 00:05:01,868
[romantic music playing]
90
00:05:16,282 --> 00:05:17,784
Need some help there, chief?
91
00:05:18,818 --> 00:05:21,354
Working in this thing
is so frustrating.
92
00:05:22,455 --> 00:05:24,424
Other than that,
how are you feeling?
93
00:05:24,624 --> 00:05:27,293
Not too bad, considering
two busses passed me
94
00:05:27,527 --> 00:05:29,062
on the way to school,
which I think is illegal,
95
00:05:29,262 --> 00:05:30,496
I couldn't fit through the door
at the corner market,
96
00:05:31,664 --> 00:05:34,399
and with people staring at you
like you're an alien,
97
00:05:34,400 --> 00:05:36,135
don't think I'm not gonna do
a major story
98
00:05:36,369 --> 00:05:38,705
on how the physically challenged
are treated in this country.
99
00:05:39,772 --> 00:05:41,274
It's good to have you back.
100
00:05:41,841 --> 00:05:43,309
Thanks.
But first we've got to do
101
00:05:43,509 --> 00:05:45,745
an investigative report
on that break-in.
102
00:05:45,945 --> 00:05:47,780
Brandon,
it is an award-winning story
103
00:05:47,980 --> 00:05:49,482
if ever I heard one.
104
00:05:49,682 --> 00:05:50,783
Easier said than done.
105
00:05:50,983 --> 00:05:52,585
Mrs. Teasley has, and I quote,
106
00:05:52,785 --> 00:05:53,920
"Nothing to say on the matter."
107
00:05:54,120 --> 00:05:55,555
And you let that stop you?
108
00:05:56,322 --> 00:05:59,358
[soft music playing]
109
00:06:05,665 --> 00:06:07,433
Hi, Bren.
110
00:06:07,633 --> 00:06:09,302
Hi. I brought the radishes.
111
00:06:09,502 --> 00:06:11,738
[groans] Was I supposed
to bring something?
112
00:06:12,538 --> 00:06:14,273
Yeah, the sodium chloride
113
00:06:14,474 --> 00:06:17,210
and every other chemical
we need for this lab project.
114
00:06:17,443 --> 00:06:18,878
I've had other things
on my mind.
115
00:06:19,112 --> 00:06:20,779
Obviously the grade
you get in this class
116
00:06:20,780 --> 00:06:21,981
isn't one of them.
117
00:06:22,181 --> 00:06:24,617
Do you want another lab partner?
118
00:06:24,817 --> 00:06:26,753
No, it's okay. I'm sorry.
119
00:06:30,723 --> 00:06:33,593
So, have you heard anything
from the SAT people?
120
00:06:34,093 --> 00:06:37,130
No, Bren, I haven't.
You got any more questions?
121
00:06:37,330 --> 00:06:39,499
Yeah. Do you want
another lab partner?
122
00:06:39,699 --> 00:06:42,568
[soft music playing]
123
00:06:47,640 --> 00:06:50,042
Boy, it sure is weird
seeing Andrea in a wheelchair.
124
00:06:50,243 --> 00:06:51,511
Don't worry about her.
125
00:06:51,711 --> 00:06:53,079
She's already back in action?
126
00:06:53,312 --> 00:06:54,680
Oh, yeah.
I wouldn't be surprised
127
00:06:54,881 --> 00:06:57,183
if she cracks this case
before the cops do.
128
00:06:57,383 --> 00:06:58,651
What are you talking about?
129
00:07:00,052 --> 00:07:01,320
West Beverly,
130
00:07:01,521 --> 00:07:03,523
break-in, computer...
ring a bell?
131
00:07:03,723 --> 00:07:06,826
Well, she's in there doing
an interrogation right now.
132
00:07:07,026 --> 00:07:09,028
Hmm. Well, Andrea can be tough,
133
00:07:09,228 --> 00:07:11,397
but, well, she's no Ironside.
134
00:07:13,065 --> 00:07:14,467
[Brandon] Oh, yeah?
135
00:07:17,570 --> 00:07:18,838
So, whodunit?
136
00:07:19,038 --> 00:07:20,339
Look, we'll just
talk later, okay?
137
00:07:20,540 --> 00:07:22,340
Come on, Andrea.
I'm not gonna tell anybody.
138
00:07:22,341 --> 00:07:25,077
Yeah, come on.
Steve's like part of the family.
139
00:07:25,278 --> 00:07:26,779
He's a black-sheep cousin
twice removed,
140
00:07:27,013 --> 00:07:28,915
but still family.
- Thanks, cuz.
141
00:07:29,749 --> 00:07:32,084
Well, as long as you keep
everything off the record, okay?
142
00:07:32,318 --> 00:07:34,086
- Yeah, sure, sure.
- Totally. What'd you find out?
143
00:07:34,287 --> 00:07:35,854
Well, not much.
144
00:07:35,855 --> 00:07:37,690
But at least the grades
have been restored.
145
00:07:37,890 --> 00:07:40,359
Oh, I guess that's it then.
Problem solved. Case closed.
146
00:07:40,560 --> 00:07:43,229
Actually,
the case has been reopened.
147
00:07:43,429 --> 00:07:45,031
The police have promised
Mrs. Teasley
148
00:07:45,231 --> 00:07:47,567
they're gonna keep on this puppy
until they make an arrest.
149
00:07:47,767 --> 00:07:49,702
[soft music playing]
150
00:07:58,945 --> 00:08:00,879
[Donna] Kel, ask Brenda
to hang out with you tonight.
151
00:08:00,880 --> 00:08:03,382
- What?
- I have a date with Rick,
152
00:08:03,583 --> 00:08:05,918
and Donna thinks
I'm becoming a loose woman.
153
00:08:06,118 --> 00:08:07,586
Don't you think
it's a little too soon
154
00:08:07,587 --> 00:08:08,788
for her to be going out
with someone else?
155
00:08:08,988 --> 00:08:10,556
Not necessarily.
156
00:08:10,756 --> 00:08:12,692
- Thank you, Kelly.
- But what about Dylan?
157
00:08:12,892 --> 00:08:15,061
I mean, you two were
together for two years.
158
00:08:15,261 --> 00:08:17,363
Donna, Dylan and I broke up.
159
00:08:17,563 --> 00:08:19,598
It's not like I should be
in mourning or something.
160
00:08:19,599 --> 00:08:22,100
Yeah, Rick seems like
a really nice guy.
161
00:08:22,101 --> 00:08:23,068
[Brenda] Yeah, he is.
162
00:08:23,069 --> 00:08:24,903
I mean, he's sweet,
163
00:08:24,904 --> 00:08:26,272
he's a college man;
164
00:08:26,472 --> 00:08:28,808
he is gorgeous,
and he's crazy about me.
165
00:08:29,308 --> 00:08:31,377
Not to knock Dylan,
but it's kind of a relief
166
00:08:31,577 --> 00:08:33,980
to be with somebody
who's not brooding all the time.
167
00:08:34,180 --> 00:08:36,449
You've known Dylan forever.
You know what he's like.
168
00:08:37,984 --> 00:08:39,819
Yeah, uh, kind of.
169
00:08:40,052 --> 00:08:41,419
Well, trust me,
170
00:08:41,420 --> 00:08:44,290
between his trust fund,
his SAT scores
171
00:08:44,490 --> 00:08:45,658
and his sneaking around
behind my back,
172
00:08:45,892 --> 00:08:47,727
I just got tired
of dealing with all of it.
173
00:08:48,160 --> 00:08:51,330
So you honestly won't mind
if Dylan dates other girls?
174
00:08:51,664 --> 00:08:53,833
No, he's free to go out
with whoever he wants.
175
00:09:01,407 --> 00:09:02,375
[door opens]
176
00:09:03,576 --> 00:09:05,177
I got your message.
177
00:09:06,178 --> 00:09:07,513
Good. Pull up a chair.
178
00:09:07,747 --> 00:09:08,915
I'll stand.
179
00:09:09,115 --> 00:09:10,483
[chuckles] Okay.
180
00:09:10,683 --> 00:09:12,952
Just reading about Madonna here.
181
00:09:13,152 --> 00:09:14,186
Boy, I sure like
that little gal.
182
00:09:14,387 --> 00:09:15,655
She's sure got spunk.
183
00:09:15,855 --> 00:09:17,990
What? What do you want?
184
00:09:18,190 --> 00:09:20,660
Oh, I forgot,
you're a businessman.
185
00:09:20,860 --> 00:09:22,160
Always in a hurry.
186
00:09:22,161 --> 00:09:23,628
Which is good,
187
00:09:23,629 --> 00:09:25,398
'cause we need
to talk some business.
188
00:09:25,898 --> 00:09:27,800
So start talking.
189
00:09:28,000 --> 00:09:30,202
[exhales] Haven't you heard?
190
00:09:30,436 --> 00:09:32,471
Someone broke into the school
over the weekend,
191
00:09:32,672 --> 00:09:34,306
tampered with the computer.
192
00:09:34,307 --> 00:09:35,974
I didn't have anything
to do with that.
193
00:09:35,975 --> 00:09:37,743
Well, that may be.
194
00:09:37,977 --> 00:09:39,844
But I believe it'd be
of some interest to the police
195
00:09:39,845 --> 00:09:42,181
to know that a certain
fair-haired senior broke in
196
00:09:42,381 --> 00:09:44,550
about a month ago,
tried to steal the master key
197
00:09:44,784 --> 00:09:45,751
right off my pegboard.
198
00:09:47,053 --> 00:09:49,655
It seems a certain janitor
didn't put up much of a fuss
199
00:09:49,855 --> 00:09:52,525
when a certain Benjamin Franklin
was floated his way.
200
00:09:52,725 --> 00:09:53,960
[chuckles]
201
00:09:54,160 --> 00:09:56,661
You got a point there.
202
00:09:56,662 --> 00:09:58,764
But then again,
it's my word against yours.
203
00:09:59,398 --> 00:10:00,832
I got 15 years' seniority.
204
00:10:00,833 --> 00:10:03,602
Now, who do you think
they're gonna believe?
205
00:10:08,274 --> 00:10:10,743
[chuckles wryly]
[bills rustling]
206
00:10:11,243 --> 00:10:12,411
Will that take care of it?
207
00:10:13,446 --> 00:10:14,981
[Hudge exhales]
208
00:10:18,451 --> 00:10:20,119
Looks like
we're back in business.
209
00:10:21,954 --> 00:10:24,824
[phone ringing]
210
00:10:28,928 --> 00:10:30,362
Hello?
211
00:10:30,363 --> 00:10:32,198
Oh, Dottie, no, I told you,
212
00:10:32,398 --> 00:10:34,233
as soon as he gets home I'll...
213
00:10:34,433 --> 00:10:36,435
Oh, guess who just
came through the door?
214
00:10:37,269 --> 00:10:39,038
- Who is it?
- Your secretary.
215
00:10:39,238 --> 00:10:41,873
Hello? [laughs] You're kidding.
216
00:10:41,874 --> 00:10:44,477
Oh, we'll get back to him
first thing in the morning.
217
00:10:44,710 --> 00:10:47,279
Yeah. Thanks.
Yeah, have a nice night.
218
00:10:47,513 --> 00:10:50,416
- What was that all about?
- We've been playing phone tag
219
00:10:50,616 --> 00:10:52,018
with a new client
from New York all day.
220
00:10:52,218 --> 00:10:54,220
Dottie was concerned I wouldn't
get to hook up with him.
221
00:10:54,420 --> 00:10:56,721
[laughs] I thought it must've
been something cataclysmic.
222
00:10:56,722 --> 00:10:58,391
She's called three times
in the last 20 minutes.
223
00:10:58,591 --> 00:11:00,726
It's time to think
car phone, Dad.
224
00:11:00,926 --> 00:11:03,129
[Cindy] What's with her anyway?
225
00:11:03,329 --> 00:11:05,398
She's a temp. She's trying
to make a good impression.
226
00:11:05,598 --> 00:11:06,899
Don't hold that against her.
227
00:11:07,099 --> 00:11:09,267
[chuckles] No,
she seemed very nice
228
00:11:09,268 --> 00:11:10,770
over the phone.
- She is.
229
00:11:10,970 --> 00:11:13,005
She's the best secretary
I've had since we moved.
230
00:11:13,239 --> 00:11:15,708
- I'll get it.
- Oh, thanks, hon.
231
00:11:17,276 --> 00:11:18,544
[coughs]
232
00:11:20,846 --> 00:11:22,648
[French accent] Ah,
Monsieur Rick, bonjour.
233
00:11:22,882 --> 00:11:24,817
- Oh, you did not have to.
- Oh, but I did.
234
00:11:25,051 --> 00:11:27,252
- And they ain't for you, buddy.
- Ah, okay.
235
00:11:27,253 --> 00:11:29,688
Mademoiselle Brenda,
Monsieur Rick is here.
236
00:11:29,922 --> 00:11:32,091
[Brenda] Shut up, Brandon.
I'll be down in a minute.
237
00:11:32,291 --> 00:11:33,425
- Rick!
- Hi, Mrs. Walsh. How are you?
238
00:11:33,426 --> 00:11:35,261
Hi, this is my husband, Jim.
239
00:11:35,461 --> 00:11:36,996
- Pleasure to meet you.
- Thank you.
240
00:11:37,196 --> 00:11:39,799
Brenda tells us you transferred
to UCLA from Madison.
241
00:11:39,999 --> 00:11:42,134
Yeah, I couldn't take
another Wisconsin winter.
242
00:11:42,334 --> 00:11:43,435
You came to the right house.
243
00:11:43,436 --> 00:11:45,171
We're refugees from Minnesota.
244
00:11:45,404 --> 00:11:46,372
Yeah, Brenda told me.
245
00:11:46,605 --> 00:11:47,907
What did Brenda tell you?
246
00:11:48,107 --> 00:11:50,509
- Hi. Hi, you look great.
- Thanks.
247
00:11:50,743 --> 00:11:52,011
Here, for you.
248
00:11:52,244 --> 00:11:53,445
Wow, thank you.
249
00:11:53,446 --> 00:11:55,347
Uh, Mom, could you, please?
250
00:11:55,548 --> 00:11:56,482
Sure, honey.
251
00:11:56,682 --> 00:11:58,517
So, what did Brenda tell you?
252
00:11:58,717 --> 00:12:01,453
Well, Rick was about to tell us
why he bailed on winter.
253
00:12:01,454 --> 00:12:02,787
Well, actually, I moved here
254
00:12:02,788 --> 00:12:04,956
mostly because
UCLA has a top-notch
255
00:12:04,957 --> 00:12:06,625
business economics department.
256
00:12:07,159 --> 00:12:08,928
I thought you were a writer.
257
00:12:09,128 --> 00:12:11,330
- I thought you were French.
- [all laugh]
258
00:12:11,530 --> 00:12:12,832
A good friend of mine
teaches over at UCLA.
259
00:12:13,032 --> 00:12:14,466
Yeah. He's asked me
260
00:12:14,467 --> 00:12:15,835
to speak to his class
on tax shelters.
261
00:12:16,035 --> 00:12:18,803
Wait a minute.
You are the Jim Walsh
262
00:12:18,804 --> 00:12:20,473
who wrote "The Last
of the Dying Tax Shelters"
263
00:12:20,673 --> 00:12:22,775
in Business Worldmagazine?
264
00:12:22,975 --> 00:12:24,009
Word for word.
265
00:12:24,210 --> 00:12:26,144
Well, this really is an honor.
266
00:12:26,145 --> 00:12:27,645
Thank you.
267
00:12:27,646 --> 00:12:29,481
I think you just made his day.
268
00:12:29,482 --> 00:12:31,050
Oh, I think you made his life.
269
00:12:31,283 --> 00:12:32,685
- [chuckles]
- Uh, can we go?
270
00:12:32,885 --> 00:12:34,819
Yeah. It was a pleasure
meeting y'all.
271
00:12:34,820 --> 00:12:36,155
It was a real pleasure
meeting you, too, Rick.
272
00:12:36,388 --> 00:12:37,189
Bye.
273
00:12:37,389 --> 00:12:38,490
Great. We'll see ya.
274
00:12:38,491 --> 00:12:40,059
Bye-bye.
275
00:12:41,861 --> 00:12:43,629
They make a great couple,
don't you think?
276
00:12:44,396 --> 00:12:45,598
[sighs]
277
00:12:50,703 --> 00:12:52,404
[man]
Welcome to the planetarium.
278
00:12:52,638 --> 00:12:54,573
Our show will begin
in one minute.
279
00:12:54,773 --> 00:12:56,508
I haven't been here
since our field trip
280
00:12:56,509 --> 00:12:58,377
in the seventh grade.
- Mm.
281
00:12:58,577 --> 00:13:00,379
You sat by Kenny Biller.
282
00:13:00,579 --> 00:13:01,947
I cannot believe
you remember that.
283
00:13:02,181 --> 00:13:04,884
Yeah, are you kidding me?
Kelly, I sat there.
284
00:13:05,084 --> 00:13:07,286
I watched to see if he had
the guts to make a move on you
285
00:13:07,520 --> 00:13:08,420
in front of the whole class.
286
00:13:08,621 --> 00:13:11,257
No way. He was so shy.
287
00:13:11,490 --> 00:13:15,961
You were sitting
with Deena Gornick, right?
288
00:13:16,795 --> 00:13:19,131
Yeah, she was pretty
lively, that Deena.
289
00:13:19,365 --> 00:13:20,900
So I hear.
290
00:13:21,100 --> 00:13:22,567
[chuckles]
291
00:13:22,568 --> 00:13:24,236
Shh.
292
00:13:24,436 --> 00:13:26,070
[man] In the age of discovery,
293
00:13:26,071 --> 00:13:28,907
nothing is off limits
or out of man's reach.
294
00:13:28,908 --> 00:13:31,877
For the first time
in the history of science,
295
00:13:32,077 --> 00:13:34,914
it truly seems that anything
is humanly possible.
296
00:13:35,114 --> 00:13:37,248
I think the lecturer said
the same exact thing
297
00:13:37,249 --> 00:13:38,417
last time we were here.
298
00:13:39,118 --> 00:13:41,086
You know what?
I think you're right.
299
00:13:41,287 --> 00:13:43,888
I think we're in a time warp.
300
00:13:43,889 --> 00:13:45,658
We're trapped
in the seventh grade.
301
00:13:45,891 --> 00:13:46,625
Scott, can you get me
out of here?
302
00:13:46,825 --> 00:13:48,427
I don't know, Captain...
303
00:13:48,627 --> 00:13:50,229
Shh! Mrs. Simpkus will hear us.
304
00:13:50,429 --> 00:13:52,431
- You'll get us in trouble.
- So what?
305
00:13:52,631 --> 00:13:55,568
If I can go to the principal's
office, so can you.
306
00:13:55,768 --> 00:13:57,603
[man] Operations are in place
for new launches
307
00:13:57,803 --> 00:13:59,972
into unexplored territories
up until now thought of...
308
00:14:00,873 --> 00:14:03,909
Do you have guts enough to make
a move in front of the class?
309
00:14:04,109 --> 00:14:06,712
[man] According to NASA's plans,
sometime after the...
310
00:14:06,912 --> 00:14:08,781
I was just waiting
for permission.
311
00:14:08,981 --> 00:14:10,082
[man] An American astronaut
will step ashore
312
00:14:10,282 --> 00:14:11,650
onto the next new world:
313
00:14:11,884 --> 00:14:13,285
planet Mars.
314
00:14:13,485 --> 00:14:17,856
[soft music playing]
315
00:14:27,199 --> 00:14:29,301
[Rick] You know,
I really love this place.
316
00:14:29,501 --> 00:14:31,169
Yeah, me, too.
317
00:14:31,170 --> 00:14:33,072
I mean, the food's great,
the music's great,
318
00:14:33,305 --> 00:14:34,907
Nat's great.
319
00:14:35,107 --> 00:14:35,908
The best part about it
320
00:14:36,108 --> 00:14:38,110
is this is our place.
321
00:14:39,745 --> 00:14:41,380
Maybe we should go
someplace else.
322
00:14:41,580 --> 00:14:44,250
[chuckles]
Did I say something wrong?
323
00:14:45,050 --> 00:14:47,186
Rick, it's just that
this can't be our place.
324
00:14:47,386 --> 00:14:49,588
I mean, my brother works here,
all my friends hang out here.
325
00:14:49,788 --> 00:14:51,257
So, what are you saying?
326
00:14:51,457 --> 00:14:52,992
Are you embarrassed
to be here with me?
327
00:14:53,192 --> 00:14:55,527
- No, of course not.
- Then what is it?
328
00:14:55,728 --> 00:14:58,030
You're afraid you're gonna run
into your old boyfriend?
329
00:14:58,230 --> 00:15:00,566
- Rick.
- Hey, I'm not being critical.
330
00:15:00,766 --> 00:15:02,334
It's perfectly understandable.
331
00:15:02,534 --> 00:15:05,037
I mean, you were with him,
and now you're with me,
332
00:15:05,237 --> 00:15:06,739
and it's not easy
to accept the fact
333
00:15:06,939 --> 00:15:09,074
that you're gonna marry me
and have my five children
334
00:15:09,275 --> 00:15:11,543
and spend the rest
of your life loving me.
335
00:15:11,744 --> 00:15:12,911
How many children?
336
00:15:13,112 --> 00:15:14,780
- [laughs]
- Hi.
337
00:15:14,980 --> 00:15:18,183
Donna, hi. Hi, David.
You remember Rick, don't you?
338
00:15:18,384 --> 00:15:21,252
- Oui. Rick, this is David.
- Hey, how're ya doin'?
339
00:15:21,253 --> 00:15:22,454
Great. How you doin'?
340
00:15:22,655 --> 00:15:23,755
Great.
341
00:15:23,756 --> 00:15:26,558
[upbeat music playing]
342
00:15:31,930 --> 00:15:34,767
Well, uh, I think
I'm gonna go put some money
343
00:15:34,967 --> 00:15:37,536
in the jukebox. Bye.
344
00:15:37,736 --> 00:15:40,239
Uh, sounds like a good idea.
I've a whole bunch of quarters.
345
00:15:40,439 --> 00:15:42,341
- It was nice meeting you.
- Yeah, same here.
346
00:15:46,278 --> 00:15:48,314
Maybe we should go
someplace else.
347
00:15:48,547 --> 00:15:50,349
- Yeah. [-laughs]
348
00:16:00,526 --> 00:16:04,129
[Kelly] The city is so beautiful
when the Santa Anas are blowing.
349
00:16:04,963 --> 00:16:07,700
You know when the best time is
to come up here?
350
00:16:08,067 --> 00:16:09,868
Sunset.
351
00:16:10,102 --> 00:16:12,104
Nah. It's when
you're so pissed off
352
00:16:12,304 --> 00:16:14,807
that you can't even
see straight.
353
00:16:15,007 --> 00:16:18,476
I mean, you look up
at these stars
354
00:16:18,477 --> 00:16:20,713
and down at that city,
355
00:16:20,946 --> 00:16:24,683
and you just realize
that you were never meant
356
00:16:24,917 --> 00:16:27,186
to be the center
of the universe.
357
00:16:27,386 --> 00:16:28,620
And it makes all
the other stuff,
358
00:16:28,821 --> 00:16:30,956
all the hassles every day
359
00:16:31,156 --> 00:16:32,490
with the SAT people
and all that...
360
00:16:32,491 --> 00:16:34,493
it makes it seem so...
361
00:16:34,693 --> 00:16:36,428
insignificant.
362
00:16:38,197 --> 00:16:39,997
You know what really stinks?
363
00:16:39,998 --> 00:16:42,000
No, Kel,
364
00:16:42,201 --> 00:16:44,269
what really stinks?
365
00:16:48,907 --> 00:16:51,343
You screw up a few times
366
00:16:51,543 --> 00:16:53,812
and everybody thinks
that's who you are,
367
00:16:54,012 --> 00:16:56,382
all you'll ever be,
368
00:16:56,582 --> 00:16:58,617
even when you try
to do the right thing.
369
00:17:00,152 --> 00:17:02,988
I guess it just makes you wonder
if it's worth it, you know?
370
00:17:03,188 --> 00:17:06,525
It's all worth it.
371
00:17:06,725 --> 00:17:09,395
If it wasn't,
we wouldn't be here right now.
372
00:17:11,063 --> 00:17:13,031
[soft music playing]
373
00:17:39,525 --> 00:17:41,493
Dylan.
374
00:17:43,929 --> 00:17:45,464
I think we should take it slow.
375
00:17:49,301 --> 00:17:50,636
Kelly,
376
00:17:52,771 --> 00:17:55,174
we have known each other
all our lives.
377
00:17:56,108 --> 00:17:58,477
We can't take it any slower.
378
00:18:01,246 --> 00:18:04,049
Yes, we can. I'm starving.
379
00:18:04,249 --> 00:18:06,185
I'm starving, too.
380
00:18:14,059 --> 00:18:15,928
Come on.
381
00:18:16,128 --> 00:18:18,530
[soft music playing]
382
00:18:22,468 --> 00:18:23,769
Hello, my darling.
383
00:18:23,969 --> 00:18:25,270
Hey, Nat.
384
00:18:25,471 --> 00:18:27,973
- Welcome back!
- Thank you.
385
00:18:28,173 --> 00:18:29,074
Come. Come, come, come.
386
00:18:29,274 --> 00:18:30,409
And in honor of your return
387
00:18:30,609 --> 00:18:32,077
to the Peach Pit,
388
00:18:32,277 --> 00:18:33,712
tonight, everything's
on the house.
389
00:18:33,912 --> 00:18:35,947
Oh, I should get run over
more often.
390
00:18:35,948 --> 00:18:37,449
[all laugh]
391
00:18:37,649 --> 00:18:40,084
Brandon said
it was a hit-and-run.
392
00:18:40,085 --> 00:18:41,786
Yeah, so if you happen to see
393
00:18:41,787 --> 00:18:43,922
a silver, nondescript,
muscle car with a bent grill,
394
00:18:44,122 --> 00:18:44,990
make sure to call the cops.
395
00:18:45,224 --> 00:18:46,492
Absolutely.
396
00:18:46,725 --> 00:18:47,959
Something might turn up.
397
00:18:47,960 --> 00:18:49,561
You never know.
398
00:18:50,062 --> 00:18:51,497
Andrea, you know, if you want
to get some leads,
399
00:18:51,697 --> 00:18:53,265
you should offer a reward.
400
00:18:53,465 --> 00:18:56,467
Oh, right. I should just
dig deep in my change purse.
401
00:18:56,468 --> 00:18:58,303
I'll put up the cash.
402
00:18:59,137 --> 00:19:02,106
Thanks, Steve.
That's very generous, but I...
403
00:19:02,107 --> 00:19:04,142
Maybe it would work.
404
00:19:04,343 --> 00:19:06,011
The school is going to do it
for the break-in.
405
00:19:07,312 --> 00:19:09,715
- You're kidding?
- $250,
406
00:19:09,948 --> 00:19:13,285
no questions asked.
- That's a terrible idea!
407
00:19:13,485 --> 00:19:15,554
You just suggested it
for the hit-and-run.
408
00:19:15,787 --> 00:19:17,288
Yeah, but this
is completely different.
409
00:19:17,289 --> 00:19:19,358
- Why?
- Well, you know how kids are.
410
00:19:19,591 --> 00:19:21,993
They'll make up any story to get
their hands on some dough.
411
00:19:21,994 --> 00:19:24,029
You're probably right.
412
00:19:24,229 --> 00:19:26,498
The detective in charge
of the investigation told me
413
00:19:26,698 --> 00:19:29,333
in confidence that he thinks
the trail's getting real cold.
414
00:19:29,334 --> 00:19:31,870
Really? That's too bad.
415
00:19:32,104 --> 00:19:34,138
Yeah, but you know,
he strikes me as such a...
416
00:19:34,139 --> 00:19:36,307
incredibly negative kind of guy.
417
00:19:36,308 --> 00:19:38,977
I mean, they already know
that it wasn't a forced entry.
418
00:19:39,177 --> 00:19:41,713
- Come again?
- [Andrea] It wasn't a break-in.
419
00:19:42,147 --> 00:19:44,516
Whoever was going and tampering
with those computers
420
00:19:44,716 --> 00:19:47,653
was either hiding in the school
or somehow got a set of keys.
421
00:19:49,721 --> 00:19:52,024
What's the name
of your freshman buddy?
422
00:19:53,258 --> 00:19:55,394
Herbert. Why?
423
00:19:55,627 --> 00:19:57,328
'Cause he just came in.
424
00:19:57,329 --> 00:19:59,831
[rock music playing]
425
00:20:01,567 --> 00:20:03,868
Steve, I really need
to talk to you.
426
00:20:03,869 --> 00:20:05,170
I know how you're feeling,
Herbert.
427
00:20:05,370 --> 00:20:06,405
We'll talk about it later, okay?
428
00:20:06,638 --> 00:20:08,373
But it's very important.
429
00:20:08,874 --> 00:20:11,109
Let's discuss it later.
Come on. Trust me.
430
00:20:17,049 --> 00:20:18,683
He's having girl problems.
431
00:20:18,684 --> 00:20:20,586
He wants one.
That's the problem.
432
00:20:20,786 --> 00:20:22,054
[both laugh]
433
00:20:24,156 --> 00:20:25,657
[phone ringing]
434
00:20:29,561 --> 00:20:30,462
Hello.
435
00:20:32,164 --> 00:20:34,066
Uh, yeah, yeah, yeah,
he's right here.
436
00:20:34,266 --> 00:20:35,267
Hold on a second.
437
00:20:36,468 --> 00:20:38,770
Dottie for Mr. Walsh.
438
00:20:38,971 --> 00:20:40,038
Again?
439
00:20:40,238 --> 00:20:41,640
- Hello.
- Oh!
440
00:20:42,240 --> 00:20:44,676
You finished typing
the whole report?
441
00:20:46,111 --> 00:20:47,679
You are incredible.
442
00:20:49,448 --> 00:20:50,415
I may have to go back
to the office
443
00:20:50,616 --> 00:20:51,750
to sign some legal documents.
444
00:20:51,950 --> 00:20:54,051
Oh, Jim, it's 9:30.
445
00:20:54,052 --> 00:20:56,788
I know,
but she's worked overtime
446
00:20:57,022 --> 00:20:58,790
just so the papers could go out
as soon as possible.
447
00:20:58,991 --> 00:21:01,960
Oh, I mean couldn't
she just drop them by?
448
00:21:04,796 --> 00:21:06,965
Dottie, would it be
too much trouble
449
00:21:07,199 --> 00:21:09,501
to swing by my house
on your way home?
450
00:21:10,335 --> 00:21:13,138
Thank you.
Okay, I'll see you then.
451
00:21:15,207 --> 00:21:18,644
She is definitely
the best secretary I ever had.
452
00:21:18,844 --> 00:21:21,480
Well, she sounds
incredibly conscientious.
453
00:21:21,680 --> 00:21:24,549
No, she sounds like
she doesn't have a life.
454
00:21:26,418 --> 00:21:29,621
[soft piano music playing]
455
00:21:29,821 --> 00:21:32,724
Are you sure
you don't want a bite of this?
456
00:21:32,924 --> 00:21:34,326
I better not.
457
00:21:34,793 --> 00:21:37,996
You don't know
what you're missing.
458
00:21:38,230 --> 00:21:40,666
Do you know how many calories
are on that fork?
459
00:21:40,866 --> 00:21:41,900
About a billion.
460
00:21:43,168 --> 00:21:45,671
Mm, mm...
461
00:21:45,871 --> 00:21:46,838
Is it yummy?
462
00:21:47,039 --> 00:21:48,907
Oh! Oh, oh, oh!
463
00:21:49,775 --> 00:21:53,578
Maybe I'll have just
a little teensy-weensy bite.
464
00:21:53,779 --> 00:21:55,013
Okay.
465
00:22:00,218 --> 00:22:02,286
- Mm...
- So?
466
00:22:02,287 --> 00:22:03,487
So can I have another bite?
467
00:22:03,488 --> 00:22:05,289
Mm-hmm.
468
00:22:05,290 --> 00:22:07,592
You can have it all.
469
00:22:16,168 --> 00:22:17,703
Next time dinner's on me.
470
00:22:17,936 --> 00:22:20,439
[laughs] Thinking
about next time already?
471
00:22:21,940 --> 00:22:23,675
Don't you want there to be
a next time?
472
00:22:23,875 --> 00:22:26,578
Well, I'm still thinking
about this time.
473
00:22:27,479 --> 00:22:29,681
- Really?
- Mm-hmm.
474
00:22:29,881 --> 00:22:32,250
And what are you thinking about,
Mr. McKay?
475
00:22:32,651 --> 00:22:36,187
Well, I'm thinking
about how beautiful you are.
476
00:22:36,188 --> 00:22:37,556
And I'm thinking about
477
00:22:37,789 --> 00:22:40,392
I wish all these people
weren't here.
478
00:22:40,625 --> 00:22:42,728
Why? What would you do?
479
00:22:42,928 --> 00:22:43,862
I'd do this.
480
00:22:51,436 --> 00:22:53,972
And I'd do this.
481
00:22:59,811 --> 00:23:02,748
And maybe even this.
482
00:23:11,757 --> 00:23:13,825
Spend the night with me, Kelly.
483
00:23:15,460 --> 00:23:16,995
Let's get outta here.
484
00:23:18,463 --> 00:23:20,699
[soft music playing]
485
00:23:33,345 --> 00:23:35,112
Oh, my God.
486
00:23:35,113 --> 00:23:36,281
Brenda.
487
00:23:38,049 --> 00:23:39,451
I can't believe this.
488
00:23:39,651 --> 00:23:41,153
I can't believe
you would do this to me.
489
00:23:41,386 --> 00:23:42,954
You said Dylan could go out
with whoever he wanted.
490
00:23:43,155 --> 00:23:45,323
And you said you're
my best friend. What a joke.
491
00:23:45,524 --> 00:23:47,425
Hey, give it rest,
Bren, all right?
492
00:23:47,793 --> 00:23:50,928
If you're trying to make me
jealous, Dylan, it won't work.
493
00:23:50,929 --> 00:23:52,430
You're the one
who broke up with me.
494
00:23:52,631 --> 00:23:54,232
Don't you ever forget it.
495
00:23:54,432 --> 00:23:56,701
So how long has this
been going on with you two?
496
00:23:57,302 --> 00:23:58,703
Since about 6:30.
497
00:23:59,204 --> 00:24:00,972
Kelly, if you're trying to lose
your bimbo image,
498
00:24:01,173 --> 00:24:03,675
I don't think this will help.
- Look, Brenda.
499
00:24:03,909 --> 00:24:05,677
[Rick] Listen, I gotta say
something here.
500
00:24:05,911 --> 00:24:07,813
Obviously, there's a lot of
history between all of you,
501
00:24:08,013 --> 00:24:10,816
but hurting each other is not
going to accomplish a thing.
502
00:24:11,016 --> 00:24:13,819
- By the way, I'm Rick.
- I'm Dylan.
503
00:24:14,019 --> 00:24:16,421
Bren tells me you're
a hell of a tour guide, Rick.
504
00:24:17,022 --> 00:24:19,024
- Can we go, please?
- [Rick] Wait.
505
00:24:19,224 --> 00:24:21,893
Why don't we all just sit down
and try and talk this thing out?
506
00:24:22,360 --> 00:24:24,162
I mean, I know it's going to be
a little bit uncomfortable,
507
00:24:24,362 --> 00:24:25,730
but you guys have known
each other for too long
508
00:24:25,964 --> 00:24:27,498
to just blow it off like this.
509
00:24:27,499 --> 00:24:29,968
I am not a bimbo, okay?
510
00:24:30,168 --> 00:24:33,304
Whatever you say, Kelly.
But I was always taught
511
00:24:33,305 --> 00:24:35,874
that if it looks like a duck
and it walks like a duck...
512
00:24:36,107 --> 00:24:37,676
Go to hell.
513
00:24:37,876 --> 00:24:39,144
Excuse me.
514
00:24:39,344 --> 00:24:41,947
[sad music playing]
515
00:24:50,555 --> 00:24:52,023
[doorbell rings]
516
00:24:55,927 --> 00:24:57,128
Hi!
517
00:24:57,829 --> 00:24:59,865
May I help you?
518
00:25:00,665 --> 00:25:03,301
Dottie, hi!
519
00:25:03,501 --> 00:25:04,569
Come on in.
520
00:25:04,769 --> 00:25:06,271
Dottie, this is my wife, Cindy.
521
00:25:06,471 --> 00:25:08,572
I know it's Cindy. We go way
back. We're old phone pals.
522
00:25:08,573 --> 00:25:11,243
It's nice to finally put the
face and the voice together.
523
00:25:11,476 --> 00:25:13,078
Yes.
524
00:25:13,278 --> 00:25:15,412
Guys, I didn't know
we had... company.
525
00:25:15,413 --> 00:25:16,915
Dottie, this is my son, Brandon.
526
00:25:17,115 --> 00:25:19,117
Brandon, Dottie.
Dottie, Brandon.
527
00:25:19,317 --> 00:25:20,819
Hi. I've heard all about you.
528
00:25:21,019 --> 00:25:24,055
- My dad left out the good parts.
- Brandon.
529
00:25:24,256 --> 00:25:25,957
Anyone ever tell you
you look like Cindy Crawford?
530
00:25:26,157 --> 00:25:28,260
- I think it's the ears.
- [chuckles]
531
00:25:28,960 --> 00:25:30,629
If only we could bring him
out of his shell.
532
00:25:30,829 --> 00:25:32,631
Flattery will get you
everywhere.
533
00:25:32,831 --> 00:25:34,466
Okay, here are the documents.
534
00:25:34,666 --> 00:25:36,401
Don't forget you have a 9:30
haircut appointment tomorrow,
535
00:25:36,601 --> 00:25:38,637
and, oh, I made reservations
at the Bistro
536
00:25:38,837 --> 00:25:40,105
for your lunch with Brancato.
537
00:25:40,305 --> 00:25:42,306
What would I do without you?
538
00:25:42,307 --> 00:25:44,476
Well, even though
I'm still just a temp,
539
00:25:44,676 --> 00:25:47,312
to be working with someone
who I respect and admire,
540
00:25:47,512 --> 00:25:49,614
who appreciates everything
that I have to offer,
541
00:25:49,814 --> 00:25:51,049
it's like a dream come true.
542
00:25:51,683 --> 00:25:53,251
That's very nice of you to say.
543
00:25:54,152 --> 00:25:55,020
See you tomorrow.
544
00:25:55,253 --> 00:25:56,221
It's nice meeting you.
545
00:25:57,422 --> 00:25:58,523
The pleasure was mine.
546
00:25:58,757 --> 00:26:00,425
Bye. Thank you.
547
00:26:03,561 --> 00:26:04,863
Isn't she incredible?
548
00:26:05,897 --> 00:26:06,865
Yes.
549
00:26:07,098 --> 00:26:08,433
That's one word for it.
550
00:26:10,902 --> 00:26:12,037
Dad.
551
00:26:12,237 --> 00:26:13,672
Did I miss something?
552
00:26:17,309 --> 00:26:18,809
Honey, what's the matter?
553
00:26:18,810 --> 00:26:21,079
Oh, it's so obvious.
554
00:26:21,313 --> 00:26:22,847
What is?
555
00:26:23,048 --> 00:26:25,750
[Cindy] Why she's
such an incredible secretary.
556
00:26:26,384 --> 00:26:28,986
Oh, sweetie,
she has the hots for you.
557
00:26:28,987 --> 00:26:30,455
[chuckles]
558
00:26:30,655 --> 00:26:32,156
Cindy...
559
00:26:32,157 --> 00:26:35,060
Mom, think about
what you're saying here.
560
00:26:35,293 --> 00:26:37,128
You're saying
that a babe like that
561
00:26:37,329 --> 00:26:38,863
has got the hots for Dad?
562
00:26:39,297 --> 00:26:40,999
[laughs]
563
00:26:41,199 --> 00:26:44,235
- Yeah.
- I mean, she's like in her 20s.
564
00:26:44,469 --> 00:26:46,538
- There's no way.
- You made your point, Brandon.
565
00:26:47,405 --> 00:26:50,108
But what I would like to know
is what is your point?
566
00:26:51,242 --> 00:26:53,511
Why did you change your clothes
before she came?
567
00:26:54,379 --> 00:26:56,214
Dottie and I have
a professional relationship,
568
00:26:56,414 --> 00:26:58,049
and I didn't think
it would be appropriate
569
00:26:58,249 --> 00:26:59,651
to answer the door
in my bathrobe.
570
00:26:59,851 --> 00:27:01,152
Or without aftershave.
571
00:27:02,921 --> 00:27:04,255
You know what you sound like?
572
00:27:04,489 --> 00:27:06,057
A very perceptive woman?
573
00:27:06,257 --> 00:27:10,195
- No, a jealous wife.
- Oh, please!
574
00:27:10,395 --> 00:27:13,731
Which I don't get.
I mean, what bothers you more:
575
00:27:13,732 --> 00:27:16,234
that she respects me,
or she admires me?
576
00:27:16,434 --> 00:27:17,902
It's what she "has to offer"
577
00:27:18,103 --> 00:27:19,704
that I'm most concerned with.
578
00:27:19,904 --> 00:27:22,206
Mom, really,
a girl like that is not gonna...
579
00:27:22,207 --> 00:27:25,110
Brandon,
I'll take care of it, please.
580
00:27:26,544 --> 00:27:28,212
Honey,
581
00:27:28,213 --> 00:27:29,748
let me reassure you.
582
00:27:31,049 --> 00:27:32,650
When I go into the office,
583
00:27:33,084 --> 00:27:36,220
my mind is 110% on my work.
584
00:27:36,221 --> 00:27:39,457
And with the exception
of you and the kids
585
00:27:39,657 --> 00:27:41,259
and how the Vikings
are doing this season,
586
00:27:41,459 --> 00:27:45,030
nothing else ever
enters my mind.
587
00:27:46,664 --> 00:27:49,200
[both laughing]
588
00:27:56,307 --> 00:27:58,343
You sure
you don't want me to come in?
589
00:27:58,843 --> 00:28:01,046
Uh, not tonight.
590
00:28:01,813 --> 00:28:04,049
I'm really sorry
all this happened.
591
00:28:05,483 --> 00:28:07,018
Those were two
of the closest people
592
00:28:07,252 --> 00:28:10,288
in my entire life.
593
00:28:10,488 --> 00:28:12,424
People that I've shared
intimate secrets with,
594
00:28:12,624 --> 00:28:14,659
people that I trusted.
595
00:28:17,796 --> 00:28:19,831
It's just that
I feel so betrayed.
596
00:28:20,031 --> 00:28:21,833
Listen to me, Brenda.
597
00:28:22,033 --> 00:28:23,535
It's about moving on.
598
00:28:24,335 --> 00:28:26,738
It's about forgetting
about the past
599
00:28:26,938 --> 00:28:28,473
and looking to the future,
600
00:28:28,673 --> 00:28:30,607
about knowing
that certain relationships
601
00:28:30,608 --> 00:28:32,976
are important
at certain times in your life,
602
00:28:32,977 --> 00:28:34,778
but then you start moving
in different directions,
603
00:28:34,779 --> 00:28:37,449
and they just
don't work anymore.
604
00:28:40,051 --> 00:28:41,886
You sound like my father.
605
00:28:43,188 --> 00:28:45,256
Well, your father's a smart man.
606
00:28:48,493 --> 00:28:51,029
So, you told Dylan about us?
607
00:28:52,597 --> 00:28:54,432
Yeah, sort of.
608
00:28:58,002 --> 00:29:00,472
I am gonna make you
forget him, Brenda.
609
00:29:03,441 --> 00:29:05,477
[ominous music playing]
610
00:29:06,311 --> 00:29:08,479
[Dylan] Kelly, I didn't force
you to do anything.
611
00:29:08,480 --> 00:29:10,448
No, you didn't,
but you were very persuasive.
612
00:29:10,648 --> 00:29:12,649
You were the one who said that
honesty isn't the best policy.
613
00:29:12,650 --> 00:29:16,287
No, what I said
was honesty isn't necessarily
614
00:29:16,488 --> 00:29:17,488
the best policy
when you're trying
615
00:29:17,489 --> 00:29:19,023
to keep from hurting someone.
616
00:29:20,058 --> 00:29:21,392
Then why do I feel so horrible?
617
00:29:21,593 --> 00:29:23,194
I mean, some of the things
she said...
618
00:29:23,394 --> 00:29:25,163
Yeah, Bren is not really known
619
00:29:25,363 --> 00:29:26,998
for beating around the bush.
620
00:29:28,900 --> 00:29:29,934
I just...
621
00:29:30,568 --> 00:29:32,537
I wish this whole night
never happened.
622
00:29:32,737 --> 00:29:34,872
Hey, come on. Don't say that.
623
00:29:34,873 --> 00:29:36,608
I'm glad tonight happened.
624
00:29:37,041 --> 00:29:39,077
Well, maybe not that last part.
625
00:29:39,811 --> 00:29:41,813
But I'm glad
to be here with you.
626
00:29:44,749 --> 00:29:46,551
I just can't stop thinking
about what you said
627
00:29:46,751 --> 00:29:48,352
at the restaurant.
628
00:29:48,353 --> 00:29:50,221
How you made a big point
about reminding her
629
00:29:50,421 --> 00:29:52,556
that she broke up with you
and not the other way around.
630
00:29:52,557 --> 00:29:55,093
All I meant was I don't need
her approval to go out with you.
631
00:29:56,794 --> 00:29:59,130
I just feel like maybe I'm here
because she's not.
632
00:29:59,364 --> 00:30:01,266
You know that's not true.
633
00:30:01,499 --> 00:30:03,201
No, I don't.
634
00:30:03,401 --> 00:30:05,236
Maybe you're with me
on the rebound.
635
00:30:05,436 --> 00:30:07,204
What about this summer, huh?
636
00:30:07,205 --> 00:30:08,373
What about up at Paradise Cove,
637
00:30:08,573 --> 00:30:09,941
the first time
I ever kissed you?
638
00:30:10,141 --> 00:30:11,342
Was that on the rebound?
639
00:30:12,944 --> 00:30:14,946
I don't know, okay?
640
00:30:15,880 --> 00:30:18,583
[sighs]
What can I do to convince you?
641
00:30:19,984 --> 00:30:22,287
I don't think you can.
642
00:30:22,520 --> 00:30:24,556
At least not tonight.
643
00:30:27,559 --> 00:30:30,295
[sad music playing]
644
00:30:30,528 --> 00:30:31,529
[door closes]
645
00:30:39,837 --> 00:30:41,439
Okay, this should work
if you start it on page three
646
00:30:41,639 --> 00:30:42,974
right next
to the Peach Pit ad, okay?
647
00:30:43,174 --> 00:30:44,576
Uh, Brandon.
648
00:30:44,776 --> 00:30:46,644
Hey, Andrea.
You want to check out this copy?
649
00:30:46,878 --> 00:30:48,346
Sure. Can I just talk to you
for a minute alone?
650
00:30:48,580 --> 00:30:50,548
- Yeah, excuse me.
- Thanks.
651
00:30:52,150 --> 00:30:54,418
What's up, chief?
652
00:30:54,419 --> 00:30:56,454
- You know, this computer thing.
- Yeah.
653
00:30:56,654 --> 00:30:58,456
It may be bigger
than either one of us
654
00:30:58,656 --> 00:31:00,692
could have ever imagined.
- That's not what the police say.
655
00:31:00,925 --> 00:31:02,593
They seem to think the reason
it was such a botched job
656
00:31:02,594 --> 00:31:03,927
is because it was done
by some novice hacker...
657
00:31:03,928 --> 00:31:05,964
Brandon, can you let me finish, please?
658
00:31:06,164 --> 00:31:07,465
All right?
659
00:31:08,032 --> 00:31:11,236
Have you ever heard of something
called the, uh, the legacy key?
660
00:31:12,537 --> 00:31:14,205
Yeah, I think so, why?
661
00:31:15,006 --> 00:31:16,773
Jay called me this morning
from Northwestern to check in,
662
00:31:16,774 --> 00:31:19,010
and he told me that
when he was editor of the Blaze,
663
00:31:19,244 --> 00:31:20,845
he had heard rumors
about a master key
664
00:31:21,079 --> 00:31:22,814
that unlocked every door
in the school.
665
00:31:23,014 --> 00:31:25,316
He's pretty positive that kids
have been using it for years
666
00:31:25,516 --> 00:31:27,952
to steal tests
and change their grades.
667
00:31:28,152 --> 00:31:29,621
Brandon, if this is true,
668
00:31:29,821 --> 00:31:31,322
we could be looking
at a conspiracy
669
00:31:31,522 --> 00:31:33,658
along the lines
of the Billionaire Boys Club.
670
00:31:37,362 --> 00:31:40,131
- Steve. I need to talk to you.
- Sure, but make it quick.
671
00:31:40,331 --> 00:31:42,467
Coach Chapmanis gonna kill me
if I'm late for gym again.
672
00:31:42,667 --> 00:31:44,468
You took the legacy key,
didn't you?
673
00:31:44,469 --> 00:31:45,803
Bring me up to speed here.
I got things to do.
674
00:31:46,004 --> 00:31:47,605
Steve, Andrea knows
all about it.
675
00:31:47,805 --> 00:31:50,908
She knows it's been handed down.
Now all she has to do
676
00:31:51,142 --> 00:31:52,443
is figure out
who's desperate enough
677
00:31:52,644 --> 00:31:54,144
to try to break
into the computers
678
00:31:54,145 --> 00:31:55,947
to change their grades.
- What did you tell her?
679
00:31:56,147 --> 00:31:58,416
I didn't tell her anything,
but she's very thorough.
680
00:31:58,883 --> 00:32:00,718
You haven't discovered that
since you been her nursemaid?
681
00:32:00,952 --> 00:32:03,320
Hey, I don't have
to listen to this crap.
682
00:32:03,321 --> 00:32:04,856
You tell me what it looks like.
683
00:32:05,056 --> 00:32:06,591
You offer me in on the legacy,
684
00:32:06,824 --> 00:32:08,059
you bomb out on your SAT,
685
00:32:08,259 --> 00:32:09,894
and your grades suck.
686
00:32:10,128 --> 00:32:11,696
So my GPA isn't the greatest.
687
00:32:11,896 --> 00:32:13,698
And I probably
won't get into SC.
688
00:32:13,898 --> 00:32:15,867
But there is a line there,
and I didn't cross it.
689
00:32:16,067 --> 00:32:17,402
Fine, then you won't mind
handing over the guy
690
00:32:17,635 --> 00:32:18,670
who offered you the key.
691
00:32:18,870 --> 00:32:20,605
You and Andrea are so smart,
692
00:32:20,838 --> 00:32:22,440
why don't you guys
figure it out?
693
00:32:29,047 --> 00:32:30,481
You wanted to see me?
694
00:32:31,282 --> 00:32:32,984
Yes, Dylan.
695
00:32:33,184 --> 00:32:34,452
Come on in.
696
00:32:39,257 --> 00:32:42,193
I'm afraid I have some bad news
about your SAT score.
697
00:32:43,061 --> 00:32:44,729
The board's denied your appeal.
698
00:32:45,697 --> 00:32:47,198
What?
699
00:32:47,398 --> 00:32:50,068
Denied? How in the hell
can they do that to me?
700
00:32:50,268 --> 00:32:51,836
I'm just as surprised
as you are.
701
00:32:52,036 --> 00:32:54,639
Hey, I was there.
I took the damn test.
702
00:32:54,872 --> 00:32:57,241
I know you did, but the proctor
doesn't remember anyone
703
00:32:57,442 --> 00:32:58,909
coming in late,
and since there was
704
00:32:58,910 --> 00:33:00,645
no prior record
of your signature,
705
00:33:00,878 --> 00:33:02,547
they didn't feel
there's enough evidence
706
00:33:02,747 --> 00:33:04,482
to support your case.
707
00:33:05,550 --> 00:33:08,152
They did say they'll let you
take the test again.
708
00:33:08,386 --> 00:33:10,355
Yeah, that's real big of them,
Mrs. Teasley.
709
00:33:10,555 --> 00:33:13,591
Dylan, your only other option
is to battle this out in court.
710
00:33:13,791 --> 00:33:15,760
Now it's been done.
711
00:33:15,960 --> 00:33:18,429
But it's a lengthy process,
and there are no guarantees.
712
00:33:18,629 --> 00:33:20,932
So then it's official:
I'm a cheater.
713
00:33:21,132 --> 00:33:22,600
I'm sorry.
714
00:33:22,800 --> 00:33:24,568
Good word, that "sorry,"
Mrs. Teasley.
715
00:33:24,569 --> 00:33:25,737
That describes
this whole situation.
716
00:33:25,937 --> 00:33:29,140
- This thing is sorry.
- Dylan.
717
00:33:38,316 --> 00:33:40,250
Brenda, I need to talk to you.
718
00:33:40,251 --> 00:33:42,420
Suddenly you need my permission
to do something?
719
00:33:42,620 --> 00:33:45,056
- Look, I wanted to tell you.
- Then why didn't you, Kel?
720
00:33:45,256 --> 00:33:47,591
Dylan thought it would only
hurt you if we told you,
721
00:33:47,592 --> 00:33:49,527
and neither of us
wanted to do that.
722
00:33:49,761 --> 00:33:51,562
So you snuck around
behind my back
723
00:33:51,763 --> 00:33:53,965
out of concern for my feelings?
That's pretty pathetic.
724
00:33:54,165 --> 00:33:55,933
You were the one
who said you were tired
725
00:33:56,134 --> 00:33:58,403
of going out with someone
who was brooding all the time.
726
00:33:58,603 --> 00:34:00,304
You don't even know
what went on last night.
727
00:34:00,505 --> 00:34:02,273
I know you and Dylan well enough
to know
728
00:34:02,473 --> 00:34:04,809
that you did not go back
to his house to study Spanish.
729
00:34:05,009 --> 00:34:06,309
What's going on with you guys?
730
00:34:06,310 --> 00:34:08,012
Now that I've met Rick,
731
00:34:08,246 --> 00:34:11,282
I can understand why
you dumped Dylan. Rick's a stud.
732
00:34:11,482 --> 00:34:13,985
- A big, sweet, boring stud.
- Kelly.
733
00:34:14,185 --> 00:34:15,986
At least I wasn't second choice.
734
00:34:15,987 --> 00:34:17,355
Neither was I.
735
00:34:17,555 --> 00:34:18,790
What do you mean by that?
736
00:34:18,990 --> 00:34:20,091
Would you two stop it!
737
00:34:20,992 --> 00:34:22,460
Dylan!
738
00:34:22,660 --> 00:34:23,961
[Kelly] Where are you going?
739
00:34:24,162 --> 00:34:25,563
Anywhere but here.
740
00:34:27,398 --> 00:34:30,535
[tense music playing]
741
00:34:32,136 --> 00:34:33,771
[phone ringing]
742
00:34:37,542 --> 00:34:38,676
Hello.
743
00:34:41,179 --> 00:34:42,680
Okay.
744
00:34:42,880 --> 00:34:44,782
I'll tell her. Thanks.
745
00:34:45,950 --> 00:34:47,985
Uh, Dad's gonna be running
a little late.
746
00:34:48,186 --> 00:34:50,888
- Oh, what'd he say?
- It was Dad's secretary.
747
00:34:51,088 --> 00:34:52,590
Ah...
748
00:34:53,491 --> 00:34:55,259
Maybe we should invite her
for dinner too.
749
00:34:55,493 --> 00:34:58,096
Let's see, I faxed
a copy to Morrison.
750
00:34:58,296 --> 00:35:01,032
You have a 9:30 with Leibrandt
tomorrow morning,
751
00:35:01,432 --> 00:35:03,067
and if you'd just
sign my time card,
752
00:35:03,267 --> 00:35:05,403
that should take care
of everything.
753
00:35:06,137 --> 00:35:08,405
Thank you for putting in
so much overtime.
754
00:35:08,406 --> 00:35:09,874
I really appreciate it.
755
00:35:10,074 --> 00:35:11,541
I know I sound
like a broken record,
756
00:35:11,542 --> 00:35:14,645
but this is the best job
I've had in a long time.
757
00:35:15,480 --> 00:35:17,615
I think we're a great team.
758
00:35:18,483 --> 00:35:21,419
Well, in that case,
I don't mean to sound pushy,
759
00:35:21,619 --> 00:35:23,521
but you're gonna get a call
from the employment agency
760
00:35:23,721 --> 00:35:25,456
to see if you want
to hire me full time.
761
00:35:25,656 --> 00:35:29,126
Actually, I've been thinking
about it for quite some time.
762
00:35:31,896 --> 00:35:33,764
That's what I was hoping
you'd say.
763
00:35:35,700 --> 00:35:38,302
'Cause I can't get you
out of my mind.
764
00:35:41,506 --> 00:35:44,709
And if you make me
your personal secretary,
765
00:35:45,676 --> 00:35:48,646
I'll make your life
very happy, Mr. Walsh.
766
00:35:48,880 --> 00:35:52,717
[sexy music playing]
767
00:35:55,653 --> 00:35:57,255
Mr. Walsh?
768
00:35:57,455 --> 00:35:59,390
Mr. Walsh? There's no time
pressure on this.
769
00:35:59,590 --> 00:36:01,459
If you're not ready, I'll tell
the agency to back off.
770
00:36:01,659 --> 00:36:03,995
No. No. Not at all.
771
00:36:04,228 --> 00:36:07,965
- No, I'll sleep with you...
- I'll sleep on it tonight and...
772
00:36:08,165 --> 00:36:09,799
give you my decision tomorrow.
773
00:36:09,800 --> 00:36:11,402
Great. See you tomorrow.
774
00:36:12,003 --> 00:36:13,204
See ya.
775
00:36:16,641 --> 00:36:18,242
[sighs]
776
00:36:21,846 --> 00:36:23,247
Hi, honey.
777
00:36:23,447 --> 00:36:25,850
I'm walking out the door.
778
00:36:26,784 --> 00:36:28,819
[David] That was a brutal scene
in the hallway today.
779
00:36:29,020 --> 00:36:33,991
I can't seem to win. I kept
Dylan at arm's length all summer
780
00:36:34,191 --> 00:36:36,527
because of my close friendship
with Brenda.
781
00:36:36,727 --> 00:36:39,964
Then she breaks up with the guy
and assures me she's over him.
782
00:36:40,164 --> 00:36:43,267
So, after a lot
of soul-searching
783
00:36:43,467 --> 00:36:46,504
I figure I'm free and clear
to go for it, you know,
784
00:36:46,704 --> 00:36:48,573
but somehow I end up
being the bitch.
785
00:36:49,674 --> 00:36:53,177
I don't think that's how
Dylan feels about you at all.
786
00:36:53,377 --> 00:36:54,645
Talk to you later.
787
00:37:06,090 --> 00:37:07,658
[phone ringing]
788
00:37:07,858 --> 00:37:09,659
Hey, this is Dylan.
You know the drill.
789
00:37:09,660 --> 00:37:11,028
[beep]
790
00:37:11,228 --> 00:37:12,697
Dylan, it's Kelly.
791
00:37:12,897 --> 00:37:15,866
Look, I don't know
what's going on with you.
792
00:37:17,868 --> 00:37:20,237
I don't even know
what's going on with me.
793
00:37:21,305 --> 00:37:23,341
But let's talk about it, okay?
794
00:37:24,942 --> 00:37:27,511
Call me... anytime.
795
00:37:27,945 --> 00:37:28,713
I'll be here.
796
00:37:28,913 --> 00:37:31,749
[slam]
797
00:37:31,949 --> 00:37:33,417
Yeah, with the new tax laws
I don't think there's
798
00:37:33,651 --> 00:37:34,885
any real great advantage
to capital gains.
799
00:37:35,086 --> 00:37:36,420
Just like tax-shelters,
800
00:37:36,654 --> 00:37:38,589
they're not the attraction
they used to be.
801
00:37:38,823 --> 00:37:40,658
But then again, what is?
802
00:37:40,858 --> 00:37:42,526
Oh, I'm sorry, Brenda.
I don't mean to ignore you.
803
00:37:42,727 --> 00:37:44,395
It's just so rare
that I get the opportunity
804
00:37:44,595 --> 00:37:46,430
to talk to a top professional
like your dad.
805
00:37:46,631 --> 00:37:48,265
You know, Rick, if you want
to drop by the office
806
00:37:48,466 --> 00:37:50,668
to see how things run,
I could give you the grand tour.
807
00:37:50,868 --> 00:37:52,535
[chuckles]
That would be terrific.
808
00:37:52,536 --> 00:37:54,171
How scintillating.
809
00:37:54,372 --> 00:37:56,974
All right, I promise,
no more shop talk.
810
00:37:57,208 --> 00:37:58,442
Good idea.
811
00:37:58,676 --> 00:37:59,910
Sorry, honey.
812
00:38:00,111 --> 00:38:02,545
Coffee, tea, or peanut brittle?
813
00:38:02,546 --> 00:38:05,548
No, thanks.
I'm stuffed, Mrs. Walsh.
814
00:38:05,549 --> 00:38:06,450
You're a great cook.
815
00:38:06,684 --> 00:38:08,419
Well, thank you, Rick.
816
00:38:08,619 --> 00:38:10,488
So, what business
is your family in, Rick?
817
00:38:10,721 --> 00:38:12,089
My father's
an electrical engineer
818
00:38:12,289 --> 00:38:13,591
for the Hatami Corporation.
819
00:38:13,791 --> 00:38:15,359
My keyboard's a Hatami.
820
00:38:15,559 --> 00:38:17,628
My dad was one
of the original designers.
821
00:38:17,862 --> 00:38:19,830
In fact, I have one
in my room back in my dorm.
822
00:38:20,064 --> 00:38:21,365
Really?
823
00:38:35,146 --> 00:38:36,113
- You're late.
- Oh, yeah?
824
00:38:36,313 --> 00:38:37,715
Just be glad I showed up at all.
825
00:38:38,983 --> 00:38:40,583
A little hostility, huh?
826
00:38:40,584 --> 00:38:42,253
Let's just say
blackmail doesn't bring out
827
00:38:42,453 --> 00:38:44,388
my best qualities,
all right, Hudge?
828
00:38:44,588 --> 00:38:47,091
I don't think you're looking
at this the right way at all.
829
00:38:47,291 --> 00:38:49,293
Why don't you spare me
your interpretation?
830
00:38:49,493 --> 00:38:52,329
That kind of attitude
got you into this trouble.
831
00:38:52,930 --> 00:38:54,999
You gotta learn to work
from your strengths.
832
00:38:55,199 --> 00:38:57,168
Yours is your wallet.
833
00:38:59,704 --> 00:39:00,905
Bloodsucker.
834
00:39:05,342 --> 00:39:07,511
- Well, that's real generous.
- Yeah.
835
00:39:07,745 --> 00:39:10,381
But I don't think 100 bucks
is gonna cut it anymore.
836
00:39:12,283 --> 00:39:13,551
[sighs]
837
00:39:17,855 --> 00:39:18,989
I'm sorry.
838
00:39:19,190 --> 00:39:20,491
I had no idea we were gonna sing
839
00:39:20,691 --> 00:39:23,160
all of Jerry Lee's
greatest hits.
840
00:39:23,360 --> 00:39:26,030
Yeah, I think it was
male bonding at its worse.
841
00:39:26,831 --> 00:39:28,499
Maybe I can make it up to you
842
00:39:28,699 --> 00:39:30,601
with a little
male-female bonding.
843
00:39:38,175 --> 00:39:39,843
Are you mad at me?
844
00:39:39,844 --> 00:39:40,978
No.
845
00:39:43,681 --> 00:39:45,282
Rick, listen.
846
00:39:46,550 --> 00:39:48,819
You're a really nice guy.
847
00:39:49,019 --> 00:39:50,855
Uh-oh.
848
00:39:51,055 --> 00:39:53,390
No, look...
849
00:39:53,624 --> 00:39:56,961
I don't mean you're a nice guy,
I mean...
850
00:39:57,161 --> 00:39:59,430
You are a really nice guy.
851
00:40:02,032 --> 00:40:04,167
This just isn't gonna work out.
852
00:40:04,168 --> 00:40:06,537
[chuckles] Why not?
853
00:40:08,572 --> 00:40:11,242
I just don't think
we have anything in common.
854
00:40:11,442 --> 00:40:13,877
What happened to fate,
855
00:40:13,878 --> 00:40:15,846
destiny, kismet?
856
00:40:17,214 --> 00:40:19,850
Look, I got wrapped up
in the romance of it all.
857
00:40:21,752 --> 00:40:23,854
The truth is I'm not ready
to get involved
858
00:40:24,054 --> 00:40:25,189
in another relationship,
859
00:40:25,389 --> 00:40:26,991
at least not the kind you want.
860
00:40:27,191 --> 00:40:28,459
Have I been pressuring you
861
00:40:28,692 --> 00:40:31,194
into doing anything
you're not ready for?
862
00:40:31,195 --> 00:40:32,863
Rick, I'm not talking about sex.
863
00:40:33,063 --> 00:40:35,065
I'm talking
about everything else.
864
00:40:35,266 --> 00:40:37,701
You practically have us
walking down the aisle together.
865
00:40:39,904 --> 00:40:42,906
Brenda, I never believed
in love at first sight
866
00:40:42,907 --> 00:40:46,110
until I first saw you sitting
on that park bench in Paris.
867
00:40:47,244 --> 00:40:49,413
And then when I ran into you
at the video store,
868
00:40:49,613 --> 00:40:51,715
it hit me like a ton of bricks.
869
00:40:53,184 --> 00:40:54,485
You're the one.
870
00:40:57,454 --> 00:40:59,456
Maybe if it were another time.
871
00:41:17,408 --> 00:41:19,243
Just answer me one question.
872
00:41:21,278 --> 00:41:24,982
No, it has nothing to do
with Dylan McKay.
873
00:41:25,182 --> 00:41:27,384
Are you sure about that?
874
00:41:39,063 --> 00:41:40,698
[sad music playing]
875
00:41:55,813 --> 00:41:58,649
Your father's gonna be crushed.
876
00:42:00,351 --> 00:42:01,585
[chuckles]
877
00:42:03,354 --> 00:42:05,356
I'll break it to him gently.
878
00:42:11,862 --> 00:42:14,498
Don't lose my number.
879
00:42:14,698 --> 00:42:16,934
'Cause I will definitely
not lose yours.
880
00:42:28,045 --> 00:42:30,447
[sad music playing]
881
00:42:39,890 --> 00:42:40,791
[door closes]
882
00:42:47,364 --> 00:42:50,034
[upbeat music]
883
00:42:50,234 --> 00:42:52,835
Bro, I saved a seat up here
for you, but then there was
884
00:42:52,836 --> 00:42:54,538
this fine young thing
I just had to service.
885
00:42:54,738 --> 00:42:56,640
- You know how it is.
- Yeah, I know.
886
00:42:56,840 --> 00:42:58,742
You show those newspaper
clippings to Mrs. Teasley?
887
00:42:58,976 --> 00:43:00,678
No, not yet.
888
00:43:00,878 --> 00:43:03,012
- What are you waiting for?
- It's a done deal.
889
00:43:03,013 --> 00:43:05,348
The SAT people
decided I cheated.
890
00:43:05,349 --> 00:43:07,284
There's nothing I can do
to change their minds.
891
00:43:08,052 --> 00:43:09,920
That sucks, man. I'm real sorry.
892
00:43:10,120 --> 00:43:12,522
Yeah. Anyway, Brandon, look,
you were the only one
893
00:43:12,523 --> 00:43:14,291
who stuck by me through this,
894
00:43:14,525 --> 00:43:16,160
so I wanted to come down
and say thanks.
895
00:43:16,360 --> 00:43:18,595
Hey, no big thang.
I'll see ya tomorrow.
896
00:43:18,829 --> 00:43:21,899
No, you won't.
897
00:43:22,099 --> 00:43:24,501
I, uh, I'm gonna
take off for a while.
898
00:43:25,269 --> 00:43:26,703
For like how long?
899
00:43:26,704 --> 00:43:28,339
Couldn't tell ya.
900
00:43:29,373 --> 00:43:30,841
Are you talking about
dropping out of school?
901
00:43:31,041 --> 00:43:32,709
No, I'm talking about I...
902
00:43:32,710 --> 00:43:34,511
I just need some space,
you know.
903
00:43:34,712 --> 00:43:37,380
I need to get away
from everything and everyone.
904
00:43:37,381 --> 00:43:39,616
Are you sure
it's such a good idea? I mean...
905
00:43:39,850 --> 00:43:42,919
you don't want to fall into
any self-destructive thing.
906
00:43:42,920 --> 00:43:44,621
That's why I gotta go.
907
00:43:48,192 --> 00:43:49,393
When are you leaving?
908
00:43:49,827 --> 00:43:50,894
This is my last stop.
909
00:43:56,133 --> 00:43:58,035
- Good luck, brother.
- Thanks, man.
910
00:43:58,235 --> 00:44:00,537
- I'll see ya.
- Okay.
911
00:44:03,073 --> 00:44:05,509
[phone ringing]
912
00:44:09,780 --> 00:44:12,282
Hey, this is Dylan.
You know the drill.
913
00:44:12,483 --> 00:44:13,751
[soft music playing]
914
00:44:28,532 --> 00:44:31,001
[ Beverly Hills 90210 's
theme playing]
67311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.