All language subtitles for Beverly.Hills.90210.S03E09.Highwire.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP2.0.H.264-iRMAS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:04,371 [opening theme starts] 2 00:01:34,360 --> 00:01:36,262 {\an8}[water running] 3 00:01:49,609 --> 00:01:53,413 {\an8}[music playing on headphones] 4 00:02:23,176 --> 00:02:26,044 David, get out of here! Mom! 5 00:02:26,045 --> 00:02:27,946 I'm sorry, I didn't know you were in here. 6 00:02:27,947 --> 00:02:29,415 Get out of here now! 7 00:02:30,083 --> 00:02:31,084 I'm... going, I'm sorry. 8 00:02:32,886 --> 00:02:34,187 Oh, my God. 9 00:02:34,687 --> 00:02:36,823 Oh... 10 00:02:44,197 --> 00:02:45,964 You have season tickets to the Kings? 11 00:02:45,965 --> 00:02:47,833 Yeah. Maybe we'll go sometime. 12 00:02:47,834 --> 00:02:49,569 - You're on. - Andrea? 13 00:02:50,236 --> 00:02:51,803 What did you do, sleep here? 14 00:02:51,804 --> 00:02:54,072 [laughs] Now, there's a thought. 15 00:02:54,073 --> 00:02:56,309 I could gain 20 minutes by not commuting from home. 16 00:02:58,011 --> 00:02:59,611 How To Get Into The College of Your Choice? 17 00:02:59,612 --> 00:03:01,680 - What's this? - [sighs] 18 00:03:01,681 --> 00:03:04,182 Brandon, college counseling appointments are all this week. 19 00:03:04,183 --> 00:03:06,385 Between the paper, classes and rap line, 20 00:03:06,386 --> 00:03:08,587 this is the only time I have to prepare. 21 00:03:08,588 --> 00:03:09,889 I'd have thought colleges would be 22 00:03:10,256 --> 00:03:13,325 throwing scholarship money at your feet. 23 00:03:13,326 --> 00:03:17,196 There've been a few, but none of the top ones. 24 00:03:17,530 --> 00:03:19,998 I mean, who wants to spend four years going to school 25 00:03:19,999 --> 00:03:21,367 in Cicely, Alaska? 26 00:03:23,169 --> 00:03:25,671 Andrea, you're one of the smartest kids at West Beverly. 27 00:03:25,672 --> 00:03:27,873 I really don't think you have much to worry about. 28 00:03:27,874 --> 00:03:29,374 Brandon, getting accepted into the right college 29 00:03:29,375 --> 00:03:31,343 is the most important thing in my life. 30 00:03:31,344 --> 00:03:32,511 It's everything I have ever worked for. 31 00:03:32,512 --> 00:03:33,646 I understand. 32 00:03:34,080 --> 00:03:35,415 We're all in the same boat here. 33 00:03:35,915 --> 00:03:37,482 The same boat? The same boat? 34 00:03:37,483 --> 00:03:39,118 Brandon, all you have to do is figure out 35 00:03:39,452 --> 00:03:40,753 where you're going to go and you're set. I not only 36 00:03:41,120 --> 00:03:42,355 have to figure out where I'm going to go, 37 00:03:42,855 --> 00:03:44,424 but how in the world I'm going to pay for it. 38 00:04:03,576 --> 00:04:06,478 Mr. Hutchins. I need you to open up my locker. It won't budge. 39 00:04:06,479 --> 00:04:08,781 Yeah? You're just going to have to take a number, son. 40 00:04:09,182 --> 00:04:10,617 As soon as I finish with this here lightbulb, 41 00:04:11,584 --> 00:04:12,952 I got to restock the boys' bathroom with toilet paper. 42 00:04:13,620 --> 00:04:15,088 Come on, man, I got all my books in there. 43 00:04:15,722 --> 00:04:20,258 Well... that's not my problem, now, is it? 44 00:04:20,259 --> 00:04:21,627 Tell you what. 45 00:04:21,628 --> 00:04:23,428 You give me your locker number. 46 00:04:23,429 --> 00:04:25,030 As soon as I'm done with my other chores, I'll... 47 00:04:25,031 --> 00:04:26,165 Hutch, Hutch! 48 00:04:26,766 --> 00:04:28,067 Give me a break, please. 49 00:04:28,901 --> 00:04:31,604 Oh, wipe that pathetic look off your face, will you? 50 00:04:32,805 --> 00:04:33,805 [sighs] 51 00:04:33,806 --> 00:04:34,674 Which one is it? 52 00:04:36,709 --> 00:04:39,312 Oh, your boyfriend is a sleaze monger. 53 00:04:39,712 --> 00:04:42,247 Kelly, you said yourself that David had a Walkman on. 54 00:04:42,248 --> 00:04:43,650 - How could he hear the shower? - I don't know! 55 00:04:44,150 --> 00:04:46,018 But that's not the point. The point is that 56 00:04:46,019 --> 00:04:48,820 I've no privacy in my own home. It is so humiliating. 57 00:04:48,821 --> 00:04:50,689 Kelly, what happened to you yesterday? 58 00:04:50,690 --> 00:04:53,358 - I waited until 3:30. - Oh, my God. 59 00:04:53,359 --> 00:04:55,494 I'm sorry, Mrs. Teasley. It totally slipped my mind. 60 00:04:55,495 --> 00:04:57,129 Kelly, these college 61 00:04:57,130 --> 00:04:58,797 counseling sessions are very important. 62 00:04:58,798 --> 00:04:59,766 Your whole future's on the line here. 63 00:05:00,600 --> 00:05:02,467 - You can't just forget about it. - I know. 64 00:05:02,468 --> 00:05:03,535 You'll need to reschedule 65 00:05:03,536 --> 00:05:04,569 as soon as possible. 66 00:05:04,570 --> 00:05:06,438 Donna, don't forget. 67 00:05:06,439 --> 00:05:07,706 Your appointment's tomorrow. 68 00:05:07,707 --> 00:05:08,741 I won't. 10:00. 69 00:05:11,344 --> 00:05:13,378 Yeah, remind me to put that on the top of my list 70 00:05:13,379 --> 00:05:14,347 of things to do. 71 00:05:16,916 --> 00:05:18,617 Thanks, Hutch, I appreciate it. 72 00:05:18,618 --> 00:05:20,119 Yeah, next time it's going to cost you. 73 00:05:20,687 --> 00:05:22,621 Man, did you forget your locker combination again? 74 00:05:22,622 --> 00:05:24,357 What, is this, like, the 30th time? 75 00:05:25,058 --> 00:05:26,559 Fourth, but who's counting? 76 00:05:27,727 --> 00:05:29,761 Now, listen up, all you Wildcat cheerleading wannabes. 77 00:05:29,762 --> 00:05:32,865 Tryouts for the cheerleading squad will take place... 78 00:05:36,002 --> 00:05:36,936 Uh... 79 00:05:41,040 --> 00:05:42,408 Uh, th-the tryouts... 80 00:05:43,976 --> 00:05:45,578 David, stop staring at me! 81 00:05:47,714 --> 00:05:50,315 Uh, uh, cheerleading tryouts will be 82 00:05:50,316 --> 00:05:51,818 Wednesday at 3:00. 83 00:05:54,721 --> 00:05:56,055 What's going on with you and Kelly, man? 84 00:05:57,056 --> 00:05:59,157 Nothing, it's just a little family squabble. 85 00:05:59,158 --> 00:06:00,359 Come on, David, fess up. 86 00:06:01,027 --> 00:06:02,961 Hey, man, I'm not just your business associate. 87 00:06:02,962 --> 00:06:03,830 I'm your friend. 88 00:06:04,397 --> 00:06:05,431 Either way, I'm here for you. 89 00:06:09,068 --> 00:06:10,503 Who taught you how to kiss? 90 00:06:11,237 --> 00:06:12,605 Kissers aren't made. 91 00:06:12,939 --> 00:06:14,773 They're born. 92 00:06:14,774 --> 00:06:17,275 But there's always a first time. 93 00:06:17,276 --> 00:06:18,277 Who was she? 94 00:06:22,582 --> 00:06:23,483 Her name was Trudy. 95 00:06:24,183 --> 00:06:25,451 It was in fifth grade. 96 00:06:26,219 --> 00:06:27,787 She charged a quarter a lesson. 97 00:06:29,555 --> 00:06:30,823 Damn good teacher. 98 00:06:33,926 --> 00:06:35,827 Glad to see you've gotten over this age thing. 99 00:06:35,828 --> 00:06:37,463 [laughs] 100 00:06:39,799 --> 00:06:42,234 [chuckles] You're yanking my chain, Silver. 101 00:06:42,235 --> 00:06:43,469 Steve, I swear. 102 00:06:44,070 --> 00:06:45,104 Okay, a little pop quiz. 103 00:06:45,938 --> 00:06:48,373 Does Kelly Taylor have any distinguishing birthmarks? 104 00:06:48,374 --> 00:06:51,143 Yeah, on her upper left thigh. 105 00:06:51,144 --> 00:06:53,712 Uh, it's sort of shaped like a pear. 106 00:06:53,713 --> 00:06:55,247 Actually, no, it's a little more like a pear 107 00:06:55,248 --> 00:06:56,181 with a bite out of it. 108 00:06:56,182 --> 00:06:58,383 Oh, you dirty dog. 109 00:06:58,384 --> 00:06:59,685 She's a goddess, Steve. 110 00:07:01,053 --> 00:07:01,721 I know. 111 00:07:09,061 --> 00:07:10,663 I said stop staring at me! 112 00:07:11,531 --> 00:07:12,498 [Kelly groans] 113 00:07:14,934 --> 00:07:17,469 It is not like David walked in on you on purpose. 114 00:07:17,470 --> 00:07:18,837 Would you just give him a break? 115 00:07:18,838 --> 00:07:21,007 I can't believe you're sticking up for him. 116 00:07:21,340 --> 00:07:22,208 You know what I think? 117 00:07:22,809 --> 00:07:24,109 I think you're jealous. 118 00:07:24,110 --> 00:07:26,378 - Excuse me? - Well... 119 00:07:26,379 --> 00:07:28,815 for the first time, I have a boyfriend and you don't, 120 00:07:29,282 --> 00:07:31,050 and I think it's getting to you. 121 00:07:31,484 --> 00:07:33,686 [scoffs] That is absolutely untrue. 122 00:07:34,821 --> 00:07:38,624 All right. Let's get started by opening our creative minds 123 00:07:39,392 --> 00:07:41,326 and exploring the subject that has fascinated 124 00:07:41,327 --> 00:07:42,728 artists for centuries... 125 00:07:43,196 --> 00:07:44,163 the female form. 126 00:07:44,797 --> 00:07:46,431 Artists have always expressed their visions 127 00:07:46,432 --> 00:07:47,800 in so many different ways, 128 00:07:48,434 --> 00:07:49,669 the most famous of course being the nude. 129 00:07:50,336 --> 00:07:52,470 Any one of you here know of any famous nudes? 130 00:07:52,471 --> 00:07:53,939 Venus De Milo? 131 00:07:53,940 --> 00:07:55,273 Good, Nikki, yes. 132 00:07:55,274 --> 00:07:56,709 [quietly] Kelly Taylor. 133 00:08:07,019 --> 00:08:08,320 Hey, hey. 134 00:08:08,321 --> 00:08:09,454 Oh, what are these, man? 135 00:08:09,455 --> 00:08:11,624 Cliff Notes to Of Mice and Men? 136 00:08:12,658 --> 00:08:14,259 I read the book, okay? These just help me 137 00:08:14,260 --> 00:08:15,561 with my comprehension. 138 00:08:16,195 --> 00:08:17,363 Mm-hmm, ah, what's this? 139 00:08:17,930 --> 00:08:19,031 Meyers' reading list. 140 00:08:19,665 --> 00:08:21,633 - Good old AP English. - Faulkner, Fitzgerald, 141 00:08:21,634 --> 00:08:23,268 Norman Mailer, Theodore Dreiser, 142 00:08:23,269 --> 00:08:25,003 and the poetry of Langston Hughes. 143 00:08:25,004 --> 00:08:26,137 That's good stuff, man. 144 00:08:26,138 --> 00:08:27,372 You read 'em all, huh? 145 00:08:27,373 --> 00:08:29,208 Every one. [chuckles] 146 00:08:29,842 --> 00:08:31,110 Hey, Kel, how you doing? 147 00:08:31,711 --> 00:08:34,179 - Is Peeping Silver here? - No. 148 00:08:34,180 --> 00:08:35,381 Then I'm fine. 149 00:08:36,048 --> 00:08:37,682 Kelly, I hear you've been giving David 150 00:08:37,683 --> 00:08:40,052 - a pretty rough time. - Word gets around. 151 00:08:40,419 --> 00:08:42,287 I mean, can you blame the kid? God knows, 152 00:08:42,288 --> 00:08:44,656 I'd be staring if I saw you standing there 153 00:08:44,657 --> 00:08:46,926 all wet and naked. 154 00:08:47,827 --> 00:08:48,661 Dylan. 155 00:08:50,696 --> 00:08:53,098 - Brandon, is Brenda here? - No, she's at home preparing 156 00:08:53,099 --> 00:08:54,499 for her college counseling meeting. 157 00:08:54,500 --> 00:08:55,735 - Preparing? - Yeah. 158 00:08:56,202 --> 00:08:57,769 She's not preparing. She's obsessing. 159 00:08:57,770 --> 00:09:00,305 Hey, come on guys, this college thing's important. 160 00:09:00,306 --> 00:09:01,607 - Not to me. - Not to me. 161 00:09:04,110 --> 00:09:06,011 I've narrowed it down 162 00:09:06,012 --> 00:09:08,280 to Swarthmore, Duke, Vassar and Brandeis. 163 00:09:08,281 --> 00:09:09,081 What? 164 00:09:09,415 --> 00:09:10,782 - Colleges. - Oh. 165 00:09:10,783 --> 00:09:12,250 What's your first choice? 166 00:09:12,251 --> 00:09:12,985 None of them. 167 00:09:14,287 --> 00:09:15,655 Then, where do you want to go? 168 00:09:16,956 --> 00:09:19,624 There's only really one school I've been dreaming of 169 00:09:19,625 --> 00:09:21,661 ever since I started high school. 170 00:09:22,662 --> 00:09:23,663 Sounds like? 171 00:09:25,631 --> 00:09:26,865 Yale. 172 00:09:26,866 --> 00:09:27,633 Hmm. 173 00:09:28,034 --> 00:09:29,701 Sounds like Yale. 174 00:09:29,702 --> 00:09:30,903 What's stopping you, Andrea? 175 00:09:31,537 --> 00:09:33,238 I don't know. I mean, it's just... 176 00:09:33,239 --> 00:09:34,573 it's just Yale. 177 00:09:35,274 --> 00:09:37,709 Come on, I mean, Andrea, if anybody's got a shot you do. 178 00:09:37,710 --> 00:09:39,010 They'd be lucky to have you. 179 00:09:39,011 --> 00:09:41,013 Absolutely. Do it for all of us. 180 00:09:47,053 --> 00:09:48,254 [sighs] 181 00:09:54,760 --> 00:09:56,795 [Dylan] Come on Andrea, you can do it. 182 00:09:56,796 --> 00:09:58,130 You can do it... 183 00:09:58,764 --> 00:10:00,533 If you make it over here, you can go to Yale. 184 00:10:01,934 --> 00:10:03,402 Besides, we're counting on you. 185 00:10:12,878 --> 00:10:13,746 Hey, Andrea... 186 00:10:14,380 --> 00:10:16,882 isn't Gil Meyers your AP English teacher? 187 00:10:17,350 --> 00:10:18,583 Yeah... 188 00:10:18,584 --> 00:10:20,353 And your newspaper advisor? 189 00:10:21,287 --> 00:10:22,254 Yeah. 190 00:10:23,189 --> 00:10:24,890 So what's he doing in your dream? 191 00:10:29,795 --> 00:10:32,064 Mr. Meyers, stop it. You're gonna make me fall. 192 00:10:32,832 --> 00:10:35,868 Andrea, I didn't know I had that kind of effect on you. 193 00:10:36,202 --> 00:10:39,170 - [laughs] - [screams] 194 00:10:39,171 --> 00:10:40,072 [screams] 195 00:10:58,157 --> 00:11:00,892 B-plus average, plus your extra curricular activities-- 196 00:11:00,893 --> 00:11:02,794 I think you'll have some excellent choices. 197 00:11:02,795 --> 00:11:04,696 Have you decided where you'd like to apply? 198 00:11:04,697 --> 00:11:06,032 I'm not sure. 199 00:11:06,465 --> 00:11:07,366 I was thinking about Northwestern. 200 00:11:07,867 --> 00:11:09,402 I hear they have a great journalism department. 201 00:11:09,702 --> 00:11:10,970 Definitely Northwestern. 202 00:11:11,437 --> 00:11:12,904 They have one of the best theater departments 203 00:11:12,905 --> 00:11:15,074 in the country and I love acting. 204 00:11:15,708 --> 00:11:17,743 Stanford's kind of a long shot. 205 00:11:18,477 --> 00:11:20,046 Stanford's near the top of my list. 206 00:11:20,413 --> 00:11:22,480 And I was also thinking about NYU. 207 00:11:22,481 --> 00:11:24,950 But I don't know... living in New York City? 208 00:11:25,684 --> 00:11:27,219 Greenwich Village and Broadway. 209 00:11:27,653 --> 00:11:29,255 Wow, I would love to live in Manhattan. 210 00:11:29,755 --> 00:11:33,091 I hear BU's a good school. 211 00:11:33,092 --> 00:11:34,692 Those are all excellent choices, 212 00:11:34,693 --> 00:11:36,228 but they're also pretty expensive, 213 00:11:36,695 --> 00:11:38,329 and I'm sure you know it costs a lot more 214 00:11:38,330 --> 00:11:39,698 to go to school out of state. 215 00:11:40,499 --> 00:11:42,101 - We're not exactly rich. - We're not exactly poor. 216 00:11:43,769 --> 00:11:44,804 Hi, sweetheart. 217 00:11:46,205 --> 00:11:46,939 How are things? 218 00:11:48,140 --> 00:11:49,908 Jim, it's happening. 219 00:11:49,909 --> 00:11:51,143 They're talking college. 220 00:11:52,178 --> 00:11:54,145 We knew we had to face this sooner or later. 221 00:11:54,146 --> 00:11:56,449 Yeah. I just wish it were later. 222 00:11:59,185 --> 00:12:00,852 Hi, kids. How's it going? 223 00:12:00,853 --> 00:12:02,588 We're talking futures here, Dad. 224 00:12:03,222 --> 00:12:05,623 All right, Dad, what's your dream college for me? 225 00:12:05,624 --> 00:12:08,627 Well... there's a lot of good colleges that are, uh... 226 00:12:09,695 --> 00:12:10,596 Jim... 227 00:12:11,363 --> 00:12:13,898 What's the matter? 228 00:12:13,899 --> 00:12:17,535 You're mother and I figured a few things out... 229 00:12:17,536 --> 00:12:18,871 a few financial things... 230 00:12:21,273 --> 00:12:23,209 Boy, I don't know why this is so hard for me to say. 231 00:12:23,776 --> 00:12:25,945 - Just say it, Dad. - Well... 232 00:12:26,946 --> 00:12:30,515 With business being a little slow and the recession 233 00:12:30,516 --> 00:12:31,517 and a few other factors... 234 00:12:32,451 --> 00:12:35,153 we realized that we can only afford to send one of you 235 00:12:35,154 --> 00:12:37,656 to an expensive, out-of-state college. 236 00:12:39,558 --> 00:12:41,494 - You're kidding. - We wish we were. 237 00:12:41,994 --> 00:12:44,028 Honey, when we moved here from Minnesota, we had to 238 00:12:44,029 --> 00:12:45,897 put a big chunk of our savings into this house. 239 00:12:45,898 --> 00:12:48,032 And a lot of our other investments went south. 240 00:12:48,033 --> 00:12:49,534 [Cindy] And with college tuition running up to 241 00:12:49,535 --> 00:12:51,069 $20,000 a year... 242 00:12:51,070 --> 00:12:52,805 Plus room and board times two... 243 00:12:53,439 --> 00:12:54,772 We just don't have that kind of money 244 00:12:54,773 --> 00:12:55,674 lying around right now. 245 00:12:56,342 --> 00:12:57,910 What about financial aid? 246 00:12:58,811 --> 00:12:59,845 That's the catch-22. 247 00:13:00,646 --> 00:13:02,347 We're too rich for financial aid 248 00:13:02,348 --> 00:13:03,748 and we're too poor for it not to matter. 249 00:13:03,749 --> 00:13:05,250 So, what are you gonna do? 250 00:13:05,251 --> 00:13:06,919 Which one of us is gonna be able to go? 251 00:13:07,520 --> 00:13:09,321 I think the best thing to do is 252 00:13:09,755 --> 00:13:11,789 put our heads together and try and come up with 253 00:13:11,790 --> 00:13:13,658 some fair and equitable solution. 254 00:13:13,659 --> 00:13:15,960 Why should I take a back seat? Because I'm a girl?! 255 00:13:15,961 --> 00:13:17,662 - Brenda. - Oh, that is totally bogus 256 00:13:17,663 --> 00:13:19,131 - and you know it! - Brandon. 257 00:13:19,798 --> 00:13:21,866 - I don't know it! - This has nothing to do with it! 258 00:13:21,867 --> 00:13:23,835 It has to do with you getting a free ride. 259 00:13:23,836 --> 00:13:26,437 - Cut it out, guys! - No, Dad. 260 00:13:26,438 --> 00:13:28,040 Brenda, you've always gotten everything you've wanted, 261 00:13:28,541 --> 00:13:30,341 one way or the other. And I've never said anything. 262 00:13:30,342 --> 00:13:33,645 - But this time I won't allow it. - What do you mean? 263 00:13:33,646 --> 00:13:36,048 Let's just take a look at the record here for a minute, okay? 264 00:13:36,682 --> 00:13:39,417 Who's the guy who's been working since he was a sophomore, 265 00:13:39,418 --> 00:13:41,153 and never asks Mom and Dad for a dime? 266 00:13:41,720 --> 00:13:44,055 - Oh, get over yourself, Brandon! - Hey, guys, just cut it out! 267 00:13:44,056 --> 00:13:45,958 This is hard enough for us! 268 00:13:46,592 --> 00:13:48,459 Now I thought that we could discuss this as a family 269 00:13:48,460 --> 00:13:49,895 but I guess I was wrong. 270 00:13:50,396 --> 00:13:52,063 Now your mother and I will talk this over 271 00:13:52,064 --> 00:13:55,034 and we'll give you our decision at the end of the week. 272 00:14:05,277 --> 00:14:07,278 Come on, Bren, you know as well as I do, 273 00:14:07,279 --> 00:14:08,880 Mom and Dad are gonna give it to you. 274 00:14:08,881 --> 00:14:10,281 I don't always get what I want. 275 00:14:10,282 --> 00:14:11,283 Yes, you do. 276 00:14:11,951 --> 00:14:13,319 It's a fact of life I've come to accept. 277 00:14:13,752 --> 00:14:15,454 Brandon, that is not true. 278 00:14:15,921 --> 00:14:17,755 They've been easier on you ever since we were little. 279 00:14:17,756 --> 00:14:18,724 Oh, really? 280 00:14:19,058 --> 00:14:20,792 Remember when I crashed Mondale 281 00:14:20,793 --> 00:14:22,260 and they wouldn't let me drive for six months 282 00:14:22,261 --> 00:14:23,562 and then I had to buy my own car? 283 00:14:24,263 --> 00:14:25,664 What did you expect? "Here's a new car, Brandon. 284 00:14:26,165 --> 00:14:28,132 This time, try not to drive it into a truck." 285 00:14:28,133 --> 00:14:31,436 You lie to them, you run off to Mexico with your boyfriend here, 286 00:14:31,437 --> 00:14:34,505 and they reward you with a trip to Paris! What's that? 287 00:14:34,506 --> 00:14:36,541 Time out, you guys. When the bell rings, 288 00:14:36,542 --> 00:14:38,743 go to your neutral corners and chill out. 289 00:14:38,744 --> 00:14:40,579 Yeah, Brandon, you should really try and chill out. 290 00:14:43,816 --> 00:14:45,383 Bren, you guys are blowing this way out of proportion. 291 00:14:45,384 --> 00:14:46,585 I'm telling you right now. 292 00:14:47,453 --> 00:14:48,721 Oh, that's easy for you you say. You're rich. 293 00:14:53,225 --> 00:14:54,826 Haven't you ever even thought of where you'd like to 294 00:14:54,827 --> 00:14:55,728 go to college? 295 00:14:56,528 --> 00:14:57,796 I didn't think there was any point. 296 00:14:58,530 --> 00:15:00,798 I mean, maybe if my learning disability had been found 297 00:15:00,799 --> 00:15:02,801 sooner, I could've done better in my classes. 298 00:15:03,102 --> 00:15:04,536 But it's too late now. 299 00:15:05,004 --> 00:15:06,538 I couldn't disagree with you more, Donna. 300 00:15:07,172 --> 00:15:09,774 There are dozens of fine colleges with special programs 301 00:15:09,775 --> 00:15:11,744 for people with all sorts of learning disabilities. 302 00:15:12,144 --> 00:15:13,245 I know. 303 00:15:13,912 --> 00:15:15,480 Have you spoken with your parents about this? 304 00:15:15,481 --> 00:15:16,948 Yes. 305 00:15:16,949 --> 00:15:18,250 And? 306 00:15:18,984 --> 00:15:21,452 And... they seem to think 307 00:15:21,453 --> 00:15:24,656 that Beverly Hills Community College is the place for me. 308 00:15:24,657 --> 00:15:26,157 There's nothing wrong with that, 309 00:15:26,158 --> 00:15:27,959 but there are lots of other options. 310 00:15:27,960 --> 00:15:29,561 Unless money's a problem. 311 00:15:30,296 --> 00:15:32,298 No, it has nothing to do with money, Mrs. Teasley. 312 00:15:33,132 --> 00:15:34,199 It's just... 313 00:15:34,900 --> 00:15:36,634 I don't think my father really believes 314 00:15:36,635 --> 00:15:38,536 I have a learning disability. 315 00:15:38,537 --> 00:15:39,937 Why do you think that? 316 00:15:39,938 --> 00:15:41,040 I don't know... 317 00:15:41,640 --> 00:15:44,276 I guess he just figures I'm not too smart. 318 00:15:46,078 --> 00:15:49,013 They just figure I'll major in shopping anyway. 319 00:15:49,014 --> 00:15:50,449 They're probably right. 320 00:16:00,426 --> 00:16:02,461 Steve, I'm having flashbacks. 321 00:16:03,595 --> 00:16:05,064 Enjoy it. Use it. 322 00:16:05,731 --> 00:16:07,165 You don't understand. I can't work. 323 00:16:07,166 --> 00:16:08,833 I can't concentrate. 324 00:16:08,834 --> 00:16:11,136 All I can think about is Kelly naked 325 00:16:11,704 --> 00:16:13,404 and glistening wherever I go. 326 00:16:13,405 --> 00:16:16,007 [Steve] Yeah, I know the visual on that is 327 00:16:16,008 --> 00:16:17,876 pretty mind-blowing, but, look, 328 00:16:18,310 --> 00:16:20,044 bask in the glow of the moment and move on with your life. 329 00:16:20,045 --> 00:16:22,113 - Hey, guys. - Hey, Brandon. 330 00:16:22,114 --> 00:16:24,182 You know big Dave's stressing because he can't get the visual 331 00:16:24,183 --> 00:16:26,017 of Kelly Taylor in the buff out of his mind. 332 00:16:26,018 --> 00:16:27,919 Ah, the infamous shower scene. 333 00:16:27,920 --> 00:16:29,221 You know about that, too? 334 00:16:29,922 --> 00:16:31,290 - Silver, you're a celebrity. - Don't sweat it. 335 00:16:32,024 --> 00:16:33,858 Guys undress girls in their mind all the time. 336 00:16:33,859 --> 00:16:35,760 - All the time. - It's no biggie. 337 00:16:35,761 --> 00:16:37,129 Like that one. 338 00:16:40,499 --> 00:16:43,067 You guys that's Sue Scanlon, Scott's little sister. 339 00:16:43,068 --> 00:16:44,736 I've known her since I was four. 340 00:16:44,737 --> 00:16:46,004 I can't look at her. 341 00:16:46,905 --> 00:16:48,440 - Hi, David. - Hi, Sue. 342 00:16:50,976 --> 00:16:54,145 Excuse me, guys. I couldn't help but overhear. 343 00:16:54,146 --> 00:16:59,851 Have you guys ever, you know... undressed me in your minds? 344 00:16:59,852 --> 00:17:01,953 I'm doing it right now. 345 00:17:01,954 --> 00:17:04,655 Andrea, you look fabulous. 346 00:17:04,656 --> 00:17:05,991 - Ooh. - Mm. 347 00:17:08,394 --> 00:17:10,028 Does a burger come with that shake? 348 00:17:11,163 --> 00:17:12,998 [laughter] 349 00:17:14,767 --> 00:17:15,667 Hi, Andrea. 350 00:17:16,835 --> 00:17:17,935 Mr. Meyers. 351 00:17:17,936 --> 00:17:19,872 Andrea, call me Gil, please. 352 00:17:20,372 --> 00:17:23,574 Whatever. Uh, were you ever in the circus? 353 00:17:23,575 --> 00:17:24,643 What? 354 00:17:26,779 --> 00:17:30,114 Did you ever, uh, run off and join the circus? 355 00:17:30,115 --> 00:17:33,651 No, but I ran off and went to Yale. 356 00:17:33,652 --> 00:17:34,586 You did? 357 00:17:35,621 --> 00:17:37,755 I'm thinking of applying to their 358 00:17:37,756 --> 00:17:38,990 early admissions program. 359 00:17:38,991 --> 00:17:40,291 Just thinking about it... 360 00:17:40,292 --> 00:17:43,561 Really... good luck. 361 00:17:43,562 --> 00:17:44,663 What do you mean good luck? 362 00:17:45,164 --> 00:17:47,498 Are you saying that I shouldn't apply? 363 00:17:47,499 --> 00:17:48,767 No, not at all. 364 00:17:49,201 --> 00:17:50,803 It's just that they're very selective. 365 00:17:51,670 --> 00:17:55,207 Don't you think I have as good a chance as anyone else? 366 00:17:56,241 --> 00:17:57,975 Of course you do. I'm just saying that 367 00:17:57,976 --> 00:17:59,610 you might not want to put 368 00:17:59,611 --> 00:18:01,346 all your eggs in one basket. 369 00:18:05,184 --> 00:18:06,984 [Andrea] Oh, he hates me. 370 00:18:06,985 --> 00:18:08,387 He doesn't hate you. 371 00:18:09,021 --> 00:18:10,855 He was just being realistic. Yale's a tough school. 372 00:18:10,856 --> 00:18:13,090 Brandon, he was discouraging me from even trying. 373 00:18:13,091 --> 00:18:14,559 He never does that with you. 374 00:18:14,560 --> 00:18:16,394 Let's not get into that again, okay? 375 00:18:16,395 --> 00:18:18,329 Oh, yeah, let's not. Don't wanna rock the boat. 376 00:18:18,330 --> 00:18:21,098 Andrea, you're not the only person around here 377 00:18:21,099 --> 00:18:22,868 with college problems, all right? 378 00:18:23,602 --> 00:18:25,536 - What are you talking about? - Let me put it this way, 379 00:18:25,537 --> 00:18:28,339 money doesn't exactly grow on trees around my house, either. 380 00:18:28,340 --> 00:18:30,341 I thought your dad was doing fine. 381 00:18:30,342 --> 00:18:32,543 He is but with two of us to contend with, it ain't easy. 382 00:18:32,544 --> 00:18:34,612 So what are you gonna do? 383 00:18:34,613 --> 00:18:35,481 I don't know. 384 00:18:39,918 --> 00:18:41,786 I must say, it's wonderful to have a student 385 00:18:41,787 --> 00:18:43,855 who's actually zeroed in on what he wants. 386 00:18:43,856 --> 00:18:45,723 USC is numero uno. 387 00:18:45,724 --> 00:18:47,358 In fact, it's the only numero. 388 00:18:47,359 --> 00:18:49,193 It's a tradition with my family. 389 00:18:49,194 --> 00:18:50,795 My father was an alumni there, 390 00:18:50,796 --> 00:18:51,797 so was my uncle. 391 00:18:52,130 --> 00:18:53,298 That'll certainly help. 392 00:18:53,899 --> 00:18:55,266 But you'll need a little more 393 00:18:55,267 --> 00:18:56,668 than a legacy to get accepted. 394 00:18:57,402 --> 00:18:59,537 I know this isn't cool to say, Mrs. Teasley, 395 00:18:59,538 --> 00:19:03,474 but we've got the bucks. 396 00:19:03,475 --> 00:19:06,244 I'm referring to your grade point average, Steven, 397 00:19:06,245 --> 00:19:07,646 not your bank account. 398 00:19:09,548 --> 00:19:12,250 You have a D-plus average. 399 00:19:12,251 --> 00:19:15,521 Really? I thought I had a C-minus. 400 00:19:17,389 --> 00:19:19,958 Now, I'm not saying USC is out of the question, 401 00:19:20,459 --> 00:19:22,793 but unless you start putting a few more A's into the mix, 402 00:19:22,794 --> 00:19:25,697 you'd better start thinking about numero dos. 403 00:19:30,168 --> 00:19:31,336 Kelly, wait up. 404 00:19:31,970 --> 00:19:33,939 - Hi, guys. - Hi. 405 00:19:34,239 --> 00:19:35,440 Uh, how about a lift home? 406 00:19:36,408 --> 00:19:38,710 So you can stare at me while I drive? I don't think so. 407 00:19:40,045 --> 00:19:41,547 - Kelly, wait. - What? 408 00:19:41,914 --> 00:19:43,115 What is going on with you? 409 00:19:44,483 --> 00:19:46,751 Nothing. I don't know what you're talking about. 410 00:19:46,752 --> 00:19:47,719 Kelly, I know you. 411 00:19:48,921 --> 00:19:50,622 You haven't been yourself lately. Something's wrong. 412 00:19:51,223 --> 00:19:52,891 Something more than David walking in on you in the shower. 413 00:19:53,992 --> 00:19:55,426 What gave it away? 414 00:19:55,427 --> 00:19:56,895 Kelly, I'm your best friend. 415 00:19:57,396 --> 00:20:00,197 I've never seen you so down, for so long. 416 00:20:00,198 --> 00:20:01,466 I don't know. 417 00:20:02,134 --> 00:20:03,802 Maybe it's all the college stuff. 418 00:20:04,436 --> 00:20:05,737 I just can't get into it. 419 00:20:06,638 --> 00:20:08,206 I don't know what college I want to go to. And I have 420 00:20:08,707 --> 00:20:10,375 no idea what I want to do for the rest of my life. 421 00:20:12,144 --> 00:20:14,245 I just feel kind of useless. 422 00:20:14,246 --> 00:20:15,881 Why didn't you say something to me? 423 00:20:16,515 --> 00:20:18,450 Because you seemed so excited about everything. 424 00:20:18,850 --> 00:20:20,384 I didn't want to bring you down. 425 00:20:20,385 --> 00:20:21,552 Kelly, I feel really bad. 426 00:20:21,553 --> 00:20:23,188 Is there anything that I can do? 427 00:20:25,090 --> 00:20:27,325 If we hurry, we can catch an movie in Westwood. 428 00:20:27,326 --> 00:20:28,694 We can hang out tonight. 429 00:20:29,294 --> 00:20:31,896 I can't. I'm supposed to go to Dylan's later. 430 00:20:31,897 --> 00:20:33,198 Hey, do you want to come? 431 00:20:33,732 --> 00:20:35,633 No, that's okay. 432 00:20:35,634 --> 00:20:36,668 Three's a crowd. 433 00:20:39,905 --> 00:20:42,873 I just feel so helpless. I mean, Kelly's my best friend. 434 00:20:42,874 --> 00:20:45,077 I can't just sit by and watch her get more and more depressed. 435 00:20:45,377 --> 00:20:47,578 I'm sure she knows you mean well, Bren. 436 00:20:47,579 --> 00:20:49,047 Hand me that socket wrench. 437 00:20:49,514 --> 00:20:51,315 Dylan, we're talking about Kelly's future. 438 00:20:51,316 --> 00:20:54,151 No, Bren, we're not-- you are. 439 00:20:54,152 --> 00:20:56,187 That one. 440 00:20:56,188 --> 00:20:57,189 And what does that mean? 441 00:20:57,889 --> 00:21:00,491 I mean, maybe Kelly doesn't want to go to college. 442 00:21:00,492 --> 00:21:02,526 Of course, she does. Everybody does. 443 00:21:02,527 --> 00:21:05,163 Not everybody, Bren. I don't want to, I'm not going. 444 00:21:05,831 --> 00:21:07,498 I can't believe you're saying that. 445 00:21:07,499 --> 00:21:09,433 I told you that a long time ago. 446 00:21:09,434 --> 00:21:11,435 Yeah, but I didn't think you really meant it. 447 00:21:11,436 --> 00:21:13,904 Have you ever known me to say anything I didn't mean? 448 00:21:13,905 --> 00:21:16,274 Dylan, you're just doing this to get back at your father. 449 00:21:17,209 --> 00:21:19,411 I don't do things to get back at people, Brenda. 450 00:21:21,880 --> 00:21:22,781 I know. 451 00:21:23,382 --> 00:21:25,016 I shouldn't have said that. 452 00:21:25,017 --> 00:21:26,284 No, you shouldn't have. 453 00:21:27,619 --> 00:21:30,422 I just assumed that we'd both be going to the same college. 454 00:21:31,023 --> 00:21:32,491 Hand me the feeler gauge, will ya? 455 00:21:33,191 --> 00:21:34,825 What does it look like? 456 00:21:34,826 --> 00:21:36,895 Uh, it looks like a pocket knife. 457 00:21:38,430 --> 00:21:40,432 - Is this it? - Yeah. 458 00:21:44,102 --> 00:21:45,437 So, what about us? 459 00:21:46,104 --> 00:21:47,972 I mean, what if I go away to college? 460 00:21:47,973 --> 00:21:51,510 We'll cross that bridge when the time comes. 461 00:21:53,345 --> 00:21:56,213 I'll be done here in a second. Do you wanna go for a ride? 462 00:21:56,214 --> 00:21:59,050 No, I hate motorcycles. 463 00:21:59,051 --> 00:22:01,653 Besides, we're talking about something serious, Dylan. 464 00:22:02,287 --> 00:22:04,256 Look, Bren, do me a favor, okay? 465 00:22:05,257 --> 00:22:07,491 I don't want you, or anybody else for that matter, 466 00:22:07,492 --> 00:22:09,294 trying to plan my future. 467 00:22:14,800 --> 00:22:17,102 I know that Dylan has the right to do whatever he wants. 468 00:22:17,536 --> 00:22:20,405 But can't you talk to him, explain how important college's. 469 00:22:20,872 --> 00:22:23,340 Brenda, the best way to insure that Dylan never goes to college 470 00:22:23,341 --> 00:22:25,242 is for me to tell him to go. 471 00:22:25,243 --> 00:22:27,278 But, Dad, he might be throwing his whole life away. 472 00:22:27,279 --> 00:22:28,547 We have to do something. 473 00:22:29,281 --> 00:22:30,816 Now, don't take this the wrong way, 474 00:22:31,817 --> 00:22:34,585 but has it ever occurred to you that maybe you and Dylan 475 00:22:34,586 --> 00:22:36,721 are beginning to move in two different directions? 476 00:22:36,722 --> 00:22:38,756 I can't believe you're starting this again. 477 00:22:38,757 --> 00:22:41,025 Honey, you asked me to take your relationship 478 00:22:41,026 --> 00:22:43,427 with Dylan seriously. That's exactly what I'm doing. 479 00:22:43,428 --> 00:22:45,096 Oh, by trying to break us up?! 480 00:22:45,097 --> 00:22:47,898 I'm not trying to break you up. Not in any way. 481 00:22:47,899 --> 00:22:49,400 But let me ask you something. 482 00:22:49,401 --> 00:22:51,235 What were you and Dylan doing tonight 483 00:22:51,236 --> 00:22:53,370 when you should have been studying? 484 00:22:53,371 --> 00:22:55,273 - Dad... - Well? 485 00:22:56,007 --> 00:22:57,876 Look, it's not what you think. He was fixing his motorcycle. 486 00:22:58,443 --> 00:22:59,944 Exactly my point. 487 00:22:59,945 --> 00:23:00,946 Which is? 488 00:23:01,747 --> 00:23:06,051 Dylan is a young man with, as far as I can tell, 489 00:23:06,718 --> 00:23:09,354 absolutely no goals and no ambition whatsoever. 490 00:23:10,355 --> 00:23:12,523 - Dad... - I'm not trying to be harsh. 491 00:23:12,524 --> 00:23:13,958 I'm being realistic. 492 00:23:13,959 --> 00:23:15,392 You have to ask yourself: 493 00:23:15,393 --> 00:23:16,895 Who would he be without his money? 494 00:23:17,562 --> 00:23:19,831 A kind, caring, sensitive person. 495 00:23:21,032 --> 00:23:22,467 The person that I love. 496 00:23:24,069 --> 00:23:25,237 That may well be. 497 00:23:26,037 --> 00:23:27,671 But we're talking about the future. 498 00:23:27,672 --> 00:23:29,673 I mean, look, you and your brother 499 00:23:29,674 --> 00:23:31,876 are at each others throats about what college to go to 500 00:23:31,877 --> 00:23:34,612 and all Dylan seems to want is to spend the rest of his life 501 00:23:34,613 --> 00:23:37,415 surfing at the beach and tinkering with his motorcycle. 502 00:23:37,949 --> 00:23:40,652 You have to ask yourself: Is that what you want? 503 00:23:50,228 --> 00:23:52,163 Hello, anybody home? 504 00:23:52,164 --> 00:23:53,931 [Cindy] Hi, honey. How was work? 505 00:23:53,932 --> 00:23:55,133 Greasy. 506 00:23:56,868 --> 00:23:58,069 So, where's the troops? 507 00:23:58,503 --> 00:24:00,238 Oh, your dad's upstairs talking to Brenda. 508 00:24:01,239 --> 00:24:01,840 Oh, really? 509 00:24:03,475 --> 00:24:04,775 Did Dad need to talk to Brenda 510 00:24:04,776 --> 00:24:06,544 or did Brenda need to talk to Dad? 511 00:24:06,545 --> 00:24:08,446 - Well... - Unbelievable. 512 00:24:09,047 --> 00:24:10,815 She's gonna win. She always does. 513 00:24:10,816 --> 00:24:12,417 What are you talking about? 514 00:24:12,751 --> 00:24:14,985 Mom, it seems going to some fancy college 515 00:24:14,986 --> 00:24:17,688 means a whole lot more to Brenda than it does to me, so I'm 516 00:24:17,689 --> 00:24:19,757 gonna make everyone's life around here a little easier. 517 00:24:19,758 --> 00:24:21,992 I'm gonna apply to California University, 518 00:24:21,993 --> 00:24:23,727 which is cheap and right here in L.A. 519 00:24:23,728 --> 00:24:25,863 And my second choice will be University of Minnesota. 520 00:24:25,864 --> 00:24:27,432 And I'll even use Grandma's address, 521 00:24:28,099 --> 00:24:30,000 so you and Dad don't have to pay out-of-state tuition 522 00:24:30,001 --> 00:24:31,436 and everyone will be happy. 523 00:24:31,870 --> 00:24:32,838 Brandon... 524 00:24:35,607 --> 00:24:37,675 [Cindy] Just because Brandon says he'll go 525 00:24:37,676 --> 00:24:39,877 to a state school, doesn't mean he wants to. 526 00:24:39,878 --> 00:24:41,345 He's just giving up, Jim. 527 00:24:41,346 --> 00:24:42,581 You know how he is. 528 00:24:42,914 --> 00:24:44,548 Isn't that better than them 529 00:24:44,549 --> 00:24:46,817 being at each other's throats? 530 00:24:46,818 --> 00:24:48,220 But that's not the point. 531 00:24:50,655 --> 00:24:53,691 Sometimes I really think Brandon 532 00:24:53,692 --> 00:24:56,828 does deserve it more because he has worked so hard. 533 00:24:57,729 --> 00:25:00,231 Brandon worked because he wanted extra money 534 00:25:00,232 --> 00:25:01,899 to buy a car, Brenda didn't. 535 00:25:01,900 --> 00:25:03,702 She shouldn't be penalized for that. 536 00:25:04,936 --> 00:25:06,671 I hate being in this position. 537 00:25:08,740 --> 00:25:10,040 Jim? 538 00:25:10,041 --> 00:25:11,076 Hmm? 539 00:25:12,010 --> 00:25:14,345 What about taking out a second mortgage on the house? 540 00:25:14,346 --> 00:25:16,313 Honey, you know what you're talking about? 541 00:25:16,314 --> 00:25:17,815 Living in debt. 542 00:25:17,816 --> 00:25:19,416 Always having that thing hanging over us. 543 00:25:19,417 --> 00:25:21,219 We said we'd never do that. 544 00:25:21,820 --> 00:25:25,023 But how are we ever gonna choose? 545 00:25:27,359 --> 00:25:28,860 [sighs] I don't know. 546 00:25:29,694 --> 00:25:31,296 I feel like I'm walking a tightrope. 547 00:25:35,967 --> 00:25:37,135 [Brandon] Go for it, Andrea. 548 00:25:37,903 --> 00:25:40,205 Brandon, what are you doing here? 549 00:25:40,772 --> 00:25:42,207 I'm always in your dreams, aren't I? 550 00:25:42,841 --> 00:25:44,175 I don't know if I can do this. 551 00:25:45,443 --> 00:25:47,344 It's Meyers, isn't it? 552 00:25:47,345 --> 00:25:49,079 Why are you letting that guy rattle you? 553 00:25:49,080 --> 00:25:51,882 - He went to Yale, remember? - So what? 554 00:25:51,883 --> 00:25:53,518 He's not in charge of admissions. 555 00:25:54,686 --> 00:25:55,921 I know. 556 00:25:57,355 --> 00:25:59,256 What should I do? 557 00:25:59,257 --> 00:26:01,026 You should go for what you want, Andrea. 558 00:26:01,626 --> 00:26:05,162 Don't let Gil Meyers or anybody else stand in your way. 559 00:26:05,163 --> 00:26:06,163 You think so? 560 00:26:06,164 --> 00:26:07,198 Come on. 561 00:26:08,300 --> 00:26:09,266 It's show time. 562 00:26:09,267 --> 00:26:11,069 [fanfare trumpets] 563 00:26:14,639 --> 00:26:17,075 [sawing] 564 00:26:21,046 --> 00:26:24,415 - Mr. Meyers, what are you doing? - Hey! 565 00:26:24,416 --> 00:26:27,085 I thought I was the only guy in your dreams. 566 00:26:27,652 --> 00:26:29,253 Why do you keep haunting me? 567 00:26:29,254 --> 00:26:30,588 Really, Andrea. 568 00:26:31,356 --> 00:26:34,258 I didn't know I had that kind of effect on you. 569 00:26:34,259 --> 00:26:36,627 [Mr. Meyer laughs] 570 00:26:36,628 --> 00:26:38,563 [laughter] 571 00:26:39,831 --> 00:26:42,033 [screams] No! 572 00:27:07,025 --> 00:27:09,094 What took you so long to come to your senses, big guy? 573 00:27:09,594 --> 00:27:10,795 Just give me the key, will you? 574 00:27:13,598 --> 00:27:14,632 And so... 575 00:27:15,200 --> 00:27:16,700 the torch is passed. 576 00:27:16,701 --> 00:27:18,570 At this time next year, 577 00:27:18,870 --> 00:27:20,405 you'll be pledgin our fraternity. 578 00:27:21,272 --> 00:27:23,273 Is this really the master key to the school? 579 00:27:23,274 --> 00:27:24,408 Every office, 580 00:27:24,409 --> 00:27:26,111 every filing cabinet, 581 00:27:26,444 --> 00:27:29,279 every grade bank. 582 00:27:29,280 --> 00:27:32,017 The legacy's in your hands now, Steve. 583 00:27:32,617 --> 00:27:33,985 Guard it with your life. 584 00:27:58,543 --> 00:27:59,878 [music plays] 585 00:28:17,328 --> 00:28:18,229 Damn! 586 00:28:23,435 --> 00:28:24,601 [entrance bell rings] 587 00:28:24,602 --> 00:28:25,670 What dragged you out of bed 588 00:28:26,004 --> 00:28:27,771 on this fine Beverly Hills morning? 589 00:28:27,772 --> 00:28:29,273 I'm meeting B.J. for breakfast. 590 00:28:29,274 --> 00:28:30,774 Oh, yeah, sure, he's over there. 591 00:28:30,775 --> 00:28:32,310 I'll take your order in a minute. 592 00:28:36,548 --> 00:28:39,016 B, just tell me one thing. Was this a solo operation 593 00:28:39,017 --> 00:28:41,218 or was the whole fraterny involved in it? 594 00:28:41,219 --> 00:28:43,254 What have you been putting in your granola, Sanders? 595 00:28:43,688 --> 00:28:45,289 Oh, it was a real funny joke. 596 00:28:45,290 --> 00:28:46,723 You tell the guys back at the house 597 00:28:46,724 --> 00:28:47,926 that I really went for the bait. 598 00:28:49,260 --> 00:28:51,228 You sent me on a wild goose chase, man. 599 00:28:51,229 --> 00:28:53,430 Hey, lamebrain, I gave you 600 00:28:53,431 --> 00:28:55,266 the West Beverly Legacy Key. 601 00:28:55,834 --> 00:28:57,168 The same key that was given to me, 602 00:28:57,802 --> 00:29:00,337 and the guy before me, and the guy before him. 603 00:29:00,338 --> 00:29:01,406 Then why didn't it work? 604 00:29:02,073 --> 00:29:03,974 I don't know, maybe they changed the locks. 605 00:29:03,975 --> 00:29:05,710 You ever think of that one, Einstein? 606 00:29:08,313 --> 00:29:11,615 Now remember, relative size is the key to perspective. 607 00:29:11,616 --> 00:29:13,885 And don't hold back, please. 608 00:29:14,552 --> 00:29:16,653 Learning to draw is a blending 609 00:29:16,654 --> 00:29:18,656 of technique and spirituality. 610 00:29:19,057 --> 00:29:20,624 If she starts passing out crystals, 611 00:29:20,625 --> 00:29:22,260 - I'm out of here. - Shh! 612 00:29:22,660 --> 00:29:24,062 Excuse me. 613 00:29:24,696 --> 00:29:25,897 Oh, much better, Nikki. 614 00:29:26,431 --> 00:29:27,564 - Thank you. - Just let it happen. 615 00:29:27,565 --> 00:29:28,666 You're welcome. 616 00:29:30,735 --> 00:29:31,569 Donna, 617 00:29:32,170 --> 00:29:33,872 you have a very graceful stroke. 618 00:29:34,305 --> 00:29:35,639 Where have you trained? 619 00:29:35,640 --> 00:29:37,407 Nowhere, I just like to draw. 620 00:29:37,408 --> 00:29:38,710 Then you should. 621 00:29:39,110 --> 00:29:40,878 - Should what? - Train. 622 00:29:40,879 --> 00:29:42,814 Have you ever thought about going to art school? 623 00:29:45,783 --> 00:29:47,117 Are you serious? 624 00:29:47,118 --> 00:29:49,520 - May I? - Yeah. 625 00:29:49,521 --> 00:29:54,325 People, this is the work of an artist. 626 00:29:55,260 --> 00:29:56,094 [giggles] 627 00:29:58,429 --> 00:30:00,297 Can you believe this? If this happens, 628 00:30:00,298 --> 00:30:02,065 this will be so incredible. I mean, 629 00:30:02,066 --> 00:30:04,001 I've never really thought about art school before 630 00:30:04,002 --> 00:30:05,136 until she said it. 631 00:30:05,570 --> 00:30:07,037 - Hi. - Hi. Oh, Bren, 632 00:30:07,038 --> 00:30:09,339 - I have got the greatest news. - What? 633 00:30:09,340 --> 00:30:11,041 Ms. Signorelli, she said she thinks 634 00:30:11,042 --> 00:30:13,177 I should apply to the College of Art and Design. 635 00:30:13,178 --> 00:30:15,145 I mean, I told her drawing was just a hobby for me, 636 00:30:15,146 --> 00:30:16,981 but she said not with the right training. 637 00:30:17,448 --> 00:30:19,083 She wants me to make a portfolio and she's going to help me. 638 00:30:19,450 --> 00:30:21,084 - Isn't that the best? - Mm-hm. 639 00:30:21,085 --> 00:30:23,520 Oh, I have got to go tell Mrs. Teasley. Bye. 640 00:30:23,521 --> 00:30:25,623 Bye, Donna. What was that all about? 641 00:30:25,957 --> 00:30:27,892 Something about "nurturing raw talent." 642 00:30:28,326 --> 00:30:29,660 Kelly, can I talk to you for a second? 643 00:30:29,661 --> 00:30:30,595 Yeah. 644 00:30:33,565 --> 00:30:34,799 So what's up? 645 00:30:35,967 --> 00:30:38,835 Kelly, do you think Dylan and I have anything in common? 646 00:30:38,836 --> 00:30:40,070 Where did that come from? 647 00:30:40,071 --> 00:30:42,239 From my dad, we had a talk last night 648 00:30:42,240 --> 00:30:43,907 and a couple things he said really got to me. 649 00:30:43,908 --> 00:30:45,742 I mean, lately it's like Dylan and I are 650 00:30:45,743 --> 00:30:47,444 on two different wavelengths. 651 00:30:47,445 --> 00:30:49,646 In what way? 652 00:30:49,647 --> 00:30:51,748 For starters, I go over to his house 653 00:30:51,749 --> 00:30:53,617 to talk about college and all he wants to do is 654 00:30:53,618 --> 00:30:55,652 - work on his motorcycle. - Brenda, he is your boyfriend, 655 00:30:55,653 --> 00:30:57,021 not your Siamese twin. 656 00:30:57,522 --> 00:30:59,389 You guys can lead separate lives and still go out. 657 00:30:59,390 --> 00:31:00,291 I know. 658 00:31:01,125 --> 00:31:02,894 It's just that Dylan's not very ambitious. 659 00:31:03,394 --> 00:31:05,262 I guess he doesn't have to be with all that money. 660 00:31:05,263 --> 00:31:07,364 - Is that a problem for you? - I didn't think it was 661 00:31:07,365 --> 00:31:08,865 until my dad mentioned it. 662 00:31:08,866 --> 00:31:10,834 Have you talked to Dylan about it? 663 00:31:10,835 --> 00:31:12,436 No, not yet. 664 00:31:12,437 --> 00:31:13,938 Why not? 665 00:31:14,639 --> 00:31:16,474 Because what if my father's right? 666 00:31:21,846 --> 00:31:23,181 Isn't that your sister over there? 667 00:31:23,648 --> 00:31:26,049 Yeah, we're not on speaking terms today. 668 00:31:26,050 --> 00:31:28,118 I used to get in fights all the time with my brothers 669 00:31:28,119 --> 00:31:30,088 and sisters when I lived in San Francisco. 670 00:31:30,688 --> 00:31:31,723 A drag, isn't it? 671 00:31:33,091 --> 00:31:34,092 I don't know. 672 00:31:34,692 --> 00:31:36,793 I kind of miss it. 673 00:31:36,794 --> 00:31:38,263 You're one sick puppy, you know that? 674 00:31:40,465 --> 00:31:43,434 So why are you and your sister not on speaking terms? 675 00:31:44,068 --> 00:31:46,069 There was a minor incident 676 00:31:46,070 --> 00:31:48,138 at Casa Walsh yesterday in regards to 677 00:31:48,139 --> 00:31:50,041 who gets to go away to college and who doesn't. 678 00:31:50,441 --> 00:31:52,075 - Mm. - Brenda went for the kill 679 00:31:52,076 --> 00:31:53,745 and lobbied my dad behind my back. 680 00:31:54,412 --> 00:31:56,948 I'm sure glad I don't have to worry about that yet. 681 00:31:58,349 --> 00:31:59,950 Besides, what's the big deal? 682 00:31:59,951 --> 00:32:01,752 I mean, isn't California University 683 00:32:01,753 --> 00:32:03,254 one of the best colleges in the country? 684 00:32:03,588 --> 00:32:04,789 Yeah. 685 00:32:05,390 --> 00:32:07,057 So maybe you ought to think about it. 686 00:32:07,058 --> 00:32:08,493 I mean, I don't want to start going out 687 00:32:08,993 --> 00:32:10,561 with a senior just before he goes away to school. 688 00:32:10,962 --> 00:32:12,863 [both chuckle] 689 00:32:12,864 --> 00:32:13,731 We're going out, are we? 690 00:32:14,332 --> 00:32:16,134 If I have anything to say about it. 691 00:32:17,068 --> 00:32:18,770 Something tells me you do. 692 00:32:24,208 --> 00:32:25,442 [knocking] 693 00:32:25,443 --> 00:32:26,377 Brandon. 694 00:32:27,745 --> 00:32:29,280 Bren, I got a lot of work to do. 695 00:32:29,781 --> 00:32:31,082 I just wanted to let you know 696 00:32:31,516 --> 00:32:33,384 that you can go away to school if you want. 697 00:32:34,419 --> 00:32:35,320 Hold it. 698 00:32:37,322 --> 00:32:38,690 What happened? 699 00:32:40,558 --> 00:32:41,659 Nothing. 700 00:32:42,260 --> 00:32:43,860 I just had some time to think, 701 00:32:43,861 --> 00:32:45,663 and decided that maybe you were right. 702 00:32:46,164 --> 00:32:47,865 Maybe you do deserve it more than I do. 703 00:32:48,833 --> 00:32:50,667 Bren, you and I both know you're not doing this 704 00:32:50,668 --> 00:32:53,503 out of the goodness of your heart. 705 00:32:53,504 --> 00:32:55,773 Something else is going on. I want to know what it is. 706 00:32:56,174 --> 00:32:57,308 It's not a what. 707 00:32:58,476 --> 00:32:59,510 It's a who. 708 00:33:01,713 --> 00:33:02,947 [phone rings] 709 00:33:06,150 --> 00:33:07,617 Yeah. 710 00:33:07,618 --> 00:33:08,720 [Brenda] Hi. 711 00:33:09,887 --> 00:33:10,955 Hi. 712 00:33:12,357 --> 00:33:13,524 What are you doing? 713 00:33:13,958 --> 00:33:16,127 I'm just waxing the bike. 714 00:33:19,530 --> 00:33:21,299 Look, Dylan, I'm sorry. I didn't mean... 715 00:33:23,134 --> 00:33:25,335 I wasn't trying to plan your future. 716 00:33:25,336 --> 00:33:26,337 [Dylan] Yeah. 717 00:33:27,305 --> 00:33:29,140 I guess I was just scared. 718 00:33:30,475 --> 00:33:31,376 Scared of what? 719 00:33:32,710 --> 00:33:34,911 It's hard to think about going away to college 720 00:33:34,912 --> 00:33:36,147 and you not being there. 721 00:33:37,248 --> 00:33:39,283 Maybe you'll give me those frequent visitation rights. 722 00:33:40,218 --> 00:33:42,387 Yeah, you won't have to travel far. 723 00:33:43,888 --> 00:33:45,922 I'm not going away. I'm going to school in L.A. 724 00:33:45,923 --> 00:33:48,992 Bren, are you doing this because of us? 725 00:33:48,993 --> 00:33:50,428 Dylan, our relationship 726 00:33:50,895 --> 00:33:52,196 hasn't exactly thrived long-distance. 727 00:33:53,164 --> 00:33:55,265 Don't plan your life around me. 728 00:33:55,266 --> 00:33:56,867 But you're a part of my life. 729 00:33:56,868 --> 00:33:58,536 I thought I was a part of yours, too. 730 00:33:59,103 --> 00:34:01,105 Yes, you are. You're a big part. 731 00:34:02,039 --> 00:34:03,907 But, if you don't do this for yourself, 732 00:34:03,908 --> 00:34:06,177 you're going to resent me, and I don't want that. 733 00:34:07,678 --> 00:34:08,979 [knocking on door] 734 00:34:08,980 --> 00:34:09,947 Hold on a sec. 735 00:34:16,687 --> 00:34:17,954 - Hi. - Hi. 736 00:34:17,955 --> 00:34:19,389 Is it a bad time? 737 00:34:19,390 --> 00:34:21,825 - No. - I can go. 738 00:34:21,826 --> 00:34:22,627 Come on in. 739 00:34:25,296 --> 00:34:26,596 Brenda? 740 00:34:26,597 --> 00:34:27,565 Yeah. What happened? 741 00:34:29,033 --> 00:34:30,767 Nothing. I got to take care of something. 742 00:34:30,768 --> 00:34:32,302 Can I call you back? 743 00:34:32,303 --> 00:34:33,404 Yeah. Sure. 744 00:34:33,905 --> 00:34:35,806 Think about what I said. 745 00:34:35,807 --> 00:34:36,707 I will. 746 00:34:37,341 --> 00:34:40,445 And, Dylan, I love you. 747 00:34:41,712 --> 00:34:42,814 I love you. 748 00:34:56,127 --> 00:34:57,929 So tell me, Kel. What brings you by? 749 00:34:58,963 --> 00:34:59,997 Do I need an excuse? 750 00:35:02,099 --> 00:35:03,501 I saw your lights were on. 751 00:35:04,569 --> 00:35:05,869 Brenda said you were working on your bike. 752 00:35:05,870 --> 00:35:06,937 It looks great. 753 00:35:06,938 --> 00:35:07,805 Thanks. 754 00:35:09,106 --> 00:35:12,209 Listen. I found these wrenches in my garage. 755 00:35:12,210 --> 00:35:14,212 One of my stepdads must have left them behind. 756 00:35:14,812 --> 00:35:17,247 God knows Mel doesn't know what to do with tools, so here. 757 00:35:17,248 --> 00:35:18,348 I thought maybe you could use them. 758 00:35:18,349 --> 00:35:19,217 Thank you. 759 00:35:20,651 --> 00:35:23,987 I've been moping around for the past few weeks. 760 00:35:23,988 --> 00:35:25,490 Yeah. I noticed. 761 00:35:26,157 --> 00:35:28,025 I thought it was just college stuff, 762 00:35:28,960 --> 00:35:32,230 but the truth is... I miss our friendship. 763 00:35:33,965 --> 00:35:36,701 I mean, I keep avoiding you, but why should I? 764 00:35:37,368 --> 00:35:38,803 If I want to talk to you, 765 00:35:39,136 --> 00:35:41,038 why do I need an excuse like a set of wrenches? 766 00:35:41,706 --> 00:35:43,541 It's a very nice set of wrenches. 767 00:35:44,442 --> 00:35:45,942 It's like, you and I are the only two people 768 00:35:45,943 --> 00:35:47,011 in the whole school 769 00:35:47,378 --> 00:35:48,778 who haven't gone completely manic 770 00:35:48,779 --> 00:35:50,413 about this whole college thing. 771 00:35:50,414 --> 00:35:52,616 I think it's because 772 00:35:52,617 --> 00:35:55,485 we both have a pretty good idea what we don't want. 773 00:35:55,486 --> 00:35:57,287 And, in my book, that's just as important as knowing 774 00:35:57,288 --> 00:35:58,389 what you do want. 775 00:36:00,324 --> 00:36:02,994 So am I ever going to get to ride this thing? 776 00:36:05,062 --> 00:36:06,063 I think so. 777 00:36:07,365 --> 00:36:08,766 I'll see you tomorrow, Dylan. 778 00:36:15,206 --> 00:36:17,642 [phone rings] 779 00:36:19,577 --> 00:36:20,544 Hello. 780 00:36:20,545 --> 00:36:21,412 [Dylan] Hi. 781 00:36:21,879 --> 00:36:23,313 Hi. Is everything okay? 782 00:36:23,314 --> 00:36:24,248 Yeah. 783 00:36:25,449 --> 00:36:28,385 Bren, we're going to make it through this. 784 00:36:28,386 --> 00:36:29,419 I hope so. 785 00:36:29,420 --> 00:36:30,321 We will. I... 786 00:36:30,855 --> 00:36:31,756 I don't want you to miss out 787 00:36:32,089 --> 00:36:32,890 on anything because of me. 788 00:36:33,691 --> 00:36:35,625 Dylan, if I stay here, I won't miss anything. 789 00:36:35,626 --> 00:36:37,160 I'll have everything I want. 790 00:36:37,161 --> 00:36:39,329 [knocking] 791 00:36:39,330 --> 00:36:40,798 - I'm on the phone... - Yeah, get off. 792 00:36:41,198 --> 00:36:43,133 Mom and Dad are waiting downstairs to have another one 793 00:36:43,134 --> 00:36:44,035 of their family discussions. 794 00:36:45,036 --> 00:36:45,903 I have to go. 795 00:36:47,705 --> 00:36:49,372 I love you, Bren. 796 00:36:49,373 --> 00:36:50,608 I love you, too. 797 00:36:55,413 --> 00:36:59,382 We've looked at this from every angle possible. 798 00:36:59,383 --> 00:37:01,017 And a few that weren't. 799 00:37:01,018 --> 00:37:02,453 And it always came down to one thing. 800 00:37:03,054 --> 00:37:04,988 How do we choose between our children? 801 00:37:04,989 --> 00:37:07,291 And the answer is... we don't. 802 00:37:08,426 --> 00:37:10,193 And that's why we've decided that 803 00:37:10,194 --> 00:37:11,328 the two of you should be looking 804 00:37:11,329 --> 00:37:12,430 at any school you want to go to. 805 00:37:13,364 --> 00:37:14,932 And your mother and I will do anything we can to help. 806 00:37:15,933 --> 00:37:19,336 Wait a minute. Did someone win the lottery around here? 807 00:37:19,337 --> 00:37:23,106 No. Somebody's taking out a second mortgage on our house. 808 00:37:23,107 --> 00:37:24,475 So, we'll die in debt. 809 00:37:25,109 --> 00:37:25,910 It's the American way. 810 00:37:26,811 --> 00:37:29,714 Thanks, guys, but you're not gonna have to do that. 811 00:37:30,281 --> 00:37:31,548 - We're not? - No. 812 00:37:31,549 --> 00:37:33,883 I decided to go to college right here. 813 00:37:33,884 --> 00:37:35,752 - You did? - Ever since 814 00:37:35,753 --> 00:37:37,454 we moved to Beverly Hills, I've been dreaming of 815 00:37:37,455 --> 00:37:38,923 going to California University. 816 00:37:39,757 --> 00:37:41,859 I guess I just got wrapped up in all the excitement. 817 00:37:43,628 --> 00:37:45,730 So, Brandon, I guess it's up to you. 818 00:37:46,163 --> 00:37:48,365 Now that you have all those thousands of dollars 819 00:37:48,366 --> 00:37:50,835 at your fingertips, where are you gonna apply? 820 00:37:52,870 --> 00:37:54,237 California University. 821 00:37:54,238 --> 00:37:55,539 - What?! - What?! 822 00:37:56,273 --> 00:37:57,841 When I found out I might've to settle 823 00:37:57,842 --> 00:37:58,843 for a state school, 824 00:37:59,477 --> 00:38:01,145 I, uh, did a little research of my own. 825 00:38:01,579 --> 00:38:03,314 Found out I wouldn't have to settle at all. 826 00:38:03,981 --> 00:38:05,583 California University's one of the best schools in the country, 827 00:38:06,317 --> 00:38:08,918 and they do publish an award- winning college newspaper. 828 00:38:08,919 --> 00:38:11,588 And their theater and film department's one of the top ten. 829 00:38:11,589 --> 00:38:14,024 I don't know whether to be incredibly happy 830 00:38:14,025 --> 00:38:16,559 or incredibly angry that you put us through all this 831 00:38:16,560 --> 00:38:18,529 - or incredibly relieved... - Jim. 832 00:38:19,030 --> 00:38:20,430 Incredibly happy. 833 00:38:20,431 --> 00:38:21,866 [Brenda] Ooh, I have a good idea! 834 00:38:22,466 --> 00:38:24,601 Why don't you guys take all that money that you're saving 835 00:38:24,602 --> 00:38:27,003 on private college and give it to Brandon and me 836 00:38:27,004 --> 00:38:28,172 for our high school graduation gifts. 837 00:38:28,673 --> 00:38:30,374 - You see, now, that's an idea. - Mm-hmm. 838 00:38:31,876 --> 00:38:32,743 [both] Not! 839 00:38:34,512 --> 00:38:37,113 [laughter] 840 00:38:37,114 --> 00:38:39,049 [announcer] Ladies and gentlemen, 841 00:38:39,050 --> 00:38:41,751 may we call your attention to the center ring. 842 00:38:41,752 --> 00:38:44,454 Our daring guest for talent's about to take her place 843 00:38:44,455 --> 00:38:47,791 high in the sky above the big top. 844 00:38:47,792 --> 00:38:49,993 [creaking] 845 00:38:49,994 --> 00:38:51,629 [Meyers] Hey, Andrea! 846 00:38:53,531 --> 00:38:55,398 [echoing] You're not gonna make it. 847 00:38:55,399 --> 00:38:56,233 [laughs] 848 00:38:58,369 --> 00:38:59,603 Oop, looks like you're slipping. 849 00:39:01,138 --> 00:39:03,107 Hasta la vista, baby! 850 00:39:03,874 --> 00:39:05,141 [screams] 851 00:39:05,142 --> 00:39:07,110 [fanfare playing] 852 00:39:07,111 --> 00:39:08,446 [applause] 853 00:39:10,715 --> 00:39:13,149 [crowd] You can do it! You can do it! 854 00:39:13,150 --> 00:39:14,317 You can do it, yeah! 855 00:39:14,318 --> 00:39:15,985 You can do it! You can do it! 856 00:39:15,986 --> 00:39:17,487 [cheering] 857 00:39:17,488 --> 00:39:19,757 [fanfare, applause] 858 00:39:32,103 --> 00:39:33,137 Mr. Meyers. 859 00:39:33,804 --> 00:39:36,640 Andrea. I didn't expect you until later. 860 00:39:37,675 --> 00:39:39,576 Couldn't stay away, huh? 861 00:39:39,577 --> 00:39:43,146 Um... actually, I, um, 862 00:39:43,147 --> 00:39:44,815 I-I came here to tell you something. 863 00:39:45,950 --> 00:39:48,551 No matter what you think, no matter how much you try 864 00:39:48,552 --> 00:39:51,155 to shake my confidence, I am still applying to Yale. 865 00:39:52,289 --> 00:39:53,590 And I'm doing it because 866 00:39:53,591 --> 00:39:54,959 I want to and because... 867 00:39:55,926 --> 00:39:57,595 because they would be lucky to have me. 868 00:39:58,195 --> 00:40:00,330 And if I don't make it, it won't be the end of the world 869 00:40:00,331 --> 00:40:01,599 because I'll know that I have tried. 870 00:40:02,133 --> 00:40:03,768 Now, if you can't support that... fine. 871 00:40:05,102 --> 00:40:06,170 That's terrific. 872 00:40:07,438 --> 00:40:08,939 What? 873 00:40:09,740 --> 00:40:12,209 You're exactly the kind of person Yale's looking for. 874 00:40:13,344 --> 00:40:14,445 Wait, were... 875 00:40:15,379 --> 00:40:17,314 Were you just testing me the other day? 876 00:40:17,748 --> 00:40:21,551 Hey, if I'm going to write a glowing letter of recommendation 877 00:40:21,552 --> 00:40:23,921 for somebody, I better be sure. 878 00:40:24,588 --> 00:40:26,790 Do you have any idea what you've put me through? 879 00:40:26,791 --> 00:40:29,527 I didn't know I had that kind of effect on you. 880 00:40:37,635 --> 00:40:39,336 - Hey, what's up, Steve? - Later, man. 881 00:40:55,219 --> 00:40:56,020 [knocking] 882 00:41:28,853 --> 00:41:30,354 [tense music starts] 883 00:41:50,307 --> 00:41:51,742 [door creaking] 884 00:42:08,525 --> 00:42:11,094 Forget your combination again, son? 885 00:42:11,095 --> 00:42:12,896 It's not what you think. I, uh... 886 00:42:12,897 --> 00:42:14,831 Oh, no, no, I know what you're here for. 887 00:42:14,832 --> 00:42:16,499 You're not the first senior 888 00:42:16,500 --> 00:42:17,668 who tried to get his hands on the key. 889 00:42:18,502 --> 00:42:20,737 Mr. Hutchins, I swear, I wasn't gonna do anything bad. 890 00:42:20,738 --> 00:42:21,906 That's for sure. 891 00:42:22,673 --> 00:42:23,941 'Cause the only place that key on the wall 892 00:42:24,275 --> 00:42:25,809 is gonna get you is into my RV in Oxnard. 893 00:42:26,310 --> 00:42:28,177 All you're gonna find in there are a couple of fishing poles. 894 00:42:28,178 --> 00:42:32,416 This... this is what I believe you were looking for. 895 00:42:33,851 --> 00:42:35,251 Look, just let me get out of here. 896 00:42:35,252 --> 00:42:36,887 We'll forget about this whole thing. 897 00:42:37,254 --> 00:42:38,955 That might be difficult, son. 898 00:42:38,956 --> 00:42:40,457 This is a serious offense. 899 00:42:40,958 --> 00:42:42,392 You could get kicked out of school for this. 900 00:42:42,393 --> 00:42:43,861 Please! I... 901 00:42:45,729 --> 00:42:48,131 I'm graduating. I don't want any trouble. 902 00:42:48,132 --> 00:42:49,799 I'll bet you never thought about the kind of trouble 903 00:42:49,800 --> 00:42:51,468 you could've gotten me into, now, did you? 904 00:42:52,803 --> 00:42:53,804 All right. Um... 905 00:42:55,906 --> 00:42:56,974 What'll it take? 906 00:42:57,641 --> 00:42:58,776 What are you talking about? 907 00:43:02,613 --> 00:43:06,150 A C-note-- we'll forget about the whole thing. 908 00:43:06,951 --> 00:43:09,252 This must be important to you. 909 00:43:09,253 --> 00:43:10,454 Very important. 910 00:43:12,089 --> 00:43:15,392 I don't see why anyone has to know about this. 911 00:43:16,293 --> 00:43:17,294 Thank you. 912 00:43:18,629 --> 00:43:20,897 Any more where this come from, 913 00:43:20,898 --> 00:43:22,866 you could buy yourself a legacy key. 914 00:43:26,470 --> 00:43:28,372 How did you know it was called the legacy key? 915 00:43:29,273 --> 00:43:31,709 Like I said, you're not the first. 916 00:43:39,750 --> 00:43:41,986 There you are. I've been looking for you. 917 00:43:43,487 --> 00:43:44,822 - You have? - Mm-hmm. 918 00:43:45,990 --> 00:43:48,691 I think I owe you an apology, David. 919 00:43:48,692 --> 00:43:50,727 - You do? - Yeah. 920 00:43:50,728 --> 00:43:53,262 This whole new Taylor/Silver setup 921 00:43:53,263 --> 00:43:55,865 has been a little weird for me, too. 922 00:43:55,866 --> 00:43:58,935 Anyway, I've got some ideas-- 923 00:43:58,936 --> 00:44:01,104 some bathroom scheduling, stuff like that-- 924 00:44:01,105 --> 00:44:03,439 to make things run a little smoother around here. 925 00:44:03,440 --> 00:44:04,942 I can live with that. 926 00:44:05,542 --> 00:44:07,011 Or we're both gonna have to be a lot more careful. 927 00:44:07,811 --> 00:44:10,947 Definitely. Look, seriously, it really was an accident. 928 00:44:10,948 --> 00:44:13,550 I know. And I've been giving you a lot of grief. 929 00:44:14,518 --> 00:44:16,686 And I'm sorry. 930 00:44:16,687 --> 00:44:18,087 It's okay. 931 00:44:18,088 --> 00:44:19,523 No, it's not okay. 932 00:44:20,824 --> 00:44:22,860 And to prove to you how sorry I am, 933 00:44:23,527 --> 00:44:24,795 I've got a very special, 934 00:44:25,295 --> 00:44:27,164 very private little treat for you right now. 935 00:44:31,235 --> 00:44:32,936 [water running] 936 00:44:35,706 --> 00:44:37,507 Uh, Kelly, that's not necessary. 937 00:44:37,508 --> 00:44:38,876 Oh, but it is. 938 00:44:41,412 --> 00:44:42,079 Kelly... 939 00:44:47,618 --> 00:44:48,585 Pleasant dreams. 68476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.