All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E10.Home.and.Away.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,825 --> 00:01:33,193 {\an8}[crowd shouting] 2 00:01:34,327 --> 00:01:36,061 {\an8}[women] Who's the best? 3 00:01:36,062 --> 00:01:37,696 {\an8}[whistle blows] 4 00:01:37,697 --> 00:01:39,666 {\an8}[people chanting] 5 00:01:40,800 --> 00:01:42,701 {\an8}[man] Go, go, go, go! 6 00:01:42,702 --> 00:01:43,770 {\an8}[indistinct chatter] 7 00:01:46,806 --> 00:01:49,175 {\an8}[crowd cheering] 8 00:01:50,176 --> 00:01:51,711 {\an8}[team whooping] 9 00:01:52,912 --> 00:01:54,547 {\an8}[men chanting] 10 00:01:57,851 --> 00:01:59,953 {\an8}[crowd cheering] 11 00:02:07,927 --> 00:02:10,629 {\an8}[Andrea] Brandon is aware and working on a deadline, 12 00:02:10,630 --> 00:02:12,064 {\an8}so just leave him alone, okay? 13 00:02:12,065 --> 00:02:13,665 {\an8}I don't get how we're supposed 14 00:02:13,666 --> 00:02:15,734 {\an8}to lay out the paper without Brandon's editorial. 15 00:02:15,735 --> 00:02:17,569 Craig, it's going to be fine. 16 00:02:17,570 --> 00:02:19,738 If I have to lay out the paper myself, I will. 17 00:02:19,739 --> 00:02:20,706 Thank you. 18 00:02:20,707 --> 00:02:21,641 Whatever you say. 19 00:02:37,490 --> 00:02:40,025 [Brandon] It was just a Friday night in America, 20 00:02:40,026 --> 00:02:42,261 and I don't think any of us stopped to think 21 00:02:42,262 --> 00:02:44,196 that from Pompano Beach to St. Paul, 22 00:02:44,197 --> 00:02:45,597 kids all over the country 23 00:02:45,598 --> 00:02:47,367 were doing the exact same thing we were. 24 00:02:49,502 --> 00:02:52,271 How much more typically American can you get 25 00:02:52,272 --> 00:02:54,973 than a football game, a high school dance 26 00:02:54,974 --> 00:02:56,042 and a burger joint? 27 00:02:57,944 --> 00:03:00,078 What was atypical was, 28 00:03:00,079 --> 00:03:02,715 that for only the third time since a man walked on the Moon, 29 00:03:03,383 --> 00:03:06,052 West Beverly was undefeated after three games. 30 00:03:07,186 --> 00:03:10,322 And what was even more unexpected was that my sister, 31 00:03:10,323 --> 00:03:12,891 Brenda Walsh, had volunteered 32 00:03:12,892 --> 00:03:14,726 to become the head of the dance committee. 33 00:03:14,727 --> 00:03:17,596 Why do you want to be in charge of the Pigskin Prom? 34 00:03:17,597 --> 00:03:18,630 Why do you think? 35 00:03:18,631 --> 00:03:20,799 You want to date a jock? 36 00:03:20,800 --> 00:03:22,467 What can I say, Dylan? 37 00:03:22,468 --> 00:03:24,404 I'm madly in lust with Tony Miller. 38 00:03:28,041 --> 00:03:29,775 And then again, maybe it's the fact 39 00:03:29,776 --> 00:03:31,476 that the money raised at the dance 40 00:03:31,477 --> 00:03:33,812 goes to the Alvarado Street Elementary School 41 00:03:33,813 --> 00:03:34,880 for their Christmas drive. 42 00:03:34,881 --> 00:03:36,114 Maybe it's that. 43 00:03:36,115 --> 00:03:38,317 You're so civic-minded, Bren. 44 00:03:38,318 --> 00:03:40,786 - And you're going with me. - [Dylan] No. 45 00:03:40,787 --> 00:03:42,821 [Brandon] Some of the major social issues 46 00:03:42,822 --> 00:03:44,723 confronting this generation 47 00:03:44,724 --> 00:03:47,793 were also the subject of debate that night. 48 00:03:47,794 --> 00:03:50,062 She is definitely coming onto him. 49 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 No, she's not. 50 00:03:51,664 --> 00:03:53,465 [Donna scoffs] What do you call that? 51 00:03:53,466 --> 00:03:55,000 [Kelly] She's a freshman! 52 00:03:55,001 --> 00:03:57,135 He's like an older brother to her. 53 00:03:57,136 --> 00:03:59,238 He and Scott were best friends. You know that. 54 00:04:04,243 --> 00:04:06,345 She is definitely coming onto him. 55 00:04:06,346 --> 00:04:08,715 [Brandon] But the focus was definitely football. 56 00:04:09,315 --> 00:04:11,316 Specifically, next week's game, 57 00:04:11,317 --> 00:04:13,485 which everyone knew would be the toughest one 58 00:04:13,486 --> 00:04:14,987 we'd have all season. 59 00:04:14,988 --> 00:04:16,455 You're the sports editor, Walsh. 60 00:04:16,456 --> 00:04:17,956 Make a prediction. 61 00:04:17,957 --> 00:04:19,492 Yeah. Who's gonna win-- Shaw or us? 62 00:04:20,693 --> 00:04:25,364 All right. I predict that a mighty team will fall. 63 00:04:25,365 --> 00:04:27,265 Don't go out on a limb here, or anything. 64 00:04:27,266 --> 00:04:28,867 [Brandon] Hey, come on, guys. 65 00:04:28,868 --> 00:04:30,602 It's a tough call, they're good. 66 00:04:30,603 --> 00:04:32,137 What do they call themselves? 67 00:04:32,138 --> 00:04:33,505 The Masters of the Universe? 68 00:04:33,506 --> 00:04:35,475 Should be Armed and Dangerous. 69 00:04:36,409 --> 00:04:38,210 If we survive the ride down there, 70 00:04:38,211 --> 00:04:39,611 the game will be a piece of cake. 71 00:04:39,612 --> 00:04:41,447 Gentlemen, I've got the scores here. 72 00:04:43,116 --> 00:04:45,651 Hamilton smashes Jefferson 21-6. 73 00:04:45,652 --> 00:04:46,885 Yes! 74 00:04:46,886 --> 00:04:47,919 Quincy and Van Buren 75 00:04:47,920 --> 00:04:48,954 tie 13 apiece. 76 00:04:48,955 --> 00:04:49,988 What about Shaw? 77 00:04:49,989 --> 00:04:50,989 Shaw? 78 00:04:50,990 --> 00:04:52,525 Come on. Just the score. 79 00:04:55,795 --> 00:04:58,197 Shaw 49, Wiltshire... Zip. 80 00:05:00,099 --> 00:05:02,135 Like you said, piece of cake. 81 00:05:02,802 --> 00:05:04,269 The guy said something happened 82 00:05:04,270 --> 00:05:06,238 in the closing seconds of the Shaw game. 83 00:05:06,239 --> 00:05:07,706 Some violence or something. 84 00:05:07,707 --> 00:05:09,908 Well, it's a violent game, Sanders. 85 00:05:09,909 --> 00:05:12,344 I think it was pretty major. 86 00:05:12,345 --> 00:05:13,979 [Brandon] I f we hadn't been on a winning streak, 87 00:05:13,980 --> 00:05:15,515 I would have jumped on the story. 88 00:05:16,282 --> 00:05:18,316 But it wasn't until breakfast next morning 89 00:05:18,317 --> 00:05:19,484 that it registered. 90 00:05:19,485 --> 00:05:21,553 It was something major. 91 00:05:21,554 --> 00:05:23,989 [Jim] I thought they'd increase the peace. 92 00:05:23,990 --> 00:05:25,223 What's wrong? 93 00:05:25,224 --> 00:05:26,558 The gangs are at it again. 94 00:05:26,559 --> 00:05:27,994 I hate hearing about that stuff. 95 00:05:28,561 --> 00:05:30,462 [Jim] Two spectators were shot to death 96 00:05:30,463 --> 00:05:32,731 at a high school football game last night. 97 00:05:32,732 --> 00:05:33,733 Where? 98 00:05:34,500 --> 00:05:35,902 You heard of Shaw High School? 99 00:05:36,669 --> 00:05:39,705 Yeah, that's the team we're playing next week. 100 00:05:39,706 --> 00:05:40,406 At their school? 101 00:05:41,107 --> 00:05:42,908 Yeah. 102 00:05:42,909 --> 00:05:44,243 I wouldn't count on it. 103 00:05:46,345 --> 00:05:48,246 [Brandon] When I got to the meeting, 104 00:05:48,247 --> 00:05:50,683 everybody was talking about the incident at Shaw. 105 00:05:51,317 --> 00:05:53,385 The guy on the radio said it was panic city. 106 00:05:53,386 --> 00:05:55,020 I heard it wasn't anything. 107 00:05:55,021 --> 00:05:57,422 Two guys shot dead is definitely something. 108 00:05:57,423 --> 00:06:00,125 There's no way I'm going to play down there, man. 109 00:06:00,126 --> 00:06:02,127 What are you worried about? 110 00:06:02,128 --> 00:06:03,462 What's that supposed to mean? 111 00:06:03,463 --> 00:06:06,331 I have more to worry about. 112 00:06:06,332 --> 00:06:09,334 Look, it's not about the color of your skin, bro. 113 00:06:09,335 --> 00:06:11,970 It's about where you live and how you talk 114 00:06:11,971 --> 00:06:13,506 and what kind of car you drive. 115 00:06:14,674 --> 00:06:16,408 Everybody, listen up. 116 00:06:16,409 --> 00:06:18,076 You've probably heard rumors 117 00:06:18,077 --> 00:06:20,245 about the violence at Shaw. 118 00:06:20,246 --> 00:06:22,814 [Brandon] When the practice was c alled off 119 00:06:22,815 --> 00:06:25,517 for an emergency meeting of the school board, 120 00:06:25,518 --> 00:06:28,520 it became clear to all of us that the only thing normal 121 00:06:28,521 --> 00:06:30,689 that would be happening at West Beverly that day 122 00:06:30,690 --> 00:06:33,825 would be Brenda's band auditions for the dance. 123 00:06:33,826 --> 00:06:35,661 [rock music playing] 124 00:06:47,340 --> 00:06:48,441 Hey! What's up?! 125 00:06:50,209 --> 00:06:51,376 Where's Kelly? 126 00:06:51,377 --> 00:06:52,811 If you'd hired David, 127 00:06:52,812 --> 00:06:54,579 we wouldn't have to go through this. 128 00:06:54,580 --> 00:06:56,081 This is so cool. 129 00:06:56,082 --> 00:06:57,416 You better get this gig. 130 00:06:59,085 --> 00:07:00,519 Okay, come on, everybody. 131 00:07:00,520 --> 00:07:01,487 Let's get started. 132 00:07:04,190 --> 00:07:05,957 Hey, you with the guitar! 133 00:07:05,958 --> 00:07:07,426 [music grinds to a halt] 134 00:07:09,629 --> 00:07:13,698 Okay... Um, welcome to the Pigskin Prom auditions. 135 00:07:13,699 --> 00:07:15,001 First up will be... 136 00:07:17,336 --> 00:07:18,537 Grudgemaster. 137 00:07:18,538 --> 00:07:20,139 [woman] All right, right on. 138 00:07:21,741 --> 00:07:23,142 Just hire David. 139 00:07:24,577 --> 00:07:26,111 Hello. Hello. 140 00:07:26,112 --> 00:07:27,379 Hi. Oh... 141 00:07:27,380 --> 00:07:28,880 That smile only means one thing. 142 00:07:28,881 --> 00:07:30,382 Big date last night? 143 00:07:30,383 --> 00:07:32,284 Big phone call this morning. 144 00:07:32,285 --> 00:07:33,385 I talked to my father. 145 00:07:33,386 --> 00:07:35,187 He called from Barcelona. 146 00:07:35,188 --> 00:07:37,355 It was the best conversation we have had. 147 00:07:37,356 --> 00:07:39,124 Kelly... 148 00:07:39,125 --> 00:07:40,225 [Kelly] I know, Don, 149 00:07:40,226 --> 00:07:41,927 and I told him straight out, 150 00:07:41,928 --> 00:07:43,595 "I don't even want to talk to you 151 00:07:43,596 --> 00:07:44,831 if you'll to shine me." 152 00:07:45,631 --> 00:07:47,866 But then he apologized about last year 153 00:07:47,867 --> 00:07:49,401 and explained what happened, 154 00:07:49,402 --> 00:07:51,204 and by the end, we were both crying. 155 00:07:51,804 --> 00:07:53,472 We have that effect on each other. 156 00:07:54,407 --> 00:07:57,909 Anyway, he's flying into town this Friday just to see me. 157 00:07:57,910 --> 00:07:59,077 Oh, that's great. 158 00:07:59,078 --> 00:08:00,545 Finally, I get to meet him. 159 00:08:00,546 --> 00:08:03,448 Yeah, but since I won't go to the dance, 160 00:08:03,449 --> 00:08:05,250 maybe I should resign from the dance committee. 161 00:08:05,251 --> 00:08:06,451 Oh, Kelly. 162 00:08:06,452 --> 00:08:07,819 I'm sorry, Bren, 163 00:08:07,820 --> 00:08:09,722 he'll be here for the weekend, 164 00:08:10,489 --> 00:08:12,257 but I'll stay for the auditions. 165 00:08:12,258 --> 00:08:13,726 [heavy metal music playing] 166 00:08:22,001 --> 00:08:23,569 Why don't you just hire David? 167 00:08:28,174 --> 00:08:31,276 [Brandon] I had tailed Coach Chapman to his meeting 168 00:08:31,277 --> 00:08:32,612 at the Board of Education. 169 00:08:33,379 --> 00:08:35,647 I caught him and Mrs. Teasley in the hallway 170 00:08:35,648 --> 00:08:38,083 to find that they weren't pleased I was there. 171 00:08:38,084 --> 00:08:39,117 Not yet. 172 00:08:39,118 --> 00:08:40,919 [Brandon] They said 173 00:08:40,920 --> 00:08:42,520 no formal decision would be made 174 00:08:42,521 --> 00:08:43,789 until Monday at the earliest. 175 00:08:44,624 --> 00:08:46,592 So I took my cue and started to leave. 176 00:08:52,899 --> 00:08:53,566 [man] Excuse me! 177 00:08:55,001 --> 00:08:55,935 Who was that guy? 178 00:08:56,369 --> 00:08:58,137 He's the coach from my school. 179 00:08:58,604 --> 00:08:59,971 West Beverly, I presume. 180 00:08:59,972 --> 00:09:00,907 Yeah. 181 00:09:02,174 --> 00:09:03,275 I'm Brandon Walsh. 182 00:09:03,276 --> 00:09:04,543 Jordan Bonner, from Shaw. 183 00:09:05,278 --> 00:09:07,612 So, uh, what did the coach have to say? 184 00:09:07,613 --> 00:09:09,648 There won't be any formal decision made 185 00:09:09,649 --> 00:09:11,349 till Monday at the earliest. 186 00:09:11,350 --> 00:09:12,585 Anything else? 187 00:09:13,419 --> 00:09:16,121 Well, the prime concern is to make sure it's safe 188 00:09:16,122 --> 00:09:17,456 to play the game next week. 189 00:09:18,224 --> 00:09:19,225 No kidding. 190 00:09:20,259 --> 00:09:22,494 This is so unnecessary. 191 00:09:22,495 --> 00:09:24,930 Well, two people were killed. 192 00:09:24,931 --> 00:09:26,898 By a rival set from another school. 193 00:09:26,899 --> 00:09:28,534 It has nothing to do with you. 194 00:09:29,268 --> 00:09:31,736 Well, considering we'll sit in the same bleachers, 195 00:09:31,737 --> 00:09:33,271 as those two people, 196 00:09:33,272 --> 00:09:35,006 I'd say it has something to do with us. 197 00:09:35,007 --> 00:09:38,810 And we're going to have 25 players down on the field. 198 00:09:38,811 --> 00:09:41,179 It was an isolated incident. 199 00:09:41,180 --> 00:09:43,114 You don't have anything to worry about, man. 200 00:09:43,115 --> 00:09:45,351 Unless some of you are planning something. 201 00:09:46,419 --> 00:09:49,588 Fortunately, we don't have much street violence there. 202 00:09:50,690 --> 00:09:52,190 That doesn't stop you 203 00:09:52,191 --> 00:09:54,093 from being an expert on the subject. 204 00:09:56,562 --> 00:09:58,731 It's been really nice talking to you, Jordan. 205 00:09:59,365 --> 00:10:01,833 They'll cancel the game. You know that, don't you? 206 00:10:01,834 --> 00:10:03,635 No. What I know 207 00:10:03,636 --> 00:10:05,370 is that Coach Chapman, Mrs. Teasley 208 00:10:05,371 --> 00:10:07,372 and the whole damn school board 209 00:10:07,373 --> 00:10:09,074 is in there on a Saturday afternoon trying to figure out 210 00:10:09,075 --> 00:10:11,776 the way to make sure this thing happens. 211 00:10:11,777 --> 00:10:12,812 You know, Brandon... 212 00:10:13,446 --> 00:10:15,246 Brandon of Beverly Hills... 213 00:10:15,247 --> 00:10:16,449 You don't know squat. 214 00:10:18,484 --> 00:10:19,685 [tense music playing] 215 00:10:20,820 --> 00:10:22,954 [Brandon] Less than 15 minutes later, 216 00:10:22,955 --> 00:10:25,256 Coach Chapman and the others called a press conference 217 00:10:25,257 --> 00:10:28,093 to announce that West Beverly was officially forfeiting 218 00:10:28,094 --> 00:10:29,295 our game with Shaw. 219 00:10:30,229 --> 00:10:31,363 [Andrea] So... 220 00:10:31,364 --> 00:10:32,465 How's it going, Ace? 221 00:10:33,899 --> 00:10:34,834 It's going. 222 00:10:38,070 --> 00:10:40,171 Would you like to read what I've done? 223 00:10:40,172 --> 00:10:42,707 No. This is your editorial, 224 00:10:42,708 --> 00:10:45,410 just as long as it's not libelous or profane. 225 00:10:45,411 --> 00:10:46,911 Oh, now you tell me. 226 00:10:46,912 --> 00:10:49,047 Anyhow, how are we doing on time? 227 00:10:49,048 --> 00:10:49,982 Uh... 228 00:10:50,816 --> 00:10:53,052 I can have a draft to you in about 45 minutes. 229 00:10:53,853 --> 00:10:55,720 That's cutting it a little close. 230 00:10:55,721 --> 00:10:58,590 Not really, the computer's already programmed. 231 00:10:58,591 --> 00:11:00,792 We have to lay in the text. It's quite basic. 232 00:11:00,793 --> 00:11:02,127 So, you're telling me 233 00:11:02,128 --> 00:11:03,662 I can cut out of here? 234 00:11:04,330 --> 00:11:05,463 See you tomorrow. 235 00:11:05,464 --> 00:11:06,365 Adios. 236 00:11:07,333 --> 00:11:08,300 Bye, Gil. 237 00:11:13,305 --> 00:11:15,373 Andrea. 238 00:11:15,374 --> 00:11:17,575 I can't have this done in 45 minutes. 239 00:11:17,576 --> 00:11:18,543 Brandon... 240 00:11:18,544 --> 00:11:20,979 I'm doing my best. 241 00:11:20,980 --> 00:11:22,447 How much time do you need? 242 00:11:22,448 --> 00:11:24,449 If we don't have it done in an hour, 243 00:11:24,450 --> 00:11:26,051 we'll be in deep you-know-what. 244 00:11:26,052 --> 00:11:28,521 I'll have it to you in an hour, I promise. 245 00:11:29,355 --> 00:11:30,989 Hey, come on, Chief. 246 00:11:30,990 --> 00:11:32,858 This is what makes journalism exciting. 247 00:11:35,528 --> 00:11:37,062 Okay, so the gig starts at 7:30, 248 00:11:37,063 --> 00:11:39,164 and we need to have a sound check done... 249 00:11:39,165 --> 00:11:40,465 How you doing, Donna? 250 00:11:40,466 --> 00:11:41,766 Are we proud of this guy? 251 00:11:41,767 --> 00:11:43,301 The Pigskin Prom! 252 00:11:43,302 --> 00:11:44,969 Are we thrilled he's playing there? 253 00:11:44,970 --> 00:11:47,338 How could you ask her to come with us? 254 00:11:47,339 --> 00:11:48,606 Donna, I can explain. 255 00:11:48,607 --> 00:11:49,574 Start now. 256 00:11:49,575 --> 00:11:50,575 You know, Donna... 257 00:11:50,576 --> 00:11:52,110 Good-bye, Steve. 258 00:11:52,111 --> 00:11:53,546 That's just what I was gonna say. 259 00:11:54,447 --> 00:11:55,114 Call you later. 260 00:11:56,549 --> 00:11:58,316 Donna, I've known Sue Scanlon 261 00:11:58,317 --> 00:11:59,751 since she was a little girl. 262 00:11:59,752 --> 00:12:02,821 Well, she's not so little anymore, David. 263 00:12:02,822 --> 00:12:05,090 She likes music. She likes musicians. 264 00:12:05,091 --> 00:12:06,324 She's a groupie! 265 00:12:06,325 --> 00:12:07,826 She's Scott's kid sister. 266 00:12:07,827 --> 00:12:09,961 She asked me if she could go with the band. 267 00:12:09,962 --> 00:12:11,329 What was I supposed to say? 268 00:12:11,330 --> 00:12:13,231 That it wouldn't be playing 269 00:12:13,232 --> 00:12:16,302 if your possessive girlfriend wasn't on the dance committee? 270 00:12:21,507 --> 00:12:24,976 What are you saying, I wasn't the best? 271 00:12:24,977 --> 00:12:27,947 Well... I kind of liked Grudgemaster myself. [chuckles] 272 00:12:31,917 --> 00:12:33,586 Don't worry about Sue, okay? 273 00:12:34,854 --> 00:12:35,954 Okay. 274 00:12:35,955 --> 00:12:38,156 - [David] Okay? - Fine. 275 00:12:38,157 --> 00:12:39,258 Come here. 276 00:12:47,133 --> 00:12:48,000 Hi. 277 00:12:49,235 --> 00:12:51,002 You done? 278 00:12:51,003 --> 00:12:53,138 No, Andrea, I'm not done. 279 00:12:53,139 --> 00:12:55,173 I'll never be as long as I have to hear you 280 00:12:55,174 --> 00:12:57,108 keep walking up and down the hallway. 281 00:12:57,109 --> 00:12:58,710 I'm, I'm sorry. I'll go. 282 00:12:58,711 --> 00:12:59,744 [Brandon] Andrea. 283 00:12:59,745 --> 00:13:01,813 You're wasting minutes. 284 00:13:01,814 --> 00:13:03,949 Andrea, face it. 285 00:13:04,583 --> 00:13:06,050 We won't make our deadline. 286 00:13:06,051 --> 00:13:07,118 [Andrea] Brandon. 287 00:13:07,119 --> 00:13:08,520 Hey, it's not a crisis. 288 00:13:08,521 --> 00:13:09,988 The computer is programmed. 289 00:13:09,989 --> 00:13:11,756 I know how to lay out the paper. 290 00:13:11,757 --> 00:13:13,591 Everybody will have a copy of the Blaze 291 00:13:13,592 --> 00:13:14,894 first thing tomorrow. 292 00:13:15,861 --> 00:13:16,895 Hey, 293 00:13:16,896 --> 00:13:19,230 I'm the co-editor of the paper. 294 00:13:19,231 --> 00:13:20,199 Will you give me credit? 295 00:13:20,900 --> 00:13:23,401 If you stick in swear words, I'll kill you. 296 00:13:23,402 --> 00:13:24,736 Good night, Andrea. 297 00:13:24,737 --> 00:13:26,839 And don't worry. I know what I'm doing. 298 00:13:27,740 --> 00:13:28,641 I know. 299 00:13:29,208 --> 00:13:31,809 - Good-bye. - Good-bye. 300 00:13:31,810 --> 00:13:32,711 Good-bye. 301 00:13:37,716 --> 00:13:39,350 [Brandon] No one knew 302 00:13:39,351 --> 00:13:41,186 what Jordan and I had up our sleeves, 303 00:13:41,187 --> 00:13:42,988 but a window of opportunity had opened. 304 00:13:47,259 --> 00:13:47,893 Hey, it's me. 305 00:13:49,395 --> 00:13:50,863 Yeah, I'm alone. Are you crazy? 306 00:13:52,631 --> 00:13:54,532 No, nobody knows we're doing this, 307 00:13:54,533 --> 00:13:56,902 but they'll all find out soon enough, won't they? 308 00:13:58,837 --> 00:14:00,639 Yeah, come when you can, I'll be here. 309 00:14:07,446 --> 00:14:10,048 [Brandon] Although I am editor of the Blaze, 310 00:14:10,049 --> 00:14:13,418 I never realized how isolated our school is. 311 00:14:13,419 --> 00:14:16,354 We can't see past our own concerns. 312 00:14:16,355 --> 00:14:19,857 I guess I knew that before the game was canceled, 313 00:14:19,858 --> 00:14:21,893 but it still caught me by surprise 314 00:14:21,894 --> 00:14:24,996 how removed everyone was from what was really going on. 315 00:14:24,997 --> 00:14:28,132 Guess who has reservations Friday night at Spago? 316 00:14:28,133 --> 00:14:29,434 Ooh, very cool. 317 00:14:29,435 --> 00:14:31,436 Are people still eating at Spago? 318 00:14:31,437 --> 00:14:33,571 [Kelly] I'll tell you after I go with my father. 319 00:14:33,572 --> 00:14:35,073 So, your father's in town? 320 00:14:35,074 --> 00:14:36,241 He called. 321 00:14:36,242 --> 00:14:38,309 He is coming in Friday night. 322 00:14:38,310 --> 00:14:41,713 She's using that as an excuse not to come to the dance. 323 00:14:41,714 --> 00:14:44,249 A dance without Kelly really isn't a dance at all. 324 00:14:44,250 --> 00:14:47,118 Oh, thank you. Bye. 325 00:14:47,119 --> 00:14:50,088 So does that mean if I get a note from my dad...? 326 00:14:50,089 --> 00:14:51,089 No, Dylan. 327 00:14:51,090 --> 00:14:52,757 I have a novel idea. 328 00:14:52,758 --> 00:14:55,261 What if you just cancel the dance altogether? 329 00:14:55,995 --> 00:14:57,262 Are you out of your mind? 330 00:14:57,263 --> 00:14:58,763 I've got two A&R guys coming 331 00:14:58,764 --> 00:14:59,964 to scope out my main man. 332 00:14:59,965 --> 00:15:02,100 Don't make me nervous. 333 00:15:02,101 --> 00:15:03,168 You'll do fine. 334 00:15:03,769 --> 00:15:05,270 And what about everyone else? 335 00:15:05,271 --> 00:15:06,638 What are they supposed to do? 336 00:15:06,639 --> 00:15:09,040 We're all upset that the game was canceled, 337 00:15:09,041 --> 00:15:11,643 but it doesn't mean the world has to grind to a halt. 338 00:15:11,644 --> 00:15:13,278 Well, it just seems to me having a dance 339 00:15:13,279 --> 00:15:15,046 in honor of the football team 340 00:15:15,047 --> 00:15:16,881 without a football game is ludicrous. 341 00:15:16,882 --> 00:15:18,683 Why don't they move the game here? 342 00:15:18,684 --> 00:15:20,918 And risk a drive-by shooting at halftime? 343 00:15:20,919 --> 00:15:23,254 I think the PTA'd be really into that. 344 00:15:23,255 --> 00:15:24,589 You're making it sound like 345 00:15:24,590 --> 00:15:26,457 it's our fault the game was canceled. 346 00:15:26,458 --> 00:15:28,259 Yeah, man, the guys at Shaw 347 00:15:28,260 --> 00:15:29,460 never agreed to play here. 348 00:15:29,461 --> 00:15:30,962 I'm a sports fanatic, 349 00:15:30,963 --> 00:15:32,463 people around here are more 350 00:15:32,464 --> 00:15:34,265 into having a dance than a game. 351 00:15:34,266 --> 00:15:35,466 What do you think? 352 00:15:35,467 --> 00:15:37,435 You won't drag me into this. 353 00:15:37,436 --> 00:15:39,170 I'll just stay in the neutral zone 354 00:15:39,171 --> 00:15:40,706 if that's okay with you. 355 00:15:41,240 --> 00:15:42,708 The neutral zone? 356 00:15:44,610 --> 00:15:46,511 [Brandon] You hear a phrase sometimes 357 00:15:46,512 --> 00:15:50,181 and something clicks, and you're gone. 358 00:15:50,182 --> 00:15:52,583 So there I was chasing a wild idea 359 00:15:52,584 --> 00:15:54,720 that just might get this game played after all, 360 00:15:55,387 --> 00:15:58,156 and as I drove south through a part of town 361 00:15:58,157 --> 00:16:00,458 I'd never actually seen before, 362 00:16:00,459 --> 00:16:02,427 I kept thinking of Henry Thomas, 363 00:16:02,428 --> 00:16:04,330 my boss at the Beverly Hills Beach Club. 364 00:16:04,863 --> 00:16:07,165 [siren wails in distance] 365 00:16:07,166 --> 00:16:08,499 [Brandon] I wondered 366 00:16:08,500 --> 00:16:10,568 where his store was located 367 00:16:10,569 --> 00:16:12,403 before it got trashed in the riots. 368 00:16:12,404 --> 00:16:14,440 I wondered how it could be that I didn't know. 369 00:16:20,679 --> 00:16:22,613 By the time I got to Shaw High School 370 00:16:22,614 --> 00:16:24,682 and made my way past the metal detector 371 00:16:24,683 --> 00:16:26,451 that had been installed since the shooting, 372 00:16:26,452 --> 00:16:28,252 I was convinced 373 00:16:28,253 --> 00:16:30,555 that the game would be rescheduled, 374 00:16:30,556 --> 00:16:33,292 and that we'd have a chance to change the world. 375 00:16:34,393 --> 00:16:37,428 Unfortunately, Jordan Bonner didn't quite see it 376 00:16:37,429 --> 00:16:38,797 the same way I did. 377 00:16:40,432 --> 00:16:42,066 I'm sorry, Walsh, I didn't mean 378 00:16:42,067 --> 00:16:43,534 to insult you, 379 00:16:43,535 --> 00:16:45,269 but you're ignorant or naive. 380 00:16:45,270 --> 00:16:47,605 What is so naive about going to the School Board 381 00:16:47,606 --> 00:16:48,873 with a united front, 382 00:16:48,874 --> 00:16:50,475 telling them to move the game 383 00:16:50,476 --> 00:16:52,543 to a neutral field away from the violence? 384 00:16:52,544 --> 00:16:54,712 Switzerland, that's a neutral county. 385 00:16:54,713 --> 00:16:56,415 We can play the game there. 386 00:16:58,550 --> 00:17:00,685 You got answers for everything, don't you? 387 00:17:00,686 --> 00:17:02,187 About this stuff... 388 00:17:03,188 --> 00:17:05,223 Yeah, I do. 389 00:17:05,224 --> 00:17:07,125 I came here in good faith, man, 390 00:17:07,126 --> 00:17:08,860 and you just keep dissing me-- 391 00:17:08,861 --> 00:17:10,062 What do you want me to say?! 392 00:17:10,796 --> 00:17:12,965 It was very noble of you to trek down here? 393 00:17:13,665 --> 00:17:15,767 Man, you need to understand what's real. 394 00:17:15,768 --> 00:17:17,902 If we play this game anywhere but here, 395 00:17:17,903 --> 00:17:19,938 we might as well hand the community over to the gangs. 396 00:17:20,606 --> 00:17:22,907 The truth is, until we can afford 397 00:17:22,908 --> 00:17:25,610 to have everybody in this world live happily ever after, 398 00:17:25,611 --> 00:17:27,912 we need to take a stand right here 399 00:17:27,913 --> 00:17:30,114 where the people can see us, hear us, 400 00:17:30,115 --> 00:17:32,317 and understand that we aren't afraid to be. 401 00:17:36,155 --> 00:17:38,689 [Brandon] Then Jordan handed me an editorial he had written 402 00:17:38,690 --> 00:17:41,160 about the last couple days, and another idea, 403 00:17:41,827 --> 00:17:44,797 a better idea began to take shape. 404 00:17:50,335 --> 00:17:52,704 This was Bose Hinton's locker, 405 00:17:53,338 --> 00:17:54,473 One of the kids that died. 406 00:17:56,975 --> 00:17:57,876 He was my friend. 407 00:18:01,547 --> 00:18:04,082 Was he a gang member? 408 00:18:06,418 --> 00:18:07,152 Does it matter? 409 00:18:08,954 --> 00:18:10,456 No, I guess not. 410 00:18:11,356 --> 00:18:13,291 What pissed me off 411 00:18:13,292 --> 00:18:15,893 was that both those dudes who died were my friends. 412 00:18:15,894 --> 00:18:17,428 And all I heard from you 413 00:18:17,429 --> 00:18:18,729 was a football game. 414 00:18:18,730 --> 00:18:21,366 It was never just the game. 415 00:18:22,734 --> 00:18:24,902 I don't know, 416 00:18:24,903 --> 00:18:26,772 the whole thing really got to me. 417 00:18:27,973 --> 00:18:29,708 You should write a eulogy. 418 00:18:30,342 --> 00:18:31,944 I didn't know your friends. 419 00:18:33,212 --> 00:18:36,681 A eulogy for the game, man. 420 00:18:36,682 --> 00:18:39,518 [Brandon] By the time I was leaving , we had a plan. 421 00:18:40,185 --> 00:18:43,654 He had already written a eulogy for his fallen friends. 422 00:18:43,655 --> 00:18:45,490 I'd write one for the game. 423 00:18:45,491 --> 00:18:47,158 For a way of life. 424 00:18:47,159 --> 00:18:50,294 We'd publish our pieces together in both our papers, 425 00:18:50,295 --> 00:18:51,630 side by side. 426 00:18:53,765 --> 00:18:56,534 I remember thinking things were falling into place 427 00:18:56,535 --> 00:18:59,937 as I crossed back into Beverly Hills. 428 00:18:59,938 --> 00:19:02,808 I only had one problem now, Gil and Andrea. 429 00:19:09,581 --> 00:19:11,450 We can't publish this... 430 00:19:12,284 --> 00:19:14,652 I don't know what to call this, it's so over the top. 431 00:19:14,653 --> 00:19:16,721 That's the point, it's incendiary. 432 00:19:16,722 --> 00:19:17,788 And racist? 433 00:19:17,789 --> 00:19:19,857 He calls the coach a Nazi. 434 00:19:19,858 --> 00:19:20,992 We'll be sued! 435 00:19:20,993 --> 00:19:23,027 And why so many swear words? 436 00:19:23,028 --> 00:19:24,896 Because he's angry! 437 00:19:24,897 --> 00:19:26,898 What do you want us to put a warning label on it 438 00:19:26,899 --> 00:19:29,133 like they do on CDs, pretend it's a rap song? 439 00:19:29,134 --> 00:19:30,535 - Brandon... - Come on, Gil. 440 00:19:30,536 --> 00:19:31,936 It's the best take we'll get 441 00:19:31,937 --> 00:19:33,471 on the two victims! 442 00:19:33,472 --> 00:19:35,974 - What if Brandon edits it? - No. 443 00:19:36,575 --> 00:19:38,142 We won't edit each other, 444 00:19:38,143 --> 00:19:39,410 I insisted on that. 445 00:19:39,411 --> 00:19:41,112 Brandon, it's too long. 446 00:19:41,113 --> 00:19:42,747 It's got to be edited. 447 00:19:42,748 --> 00:19:44,549 Really, I mean, help us out here, 448 00:19:44,550 --> 00:19:45,850 'cause I'm having a hard time 449 00:19:45,851 --> 00:19:47,552 convincing myself that you believe 450 00:19:47,553 --> 00:19:48,619 of what I'm reading. 451 00:19:48,620 --> 00:19:49,954 He believes it. 452 00:19:49,955 --> 00:19:52,156 So he should publish it. 453 00:19:52,157 --> 00:19:54,425 You want to take a stand, write your own editorial, 454 00:19:54,426 --> 00:19:55,494 but this isn't gonna fly. 455 00:19:56,728 --> 00:19:58,163 Sorry, Ace. 456 00:19:59,431 --> 00:20:02,067 [Gil] And whatever you write, make it great. 457 00:20:06,204 --> 00:20:08,239 [Brandon] Two kids were shot to death 458 00:20:08,240 --> 00:20:10,508 and the buzz continues to be: 459 00:20:10,509 --> 00:20:12,743 "At least they didn't cancel the dance." 460 00:20:12,744 --> 00:20:14,446 And we wonder why we can't get along. 461 00:20:15,614 --> 00:20:16,548 What will we do? 462 00:20:17,549 --> 00:20:20,184 Form two lines and throw rocks at each other? 463 00:20:20,185 --> 00:20:21,887 Or maybe, just maybe 464 00:20:22,621 --> 00:20:24,222 we can join together to form one circle. 465 00:20:25,424 --> 00:20:27,558 To those who want to form the circle, 466 00:20:27,559 --> 00:20:29,694 to those who want to start at the beginning, 467 00:20:29,695 --> 00:20:31,829 I, Brandon Walsh, personally invite you to... 468 00:20:31,830 --> 00:20:32,731 [knock at door] 469 00:20:38,837 --> 00:20:40,237 Jordan? 470 00:20:40,238 --> 00:20:41,639 - How are you? - Good, you? 471 00:20:41,640 --> 00:20:42,507 Okay. 472 00:20:43,976 --> 00:20:45,476 I got something for you. 473 00:20:45,477 --> 00:20:46,477 What's this? 474 00:20:46,478 --> 00:20:47,479 My editorial. 475 00:20:48,080 --> 00:20:49,880 I already programmed it into the computer. 476 00:20:49,881 --> 00:20:50,916 I didn't change a word. 477 00:20:52,517 --> 00:20:53,818 You were going to print that? 478 00:20:53,819 --> 00:20:54,753 Yeah, we made a deal. 479 00:20:57,089 --> 00:20:58,456 You really are naive. 480 00:20:58,457 --> 00:21:00,024 What do you mean? 481 00:21:00,025 --> 00:21:02,094 It was me getting through my anger, 482 00:21:03,362 --> 00:21:04,896 this is me getting through. 483 00:21:10,669 --> 00:21:11,802 It's only two paragraphs. 484 00:21:11,803 --> 00:21:15,073 Yeah, short, sweet, lean and clean. 485 00:21:20,012 --> 00:21:22,314 "Anything quieter than a gunshot people don't hear, 486 00:21:23,515 --> 00:21:25,384 and even then they don't listen for long." 487 00:21:27,219 --> 00:21:28,285 It's good. 488 00:21:28,286 --> 00:21:29,187 Thanks. 489 00:21:30,555 --> 00:21:33,157 A lot of people are going to get to read that thanks to you. 490 00:21:33,158 --> 00:21:35,027 Thanks to you, I got to redo the layout. 491 00:21:36,895 --> 00:21:38,329 What do you got for the readers 492 00:21:38,330 --> 00:21:39,597 of the Shaw Courier ? 493 00:21:39,598 --> 00:21:40,465 Hot off the presses. 494 00:21:41,900 --> 00:21:43,534 This looks very professional. 495 00:21:43,535 --> 00:21:44,269 Well, we try. 496 00:21:46,371 --> 00:21:48,139 Whoa, whoa, whoa, whoa. 497 00:21:48,140 --> 00:21:49,140 What? 498 00:21:49,141 --> 00:21:50,675 [Jordan] I appreciate 499 00:21:50,676 --> 00:21:52,610 the invite, bro, but, uh... 500 00:21:52,611 --> 00:21:55,847 We're doing a huge thing by publishing them together. 501 00:21:56,415 --> 00:21:58,417 Yeah, but if we really want to shake things up, 502 00:21:59,051 --> 00:22:01,185 we got to do something everybody will remember 503 00:22:01,186 --> 00:22:02,587 for the rest of their lives. 504 00:22:03,955 --> 00:22:04,956 I think they will, man. 505 00:22:06,291 --> 00:22:06,958 Yeah, me, too. 506 00:22:20,772 --> 00:22:22,306 Bren, how you doing? 507 00:22:22,307 --> 00:22:24,709 "The administration didn't let us have a game, 508 00:22:24,710 --> 00:22:27,078 so I, Brandon Walsh, personally invite each of you 509 00:22:27,079 --> 00:22:30,548 at Shaw High School to join me Friday at the Pigskin Prom." 510 00:22:30,549 --> 00:22:31,882 You had no right to do that. 511 00:22:31,883 --> 00:22:34,285 Come on, it'll be good for ticket sales. 512 00:22:34,286 --> 00:22:35,820 From the beginning, 513 00:22:35,821 --> 00:22:38,255 you've been telling me it's trivial. 514 00:22:38,256 --> 00:22:40,224 Congratulations, Brandon, you win. 515 00:22:40,225 --> 00:22:42,727 - They'll cancel it now. - Brenda, will you relax? 516 00:22:42,728 --> 00:22:44,695 Let's wait and see what happens. 517 00:22:44,696 --> 00:22:48,032 Wait and see? Mrs. Teasley is talking to Mr. Meyers. 518 00:22:48,033 --> 00:22:50,001 Brenda, I really think you're overreacting. 519 00:22:51,136 --> 00:22:52,003 [Steve] Brandon! 520 00:22:53,505 --> 00:22:54,439 [Donna] Brandon! 521 00:22:55,907 --> 00:22:57,142 [Gil] Brandon. 522 00:22:58,810 --> 00:23:00,812 [tense music playing] 523 00:23:07,152 --> 00:23:09,420 I'm sorry that you feel betrayed, Andrea, 524 00:23:09,421 --> 00:23:11,322 but I had to do it. 525 00:23:11,323 --> 00:23:13,791 You had to lie to me and print these behind my back? 526 00:23:13,792 --> 00:23:15,626 After all we've been through, 527 00:23:15,627 --> 00:23:17,561 you couldn't take me in your confidence? 528 00:23:17,562 --> 00:23:20,131 This isn't happening the way it was supposed to. 529 00:23:20,132 --> 00:23:22,900 It would've worked out better if you had trusted me. 530 00:23:22,901 --> 00:23:24,668 Hey, I said I'm sorry. 531 00:23:24,669 --> 00:23:26,404 You're not really, are you? 532 00:23:28,874 --> 00:23:31,408 You and I have got some repair work to do, pal. 533 00:23:31,409 --> 00:23:33,110 What did you say to Mrs. Teasley? 534 00:23:33,111 --> 00:23:34,812 We were struggling to meet a deadline 535 00:23:34,813 --> 00:23:36,348 and a copy fell through the cracks. 536 00:23:37,048 --> 00:23:39,016 But nothing fell through the cracks. 537 00:23:39,017 --> 00:23:40,818 You could've told her the truth. 538 00:23:40,819 --> 00:23:42,920 It would've gotten you booted out of school. 539 00:23:42,921 --> 00:23:45,022 You covered up for him! 540 00:23:45,023 --> 00:23:47,124 Let's try to keep this in perspective. 541 00:23:47,125 --> 00:23:49,493 No, let's remember my name was on the masthead 542 00:23:49,494 --> 00:23:50,928 before either one of you came. 543 00:23:50,929 --> 00:23:52,297 - Come on. - Look, I'm sorry. 544 00:23:53,799 --> 00:23:54,800 I'm gonna take a walk. 545 00:23:56,001 --> 00:23:57,969 [door opens and closes] 546 00:24:00,238 --> 00:24:01,573 Talk about some repair work. 547 00:24:02,340 --> 00:24:04,875 Brandon, I wouldn't have covered for you 548 00:24:04,876 --> 00:24:07,878 if I hadn't read Jordan's first editorial and realized 549 00:24:07,879 --> 00:24:09,247 what a big concession you made by changing it. 550 00:24:10,916 --> 00:24:12,450 I didn't change it, Jordan did. 551 00:24:14,753 --> 00:24:17,555 Well, at least one of you used good judgment. 552 00:24:17,556 --> 00:24:19,123 I'm sorry, Gil, but two kids 553 00:24:19,124 --> 00:24:21,058 got shot watching a high school game 554 00:24:21,059 --> 00:24:22,861 and nobody around here gives a damn! 555 00:24:23,728 --> 00:24:25,496 We live on this sheltered island. 556 00:24:25,497 --> 00:24:27,731 That's why I had to invite the Shaw kids to the dance. 557 00:24:27,732 --> 00:24:29,366 I know your motives are solid, 558 00:24:29,367 --> 00:24:31,502 but I'll be back in Mrs. Teasley's office 559 00:24:31,503 --> 00:24:34,139 to try to talk her out of canceling the dance. 560 00:24:35,273 --> 00:24:36,473 Why you? 561 00:24:36,474 --> 00:24:38,043 Because I'm the faculty sponsor. 562 00:24:40,045 --> 00:24:41,178 You're kidding, right? 563 00:24:41,179 --> 00:24:42,713 What can I say. 564 00:24:42,714 --> 00:24:44,182 I'm a sucker for girls in party shoes. 565 00:24:46,184 --> 00:24:48,587 Well, Brenda's positive Mrs. T's gonna cancel it. 566 00:24:49,554 --> 00:24:51,756 She probably thinks I did this to ruin her life. 567 00:24:53,091 --> 00:24:55,759 Don't defend my brother, Dylan, he's a heinous traitor. 568 00:24:55,760 --> 00:24:57,094 I'm not talking about him. 569 00:24:57,095 --> 00:24:58,929 I'm talking about this guy, Jordan. 570 00:24:58,930 --> 00:25:00,598 The thing he wrote's right on. 571 00:25:00,599 --> 00:25:02,433 Well, what's it say? 572 00:25:02,434 --> 00:25:05,369 Well, to paraphrase: Be nice to your brother. 573 00:25:05,370 --> 00:25:07,738 What do you care if the dance is canceled? 574 00:25:07,739 --> 00:25:09,106 You weren't ever going to go. 575 00:25:09,107 --> 00:25:10,741 Oh, that's not true. 576 00:25:10,742 --> 00:25:12,543 I'd swoop in for the last tango. 577 00:25:12,544 --> 00:25:14,111 If the dance is called off, 578 00:25:14,112 --> 00:25:16,614 why don't we go to Spago so I can meet Kelly's dad? 579 00:25:16,615 --> 00:25:20,050 The odds of Kelly's father showing aren't that great. 580 00:25:20,051 --> 00:25:21,619 He called her last weekend. 581 00:25:21,620 --> 00:25:22,920 I still wouldn't bet on it. 582 00:25:22,921 --> 00:25:25,055 Maybe she knows more than you do. 583 00:25:25,056 --> 00:25:27,491 Why is it around here, that everyone is so certain 584 00:25:27,492 --> 00:25:29,327 they know what's best for everyone else? 585 00:25:34,199 --> 00:25:35,766 [boy chuckles] Hey, Walsh. 586 00:25:35,767 --> 00:25:38,836 Stick to sports reporting. 587 00:25:38,837 --> 00:25:40,671 That hurt, man. 588 00:25:40,672 --> 00:25:41,740 It was supposed to, man. 589 00:25:44,075 --> 00:25:46,143 So, is this all an elaborate ruse 590 00:25:46,144 --> 00:25:47,811 to get out of going to the dance with me? 591 00:25:47,812 --> 00:25:49,513 Believe me, I'm not that clever. 592 00:25:49,514 --> 00:25:50,949 [Steve] Brandon. 593 00:25:52,984 --> 00:25:54,785 [Brandon clears throat] It's my fan club. 594 00:25:54,786 --> 00:25:55,720 I'll see you later. 595 00:25:56,354 --> 00:25:57,621 For what it's worth, 596 00:25:57,622 --> 00:25:59,456 I really admired what you wrote. 597 00:25:59,457 --> 00:26:00,358 Thanks. 598 00:26:05,497 --> 00:26:06,997 If this dance gets canceled... 599 00:26:06,998 --> 00:26:08,098 And it's gonna be. 600 00:26:08,099 --> 00:26:09,934 You'll find two A&R guys 601 00:26:09,935 --> 00:26:11,168 willing to come to a dance. 602 00:26:11,169 --> 00:26:13,804 [Donna] We sold over 400 tickets. 603 00:26:13,805 --> 00:26:15,005 When will David get a chance? 604 00:26:15,006 --> 00:26:16,273 Hopefully tonight. 605 00:26:16,274 --> 00:26:18,176 It's not over till it's over. 606 00:26:25,583 --> 00:26:26,551 [Brandon] Look... 607 00:26:27,185 --> 00:26:28,719 A lot of people think I screwed up. 608 00:26:28,720 --> 00:26:30,287 Can I say "screwed up"? 609 00:26:30,288 --> 00:26:32,790 Mr. Meyers explained how complex 610 00:26:32,791 --> 00:26:34,959 laying out the paper is with the new system. 611 00:26:34,960 --> 00:26:35,927 It's not that. 612 00:26:37,929 --> 00:26:40,965 I know he'll talk with you about not canceling the dance. 613 00:26:40,966 --> 00:26:43,033 [professor] We went over these same issues 614 00:26:43,034 --> 00:26:44,936 when we decided to cancel the game. 615 00:26:45,937 --> 00:26:47,538 Our first obligation 616 00:26:47,539 --> 00:26:49,908 is the safety of the students at West Beverly. 617 00:26:50,942 --> 00:26:53,877 The violence at Shaw really leaves us no choice. 618 00:26:53,878 --> 00:26:55,846 Mrs. Teasley, I've been to Shaw, 619 00:26:55,847 --> 00:26:57,381 and I've met some of the students. 620 00:26:57,382 --> 00:26:59,016 They're not different from us. 621 00:26:59,017 --> 00:27:01,552 This isn't about the color of people's skin 622 00:27:01,553 --> 00:27:04,789 or how much money they have, it's about gunshots. 623 00:27:07,425 --> 00:27:09,960 So you're saying that if it hadn't happened, 624 00:27:09,961 --> 00:27:12,163 they would be welcome here, right, Mrs. Teasley? 625 00:27:14,199 --> 00:27:15,567 Correct me if I'm wrong. 626 00:27:16,301 --> 00:27:18,502 Students from Shaw have never been welcome 627 00:27:18,503 --> 00:27:20,372 at this school, have they? 628 00:27:22,974 --> 00:27:25,242 [Brenda] Mrs. Teasley called the principal. 629 00:27:25,243 --> 00:27:26,577 He said that none of them 630 00:27:26,578 --> 00:27:28,245 would probably show up anyway. 631 00:27:28,246 --> 00:27:29,713 And then they talked to Jordan, 632 00:27:29,714 --> 00:27:31,348 the other editor, 633 00:27:31,349 --> 00:27:32,684 and he said he wasn't going. 634 00:27:33,184 --> 00:27:35,419 Sounds like the popular event you've got going. 635 00:27:35,420 --> 00:27:37,388 At least it's going, all we're doing 636 00:27:37,389 --> 00:27:38,922 is adding security guards. 637 00:27:38,923 --> 00:27:40,758 Whoever said there's no more heroes 638 00:27:40,759 --> 00:27:41,892 never met Brandon. 639 00:27:41,893 --> 00:27:43,727 [Brenda] He's really good 640 00:27:43,728 --> 00:27:45,095 at making you feel grateful 641 00:27:45,096 --> 00:27:46,930 for saving something he screwed up. 642 00:27:46,931 --> 00:27:48,265 Well, the only bummer 643 00:27:48,266 --> 00:27:50,267 is that Sue Scanlon is back. 644 00:27:50,268 --> 00:27:52,269 She was cornering David at the DJ booth 645 00:27:52,270 --> 00:27:54,406 before Mrs. Teasley finished her announcement. 646 00:27:55,840 --> 00:27:56,940 Donna, Sue's a good kid. 647 00:27:56,941 --> 00:27:58,642 She just has some problems. 648 00:27:58,643 --> 00:27:59,610 Oh. 649 00:27:59,611 --> 00:28:00,545 And lucky me. 650 00:28:01,813 --> 00:28:03,014 I get to worry about them. 651 00:28:03,982 --> 00:28:06,750 Looking like that, don't worry about anything. 652 00:28:06,751 --> 00:28:08,185 [Kelly] What do you think? 653 00:28:08,186 --> 00:28:09,453 Ooh! 654 00:28:09,454 --> 00:28:10,422 Bren? 655 00:28:11,089 --> 00:28:12,656 Are you sure about this? 656 00:28:12,657 --> 00:28:13,824 Too mature? 657 00:28:13,825 --> 00:28:15,360 No. It's just... 658 00:28:16,361 --> 00:28:18,596 When was the last time you saw your father? 659 00:28:20,799 --> 00:28:23,233 What right do you have to judge my family? 660 00:28:23,234 --> 00:28:24,468 Kelly, I didn't. 661 00:28:24,469 --> 00:28:26,237 Brenda, you live in Walsh land. 662 00:28:26,905 --> 00:28:29,139 You have no idea what goes on in other families. 663 00:28:29,140 --> 00:28:30,641 If you don't know anything, 664 00:28:30,642 --> 00:28:31,509 you should shut up. 665 00:28:37,916 --> 00:28:40,251 So, uh, tell me honestly. 666 00:28:42,053 --> 00:28:44,389 Well, it looks a little like... 667 00:28:45,723 --> 00:28:46,424 Like what? 668 00:28:48,393 --> 00:28:52,296 Like something your manager would pick out for you. 669 00:28:52,297 --> 00:28:54,399 I told him that, but he wouldn't listen to me. 670 00:28:54,899 --> 00:28:56,434 [Kelly] Okay, now me. 671 00:28:56,901 --> 00:28:57,836 Be honest. 672 00:28:59,404 --> 00:29:01,238 You look beautiful. 673 00:29:01,239 --> 00:29:02,540 Thank you. 674 00:29:03,374 --> 00:29:06,478 So, uh, are you sure about not going to the dance? 675 00:29:08,213 --> 00:29:11,782 [groans] My father's just running a little late. 676 00:29:11,783 --> 00:29:13,151 But what's new, right? 677 00:29:14,252 --> 00:29:16,287 [David] Right. If you change your mind... 678 00:29:17,722 --> 00:29:18,890 Thanks. 679 00:29:20,959 --> 00:29:22,093 Wish me luck. 680 00:29:22,760 --> 00:29:24,795 Good luck. 681 00:29:24,796 --> 00:29:26,131 [Kelly] David? 682 00:29:29,934 --> 00:29:30,902 Good luck. 683 00:29:38,443 --> 00:29:40,677 [Brandon] Hey, guys, take the night off. 684 00:29:40,678 --> 00:29:43,180 Gil will be looking after us tonight. 685 00:29:43,181 --> 00:29:45,048 That's very reassuring, Brandon. 686 00:29:45,049 --> 00:29:47,418 It was meant to be, he takes his job very seriously. 687 00:29:48,253 --> 00:29:50,755 Where was he when you drove by yourself down to Shaw? 688 00:29:51,456 --> 00:29:53,190 I didn't mention it to him. 689 00:29:53,191 --> 00:29:55,893 That ought to tell you something. 690 00:29:55,894 --> 00:29:56,861 [Cindy] Look, Brand, 691 00:29:57,629 --> 00:29:59,898 we're very proud of your skills, but... 692 00:30:00,498 --> 00:30:03,567 What are we supposed to do when there are gunshots 693 00:30:03,568 --> 00:30:05,569 and you drive toward them? 694 00:30:05,570 --> 00:30:08,872 I don't know, Mom, build a fence around Beverly Hills, 695 00:30:08,873 --> 00:30:10,341 lock me in my room. 696 00:30:11,376 --> 00:30:12,876 [phone rings] 697 00:30:12,877 --> 00:30:13,811 I'll get that. 698 00:30:14,379 --> 00:30:15,380 If you think it's safe. 699 00:30:20,952 --> 00:30:22,352 Oh, honey, you look terrific! 700 00:30:22,353 --> 00:30:25,088 Well, I'd better. I'm on my own tonight. 701 00:30:25,089 --> 00:30:26,356 No Dylan? 702 00:30:26,357 --> 00:30:28,458 I'm an independent woman, 703 00:30:28,459 --> 00:30:30,260 which is why I need to borrow the car. 704 00:30:30,261 --> 00:30:31,895 Oh. The keys are... 705 00:30:31,896 --> 00:30:33,297 On the table by the door. 706 00:30:33,298 --> 00:30:34,199 Thanks. 707 00:30:39,404 --> 00:30:40,470 Who was it? 708 00:30:40,471 --> 00:30:42,005 Jordan. 709 00:30:42,006 --> 00:30:44,074 What's wrong? 710 00:30:44,075 --> 00:30:46,109 He said a lot of kids from Shaw 711 00:30:46,110 --> 00:30:47,545 are on their way to the dance. 712 00:30:48,179 --> 00:30:49,814 That's because you invited them. 713 00:30:50,348 --> 00:30:52,417 Yeah, but some of them have been drinking. 714 00:30:53,985 --> 00:30:56,019 The mood's not pretty, Bren. 715 00:30:56,020 --> 00:30:57,222 This isn't good. 716 00:30:57,889 --> 00:30:59,656 We better get over there. 717 00:30:59,657 --> 00:31:01,391 [David] ♪ A-mickety, Mike, check it ♪ 718 00:31:01,392 --> 00:31:03,527 ♪ Yo, yo, here I am ♪ 719 00:31:03,528 --> 00:31:06,063 ♪ Uh! A-mickety, mike, mike, Check it ♪ 720 00:31:06,064 --> 00:31:08,298 ♪ Yo, I wanted, I wanted, I wanted a mike check ♪ 721 00:31:08,299 --> 00:31:10,767 ♪ I wanted a mike, I wanted, I wanted a mike check ♪ 722 00:31:10,768 --> 00:31:12,603 ♪ I'll bring the level up, I wanted a mike check ♪ 723 00:31:12,604 --> 00:31:14,238 ♪ Yeah, uh! ♪ 724 00:31:14,239 --> 00:31:15,939 ♪ I wanted a mike check ♪ 725 00:31:15,940 --> 00:31:16,974 I need more reverb here. 726 00:31:16,975 --> 00:31:18,342 He sounds terrific! 727 00:31:18,343 --> 00:31:19,943 That comes from knowing 728 00:31:19,944 --> 00:31:21,412 you're part of a professional team. 729 00:31:22,680 --> 00:31:24,214 I hooked him up with a band. 730 00:31:24,215 --> 00:31:25,649 I thought he found them. 731 00:31:25,650 --> 00:31:27,985 I was there when he called. 732 00:31:27,986 --> 00:31:30,255 Yeah. He really is terrific. 733 00:31:34,926 --> 00:31:35,994 [Sue whoops] 734 00:31:40,465 --> 00:31:41,466 [Sue whoops] 735 00:31:44,002 --> 00:31:45,770 That girl has got to go. 736 00:31:46,437 --> 00:31:48,640 Yeah, she definitely is user-friendly. 737 00:31:51,542 --> 00:31:52,710 Donna. 738 00:31:54,512 --> 00:31:56,213 Where's Mr. Meyers? 739 00:31:56,214 --> 00:31:57,881 He headed outside for some coffee. 740 00:31:57,882 --> 00:31:58,882 When is he coming back? 741 00:31:58,883 --> 00:31:59,950 He didn't say. 742 00:31:59,951 --> 00:32:01,285 Great. 743 00:32:01,286 --> 00:32:03,020 Everything's under control. 744 00:32:03,021 --> 00:32:03,987 I wish, Donna. 745 00:32:03,988 --> 00:32:04,988 What's going on? 746 00:32:04,989 --> 00:32:06,023 What is going on? 747 00:32:06,024 --> 00:32:07,491 Guess who's coming? 748 00:32:07,492 --> 00:32:10,027 [Brandon] The dance hasn't started, 749 00:32:10,028 --> 00:32:11,728 but you can let him in, he's with me. 750 00:32:11,729 --> 00:32:12,863 Who are you? 751 00:32:12,864 --> 00:32:14,464 I'm the head of the committee, 752 00:32:14,465 --> 00:32:15,633 and they're both with me. 753 00:32:20,438 --> 00:32:21,673 All right, go ahead. 754 00:32:25,276 --> 00:32:27,010 Hi. I'm Brenda, I'm Brandon's sister. 755 00:32:27,011 --> 00:32:28,011 Jordan Bonner. 756 00:32:28,012 --> 00:32:29,212 Hi. I'm Donna. 757 00:32:29,213 --> 00:32:30,380 - How are you? - Good. 758 00:32:30,381 --> 00:32:31,982 [Brandon] They should've known 759 00:32:31,983 --> 00:32:33,250 we'd get stuck with some bozos. 760 00:32:33,251 --> 00:32:34,452 Maybe nobody will show. 761 00:32:35,253 --> 00:32:37,387 I don't see 'em losing interest on this way. 762 00:32:37,388 --> 00:32:39,389 You might want to get metal detectors. 763 00:32:39,390 --> 00:32:41,458 - Metal detectors? - [Jordan] Mm-hmm. 764 00:32:41,459 --> 00:32:42,659 [Donna] Oh, wow. 765 00:32:42,660 --> 00:32:43,494 Where's Mr. Meyers? 766 00:32:46,631 --> 00:32:48,699 If these dudes crash, I'm dead meat. 767 00:32:48,700 --> 00:32:51,368 Just be glad you don't do country and western. [chuckles] 768 00:32:51,369 --> 00:32:53,003 Oh, God. 769 00:32:53,004 --> 00:32:55,405 Do me a favor, get her to back off. 770 00:32:55,406 --> 00:32:57,374 Just so we're on the same wavelength, 771 00:32:57,375 --> 00:33:00,544 people usually go into this business to get babes. 772 00:33:00,545 --> 00:33:02,412 Where's your rock 'n' roll attitude? 773 00:33:02,413 --> 00:33:03,814 You're pond scum. 774 00:33:03,815 --> 00:33:05,717 That's it. That's the attitude. 775 00:33:06,317 --> 00:33:07,318 Go for it, big guy. 776 00:33:08,486 --> 00:33:09,854 Your band is hot. 777 00:33:10,922 --> 00:33:13,524 We want to sound our best when the riots break out. 778 00:33:18,796 --> 00:33:19,731 Don't be nervous. 779 00:33:21,366 --> 00:33:23,434 Here. I'm good at this. 780 00:33:23,735 --> 00:33:26,269 - Sue... - Just relax. 781 00:33:26,270 --> 00:33:28,506 Sue, where's Donna? 782 00:33:30,141 --> 00:33:32,809 Three's a crowd, don't you think? 783 00:33:32,810 --> 00:33:35,879 It's an ego trip for you to be here with me, okay? 784 00:33:35,880 --> 00:33:37,447 But I can't get out of my mind 785 00:33:37,448 --> 00:33:39,117 that you're Scott's little sister. 786 00:33:41,319 --> 00:33:43,354 You may think of me that way, 787 00:33:44,355 --> 00:33:46,456 but that's not the way you look at me. 788 00:33:46,457 --> 00:33:48,358 Sue, it's a reflex. 789 00:33:48,359 --> 00:33:50,394 When the doctor hits your knee and your foot jumps. 790 00:33:50,395 --> 00:33:51,529 It means nothing. 791 00:33:52,864 --> 00:33:54,531 It means something. 792 00:33:54,532 --> 00:33:56,199 Sue. 793 00:33:56,200 --> 00:33:58,770 Your brother was my best friend, okay? 794 00:33:59,704 --> 00:34:01,773 This is like incestuous or something. 795 00:34:05,176 --> 00:34:06,778 You don't know what you're missing. 796 00:34:18,856 --> 00:34:20,490 [boy] How many are coming? 797 00:34:20,491 --> 00:34:22,292 [boy 1] It doesn't matter, we'll be ready. 798 00:34:22,293 --> 00:34:24,428 I tell you this so everything will stay cool, 799 00:34:24,429 --> 00:34:25,996 not so that you'll be ready. 800 00:34:25,997 --> 00:34:28,331 That's why God created security guards. 801 00:34:28,332 --> 00:34:29,733 I just wish he'd created more of them. 802 00:34:29,734 --> 00:34:30,601 Gil! 803 00:34:32,737 --> 00:34:34,704 - Gil... - [Gil] Hey, look who I found. 804 00:34:34,705 --> 00:34:35,606 - Hi. - [Brandon] Hey. 805 00:34:36,474 --> 00:34:37,575 What's wrong? 806 00:34:39,610 --> 00:34:40,578 Just about everything. 807 00:34:47,285 --> 00:34:49,186 Hi, Nat. 808 00:34:49,187 --> 00:34:50,488 What do you recommend tonight? 809 00:34:51,489 --> 00:34:52,657 Try the corner table. 810 00:34:55,927 --> 00:34:57,394 Take this to her. 811 00:34:57,395 --> 00:34:58,995 But a word to the wise, 812 00:34:58,996 --> 00:35:00,932 don't compliment her on her dress. 813 00:35:09,240 --> 00:35:12,175 Nat used to tell me that there were very few problems 814 00:35:12,176 --> 00:35:13,611 a mega-burger couldn't solve. 815 00:35:16,714 --> 00:35:19,016 He didn't even have the courtesy to call this time. 816 00:35:21,486 --> 00:35:24,721 He had some woman who claimed to be his secretary call 817 00:35:24,722 --> 00:35:26,591 and leave a message for me at Spago. 818 00:35:29,560 --> 00:35:31,195 "Your father is very sorry, 819 00:35:32,063 --> 00:35:33,664 but he'll make it up to you next time." 820 00:35:36,467 --> 00:35:38,135 Some things just never change. 821 00:35:39,570 --> 00:35:42,906 Last time this happened, I called Cliff Burman 822 00:35:42,907 --> 00:35:46,244 and we got high in his parents' pool house for three days. 823 00:35:48,012 --> 00:35:50,948 My mom didn't even know I was gone, she was so coked up. 824 00:35:55,319 --> 00:35:56,786 Well, I hear Cliff's in town. 825 00:35:56,787 --> 00:35:58,656 We could call him right now if you want to. 826 00:36:00,291 --> 00:36:01,892 What are you saying? 827 00:36:01,893 --> 00:36:03,895 I'm saying that, that was then, 828 00:36:04,829 --> 00:36:06,731 and some people do change, Kelly. 829 00:36:13,337 --> 00:36:14,939 I was so messed up back then. 830 00:36:16,307 --> 00:36:17,742 You know, Steve was right. 831 00:36:18,476 --> 00:36:19,343 Steve? 832 00:36:20,912 --> 00:36:22,946 And what did Steve have to say about me? 833 00:36:22,947 --> 00:36:25,415 He said that a dance without Kelly Taylor, 834 00:36:25,416 --> 00:36:27,651 isn't really a dance at all. 835 00:36:27,652 --> 00:36:30,220 It's just a bunch of people in a big room 836 00:36:30,221 --> 00:36:33,324 kind of waving their limbs around to very loud music. 837 00:36:34,792 --> 00:36:36,627 Very loud David Silver music. 838 00:36:37,495 --> 00:36:39,730 So, do you want to go check it out? 839 00:36:40,431 --> 00:36:42,132 [Kelly] Yeah. 840 00:36:42,133 --> 00:36:42,899 All right. 841 00:36:42,900 --> 00:36:43,734 Dylan... 842 00:36:47,171 --> 00:36:49,140 I don't know whether to laugh or cry. 843 00:36:52,043 --> 00:36:53,411 Nobody does. 844 00:36:56,514 --> 00:36:57,582 Come on. 845 00:37:04,655 --> 00:37:06,423 This feels like the happening spot. 846 00:37:06,424 --> 00:37:08,459 I don't know, Kell. Something's not right. 847 00:37:15,499 --> 00:37:18,602 Look, look, look, this dance is for West Beverly students. 848 00:37:18,603 --> 00:37:21,171 Man, I was personally invited by Brandon Walsh, okay? 849 00:37:21,172 --> 00:37:23,673 - We're gonna form a circle. - Circle, man. 850 00:37:23,674 --> 00:37:26,009 - Walk away. - You're laying hands on us. 851 00:37:26,010 --> 00:37:27,677 [Dylan] Gentlemen, a lady, please. 852 00:37:27,678 --> 00:37:29,412 - So what is this? - What's this? 853 00:37:29,413 --> 00:37:31,047 Why are they gettin' in? 854 00:37:31,048 --> 00:37:32,182 They go to school here. 855 00:37:32,183 --> 00:37:33,850 Get out of here, man. 856 00:37:33,851 --> 00:37:37,320 - Oh, so it's like that, huh? - Hey, look. 857 00:37:37,321 --> 00:37:38,989 [boy] Now see, I told you. 858 00:37:38,990 --> 00:37:40,424 That guy's from my school. 859 00:37:41,425 --> 00:37:42,827 Hey, guys, let them in. 860 00:37:43,494 --> 00:37:44,861 Are you in charge here? 861 00:37:44,862 --> 00:37:46,229 No, are you? 862 00:37:46,230 --> 00:37:47,965 Hey, I'm in charge here. 863 00:37:50,468 --> 00:37:51,369 Let them in. 864 00:37:52,870 --> 00:37:54,137 Your call. 865 00:37:54,138 --> 00:37:55,606 - That's right. - [boy laughs] 866 00:37:57,975 --> 00:37:59,010 [man] Hey, one at a time! 867 00:38:05,249 --> 00:38:07,318 [funk music playing] 868 00:38:20,398 --> 00:38:22,732 Hey man, these guys your friends? 869 00:38:22,733 --> 00:38:24,235 I don't think so. 870 00:38:25,970 --> 00:38:27,238 Look around you... 871 00:38:30,307 --> 00:38:31,374 Nice guy. 872 00:38:31,375 --> 00:38:33,344 Loc's cool, but others... 873 00:39:07,945 --> 00:39:09,680 [music stops] 874 00:39:10,981 --> 00:39:14,919 Hey, hey, guys, guys, come on, give it a rest, would you? 875 00:39:18,622 --> 00:39:19,724 David, let's put some music. 876 00:39:26,997 --> 00:39:28,733 [rhythm and blues playing] 877 00:39:33,537 --> 00:39:35,638 Why isn't anybody dancing? 878 00:39:35,639 --> 00:39:37,474 I think they're paralyzed by fear. 879 00:39:37,475 --> 00:39:39,110 I really wish somebody would dance. 880 00:39:42,413 --> 00:39:43,680 I didn't see this coming. 881 00:39:43,681 --> 00:39:45,248 No one could have, man. 882 00:39:45,249 --> 00:39:47,250 Are you crazy? Anybody could have. 883 00:39:47,251 --> 00:39:49,786 We've around the floor. How do we turn up the lights? 884 00:39:49,787 --> 00:39:50,987 Why don't you relax? 885 00:39:50,988 --> 00:39:52,422 You're making things worse. 886 00:39:52,423 --> 00:39:53,957 That's enough, Brandon. 887 00:39:53,958 --> 00:39:54,958 [guard] Brandon? 888 00:39:54,959 --> 00:39:56,894 You invited these guys. 889 00:39:59,630 --> 00:40:01,565 [crowd shouts] 890 00:40:04,435 --> 00:40:05,503 [music stops] 891 00:40:07,738 --> 00:40:08,939 David, keep playing. 892 00:40:10,207 --> 00:40:12,543 - [music resumes] - [guard] Watch out! 893 00:40:14,245 --> 00:40:15,512 [guard] Break it up. 894 00:40:15,513 --> 00:40:16,513 Get him out of here. 895 00:40:16,514 --> 00:40:18,448 Hey, they're ours! 896 00:40:18,449 --> 00:40:19,784 He goes to West Beverly. 897 00:40:21,152 --> 00:40:23,686 - Just messing around. - [boy] Like we always do. 898 00:40:23,687 --> 00:40:26,389 It's been like this since we got here. 899 00:40:26,390 --> 00:40:27,557 It's all right. 900 00:40:27,558 --> 00:40:28,592 No, it's not all right. 901 00:40:29,593 --> 00:40:30,894 What do you want? 902 00:40:30,895 --> 00:40:31,962 Do you want to dance? 903 00:40:41,405 --> 00:40:43,774 We have the whole dance floor to ourselves. 904 00:41:06,797 --> 00:41:08,566 So, Brandon of Beverly Hills, 905 00:41:09,466 --> 00:41:10,501 do you want to dance? 906 00:41:11,435 --> 00:41:12,303 [chuckles] No. 907 00:41:13,137 --> 00:41:15,738 Don't you know me better than that? 908 00:41:15,739 --> 00:41:17,575 Look, does this mean I'm forgiven? 909 00:41:18,509 --> 00:41:19,476 Maybe. 910 00:41:20,311 --> 00:41:21,878 Maybe I want to torture you. 911 00:41:21,879 --> 00:41:22,813 Yeah. 912 00:41:24,014 --> 00:41:26,149 ♪ I swiggity switch it Up, up, up ♪ 913 00:41:26,150 --> 00:41:29,018 ♪ Because the problem of a racist nation is gone ♪ 914 00:41:29,019 --> 00:41:31,322 ♪ Sit right back and relax While brothers kill each other ♪ 915 00:41:32,389 --> 00:41:35,358 - Don't touch it, you'll ruin it. - Trust me. 916 00:41:35,359 --> 00:41:38,895 ♪ Sit right back and relax While brothers kill each other ♪ 917 00:41:38,896 --> 00:41:41,130 ♪ How one cannot respect another Makes me wonder ♪ 918 00:41:41,131 --> 00:41:43,433 ♪ I use the force like a Jedi Obi-Wan can't touch me ♪ 919 00:41:43,434 --> 00:41:45,969 ♪ My lyrics along the lines To make a positivity ♪ 920 00:41:45,970 --> 00:41:47,403 ♪ No dissin' me Because of a position ♪ 921 00:41:47,404 --> 00:41:49,239 ♪ Play my drums ♪ 922 00:41:49,240 --> 00:41:50,373 ♪ Listen, they say Follow the money ♪ 923 00:41:50,374 --> 00:41:51,708 Oh, yeah. 924 00:41:51,709 --> 00:41:54,110 ♪ I'll learn... ♪ 925 00:41:54,111 --> 00:41:56,112 ♪ They tried to suck me in And make me go crazy ♪ 926 00:41:56,113 --> 00:41:58,748 ♪ Acting hazy I found myself Wishin' for lazy ♪ 927 00:41:58,749 --> 00:42:01,150 ♪ Made the music And so I was respected ♪ 928 00:42:01,151 --> 00:42:03,987 ♪ Not neglected So the money was collected ♪ 929 00:42:03,988 --> 00:42:05,722 ♪ Loved my neighbor My neighbor loved me ♪ 930 00:42:05,723 --> 00:42:07,257 ♪ A-jiggity, Jack-jack-jack ♪ 931 00:42:07,258 --> 00:42:08,992 ♪ Mickity-mac, switch it up ♪ 932 00:42:08,993 --> 00:42:11,261 ♪ I switch it up We switch it up? ♪ 933 00:42:11,262 --> 00:42:18,668 ♪ Yeah, I switch it up Switch it up ♪ 934 00:42:18,669 --> 00:42:20,970 ♪ Yeah, I switch it up Better switch it up ♪ 935 00:42:20,971 --> 00:42:22,538 ♪ I switch it up, up, up ♪ 936 00:42:22,539 --> 00:42:25,475 ♪ Made the change ♪ 937 00:42:25,476 --> 00:42:27,610 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 938 00:42:27,611 --> 00:42:29,979 ♪ Switch it up Yeah, I switch it up ♪ 939 00:42:29,980 --> 00:42:32,415 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 940 00:42:32,416 --> 00:42:34,417 ♪ Switch it up I switch it up, up, up ♪ 941 00:42:34,418 --> 00:42:36,552 ♪ Made the change Switch it up ♪ 942 00:42:36,553 --> 00:42:38,821 ♪ Switch it up Switch it up ♪ 943 00:42:38,822 --> 00:42:40,990 ♪ Switch it up I switch it up ♪ 944 00:42:40,991 --> 00:42:43,226 ♪ Come one I switch it up ♪ 945 00:42:43,227 --> 00:42:46,663 ♪ Switch it up Switch it up ♪ 946 00:42:46,664 --> 00:42:51,167 ♪ Switch it up I switch it up, yeah ♪ 947 00:42:51,168 --> 00:42:53,169 ♪ Switch it up, come on... ♪ 948 00:42:53,170 --> 00:42:56,941 [pop ballad playing] 949 00:43:00,177 --> 00:43:02,212 I told you I'd show up for the last waltz. 950 00:43:09,053 --> 00:43:10,453 [Brenda] Hey. 951 00:43:10,454 --> 00:43:11,488 [Dylan] Oh, yeah. 952 00:43:12,556 --> 00:43:13,424 Come here. 953 00:43:18,295 --> 00:43:19,296 You were great. 954 00:43:20,464 --> 00:43:21,332 You are great. 955 00:43:25,836 --> 00:43:28,471 Listen, that thing about Sue... 956 00:43:28,472 --> 00:43:31,175 Donna, there is no thing with Sue. 957 00:43:37,748 --> 00:43:39,716 Bose Hinton and Paul Browning. 958 00:43:39,717 --> 00:43:41,618 My two friends who got shot, 959 00:43:42,286 --> 00:43:44,654 they would've liked to be here. 960 00:43:44,655 --> 00:43:46,689 They would have liked you. 961 00:43:46,690 --> 00:43:48,125 You would have pissed them off. 962 00:43:50,394 --> 00:43:52,596 Walsh pisses everybody off. 963 00:43:58,135 --> 00:44:00,169 So who are those guys, anyway? 964 00:44:00,170 --> 00:44:01,405 They're football players. 965 00:44:02,840 --> 00:44:03,973 [Brandon] Those? 966 00:44:03,974 --> 00:44:05,842 [Jordan] Mm-hmm. 967 00:44:05,843 --> 00:44:08,945 Undefeated, untied, The Masters of the Universe. 968 00:44:08,946 --> 00:44:09,980 Really? 969 00:44:10,948 --> 00:44:12,648 'Cause you see, I have this theory 970 00:44:12,649 --> 00:44:14,417 that if you get some guys from one team, 971 00:44:14,418 --> 00:44:17,887 some guys from another team together 972 00:44:17,888 --> 00:44:20,157 at we'll say a high school dance, 973 00:44:21,125 --> 00:44:25,863 that sometime, somewhere, like maybe 10:00 a.m. tomorrow, 974 00:44:26,597 --> 00:44:28,365 a football game will be played. 975 00:44:30,034 --> 00:44:32,235 I bet you they're looking for referees. 976 00:44:32,236 --> 00:44:34,405 There's no "off" on your switch, is there, Walsh? 977 00:44:37,708 --> 00:44:39,409 It'll be a great game. 978 00:44:39,410 --> 00:44:41,677 Nobody could have predicted this. 979 00:44:41,678 --> 00:44:42,679 Jordan, my man, 980 00:44:43,447 --> 00:44:45,215 anybody could have predicted this. 70153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.