Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,301 --> 00:00:03,169
[upbeat music]
2
00:00:30,730 --> 00:00:33,600
[upbeat music]
3
00:01:31,691 --> 00:01:33,827
{\an8}[upbeat music]
4
00:01:40,266 --> 00:01:42,968
{\an8}[man] And you will look forward
to the morning
5
00:01:42,969 --> 00:01:45,538
{\an8}when you will awaken
from a good night's sleep,
6
00:01:46,239 --> 00:01:49,408
{\an8}bring your ID
and your #2 pencils,
7
00:01:49,409 --> 00:01:52,144
{\an8}and arrive
at your SAT testing site
8
00:01:52,145 --> 00:01:56,282
{\an8}approximately 20 minutes before
the test begins.
9
00:01:57,183 --> 00:01:59,518
Why? So we can worry
for an extra 20 minutes?
10
00:01:59,519 --> 00:02:01,854
No, so you don't have
to worry about being late
11
00:02:01,855 --> 00:02:02,989
on top of everything else.
12
00:02:03,356 --> 00:02:05,123
Relax, Eraserhead.
You're a junior.
13
00:02:05,124 --> 00:02:07,059
Come on. It's a piece of cake.
14
00:02:07,060 --> 00:02:08,427
[man] to concentrate...
15
00:02:08,428 --> 00:02:10,028
Well, if it's so easy,
16
00:02:10,029 --> 00:02:12,130
why are you all in here
taking your SATs again?
17
00:02:12,131 --> 00:02:14,433
I want you to simply
bring yourself back
18
00:02:14,434 --> 00:02:18,738
to the sound of my voice saying,
S-D-S-M.
19
00:02:19,072 --> 00:02:20,372
Scan,
20
00:02:20,373 --> 00:02:21,640
discard,
21
00:02:21,641 --> 00:02:22,541
select,
22
00:02:22,542 --> 00:02:24,142
move on.
23
00:02:24,143 --> 00:02:25,244
Scan,
24
00:02:25,245 --> 00:02:26,378
discard,
25
00:02:26,379 --> 00:02:27,479
select,
26
00:02:27,480 --> 00:02:29,148
move on.
27
00:02:31,451 --> 00:02:32,619
[laughing]
28
00:02:32,919 --> 00:02:35,220
Excuse me. We're from KTMB TV.
29
00:02:35,221 --> 00:02:37,055
Would any of you be willing
to talk to us
30
00:02:37,056 --> 00:02:38,624
about the pressures
you're feeling
31
00:02:38,625 --> 00:02:40,994
getting ready for
the college entrance exams?
32
00:02:44,364 --> 00:02:45,531
What's going on?
33
00:02:45,532 --> 00:02:47,232
Oh, it's just the local news.
34
00:02:47,233 --> 00:02:49,134
[Brenda] the highest possible
scores.
35
00:02:49,135 --> 00:02:51,703
These courses make us
feel like at least we have...
36
00:02:51,704 --> 00:02:52,805
The hell it is.
37
00:02:53,306 --> 00:02:55,340
[Brenda] I have tried to improve
my scores...
38
00:02:55,341 --> 00:02:56,508
the second time around.
39
00:02:56,509 --> 00:02:57,843
Hey!
40
00:02:57,844 --> 00:02:59,244
Steve, what are you doing?
41
00:02:59,245 --> 00:03:00,879
Can I have my mic back, please?
42
00:03:00,880 --> 00:03:02,714
- [Steve] Why should I?
- [Brenda] Steve!
43
00:03:02,715 --> 00:03:04,950
Don't you know
who these people are, Brenda?
44
00:03:04,951 --> 00:03:06,752
Did you ever hear
of a sleazy TV show
45
00:03:06,753 --> 00:03:07,887
called Back Story?
46
00:03:08,588 --> 00:03:09,988
It's a junkathon news magazine
47
00:03:09,989 --> 00:03:11,156
that goes out of its way
48
00:03:11,157 --> 00:03:12,324
to ruin people's lives
49
00:03:12,325 --> 00:03:13,292
on national TV.
50
00:03:13,293 --> 00:03:14,627
Look, that is not true.
51
00:03:15,194 --> 00:03:17,362
What about the story
on Samantha Sanders?
52
00:03:17,363 --> 00:03:18,897
Hey, I'm new on the show.
53
00:03:18,898 --> 00:03:20,432
Oh, don't try
and weasel out of it.
54
00:03:20,433 --> 00:03:23,068
That was a hatchet job
if ever I've seen a hatchet job.
55
00:03:23,069 --> 00:03:24,803
Let's just get out of here, okay?
56
00:03:24,804 --> 00:03:26,438
Come on,
don't waste your breath.
57
00:03:26,439 --> 00:03:27,472
Really.
58
00:03:27,473 --> 00:03:28,675
My mic, please?
59
00:03:29,776 --> 00:03:30,543
Thanks.
60
00:03:30,877 --> 00:03:31,910
Next time, I'll break it.
61
00:03:31,911 --> 00:03:33,580
And your camera, too.
62
00:03:39,819 --> 00:03:41,286
Samantha Sanders is his mom.
63
00:03:41,287 --> 00:03:43,456
He's very protective of her.
64
00:03:43,756 --> 00:03:45,191
I can see that.
65
00:03:46,626 --> 00:03:47,793
Well, Brenda,
66
00:03:47,794 --> 00:03:49,095
good luck on your test.
67
00:03:50,296 --> 00:03:51,898
Thanks.
68
00:03:55,802 --> 00:03:57,904
{\an8}[upbeat music]
69
00:04:08,548 --> 00:04:09,581
{\an8}Hey, buddy
70
00:04:09,582 --> 00:04:10,550
{\an8}I heard you whaled on
71
00:04:10,850 --> 00:04:11,883
{\an8}some unsuspecting newswoman
72
00:04:11,884 --> 00:04:12,985
{\an8}last night.
73
00:04:12,986 --> 00:04:13,987
{\an8}Don't get me started.
74
00:04:14,387 --> 00:04:16,221
{\an8}Brenda said
you were releasing some
75
00:04:16,222 --> 00:04:17,623
{\an8}pent-up sexual tension.
76
00:04:17,624 --> 00:04:18,724
Give a break, okay?
77
00:04:18,725 --> 00:04:19,592
[chuckles]
78
00:04:20,026 --> 00:04:21,526
Oh well, speaking of pent-up,
79
00:04:21,527 --> 00:04:24,230
there's some sweet young thing
who has her eye on you.
80
00:04:26,933 --> 00:04:27,900
Nikki Witt?
81
00:04:28,267 --> 00:04:30,302
Oh, try not to show
so much enthusiasm.
82
00:04:30,303 --> 00:04:31,837
She's a sophomore!
83
00:04:31,838 --> 00:04:33,005
So, you got some...
84
00:04:33,006 --> 00:04:34,307
age bias thing going here?
85
00:04:34,574 --> 00:04:36,408
I've got no age
bias thing going here.
86
00:04:36,409 --> 00:04:38,010
Let's not forget
this is the girl
87
00:04:38,011 --> 00:04:39,311
who's thrown herself at
88
00:04:39,312 --> 00:04:40,412
young David Silver.
89
00:04:40,413 --> 00:04:41,647
Maybe you're hard up...
90
00:04:41,648 --> 00:04:42,648
[girl] Hi, Steve.
91
00:04:42,649 --> 00:04:43,715
Hey, how you doing?
92
00:04:43,716 --> 00:04:44,550
Great. So, uh...
93
00:04:44,884 --> 00:04:46,018
still on for tonight, right?
94
00:04:46,019 --> 00:04:47,086
8:00, Peach Pit.
95
00:04:47,353 --> 00:04:48,187
Great.
96
00:04:48,821 --> 00:04:50,657
- [girl] Bye, Brandon.
- [Brandon] Bye.
97
00:04:52,225 --> 00:04:53,793
Well, I guess Brenda was wrong.
98
00:04:54,127 --> 00:04:55,461
No flies on you.
99
00:04:56,029 --> 00:04:57,195
Mm. No Suds on me, either.
100
00:04:57,196 --> 00:04:59,031
She's BJ Harrison's girlfriend.
101
00:04:59,032 --> 00:05:00,833
He'll be sitting between us.
102
00:05:01,434 --> 00:05:03,568
Aren't there enough
college girls in the world
103
00:05:03,569 --> 00:05:05,537
that these guys don't have
to come back
104
00:05:05,538 --> 00:05:06,606
and raid our class?
105
00:05:06,906 --> 00:05:08,206
Bran, she's a junior.
106
00:05:08,207 --> 00:05:09,108
A junior?
107
00:05:09,542 --> 00:05:11,044
Girls mature faster than guys!
108
00:05:11,711 --> 00:05:13,346
Not in my house, they don't!
109
00:05:14,747 --> 00:05:16,214
I really need a cigarette.
110
00:05:16,215 --> 00:05:18,216
You're really hooked now,
aren't you?
111
00:05:18,217 --> 00:05:19,185
I am not!
112
00:05:19,452 --> 00:05:20,953
I'm just a little stressed out
113
00:05:21,254 --> 00:05:23,221
with these SATs
and everything else going on.
114
00:05:23,222 --> 00:05:24,990
You want to add
radiology treatments
115
00:05:24,991 --> 00:05:26,159
to your busy schedule?
116
00:05:26,592 --> 00:05:28,161
Kelly, I don't smoke that much.
117
00:05:28,661 --> 00:05:30,495
A few puffs is not
going to give me lung cancer.
118
00:05:30,496 --> 00:05:33,231
Do you know that smoking
increases your stress level?
119
00:05:33,232 --> 00:05:34,666
Why don't you just lighten up?
120
00:05:34,667 --> 00:05:36,536
If your parents knew,
they would flip out.
121
00:05:37,136 --> 00:05:39,037
Yeah, so would Dylan.
122
00:05:39,038 --> 00:05:41,239
He hates smoking with a passion.
123
00:05:41,240 --> 00:05:43,575
But fortunately,
he loves the smell of perfume.
124
00:05:43,576 --> 00:05:46,479
Uh, don't say anything, okay?
125
00:05:46,946 --> 00:05:47,814
Whatever.
126
00:05:48,147 --> 00:05:49,816
And don't say good-bye, either.
127
00:05:51,350 --> 00:05:53,519
- [Dylan] Hey.
- [Brenda] Hi.
128
00:05:55,455 --> 00:05:57,557
[nostalgic music]
129
00:06:00,760 --> 00:06:03,095
Since you're technically
still my senior buddy,
130
00:06:03,096 --> 00:06:04,529
can I ask you a question?
131
00:06:04,530 --> 00:06:05,331
Sure.
132
00:06:05,965 --> 00:06:08,067
Why is everyone
so rattled around here?
133
00:06:08,434 --> 00:06:09,836
It's not even a full moon.
134
00:06:10,169 --> 00:06:12,238
The SATs are this Saturday.
135
00:06:12,638 --> 00:06:14,706
Oh. That's what's going on
with Brandon.
136
00:06:14,707 --> 00:06:16,908
Actually, he and Andrea
are the only ones
137
00:06:16,909 --> 00:06:18,443
who aren't taking the SAT again.
138
00:06:18,444 --> 00:06:20,179
Well, then, what's his story?
139
00:06:20,513 --> 00:06:22,314
I mean, he's so serious
all the time.
140
00:06:22,315 --> 00:06:24,216
Mm, that's just at school.
141
00:06:24,217 --> 00:06:26,952
At the Peach Pit, he is
a completely different person.
142
00:06:26,953 --> 00:06:28,887
Ah, thanks for the tip.
143
00:06:28,888 --> 00:06:31,957
Well, once a buddy,
always a buddy.
144
00:06:31,958 --> 00:06:33,426
[school bell rings]
145
00:06:49,342 --> 00:06:52,144
Brenda,
I was hoping I'd find you.
146
00:06:52,145 --> 00:06:54,046
- [woman] got a minute?
- [Brenda] Sure.
147
00:06:55,148 --> 00:06:56,481
I want you to know,
148
00:06:56,482 --> 00:06:58,383
I had nothing to do
with that smear
149
00:06:58,384 --> 00:06:59,652
on your friend's mom.
150
00:07:00,286 --> 00:07:02,455
You came all the way here
just to tell me that?
151
00:07:03,222 --> 00:07:04,457
Can we go somewhere and talk?
152
00:07:06,359 --> 00:07:08,593
Believe me,
working for Back Story
153
00:07:08,594 --> 00:07:10,529
was not where I thought
I'd end up
154
00:07:10,530 --> 00:07:11,898
after journalism school.
155
00:07:12,365 --> 00:07:14,500
But jobs are hard to come by.
156
00:07:14,934 --> 00:07:17,669
Well, I guess you got
to do what you got to do.
157
00:07:17,670 --> 00:07:20,505
Well, I still think I can do
the kind of quality work
158
00:07:20,506 --> 00:07:23,075
that bucks convention
and breaks down the stereotypes.
159
00:07:23,543 --> 00:07:26,411
But I need your help.
160
00:07:26,412 --> 00:07:27,612
Beth, I don't know.
161
00:07:27,613 --> 00:07:29,248
It's a natural. Come on.
162
00:07:29,749 --> 00:07:31,316
Stay tuned for the Back Story
163
00:07:31,317 --> 00:07:33,118
on the kids
that go to high school
164
00:07:33,119 --> 00:07:34,921
in the most glamorous city
in America.
165
00:07:35,421 --> 00:07:37,689
How is that going to break down
any stereotypes?
166
00:07:37,690 --> 00:07:40,025
Because I'm not going
to do a generic profile
167
00:07:40,026 --> 00:07:42,027
of the blonde bimbette
on Rodeo Drive
168
00:07:42,028 --> 00:07:43,862
with her daddy's gold card.
169
00:07:43,863 --> 00:07:45,731
What interests me
170
00:07:46,098 --> 00:07:47,365
is that you and your friends
171
00:07:47,366 --> 00:07:49,568
are just a bunch of
ordinary kids,
172
00:07:49,569 --> 00:07:52,605
living in
an extraordinary community.
173
00:07:53,539 --> 00:07:56,241
Yeah, I guess Beverly Hills
can take some getting used to.
174
00:07:56,242 --> 00:07:58,043
Which is a lot easier
175
00:07:58,044 --> 00:08:00,145
if you get past
the surface glitz
176
00:08:00,146 --> 00:08:02,247
and look at the difference
between what's real
177
00:08:02,248 --> 00:08:03,315
and what's hype.
178
00:08:03,316 --> 00:08:04,150
Right?
179
00:08:05,785 --> 00:08:07,320
Do you have another cigarette?
180
00:08:12,124 --> 00:08:13,526
So, when did you start smoking?
181
00:08:13,793 --> 00:08:15,227
I was in Paris for the summer.
182
00:08:15,228 --> 00:08:16,796
Everybody was doing it.
183
00:08:17,263 --> 00:08:19,599
I started my senior year, too.
184
00:08:20,233 --> 00:08:21,033
Actually,
185
00:08:21,634 --> 00:08:23,368
your friends remind me
of the crowd
186
00:08:23,369 --> 00:08:25,437
I used to hang with
in high school.
187
00:08:25,438 --> 00:08:26,672
We're still really close.
188
00:08:29,942 --> 00:08:31,076
So...
189
00:08:31,077 --> 00:08:32,044
...what do you say?
190
00:08:32,979 --> 00:08:34,647
Well...
191
00:08:36,349 --> 00:08:37,950
Do I get to be on camera?
192
00:08:43,122 --> 00:08:44,723
[door bell tinkles]
193
00:08:44,724 --> 00:08:46,925
[Brandon] There you go, ma'am.
194
00:08:46,926 --> 00:08:49,094
BJ! Steve called.
He's running a little late,
195
00:08:49,095 --> 00:08:49,996
as usual.
196
00:08:50,663 --> 00:08:52,330
How's college
treating you, okay?
197
00:08:52,331 --> 00:08:53,699
I'm learning the ropes.
198
00:08:55,201 --> 00:08:56,034
Here you go.
199
00:08:56,035 --> 00:08:57,135
[sighs]
200
00:08:57,136 --> 00:08:58,136
Brandon!
201
00:08:58,137 --> 00:09:00,605
I need to talk to you.
202
00:09:00,606 --> 00:09:01,806
[sniffing]
203
00:09:01,807 --> 00:09:03,675
How much perfume
are you wearing?
204
00:09:03,676 --> 00:09:05,411
Listen, can we go
sit down for a minute?
205
00:09:06,012 --> 00:09:07,679
Brandon, order's up!
206
00:09:07,680 --> 00:09:09,714
I can't right now, Bren.
What's the matter?
207
00:09:09,715 --> 00:09:11,116
It's nothing. It's just...
208
00:09:11,117 --> 00:09:12,585
Brand-o!
209
00:09:13,519 --> 00:09:15,053
Look, you go ahead. I'll wait.
210
00:09:15,054 --> 00:09:15,954
Thanks.
211
00:09:15,955 --> 00:09:17,089
[Steve] Hey, Brandon.
212
00:09:17,590 --> 00:09:19,324
Stevie, your date's
right over there.
213
00:09:19,325 --> 00:09:20,192
[fake laugh]
214
00:09:20,493 --> 00:09:21,961
Nice perfume you're wearing.
215
00:09:23,963 --> 00:09:26,399
Sir, your order will be
right up.
216
00:09:31,370 --> 00:09:33,772
Here you go. And here you go.
217
00:09:33,773 --> 00:09:35,308
Orders up on 11 and 14.
218
00:09:35,708 --> 00:09:37,075
Yeah, yeah, yeah.
219
00:09:37,076 --> 00:09:38,945
Brandon! Hi...
220
00:09:39,345 --> 00:09:40,979
Wow, I didn't know
you worked here.
221
00:09:40,980 --> 00:09:42,848
- [Nikki] What a...
- [man] Brandon?
222
00:09:43,883 --> 00:09:45,784
Excuse me.
223
00:09:45,785 --> 00:09:47,053
...surprise.
224
00:09:48,654 --> 00:09:50,288
Beej, you got any old term
papers
225
00:09:50,289 --> 00:09:51,823
lying around collecting dust?
226
00:09:51,824 --> 00:09:52,725
I might.
227
00:09:53,426 --> 00:09:54,826
Thought my senior year
would be a breeze,
228
00:09:54,827 --> 00:09:56,595
but they're just piling
on the work.
229
00:09:57,430 --> 00:09:59,664
It's funny
you should say that, Steve.
230
00:09:59,665 --> 00:10:00,633
It's, uh...
231
00:10:02,234 --> 00:10:04,170
...kind of why I'm here.
232
00:10:05,004 --> 00:10:07,707
I'm about to make your life.
233
00:10:08,507 --> 00:10:10,275
Oh, what is that,
the key to your heart?
234
00:10:10,276 --> 00:10:11,209
[laughs]
235
00:10:11,210 --> 00:10:12,978
This is the master key
236
00:10:12,979 --> 00:10:14,713
to West Beverly High.
237
00:10:14,714 --> 00:10:16,581
It unlocks every office,
238
00:10:16,582 --> 00:10:19,117
every filing cabinet,
239
00:10:19,118 --> 00:10:20,786
every grade bank.
240
00:10:21,554 --> 00:10:23,456
Think of the possibilities,
Steve-o.
241
00:10:23,956 --> 00:10:25,157
Yeah, right.
242
00:10:25,491 --> 00:10:26,926
Hey, this isn't a trick,
Sanders.
243
00:10:27,259 --> 00:10:28,960
This key is a legacy
244
00:10:28,961 --> 00:10:30,929
that's been passed down
year after year
245
00:10:30,930 --> 00:10:32,531
to the one student
who's lucky enough
246
00:10:32,865 --> 00:10:34,066
to carry on the tradition.
247
00:10:34,867 --> 00:10:36,634
And now...
248
00:10:36,635 --> 00:10:38,004
it's your turn.
249
00:10:38,337 --> 00:10:39,237
Where'd you get it?
250
00:10:39,238 --> 00:10:40,072
[laughs]
251
00:10:40,606 --> 00:10:43,008
I'm not going to tell you that,
252
00:10:43,009 --> 00:10:45,811
and you'll never say
where you got it.
253
00:10:46,278 --> 00:10:47,646
Right?
254
00:10:48,714 --> 00:10:49,849
Why me, BJ?
255
00:10:50,383 --> 00:10:51,383
I just want to make sure
256
00:10:51,384 --> 00:10:52,818
you end up in my frat some day.
257
00:10:54,520 --> 00:10:56,221
I don't know.
258
00:10:56,222 --> 00:10:57,856
Hey, look, Steve,
259
00:10:57,857 --> 00:10:59,791
you don't want it?
260
00:10:59,792 --> 00:11:01,694
I'll find someone else who does.
261
00:11:02,795 --> 00:11:04,864
I didn't say I don't want it.
262
00:11:06,799 --> 00:11:09,167
I could get into
a lot of trouble with that key.
263
00:11:09,168 --> 00:11:10,502
Okay...
264
00:11:10,503 --> 00:11:12,003
Look, you need a little time
265
00:11:12,004 --> 00:11:13,072
to think it over.
266
00:11:14,440 --> 00:11:15,875
You got till the weekend.
267
00:11:17,643 --> 00:11:18,844
And, um...
268
00:11:21,113 --> 00:11:22,681
...for once in your
life, Sanders,
269
00:11:23,315 --> 00:11:25,317
try not to be a jerk.
270
00:11:26,419 --> 00:11:28,020
See you.
271
00:11:34,593 --> 00:11:36,261
So, I've got three orders up,
272
00:11:36,262 --> 00:11:38,730
and she just keeps saying,
"I can't decide."
273
00:11:38,731 --> 00:11:40,932
I mean, either you like
vanilla or chocolate.
274
00:11:40,933 --> 00:11:41,933
Am I right?
275
00:11:41,934 --> 00:11:43,234
Why don't you just ask
276
00:11:43,235 --> 00:11:44,737
Nikki out and get it over with?
277
00:11:45,671 --> 00:11:47,572
I don't know.
She makes me nervous.
278
00:11:47,573 --> 00:11:48,941
Well, maybe you
make her nervous.
279
00:11:49,341 --> 00:11:51,876
I just wish I could make her
a little older, you know?
280
00:11:51,877 --> 00:11:54,480
She seems so... innocent.
281
00:11:55,047 --> 00:11:57,449
Hmm, appearances
can be deceiving.
282
00:11:57,450 --> 00:11:59,417
Oh, very deep, Bren, very deep.
283
00:11:59,418 --> 00:12:01,287
- [Bren] Can we go now?
- [Brandon] Sure.
284
00:12:02,955 --> 00:12:05,790
[Brenda] Look, I know that Back
Story has a bad reputation,
285
00:12:05,791 --> 00:12:07,425
but Beth only wants
to do the story
286
00:12:07,426 --> 00:12:09,094
if it's from my point of view.
287
00:12:09,095 --> 00:12:10,428
I'm sure that's exactly
288
00:12:10,429 --> 00:12:11,996
what they told Samantha Sanders.
289
00:12:11,997 --> 00:12:14,632
Well, I don't know
anything about that, Brandon.
290
00:12:14,633 --> 00:12:16,734
But Beth is the field producer
and she controls
291
00:12:16,735 --> 00:12:18,236
what goes into the piece.
292
00:12:18,237 --> 00:12:19,538
I mean, isn't that how it works?
293
00:12:19,872 --> 00:12:22,307
Yeah, still I'd check
with Mrs. Teasley first.
294
00:12:22,308 --> 00:12:23,542
Why do I need her permission?
295
00:12:23,976 --> 00:12:26,277
You know how image-conscious
the school district is,
296
00:12:26,278 --> 00:12:28,013
especially when it comes
to the media.
297
00:12:29,081 --> 00:12:30,349
Why do you want to do
this thing anyway?
298
00:12:30,749 --> 00:12:32,218
Well, I want to help Beth.
299
00:12:32,718 --> 00:12:34,320
What is she,
your new best friend?
300
00:12:34,820 --> 00:12:36,721
As opposed to my old
non-friends?
301
00:12:36,722 --> 00:12:38,490
What's that supposed to mean?
302
00:12:38,491 --> 00:12:40,959
I don't know, ever since
I got back from Europe,
303
00:12:40,960 --> 00:12:43,595
I feel like I'm not on the same
wavelength with anybody.
304
00:12:43,596 --> 00:12:45,830
I mean, Donna's off doing
her thing with David,
305
00:12:45,831 --> 00:12:47,665
and Kelly's been
so moody lately.
306
00:12:47,666 --> 00:12:49,467
It's like I can't say
anything right.
307
00:12:49,468 --> 00:12:51,770
If it weren't for Dylan,
I wouldn't have anyone.
308
00:12:52,071 --> 00:12:53,605
Excuse me.
309
00:12:53,606 --> 00:12:55,173
Present company excluded.
310
00:12:55,174 --> 00:12:56,041
Thank you.
311
00:12:56,375 --> 00:12:58,243
I mean at the very least,
312
00:12:58,244 --> 00:13:00,745
I have the opportunity
to make a positive statement
313
00:13:00,746 --> 00:13:03,648
about what it's really like
to grow up in Beverly Hills.
314
00:13:03,649 --> 00:13:04,550
Still,
315
00:13:05,351 --> 00:13:07,586
check with Mrs. Teasley
before you get into it.
316
00:13:10,589 --> 00:13:12,123
Hey, Dad, what's up?
317
00:13:12,124 --> 00:13:13,725
Going out someplace, big guy?
318
00:13:13,726 --> 00:13:15,360
Yes, if your mother
ever finds the address.
319
00:13:15,361 --> 00:13:16,295
How are you guys?
320
00:13:16,762 --> 00:13:18,329
- [Bren] Great.
- [Bran] Beat.
321
00:13:18,330 --> 00:13:19,564
All set.
322
00:13:19,565 --> 00:13:20,532
Finally, I'm starved.
323
00:13:20,533 --> 00:13:22,300
Well, don't study too hard.
324
00:13:22,301 --> 00:13:23,102
She will.
325
00:13:23,602 --> 00:13:25,136
Don't party too hard. [laughs]
326
00:13:25,137 --> 00:13:26,272
See you later. Good night.
327
00:13:28,541 --> 00:13:30,442
[nostalgic music]
328
00:13:31,710 --> 00:13:34,079
This is the thanks we get
for sending you to Paris?
329
00:13:34,413 --> 00:13:35,880
Everybody smokes in Paris.
330
00:13:35,881 --> 00:13:37,549
Well, no one smokes
in this house.
331
00:13:37,550 --> 00:13:38,450
it's that simple.
332
00:13:39,218 --> 00:13:41,052
I don't know anyone
who smokes anymore.
333
00:13:41,053 --> 00:13:42,855
It really is a disgusting habit,
Bren.
334
00:13:43,389 --> 00:13:45,390
Look, I've only smoked
a couple of times.
335
00:13:45,391 --> 00:13:48,092
I don't even inhale hardly,
so you can all stop worrying.
336
00:13:48,093 --> 00:13:50,795
Aren't there enough health
hazards we can't control,
337
00:13:50,796 --> 00:13:52,864
without you voluntarily
adding another?
338
00:13:52,865 --> 00:13:56,334
Dad... if I can survive
the smog in the air,
339
00:13:56,335 --> 00:13:59,070
the pesticides in my food,
and the crime in the streets,
340
00:13:59,071 --> 00:14:00,738
then I am bound to beat the odds
341
00:14:00,739 --> 00:14:02,540
on a couple of lousy cigarettes.
342
00:14:02,541 --> 00:14:04,108
Don't you dare make light
of this.
343
00:14:04,109 --> 00:14:06,578
Mom, I'm sorry, I just think
you're all overreacting.
344
00:14:06,579 --> 00:14:07,913
Then you have a short memory.
345
00:14:08,214 --> 00:14:09,948
Think to when you had
to see Dr. Donner
346
00:14:09,949 --> 00:14:12,150
for that lump in your breast
or do we have to refresh
347
00:14:12,151 --> 00:14:14,485
your memory about
this family's medical history
348
00:14:14,486 --> 00:14:16,020
when it comes to cancer?
349
00:14:16,021 --> 00:14:18,324
Okay, okay, okay, listen...
350
00:14:18,857 --> 00:14:20,959
So she lost her perspective
over there
351
00:14:20,960 --> 00:14:22,727
with the Frenchies this summer,
that's fine.
352
00:14:22,728 --> 00:14:23,896
But now that she's back...
353
00:14:25,030 --> 00:14:26,332
Brandon, please shut up.
354
00:14:29,835 --> 00:14:31,869
Do any of your friends smoke?
355
00:14:31,870 --> 00:14:33,005
No, Dad.
356
00:14:33,305 --> 00:14:34,473
And I don't either.
357
00:14:34,773 --> 00:14:36,574
I mean, somebody gave me
that pack.
358
00:14:36,575 --> 00:14:39,245
In fact, I can quit anytime.
359
00:14:39,578 --> 00:14:42,248
Well, in that case, now is just
as good a time as any, right?
360
00:14:43,349 --> 00:14:45,084
No problem.
361
00:14:46,919 --> 00:14:49,088
[slow, melodic music]
362
00:14:51,023 --> 00:14:52,590
♪ I know that I exaggerate... ♪
363
00:14:52,591 --> 00:14:53,925
Assuage.
364
00:14:53,926 --> 00:14:55,660
To lessen the intensity of.
365
00:14:55,661 --> 00:14:57,596
♪I know I overanalyze ♪
366
00:14:57,930 --> 00:14:58,930
Vitiate.
367
00:14:58,931 --> 00:15:00,331
Um...
368
00:15:00,332 --> 00:15:01,299
pass, next word.
369
00:15:01,300 --> 00:15:02,268
What do you mean?
370
00:15:02,801 --> 00:15:04,068
Do you think this is
a game show?
371
00:15:04,069 --> 00:15:06,237
I wish it was.
372
00:15:06,238 --> 00:15:08,139
Oh, yes, Donna Martin,
you get this one right,
373
00:15:08,140 --> 00:15:09,841
you can win
the grand prize trip to
374
00:15:09,842 --> 00:15:11,142
study hall!
375
00:15:11,143 --> 00:15:11,877
Yay! [laughing]
376
00:15:12,211 --> 00:15:13,745
Applause from the audience,
377
00:15:13,746 --> 00:15:14,746
thank you.
378
00:15:14,747 --> 00:15:15,514
What?
379
00:15:15,814 --> 00:15:17,216
Look, they're at it again.
380
00:15:17,549 --> 00:15:19,284
Can't you at least
be sympathetic
381
00:15:19,285 --> 00:15:20,485
to what I'm going through?
382
00:15:20,486 --> 00:15:21,686
You sound disappointed
383
00:15:21,687 --> 00:15:22,888
that I wasn't grounded.
384
00:15:23,322 --> 00:15:25,490
...I'm glad
your parents caught you.
385
00:15:25,491 --> 00:15:26,958
Can you keep your voice down?
386
00:15:26,959 --> 00:15:28,526
No, it's too late for that.
387
00:15:28,527 --> 00:15:30,295
What did they catch you
doing now?
388
00:15:30,296 --> 00:15:31,529
I know I wasn't involved.
389
00:15:31,530 --> 00:15:32,431
It was nothing.
390
00:15:33,499 --> 00:15:35,667
Brenda, if you don't
tell me, Kelly will.
391
00:15:35,668 --> 00:15:38,002
My parents found
a pack of cigarettes
392
00:15:38,003 --> 00:15:40,271
that somebody gave me
and they went ballistic.
393
00:15:40,272 --> 00:15:42,173
They wouldn't believe
it wasn't mine.
394
00:15:42,174 --> 00:15:43,208
Bren that's because
395
00:15:43,776 --> 00:15:45,777
nonsmokers don't usually
carry cigarettes.
396
00:15:45,778 --> 00:15:47,446
You don't believe me either?
Great.
397
00:15:47,780 --> 00:15:50,515
Brenda, the only thing worse
than having an addiction
398
00:15:50,516 --> 00:15:52,150
is denying that you have one.
399
00:15:52,151 --> 00:15:54,218
Kelly, please don't
get all AA on me.
400
00:15:54,219 --> 00:15:55,253
Fine.
401
00:15:55,254 --> 00:15:57,155
I quit, okay?
402
00:15:57,156 --> 00:15:59,357
Whether I was ever
officially a "smoker,"
403
00:15:59,358 --> 00:16:01,359
I am now a "nonsmoker,"
end of discussion.
404
00:16:01,360 --> 00:16:03,061
What I'd really like
to talk about is
405
00:16:03,062 --> 00:16:04,829
when you're picking
me up Saturday morning.
406
00:16:04,830 --> 00:16:06,931
We should get there 20 minutes
before the test starts.
407
00:16:06,932 --> 00:16:08,499
Bren, there's a change of plans.
408
00:16:08,500 --> 00:16:10,368
I'm going to West Lompoc
to see my dad.
409
00:16:10,369 --> 00:16:11,502
What about the SAT?
410
00:16:11,503 --> 00:16:13,004
I'll take it the next time.
411
00:16:13,005 --> 00:16:14,906
That's what you said last time.
412
00:16:14,907 --> 00:16:17,408
You're gonna miss the college
application deadlines.
413
00:16:17,409 --> 00:16:18,843
So, those are the breaks.
414
00:16:18,844 --> 00:16:20,378
You are so frustrating.
415
00:16:20,379 --> 00:16:22,013
Brenda, it's not written
in stone
416
00:16:22,014 --> 00:16:23,881
that everybody has
to go to college
417
00:16:23,882 --> 00:16:25,049
after they graduate
from high school.
418
00:16:25,050 --> 00:16:26,818
Thank you.
419
00:16:26,819 --> 00:16:27,853
Thanks, Kel.
420
00:16:31,190 --> 00:16:31,857
[music playing]
421
00:16:33,092 --> 00:16:34,092
Hi.
422
00:16:34,093 --> 00:16:34,927
Hi
423
00:16:35,461 --> 00:16:37,228
I saw you guys watching us.
424
00:16:37,229 --> 00:16:38,630
Did you work everything out?
425
00:16:39,231 --> 00:16:41,032
Yeah, everything's just groovy.
426
00:16:41,033 --> 00:16:42,900
David, did you remember to bring
427
00:16:42,901 --> 00:16:44,669
the video scrapbook I asked for?
428
00:16:44,670 --> 00:16:45,971
Uh, yeah, sure.
429
00:16:46,672 --> 00:16:48,006
I hope your friend
gets a kick out of it.
430
00:16:50,109 --> 00:16:53,145
You know, I hate seeing you
and Kelly fighting all the time.
431
00:16:53,645 --> 00:16:54,880
Yeah, well, tell it to Kelly.
432
00:16:55,714 --> 00:16:58,851
♪Instead of complicating
things that ain't confusing ♪
433
00:17:01,553 --> 00:17:03,689
[birds chirping]
434
00:17:05,924 --> 00:17:06,859
[knocking]
435
00:17:09,361 --> 00:17:11,262
I was hoping it was you.
436
00:17:11,263 --> 00:17:12,664
I brought you the yearbook and,
437
00:17:12,965 --> 00:17:15,400
the video scrapbook
that a friend of mine made.
438
00:17:15,401 --> 00:17:17,902
It's actually pretty good.
Most of it's in focus.
439
00:17:17,903 --> 00:17:19,037
Fantastic.
440
00:17:19,538 --> 00:17:21,273
This is going to be
a dynamite segment.
441
00:17:21,540 --> 00:17:23,608
Before you start
you need to get permission
442
00:17:23,609 --> 00:17:25,410
- [Bren] from Mrs. Teasley.
- [Beth] Who?
443
00:17:25,411 --> 00:17:26,577
Our vice principal.
444
00:17:26,578 --> 00:17:28,347
Oh, okay, whatever's standard.
445
00:17:28,680 --> 00:17:30,715
But I think I'm gonna
put the piece together,
446
00:17:30,716 --> 00:17:32,651
let her see it
and then make up her mind.
447
00:17:32,951 --> 00:17:34,419
You're the reporter. Bye.
448
00:17:34,420 --> 00:17:35,888
Where are you going?
Wait a second.
449
00:17:36,655 --> 00:17:38,457
I have to get back to class.
450
00:17:38,824 --> 00:17:41,093
Oh, I wanted you
to go over this stuff with us.
451
00:17:41,427 --> 00:17:44,096
At least let me introduce you
to my supervising producer.
452
00:17:45,197 --> 00:17:46,498
Come on.
453
00:17:48,434 --> 00:17:49,768
[door closes]
454
00:17:51,537 --> 00:17:52,837
Want one?
455
00:17:52,838 --> 00:17:54,206
No, thanks.
456
00:17:54,807 --> 00:17:56,575
Dan will be off in a minute.
457
00:17:57,209 --> 00:17:58,544
Wow, you have, like,
458
00:17:58,844 --> 00:18:00,712
a whole command post
set up here, don't you?
459
00:18:01,079 --> 00:18:03,314
Yeah, Back Story has
15 mobile units
460
00:18:03,315 --> 00:18:04,383
around the country.
461
00:18:04,683 --> 00:18:07,519
We can edit right in here.
462
00:18:08,053 --> 00:18:09,821
Gives us a lot of options.
463
00:18:09,822 --> 00:18:12,090
Well, now I have the back story
on Back Story.
464
00:18:13,525 --> 00:18:15,093
You sure you can't
stay and help me?
465
00:18:15,828 --> 00:18:17,196
Well...
466
00:18:17,830 --> 00:18:20,265
maybe just for a minute.
467
00:18:21,266 --> 00:18:23,701
So Mr. Meyers wants to see
the proofs by tomorrow.
468
00:18:23,702 --> 00:18:24,669
No problem.
469
00:18:24,670 --> 00:18:25,703
Also, you know we talked
470
00:18:25,704 --> 00:18:26,838
about a representative
471
00:18:26,839 --> 00:18:27,739
from each grade to be put
472
00:18:28,173 --> 00:18:29,107
on The Blaze staff ?
473
00:18:29,441 --> 00:18:30,309
I think it's a good idea.
474
00:18:30,576 --> 00:18:31,676
We found our first volunteer
475
00:18:31,677 --> 00:18:32,778
in the sophomore class.
476
00:18:34,246 --> 00:18:34,947
Hi, guys.
477
00:18:36,014 --> 00:18:38,182
Brandon, you know
Nikki, don't you?
478
00:18:38,183 --> 00:18:40,151
Yes, we've met.
479
00:18:40,152 --> 00:18:41,587
Several times.
480
00:18:47,092 --> 00:18:50,128
Brenda... I'd even share
my clothes with you
481
00:18:50,529 --> 00:18:51,830
if it meant that you'd stay.
482
00:18:55,000 --> 00:18:57,368
She struck me
as kind of an airhead.
483
00:18:57,369 --> 00:18:59,203
No, she's not.
484
00:18:59,204 --> 00:19:02,006
In fact, Donna and I were in a
French immersion program
485
00:19:02,007 --> 00:19:03,242
in Paris this summer.
486
00:19:03,709 --> 00:19:06,178
And by the end of it,
she was speaking...
487
00:19:06,945 --> 00:19:08,914
Well, she had really,
really improved.
488
00:19:09,214 --> 00:19:12,284
So she's partial airhead.
489
00:19:12,918 --> 00:19:15,153
No, Donna has a
learning disability.
490
00:19:15,754 --> 00:19:17,455
But she's not letting
that stop her
491
00:19:17,456 --> 00:19:18,490
from taking her SATs.
492
00:19:18,924 --> 00:19:20,792
And she's the sweetest
person I know.
493
00:19:21,326 --> 00:19:22,861
And well dressed.
494
00:19:23,662 --> 00:19:26,164
Yeah, she is a total
clotheshorse.
495
00:19:26,465 --> 00:19:28,432
Although she's not
quite as bad as Kelly.
496
00:19:28,433 --> 00:19:30,735
Kelly...
497
00:19:30,736 --> 00:19:33,070
Now, Kelly's the other blonde.
498
00:19:33,071 --> 00:19:34,138
Right.
499
00:19:34,139 --> 00:19:35,641
And what's she like?
500
00:19:36,642 --> 00:19:38,709
Well, when I first met her
501
00:19:38,710 --> 00:19:40,979
I thought she was
a typical Beverly Hills snob.
502
00:19:41,547 --> 00:19:44,316
You know, nose job, Beemer
and an attitude.
503
00:19:44,683 --> 00:19:46,584
But she's become one
of my best friends,
504
00:19:46,585 --> 00:19:47,652
I really admire her.
505
00:19:47,653 --> 00:19:48,487
And why is that?
506
00:19:48,987 --> 00:19:50,888
Because she turned
her life around.
507
00:19:50,889 --> 00:19:52,089
Before I moved here,
508
00:19:52,090 --> 00:19:53,392
she was...
509
00:19:54,626 --> 00:19:55,894
shall we say, pretty loose.
510
00:19:56,929 --> 00:19:58,195
And now?
511
00:19:58,196 --> 00:20:01,133
She's completely changed.
512
00:20:01,433 --> 00:20:02,768
I feel sorry for her though.
513
00:20:03,068 --> 00:20:04,769
A lot of people can't get
past her looks
514
00:20:04,770 --> 00:20:06,171
and see what a smart
515
00:20:06,505 --> 00:20:08,539
and loving and caring
person she really is.
516
00:20:08,540 --> 00:20:10,641
You know what,
you're really good at this.
517
00:20:10,642 --> 00:20:11,809
Thanks.
518
00:20:11,810 --> 00:20:13,110
Can I have one of those?
519
00:20:13,111 --> 00:20:14,980
Sure. Help yourself.
520
00:20:15,581 --> 00:20:17,716
[melodic music]
521
00:20:18,283 --> 00:20:20,118
[students talking]
522
00:20:24,189 --> 00:20:25,524
Mrs. T? How you be?
523
00:20:26,024 --> 00:20:28,292
I'd be fine if a certain senior
didn't park his car
524
00:20:28,293 --> 00:20:29,828
in the faculty parking lot.
525
00:20:30,162 --> 00:20:31,896
Steve, next time, I tow it.
526
00:20:31,897 --> 00:20:33,631
[BJ] Mrs. Teasley,
how's it going?
527
00:20:33,632 --> 00:20:35,100
BJ, to what do we owe the honor?
528
00:20:37,202 --> 00:20:39,203
Please don't treat him
like royalty.
529
00:20:39,204 --> 00:20:40,605
It goes straight to his head.
530
00:20:40,606 --> 00:20:42,306
Well, you don't make Dean's List
531
00:20:42,307 --> 00:20:44,643
and Boys' Honor Society
three terms in a row.
532
00:20:45,043 --> 00:20:46,811
Unless your feet are
planted on the ground.
533
00:20:46,812 --> 00:20:48,246
Or unless you're just lucky.
534
00:20:48,747 --> 00:20:50,247
How you doing, Steve?
535
00:20:50,248 --> 00:20:51,950
Well, not as good as you,
I guess.
536
00:20:56,221 --> 00:20:58,489
And so, America,
you might think that the kids
537
00:20:58,490 --> 00:21:01,059
that live in Beverly Hills
must be some alien life form,
538
00:21:01,827 --> 00:21:03,527
but if you stop
and look at somebody
539
00:21:03,528 --> 00:21:04,863
like me, for example,
540
00:21:05,497 --> 00:21:07,833
I have a head,
two arms, two legs.
541
00:21:08,266 --> 00:21:10,835
I have two parents who've been
married to each other
542
00:21:10,836 --> 00:21:12,770
for almost 20 years.
543
00:21:12,771 --> 00:21:14,039
That isn't typical, is it?
544
00:21:14,406 --> 00:21:16,340
I'm from Minnesota, remember?
545
00:21:16,341 --> 00:21:17,842
[chuckles]
546
00:21:17,843 --> 00:21:19,076
Okay, cut.
547
00:21:19,077 --> 00:21:20,111
Was that okay?
548
00:21:20,112 --> 00:21:21,380
That was great,
549
00:21:21,747 --> 00:21:23,548
better than I ever
could have hoped for.
550
00:21:24,683 --> 00:21:26,585
Oh, my God, I can't believe
how late it is.
551
00:21:27,052 --> 00:21:28,920
I guess I totally
blew off school.
552
00:21:29,588 --> 00:21:30,589
I'm sorry, Brenda.
553
00:21:31,189 --> 00:21:32,591
It's okay.
It was for a good cause.
554
00:21:33,892 --> 00:21:35,594
You don't have
a spare toothbrush
555
00:21:35,994 --> 00:21:37,428
by any chance, do you?
556
00:21:37,429 --> 00:21:39,397
[laughs] No,
557
00:21:39,398 --> 00:21:41,066
sorry.
558
00:21:41,433 --> 00:21:42,534
[knocking]
559
00:21:46,038 --> 00:21:46,972
Sorry I'm late.
560
00:21:47,639 --> 00:21:49,373
I didn't think you
were gonna come.
561
00:21:49,374 --> 00:21:50,608
Yeah, and did you miss me?
562
00:21:50,609 --> 00:21:52,144
Yeah, come here.
563
00:21:55,013 --> 00:21:57,248
Babe, I can tell you
brushed your teeth,
564
00:21:57,249 --> 00:21:59,184
but you still reek
of cigarette smoke.
565
00:21:59,785 --> 00:22:01,986
Well, I was, um,
in a confined space
566
00:22:01,987 --> 00:22:03,188
with a lot of smokers.
567
00:22:04,356 --> 00:22:06,490
Bren, I have never had
568
00:22:06,491 --> 00:22:08,859
a long-term relationship
with a smoker.
569
00:22:08,860 --> 00:22:10,561
I don't intend to start now.
570
00:22:10,562 --> 00:22:11,897
Fair enough.
571
00:22:12,197 --> 00:22:13,532
Tell you what.
572
00:22:13,799 --> 00:22:15,300
I'll quit smoking forever...
573
00:22:15,634 --> 00:22:16,868
on one condition.
574
00:22:17,602 --> 00:22:19,303
And what might that be?
575
00:22:19,304 --> 00:22:21,206
That you take your SATs
this Saturday.
576
00:22:23,375 --> 00:22:25,576
Dylan, just consider it.
577
00:22:25,577 --> 00:22:26,844
Deal.
578
00:22:26,845 --> 00:22:27,979
I'll consider it.
579
00:22:28,480 --> 00:22:30,749
Now, you come here.
580
00:22:31,216 --> 00:22:32,084
[both moaning]
581
00:22:33,385 --> 00:22:35,753
Not until you get out of
those smoke-ridden clothes.
582
00:22:35,754 --> 00:22:37,254
You just want to see me slip
583
00:22:37,255 --> 00:22:38,989
into something more comfortable.
584
00:22:38,990 --> 00:22:39,891
Absolutely.
585
00:22:43,361 --> 00:22:45,463
Yeah, that part's no good
anyway.
586
00:22:45,464 --> 00:22:47,299
It's really overwritten.
587
00:22:47,833 --> 00:22:49,633
That's the part I liked.
588
00:22:49,634 --> 00:22:51,335
Yeah?
589
00:22:51,336 --> 00:22:52,470
Well, it's stylized.
590
00:22:52,471 --> 00:22:55,106
It's sort of a cafeteria
591
00:22:55,107 --> 00:22:57,275
stream of consciousness
sort of thing.
592
00:22:58,977 --> 00:23:00,945
Listen, Nikki,
I'm not giving this
593
00:23:00,946 --> 00:23:02,947
the full attention
it deserves right now.
594
00:23:02,948 --> 00:23:04,915
Maybe we should give this
to Andrea
595
00:23:04,916 --> 00:23:06,051
and see what she has to say.
596
00:23:06,785 --> 00:23:08,119
Um...
597
00:23:08,120 --> 00:23:10,321
so you want me
to come back later?
598
00:23:10,322 --> 00:23:11,489
Yeah.
599
00:23:11,490 --> 00:23:12,556
[laughs quietly]
600
00:23:12,557 --> 00:23:15,226
Okay.
601
00:23:15,227 --> 00:23:16,695
Um... bye.
602
00:23:18,130 --> 00:23:21,066
Bye.
603
00:23:22,367 --> 00:23:23,934
No, it won't work, Brandon.
604
00:23:23,935 --> 00:23:25,669
You can't just
pawn her off on me.
605
00:23:25,670 --> 00:23:26,771
What you have against her
606
00:23:26,772 --> 00:23:28,205
I don't quite understand.
607
00:23:28,206 --> 00:23:29,740
She's smart, adorable...
608
00:23:29,741 --> 00:23:30,941
Enough already!
609
00:23:30,942 --> 00:23:32,109
Andrea, you like her so much,
610
00:23:32,110 --> 00:23:33,512
why don't you take her out?
611
00:23:33,912 --> 00:23:36,114
Look, if it's that bad,
can I give you a word of advice?
612
00:23:36,715 --> 00:23:38,283
Nip it in the bud.
613
00:23:39,851 --> 00:23:41,485
Yeah.
614
00:23:41,486 --> 00:23:42,587
Yeah,
615
00:23:43,255 --> 00:23:45,323
no fun pining over
someone who's not interested.
616
00:23:47,993 --> 00:23:50,128
[knocking]
617
00:23:52,697 --> 00:23:53,532
Brenda.
618
00:23:54,332 --> 00:23:56,133
I hope I didn't catch you
at a bad time.
619
00:23:56,134 --> 00:23:59,303
Oh, well, we're still piecing
the segment together.
620
00:23:59,304 --> 00:24:00,704
I'd invite you in, but...
621
00:24:00,705 --> 00:24:02,039
I have to get back to class.
622
00:24:02,040 --> 00:24:03,707
I just need to return the video.
623
00:24:03,708 --> 00:24:05,143
Okay.
Hold on. I'll get it for you.
624
00:24:09,347 --> 00:24:10,981
Brenda Walsh is here.
625
00:24:10,982 --> 00:24:12,216
What am I supposed to tell her?
626
00:24:12,217 --> 00:24:14,018
Tell her it's not gonna fly...
627
00:24:14,019 --> 00:24:15,353
unless you can come up
with a better hook.
628
00:24:15,954 --> 00:24:17,054
Where's the heat?
629
00:24:17,055 --> 00:24:19,291
Where's the "ooh"?
630
00:24:19,758 --> 00:24:21,158
That's not what I pitched.
631
00:24:21,159 --> 00:24:22,494
Well, that's what I need.
632
00:24:23,261 --> 00:24:25,896
Dan, I promised her I wasn't
going to exploit these kids.
633
00:24:25,897 --> 00:24:27,898
I hope you didn't put it
in writing.
634
00:24:27,899 --> 00:24:29,801
It's just not right.
635
00:24:30,135 --> 00:24:32,137
Either you're going to do it
or I am.
636
00:24:33,205 --> 00:24:36,608
[tape rewinding]
637
00:24:43,615 --> 00:24:44,915
Here you go.
638
00:24:44,916 --> 00:24:46,450
Thanks for all your help.
639
00:24:46,451 --> 00:24:49,453
Thank you.
I can't wait to see it. Bye.
640
00:24:49,454 --> 00:24:51,356
Bye.
641
00:24:56,628 --> 00:24:58,762
[Andrea] You mean Back Story
is doing a piece
642
00:24:58,763 --> 00:24:59,798
on West Beverly High?
643
00:25:00,398 --> 00:25:02,933
We had to escort a cameraman
off the premises
644
00:25:02,934 --> 00:25:05,837
and they have a Winnebago
parked on Alcott Drive.
645
00:25:06,271 --> 00:25:07,639
So no one asked for permission?
646
00:25:07,973 --> 00:25:08,940
No, they did not,
647
00:25:09,741 --> 00:25:12,277
probably because they knew
we wouldn't give it to them.
648
00:25:13,111 --> 00:25:15,412
So, please, put an
announcement in the paper
649
00:25:15,413 --> 00:25:17,214
that we don't want any
students cooperating
650
00:25:17,215 --> 00:25:18,116
with these people.
651
00:25:18,817 --> 00:25:20,852
No problem. We can probably
squeeze it into this issue.
652
00:25:22,454 --> 00:25:23,288
[groans]
653
00:25:23,588 --> 00:25:25,122
I hate tabloid journalists.
654
00:25:25,123 --> 00:25:26,691
They are the sleaziest.
655
00:25:27,859 --> 00:25:29,160
What's wrong?
656
00:25:30,595 --> 00:25:32,664
I got to go talk to Brenda.
657
00:25:36,034 --> 00:25:37,469
Hey
658
00:25:37,802 --> 00:25:38,936
Steve, you seen Brenda?
659
00:25:38,937 --> 00:25:39,771
No.
660
00:25:41,673 --> 00:25:44,075
[laughing nervously]
I hope everything's okay.
661
00:25:44,509 --> 00:25:46,378
Do you think he works too hard?
662
00:25:47,512 --> 00:25:49,113
I love new art supplies.
663
00:25:49,114 --> 00:25:50,381
They're so clean.
664
00:25:50,382 --> 00:25:51,882
Hey, you guys seen Brenda?
665
00:25:51,883 --> 00:25:53,084
Haven't had the pleasure.
666
00:25:55,220 --> 00:25:56,521
¿Qué pasa?
667
00:25:56,955 --> 00:25:59,758
Brenda and Kelly haven't been
getting along so well lately.
668
00:26:04,596 --> 00:26:07,231
Hey, Brandon,
where's your sister, man?
669
00:26:07,232 --> 00:26:09,300
I was just about
to ask you the same thing.
670
00:26:09,301 --> 00:26:11,035
I was looking for her,
to say goodbye
671
00:26:11,036 --> 00:26:12,503
before I left for Santa Maria.
672
00:26:12,504 --> 00:26:13,938
Going to see your old man?
673
00:26:13,939 --> 00:26:15,172
Yeah, by the way, this girl,
674
00:26:15,173 --> 00:26:16,540
she's asking about you.
675
00:26:16,541 --> 00:26:18,309
Her name is Nikki Witt?
676
00:26:18,310 --> 00:26:19,878
[sighs] That girl.
677
00:26:20,245 --> 00:26:22,680
Yeah, she wanted to know
if you had any hobbies, so...
678
00:26:22,681 --> 00:26:24,515
I told her how much
you like to knit.
679
00:26:24,516 --> 00:26:25,317
Thanks, buddy.
680
00:26:25,717 --> 00:26:27,151
Tell Bren I'll be back Sunday.
681
00:26:27,152 --> 00:26:28,019
I'll see her then.
682
00:26:28,353 --> 00:26:29,721
Aren't the SATs on Saturday?
683
00:26:30,155 --> 00:26:32,856
Yeah, but, college isn't really
where my head's at.
684
00:26:32,857 --> 00:26:35,426
I know what you say, but
there is something to be said
685
00:26:35,427 --> 00:26:36,860
for keeping your options open.
686
00:26:36,861 --> 00:26:38,563
Mm-hmm, same could
be said for you.
687
00:26:38,997 --> 00:26:40,164
[laughs quietly]
688
00:26:40,165 --> 00:26:41,499
Tell Nikki I said hi.
689
00:26:41,900 --> 00:26:42,866
I'll do that.
690
00:26:42,867 --> 00:26:44,269
[phone ringing]
691
00:26:44,736 --> 00:26:45,603
[Cindy] Hello?
692
00:26:46,438 --> 00:26:48,138
[Brandon] Mom, listen,
did Brenda...
693
00:26:48,139 --> 00:26:49,273
What's wrong?
694
00:26:49,274 --> 00:26:50,208
Nothing.
695
00:26:50,709 --> 00:26:52,109
Was Brenda expecting me
696
00:26:52,110 --> 00:26:53,777
to give her a ride home
from school?
697
00:26:53,778 --> 00:26:56,247
Do you know? Cause I have some
things I have to do.
698
00:26:56,581 --> 00:26:58,349
No, she was gonna study
in the library
699
00:26:58,350 --> 00:27:00,217
because the SAT is tomorrow.
700
00:27:00,218 --> 00:27:01,653
Thanks, Mom.
701
00:27:03,455 --> 00:27:04,956
Is everything all right?
702
00:27:05,890 --> 00:27:09,626
Yes, yes, everything is all
right, thank you very much,
703
00:27:09,627 --> 00:27:11,462
and everything will remain fine
704
00:27:11,463 --> 00:27:13,864
whether you're hanging out
asking me about it,
705
00:27:13,865 --> 00:27:16,367
hanging around the newsroom,
dropping by the Peach Pit,
706
00:27:16,368 --> 00:27:18,102
or whatever else you be doing,
707
00:27:18,103 --> 00:27:19,704
everything will be just fine.
708
00:27:21,773 --> 00:27:23,941
Look, look, I'm sorry,
I'm sorry...
709
00:27:23,942 --> 00:27:26,110
I have nothing
against you personally.
710
00:27:26,111 --> 00:27:26,911
I don't. It's...
711
00:27:27,612 --> 00:27:29,380
I've had a lot on my mind
lately.
712
00:27:29,381 --> 00:27:30,648
No, wait, that's not even a...
713
00:27:33,051 --> 00:27:35,086
It just wouldn't work out,
that's all.
714
00:27:35,553 --> 00:27:37,388
We're completely
different people.
715
00:27:37,389 --> 00:27:39,056
The odds are stacked against us
716
00:27:39,057 --> 00:27:40,291
if you know what I'm saying.
717
00:27:40,859 --> 00:27:42,993
It's just the way I feel,
I'm sorry.
718
00:27:42,994 --> 00:27:45,029
(scoffs)
719
00:27:45,030 --> 00:27:46,264
Wait, um...
720
00:27:46,831 --> 00:27:49,367
I think I missed a vital
part of this conversation.
721
00:27:49,801 --> 00:27:50,935
Can we go back?
722
00:27:51,269 --> 00:27:53,737
All I said was,
"Is everything okay?"
723
00:27:53,738 --> 00:27:57,842
and you told me that it was
and I'm happy to hear it.
724
00:28:00,812 --> 00:28:02,647
I've just been
a little distracted.
725
00:28:03,548 --> 00:28:04,883
Bye, Brandon.
726
00:28:22,200 --> 00:28:23,368
What are you doing here?
727
00:28:23,835 --> 00:28:25,702
Brenda, I don't give you
advice that often,
728
00:28:25,703 --> 00:28:27,906
when I do, do me a favor
and take it, okay?
729
00:28:28,440 --> 00:28:29,674
Fine, thanks.
730
00:28:30,008 --> 00:28:31,208
How are you?
731
00:28:31,209 --> 00:28:32,709
I was better before Ms. Teasley
732
00:28:32,710 --> 00:28:33,710
came with an edict
733
00:28:33,711 --> 00:28:34,845
from the board
734
00:28:34,846 --> 00:28:35,713
about Back Story.
735
00:28:36,448 --> 00:28:38,015
Didn't I tell you
to get permission?
736
00:28:38,016 --> 00:28:39,917
The show's gonna take care
of all that.
737
00:28:39,918 --> 00:28:41,952
They're going through channels.
738
00:28:41,953 --> 00:28:43,621
What'd you tell these people,
Bren?
739
00:28:43,988 --> 00:28:46,423
Brandon, I think
that you should just relax...
740
00:28:46,424 --> 00:28:48,092
and let me get back
to the one thing
741
00:28:48,093 --> 00:28:49,460
I do have to worry about,
742
00:28:49,461 --> 00:28:50,929
the SATs.
743
00:28:56,534 --> 00:28:58,470
Man, what a miserable day.
744
00:28:58,736 --> 00:29:00,637
I spend all afternoon
looking for Brenda
745
00:29:00,638 --> 00:29:02,106
to keep her out of hot water,
746
00:29:02,107 --> 00:29:03,541
and when I finally
track her down,
747
00:29:03,875 --> 00:29:06,111
her response is: "Go away,
Brandon. I'm busy."
748
00:29:06,845 --> 00:29:09,513
Ah, Brenda can take care
of herself.
749
00:29:09,514 --> 00:29:11,281
The counter's filling up,
Brandon.
750
00:29:11,282 --> 00:29:12,316
Come on.
751
00:29:12,317 --> 00:29:13,551
I'll be there.
752
00:29:14,018 --> 00:29:16,153
I wish this job could take care
of itself,
753
00:29:16,154 --> 00:29:17,488
or that paper that's due
754
00:29:17,489 --> 00:29:19,357
on Monday I haven't started yet.
755
00:29:20,091 --> 00:29:22,259
Brandon, what'd you do
if someone offered
756
00:29:22,260 --> 00:29:23,827
to make your life
a little easier,
757
00:29:23,828 --> 00:29:26,196
at least in the academic
department?
758
00:29:26,197 --> 00:29:28,132
I'd say, "How much
and where do I sign?"
759
00:29:28,133 --> 00:29:30,101
[chuckles]
760
00:29:31,236 --> 00:29:34,605
Well... you've got to swear
on your parents' grave
761
00:29:34,606 --> 00:29:36,306
that what I'm about to tell you
762
00:29:36,307 --> 00:29:39,143
no one will ever know.
763
00:29:39,144 --> 00:29:41,246
How about just a simple promise?
764
00:29:42,080 --> 00:29:45,582
Someone offered to give me
the master key to the school.
765
00:29:45,583 --> 00:29:47,152
What do you mean the master key?
766
00:29:47,418 --> 00:29:50,688
It's been handed down from
student to student for years.
767
00:29:50,955 --> 00:29:53,625
It opens up every office,
every filing cabinet,
768
00:29:54,592 --> 00:29:55,793
every grade bank.
769
00:29:57,829 --> 00:29:59,097
And you have this key?
770
00:29:59,764 --> 00:30:02,099
Let's just say there's
a window of opportunity
771
00:30:02,100 --> 00:30:03,268
that's available to me.
772
00:30:03,601 --> 00:30:06,004
Or us, if you're into it.
773
00:30:08,573 --> 00:30:10,708
Well, I guess things
have come full circle.
774
00:30:11,409 --> 00:30:13,677
We became friends in
Mr. Danzel's history class
775
00:30:13,678 --> 00:30:15,679
you were only
interested in studying
776
00:30:15,680 --> 00:30:17,447
for tests you knew
the questions to.
777
00:30:17,448 --> 00:30:18,682
That sure backfired.
778
00:30:18,683 --> 00:30:21,318
What makes you think this won't?
779
00:30:21,319 --> 00:30:22,719
Steve, the way I look at it,
780
00:30:22,720 --> 00:30:24,555
anything you can't
do out in the open
781
00:30:24,556 --> 00:30:25,622
ain't worth doing.
782
00:30:25,623 --> 00:30:27,125
You'll get into SC, man.
783
00:30:27,458 --> 00:30:29,059
If I don't blow it.
784
00:30:29,060 --> 00:30:30,895
Yeah, but you don't need a scam.
785
00:30:31,896 --> 00:30:33,231
What do you wanna be?
786
00:30:33,531 --> 00:30:35,532
Wanna be big man
on campus with a huge GPA
787
00:30:35,533 --> 00:30:37,267
who's worried
about getting busted?
788
00:30:37,268 --> 00:30:39,703
Or would you rather be
a guy who can sleep at night,
789
00:30:39,704 --> 00:30:41,472
knowing he's doing
the best he can?
790
00:30:45,710 --> 00:30:48,079
You always bring out
the Boy Scout in me, Walsh.
791
00:30:48,746 --> 00:30:50,181
That's why I'm here.
792
00:30:50,515 --> 00:30:51,482
[laughs]
793
00:30:55,386 --> 00:30:56,820
[Jim] Well, speak of the devil.
794
00:30:56,821 --> 00:30:58,555
We were just watching the news
795
00:30:58,556 --> 00:30:59,790
when they started promoting
796
00:30:59,791 --> 00:31:01,592
a segment on Back Story
797
00:31:01,593 --> 00:31:03,094
on growing up in Beverly Hills.
798
00:31:03,561 --> 00:31:06,129
They're running it tonight?
What did they say?
799
00:31:06,130 --> 00:31:09,634
"Rich and spoiled
in Beverly Hills.
800
00:31:10,134 --> 00:31:12,736
"The Back Story
on the teenage inhabitants
801
00:31:12,737 --> 00:31:14,438
"of the most glamorous city
on Earth."
802
00:31:14,439 --> 00:31:15,173
"Rich and spoiled"?
803
00:31:15,974 --> 00:31:17,475
When you hear the name
Beverly Hills,
804
00:31:17,842 --> 00:31:20,744
you think of swimming pools,
movie stars,
805
00:31:20,745 --> 00:31:24,048
the lifestyles
of the rich and richer.
806
00:31:25,783 --> 00:31:27,951
A golden fantasy land
of palatial estates
807
00:31:27,952 --> 00:31:30,954
and world-class everything.
808
00:31:30,955 --> 00:31:32,490
And the pride of
this community
809
00:31:33,057 --> 00:31:35,092
is West Beverly Hills
High School
810
00:31:35,093 --> 00:31:37,861
where the princes and
princesses go to school
811
00:31:37,862 --> 00:31:40,031
in their Porsche
and convertibles,
812
00:31:40,365 --> 00:31:43,467
their designer clothes and
their all-American smiles.
813
00:31:43,468 --> 00:31:45,469
[Cindy] Look, there's Kelly!
814
00:31:45,470 --> 00:31:48,071
And Donna!
815
00:31:48,072 --> 00:31:49,806
And Steve!
816
00:31:49,807 --> 00:31:51,875
But at Back Story we found
817
00:31:51,876 --> 00:31:53,478
that these children of
privilege
818
00:31:54,045 --> 00:31:55,512
have nothing
to be smiling about,
819
00:31:55,513 --> 00:31:56,848
for it's a sad fact
820
00:31:57,215 --> 00:32:00,083
that all the money in the world
can't compensate
821
00:32:00,084 --> 00:32:02,319
for the breakdown
of family values
822
00:32:02,320 --> 00:32:06,323
that we found in our visit
to this mecca.
823
00:32:06,324 --> 00:32:07,824
Brenda, that's you.
824
00:32:07,825 --> 00:32:10,028
I have two parents who have been
married
825
00:32:10,328 --> 00:32:12,196
to each other
for almost 20 years.
826
00:32:12,630 --> 00:32:14,332
That's not typical here,
though, is it?
827
00:32:14,899 --> 00:32:17,134
I'm from Minnesota, remember?
828
00:32:17,135 --> 00:32:18,935
Brenda, when did you do this?
829
00:32:18,936 --> 00:32:20,404
I didn't say it that way.
830
00:32:20,405 --> 00:32:21,673
I never even talked to that guy.
831
00:32:22,006 --> 00:32:24,441
In Beverly Hills,
you find the tragedy
832
00:32:24,442 --> 00:32:26,843
of dysfunctional families
in the extreme.
833
00:32:26,844 --> 00:32:28,079
There are the showbiz kids,
834
00:32:28,579 --> 00:32:29,914
whose parents are consumed
835
00:32:30,248 --> 00:32:32,983
by their own failing careers
at the expense
836
00:32:32,984 --> 00:32:35,186
of their children's
emotional stability.
837
00:32:35,586 --> 00:32:38,256
This girl has a severe
learning disability.
838
00:32:38,690 --> 00:32:40,290
Her parents' solution?
839
00:32:40,291 --> 00:32:41,625
Send her to Paris
840
00:32:41,626 --> 00:32:43,627
on a whirlwind shopping spree.
841
00:32:43,628 --> 00:32:44,528
That is so twisted.
842
00:32:44,529 --> 00:32:45,897
I can't even watch this.
843
00:32:46,497 --> 00:32:49,067
And then there's the girl
with the reputation.
844
00:32:49,467 --> 00:32:52,070
This girl found at an early
age that in Beverly Hills
845
00:32:52,470 --> 00:32:55,006
pretty young girls do
exactly what they can
846
00:32:55,340 --> 00:32:57,141
for what they want.
847
00:32:57,508 --> 00:32:58,675
I'm ruined.
848
00:32:58,676 --> 00:32:59,444
Maybe no one's watching it.
849
00:33:00,411 --> 00:33:03,080
With an absentee father
and a no-limit credit card
850
00:33:03,081 --> 00:33:06,750
and a mother who's battled
the demons of drugs and alcohol
851
00:33:06,751 --> 00:33:08,251
most of her adult life,
852
00:33:08,252 --> 00:33:09,387
It's no wonder
853
00:33:10,154 --> 00:33:13,123
that this blonde vixen
has no moral foundation
854
00:33:13,124 --> 00:33:16,227
and a jaded,
world-weary attitude.
855
00:33:18,629 --> 00:33:20,498
Kelly's line is still busy.
856
00:33:20,832 --> 00:33:22,200
Dad, can't we sue them?
857
00:33:22,633 --> 00:33:23,967
I don't know.
858
00:33:23,968 --> 00:33:25,669
Maybe we should look into it.
859
00:33:25,670 --> 00:33:28,071
Honey, I'm sure your
friends will understand
860
00:33:28,072 --> 00:33:29,707
when you tell them
that those people
861
00:33:29,974 --> 00:33:31,509
just distorted everything you
said.
862
00:33:32,276 --> 00:33:35,179
No, I never should have said
anything in the first place.
863
00:33:36,280 --> 00:33:37,415
I have to take a walk.
864
00:34:00,838 --> 00:34:02,840
You saw Back Story, huh?
865
00:34:03,207 --> 00:34:05,009
Yeah, it was horrible.
866
00:34:06,010 --> 00:34:07,678
Come on, I'll give you
a ride home.
867
00:34:08,012 --> 00:34:09,814
No, I just want to
walk for a while.
868
00:34:10,114 --> 00:34:12,115
Want some company?
869
00:34:12,116 --> 00:34:14,719
That's okay.
870
00:34:15,086 --> 00:34:17,254
What's up, Bren?
871
00:34:17,255 --> 00:34:19,290
You want to be alone
so you can have a smoke?
872
00:34:21,826 --> 00:34:23,326
Brandon, they made it seem like
873
00:34:23,327 --> 00:34:25,195
I said all those terrible
things.
874
00:34:25,196 --> 00:34:26,798
Nobody's ever going
to talk to me again.
875
00:34:27,131 --> 00:34:28,499
I really need a cigarette.
876
00:34:28,866 --> 00:34:30,601
Bren.
877
00:34:31,169 --> 00:34:33,203
It seems to me
if you can get through this
878
00:34:33,204 --> 00:34:35,472
without a cigarette,
you can probably get
879
00:34:35,473 --> 00:34:36,641
through anything.
880
00:34:50,054 --> 00:34:51,955
So, you want chocolate sauce
on this?
881
00:34:51,956 --> 00:34:53,491
Three scoops, straight up.
882
00:34:54,725 --> 00:34:56,059
Kelly's line is still busy.
883
00:34:56,060 --> 00:34:57,661
Well, what about Donna?
884
00:34:57,662 --> 00:34:58,629
No answer.
885
00:35:00,965 --> 00:35:03,166
You know I wish I could get
a hold of Beth Nielsen.
886
00:35:03,167 --> 00:35:04,935
Break down some
of her stereotypes.
887
00:35:04,936 --> 00:35:06,838
Of course,
she's not even listed.
888
00:35:08,172 --> 00:35:10,842
Kelly, get off the phone!
889
00:35:14,178 --> 00:35:16,080
[line ringing]
890
00:35:16,547 --> 00:35:18,515
Yeah, David, hi...
is Kelly there?
891
00:35:18,516 --> 00:35:20,851
Uh, yeah, but she doesn't wanna
talk to you.
892
00:35:20,852 --> 00:35:21,953
And frankly, neither do I.
893
00:35:23,688 --> 00:35:25,790
[melodic music]
894
00:35:34,832 --> 00:35:36,734
[suspenseful music]
895
00:35:40,004 --> 00:35:41,972
Hey, Dad.
896
00:35:41,973 --> 00:35:44,274
Hey, I didn't expect to see you
until next weekend.
897
00:35:44,275 --> 00:35:46,910
Yeah, you told me
how slow time passes here,
898
00:35:46,911 --> 00:35:48,945
so, I picked up these books
you want
899
00:35:48,946 --> 00:35:49,847
and I brought 'em up.
900
00:35:50,348 --> 00:35:52,082
Well, yeah, time
does go slowly here,
901
00:35:52,083 --> 00:35:53,084
that's why I'm good
902
00:35:53,351 --> 00:35:54,918
at keeping dates in my head.
903
00:35:54,919 --> 00:35:57,254
You got the SATs tomorrow.
904
00:35:57,255 --> 00:35:58,788
So, why did you want to drive
905
00:35:58,789 --> 00:36:00,191
all the way up here and back?
906
00:36:00,691 --> 00:36:02,826
You oughta be home getting
a good night's sleep.
907
00:36:02,827 --> 00:36:04,895
I just thought
I'd go check out the waves
908
00:36:04,896 --> 00:36:06,397
at Avila State Beach instead.
909
00:36:08,466 --> 00:36:09,300
What?
910
00:36:09,867 --> 00:36:12,336
Don't tell me
you're disappointed.
911
00:36:13,304 --> 00:36:15,573
Well, what good is
that gonna do, huh?
912
00:36:15,873 --> 00:36:18,308
I mean, if you wanna learn
everything the hard way
913
00:36:18,309 --> 00:36:19,976
just like I did,
you're entitled.
914
00:36:19,977 --> 00:36:21,045
That's right. I am.
915
00:36:21,712 --> 00:36:23,413
And if you just wanna
wait around, hang out,
916
00:36:23,414 --> 00:36:24,981
until your trust fund matures?
917
00:36:24,982 --> 00:36:26,149
Sounds good, huh?
918
00:36:26,150 --> 00:36:27,218
Doesn't sound bad.
919
00:36:27,518 --> 00:36:29,053
Yeah, then you got a wad
of money
920
00:36:29,387 --> 00:36:31,588
in your pocket, you'll think
people respect you.
921
00:36:31,589 --> 00:36:32,989
till the money runs out
922
00:36:32,990 --> 00:36:34,925
and you realize they don't.
923
00:36:34,926 --> 00:36:37,427
That's right. I must've forgot
who I was talking to.
924
00:36:37,428 --> 00:36:39,396
You know everything
about buying respect,
925
00:36:39,397 --> 00:36:40,298
don't you, Dad?
926
00:36:41,232 --> 00:36:42,999
That's the reason for
the big endowment
927
00:36:43,000 --> 00:36:44,801
to California University,
wasn't it?
928
00:36:44,802 --> 00:36:47,170
That's right, Dylan.
That's exactly right.
929
00:36:47,171 --> 00:36:48,506
And it didn't work.
930
00:36:48,940 --> 00:36:50,808
Because deep inside
I knew I was a fraud.
931
00:36:51,409 --> 00:36:52,909
Look, whether you go to college
932
00:36:52,910 --> 00:36:54,078
or not is your decision.
933
00:36:54,579 --> 00:36:56,513
But if you bust your butt
for the four years
934
00:36:56,514 --> 00:36:57,515
and you get a degree,
935
00:36:58,049 --> 00:36:59,683
Nobody can take that
away from you.
936
00:36:59,684 --> 00:37:02,085
You and Jim Walsh have
the same speechwriter.
937
00:37:02,086 --> 00:37:04,688
Look, I don't expect
you to do anything
938
00:37:04,689 --> 00:37:06,156
just because I tell you to.
939
00:37:06,157 --> 00:37:07,691
But if you really
want the respect
940
00:37:07,692 --> 00:37:09,359
of the Jim Walshes
in this world,
941
00:37:09,360 --> 00:37:11,728
you better earn it.
942
00:37:11,729 --> 00:37:13,998
I'll keep that in mind.
943
00:37:22,940 --> 00:37:24,742
Look, Donna, you
gotta stop thinking
944
00:37:25,042 --> 00:37:26,543
about that stupid show.
945
00:37:26,544 --> 00:37:28,545
If your mind drifts during
the test,
946
00:37:28,546 --> 00:37:31,047
just remember what we learned
S-D-S-M.
947
00:37:31,048 --> 00:37:35,820
Scan, Discard, Select
and Move on.
948
00:37:38,756 --> 00:37:40,124
Hey...
949
00:37:40,458 --> 00:37:41,859
saw you guys on TV last night.
950
00:37:42,193 --> 00:37:44,361
Miller, why don't you leave
Kelly alone.
951
00:37:44,362 --> 00:37:46,663
She's a hard enough time
without your lip, okay?
952
00:37:46,664 --> 00:37:48,365
Hey, I'm not gonna dis her, man.
953
00:37:48,366 --> 00:37:49,566
I'm just a little concerned
954
00:37:49,567 --> 00:37:51,736
about your
"emotional instability."
955
00:37:54,438 --> 00:37:56,340
Get outta my space, butt head!
956
00:38:07,485 --> 00:38:09,153
Donna, I tried
to call you last night.
957
00:38:10,488 --> 00:38:14,458
Scan. Discard. Select. Move On.
958
00:38:25,670 --> 00:38:27,937
Kelly, I know
how mad you must be,
959
00:38:27,938 --> 00:38:30,240
please let me say something
before we go in there.
960
00:38:30,241 --> 00:38:32,475
Even though we've been
fighting a lot lately,
961
00:38:32,476 --> 00:38:34,310
you have to know
that I love you,
962
00:38:34,311 --> 00:38:36,780
and I would never have said
those things about you,
963
00:38:36,781 --> 00:38:37,915
on or off camera.
964
00:38:38,849 --> 00:38:40,884
I mean, you have to believe me.
I feel terrible.
965
00:38:40,885 --> 00:38:42,219
It's okay, Brenda.
966
00:38:42,653 --> 00:38:44,788
I'm sure you needed to get
that off your chest.
967
00:38:44,789 --> 00:38:46,856
And now that you've done
what you needed to do
968
00:38:46,857 --> 00:38:48,693
to feel better,
I have a test to take.
969
00:39:07,445 --> 00:39:10,381
Is it too late to sign up
for the test?
970
00:39:18,823 --> 00:39:20,224
[doorbell rings]
971
00:39:23,294 --> 00:39:24,594
Can I help you?
972
00:39:24,595 --> 00:39:25,962
Is Brenda home?
973
00:39:25,963 --> 00:39:27,864
No, she's taking her SATs.
974
00:39:27,865 --> 00:39:30,166
Right, she told me.
I totally forgot.
975
00:39:30,167 --> 00:39:32,202
And you are?
976
00:39:32,203 --> 00:39:33,370
Beth Nielsen.
977
00:39:33,904 --> 00:39:36,473
Ah, the backstabber
from Back Story.
978
00:39:36,474 --> 00:39:38,108
And what do you want
with my sister?
979
00:39:38,109 --> 00:39:40,477
More gossip or have you come
to finish her off?
980
00:39:40,478 --> 00:39:42,278
Should I come back another time,
981
00:39:42,279 --> 00:39:43,347
or will you take a message?
982
00:39:43,748 --> 00:39:45,014
I think you owe it to her
983
00:39:45,015 --> 00:39:46,216
to talk face-to-face.
984
00:39:46,217 --> 00:39:47,118
Fair enough.
985
00:39:47,418 --> 00:39:49,587
Just out of curiosity,
986
00:39:50,054 --> 00:39:52,422
what could you possibly
have to say to my sister
987
00:39:52,423 --> 00:39:53,857
after that smear job?
988
00:39:53,858 --> 00:39:56,526
That I quit.
989
00:39:56,527 --> 00:39:58,762
That my stomach
can't handle it anymore,
990
00:39:58,763 --> 00:40:01,665
and neither can my conscience.
991
00:40:03,267 --> 00:40:05,836
Do you know how I can get
in touch with Kelly Taylor?
992
00:40:09,774 --> 00:40:11,809
Yeah, as a matter of fact, I do.
993
00:40:13,477 --> 00:40:15,812
Whoo!
994
00:40:15,813 --> 00:40:17,380
You know, somehow
it seemed easier
995
00:40:17,381 --> 00:40:18,448
for me this time.
996
00:40:18,449 --> 00:40:19,382
You always focus
997
00:40:19,383 --> 00:40:20,383
when you're angry.
998
00:40:20,384 --> 00:40:21,385
How'd you do, bro?
999
00:40:21,886 --> 00:40:23,319
I think my brain cells
are fried.
1000
00:40:23,320 --> 00:40:25,355
Well, it was a walk
in the park for me.
1001
00:40:25,356 --> 00:40:26,490
I nailed that sucker.
1002
00:40:26,824 --> 00:40:28,358
...let's get out of here
1003
00:40:28,359 --> 00:40:30,560
before Miss Teenage
America comes out.
1004
00:40:30,561 --> 00:40:31,561
Really. I'm starving.
1005
00:40:31,562 --> 00:40:32,630
Hey, what about Donna?
1006
00:40:33,030 --> 00:40:34,764
They're giving her extra time,
1007
00:40:34,765 --> 00:40:36,066
but it may take like
an hour and a half.
1008
00:40:36,467 --> 00:40:38,902
So we'll go get something to eat
and come back for her.
1009
00:40:38,903 --> 00:40:40,403
And what if she finishes early?
1010
00:40:40,404 --> 00:40:41,438
[Kelly] Oh, great.
1011
00:40:41,872 --> 00:40:43,140
Look who's coming out.
1012
00:40:43,574 --> 00:40:45,876
[Steve] Well, I got nothing'
to say to her.
1013
00:40:56,554 --> 00:40:57,988
So, how'd it go?
1014
00:40:58,322 --> 00:40:59,589
As badly as you would expect,
1015
00:40:59,590 --> 00:41:01,257
considering the amount of sleep
1016
00:41:01,258 --> 00:41:02,425
that I got last night.
1017
00:41:02,426 --> 00:41:03,526
If it's any consolation,
1018
00:41:03,527 --> 00:41:05,094
I didn't sleep much either.
1019
00:41:05,095 --> 00:41:06,263
I'm glad.
1020
00:41:06,630 --> 00:41:07,997
You have every right to hate me.
1021
00:41:07,998 --> 00:41:09,766
I totally betrayed your trust.
1022
00:41:09,767 --> 00:41:11,568
Yeah, you did,
and I don't get it.
1023
00:41:11,569 --> 00:41:12,803
You were in cahoots
with them too, Brandon?
1024
00:41:13,237 --> 00:41:15,171
No, he wasn't,
and neither was Brenda.
1025
00:41:15,172 --> 00:41:16,606
She's as much an innocent victim
1026
00:41:16,607 --> 00:41:18,041
in all of this as you were.
1027
00:41:18,042 --> 00:41:19,742
That's what I'm trying to
explain.
1028
00:41:19,743 --> 00:41:21,211
Yeah, save it for the judge.
1029
00:41:21,212 --> 00:41:23,012
Steve, come on.
Give her a chance.
1030
00:41:23,013 --> 00:41:24,781
Why should we believe
anything she says?
1031
00:41:24,782 --> 00:41:26,416
Because why else would I be here
1032
00:41:26,417 --> 00:41:27,750
if I didn't wanna
tell the truth?
1033
00:41:27,751 --> 00:41:29,185
She's just trying to assuage
1034
00:41:29,186 --> 00:41:30,254
her feelings of guilt.
1035
00:41:30,688 --> 00:41:32,622
Yeah, you're right.
It won't work.
1036
00:41:32,623 --> 00:41:34,390
Because I caved at the end,
1037
00:41:34,391 --> 00:41:36,160
and I have to live with that,
1038
00:41:36,493 --> 00:41:38,094
but it didn't start out
that way.
1039
00:41:38,095 --> 00:41:40,463
We wanted to do it
differently, Brenda and I.
1040
00:41:40,464 --> 00:41:41,365
We wanted to say:
1041
00:41:41,866 --> 00:41:43,466
Here, you see this blonde
bombshell
1042
00:41:43,467 --> 00:41:44,435
from Beverly Hills?
1043
00:41:44,702 --> 00:41:46,636
She's a really terrific girl.
1044
00:41:46,637 --> 00:41:48,104
She's sweet and intelligent
1045
00:41:48,105 --> 00:41:48,973
and one of a kind.
1046
00:41:49,306 --> 00:41:50,506
That's what you were gonna say.
1047
00:41:50,507 --> 00:41:51,609
What was wrong with that?
1048
00:41:52,009 --> 00:41:54,143
Because in the real world,
you have a boss,
1049
00:41:54,144 --> 00:41:56,446
and your boss has a boss, and...
1050
00:41:56,447 --> 00:41:58,314
you get sucked in.
1051
00:41:58,315 --> 00:41:59,949
That's not a good enough reason.
1052
00:41:59,950 --> 00:42:01,150
I agree.
1053
00:42:01,151 --> 00:42:02,319
That's why I quit,
1054
00:42:02,720 --> 00:42:05,655
immediately after the broadcast.
1055
00:42:05,656 --> 00:42:07,824
Look, my apology
doesn't make it right.
1056
00:42:07,825 --> 00:42:10,060
But believe me,
Brenda had nothing
1057
00:42:10,494 --> 00:42:11,995
but the best intentions in this.
1058
00:42:11,996 --> 00:42:13,997
And I have her on tape
to prove it
1059
00:42:13,998 --> 00:42:15,733
if you'll take the time to look.
1060
00:42:18,402 --> 00:42:21,304
Did you really say that I'm...
1061
00:42:21,305 --> 00:42:22,505
intelligent?
1062
00:42:22,506 --> 00:42:24,807
And one of a kind?
1063
00:42:24,808 --> 00:42:26,977
I sure did.
1064
00:42:31,415 --> 00:42:32,950
I'm sorry.
1065
00:42:36,220 --> 00:42:37,755
Beth, you shouldn't smoke.
1066
00:42:38,355 --> 00:42:39,790
It's bad for your health.
1067
00:42:41,058 --> 00:42:42,593
Yeah.
1068
00:42:48,999 --> 00:42:51,034
"Assuage," young David?
1069
00:42:51,035 --> 00:42:53,637
It's "to lessen
the intensity of."
1070
00:42:53,971 --> 00:42:55,705
I know what it means.
1071
00:42:55,706 --> 00:42:57,307
Is that really what it means?
1072
00:42:57,308 --> 00:42:58,976
Yeah.
1073
00:42:59,543 --> 00:43:01,344
Donna, what kind
of special treatment
1074
00:43:01,345 --> 00:43:02,112
did you get?
1075
00:43:02,613 --> 00:43:04,213
Like open book testing or what?
1076
00:43:04,214 --> 00:43:05,715
No, it just means
I got more time.
1077
00:43:05,716 --> 00:43:07,183
Well, I wish I had more time.
1078
00:43:07,184 --> 00:43:08,551
Remember all those questions
1079
00:43:08,552 --> 00:43:09,820
about space exploration?
1080
00:43:10,220 --> 00:43:12,121
In the reading
comprehension part.
1081
00:43:12,122 --> 00:43:14,024
Was the narrator
supposed to be a Martian?
1082
00:43:14,692 --> 00:43:16,926
You are so lame.
1083
00:43:16,927 --> 00:43:18,595
Steve, he was a Martian.
1084
00:43:18,963 --> 00:43:21,564
Otherwise the whole story
wouldn't have made any sense.
1085
00:43:21,565 --> 00:43:22,766
He was a Martian?
1086
00:43:25,803 --> 00:43:28,738
Nikki! Come here.
Sit next to me.
1087
00:43:28,739 --> 00:43:30,406
Um, no, thanks, really,
1088
00:43:30,407 --> 00:43:31,408
it's okay.
1089
00:43:31,775 --> 00:43:33,409
Uh, I don't want to intrude.
1090
00:43:33,410 --> 00:43:35,178
Excuse me.
1091
00:43:35,179 --> 00:43:37,281
Nikki, Nikki.
1092
00:43:37,815 --> 00:43:40,817
Can I talk to you for a second?
1093
00:43:40,818 --> 00:43:44,188
♪ I'm ready and... ♪
1094
00:43:46,824 --> 00:43:48,558
I know what you're going to say,
1095
00:43:48,559 --> 00:43:50,660
but they told me you
weren't working today.
1096
00:43:50,661 --> 00:43:52,228
I didn't know you
were gonna be here.
1097
00:43:52,229 --> 00:43:54,331
I'm sorry, I didn't mean
to be bugging you...
1098
00:43:54,665 --> 00:43:55,632
Nikki, it's okay.
1099
00:43:56,133 --> 00:43:58,501
I just want to apologize
for blowing up at you.
1100
00:43:58,502 --> 00:44:00,269
I was preoccupied
with a lot of things.
1101
00:44:00,270 --> 00:44:02,705
In fact, I don't know really
what was going on.
1102
00:44:02,706 --> 00:44:03,374
It was so unlike me.
1103
00:44:03,941 --> 00:44:06,076
Obviously you're
a very nice person.
1104
00:44:06,744 --> 00:44:08,578
In fact, I, I like you.
1105
00:44:08,579 --> 00:44:10,814
[chuckles]
1106
00:44:11,181 --> 00:44:13,350
There was this boy,
uh, in third grade.
1107
00:44:13,717 --> 00:44:15,652
His name was Marty Halfon.
1108
00:44:16,020 --> 00:44:18,322
He used to kick my chair
and make me cry.
1109
00:44:18,622 --> 00:44:20,824
And my mother said
it was because he liked me,
1110
00:44:21,458 --> 00:44:23,260
which I found so strange...
1111
00:44:27,464 --> 00:44:29,366
I'm sorry, I didn't mean
to interrupt.
1112
00:44:29,666 --> 00:44:31,267
I just, uh, had to do that.
1113
00:44:31,268 --> 00:44:32,402
It's okay.
1114
00:44:32,403 --> 00:44:33,737
I understand.
1115
00:44:37,975 --> 00:44:40,276
[clears throat]
1116
00:44:40,277 --> 00:44:42,946
So, you, uh, want a milk shake
or something?
1117
00:44:43,914 --> 00:44:45,082
Yeah.
1118
00:44:45,382 --> 00:44:47,984
Chocolate or vanilla?
1119
00:44:47,985 --> 00:44:50,687
How 'bout a little of both.
1120
00:44:51,522 --> 00:44:57,261
♪ ...And every tomorrow
I know we will share... ♪
1121
00:44:59,129 --> 00:45:03,100
[upbeat music]
78143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.