Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,201 --> 00:00:06,106
[opening theme starts]
2
00:01:31,157 --> 00:01:35,695
{\an8}[music starts]
3
00:02:08,761 --> 00:02:10,929
Am I the only person
that missed this place?
4
00:02:10,930 --> 00:02:12,798
What, Brandon? You crazy, man?
5
00:02:12,799 --> 00:02:15,200
We got 15 minutes of
freedom left. Enjoy yourself.
6
00:02:15,201 --> 00:02:16,869
One day, we'll look back
and wish
7
00:02:16,870 --> 00:02:18,537
we could start high school
again.
8
00:02:18,538 --> 00:02:20,272
Yeah, you speak for yourself.
9
00:02:20,273 --> 00:02:22,541
Look, all I know is
that for the last 3 years,
10
00:02:22,542 --> 00:02:24,977
I've been working
and studying my butt off.
11
00:02:24,978 --> 00:02:27,312
This year, something's
got to give.
12
00:02:27,313 --> 00:02:29,248
I got to have some fun.
13
00:02:29,249 --> 00:02:31,583
I thought that's what
we've been doing.
14
00:02:31,584 --> 00:02:32,585
Mmm.
15
00:02:33,820 --> 00:02:36,221
How long do you think
those two can really last?
16
00:02:36,222 --> 00:02:38,390
I don't know. I'm not
an astrologer, Donna.
17
00:02:38,391 --> 00:02:40,592
Actually though,
some people do wind up
18
00:02:40,593 --> 00:02:43,362
marrying their high
school sweethearts.
19
00:02:43,363 --> 00:02:45,030
Yeah, I guess so.
20
00:02:45,031 --> 00:02:46,765
[over P.A. system]
Good morning, West Beverly.
21
00:02:46,766 --> 00:02:48,167
This is your conscience.
22
00:02:48,501 --> 00:02:50,869
The administration has asked me
to inform all new
23
00:02:50,870 --> 00:02:52,070
and transferred students
24
00:02:52,071 --> 00:02:53,973
to report to the main quad
25
00:02:54,307 --> 00:02:56,542
where you'll be teamed up
with your senior buddies.
26
00:02:56,543 --> 00:02:58,744
There, they'll be able to
answer all those
27
00:02:58,745 --> 00:03:00,612
burning questions
you may have, like,
28
00:03:00,613 --> 00:03:02,748
where exactly
is the main quad anyway?
29
00:03:02,749 --> 00:03:04,717
[rock music starts]
30
00:03:14,928 --> 00:03:16,461
- Nikki.
- David.
31
00:03:16,462 --> 00:03:18,965
You told me you were
the school DJ, but what a setup.
32
00:03:20,333 --> 00:03:22,801
- So what are you doing here?
- I transferred.
33
00:03:22,802 --> 00:03:25,572
This has got to be the coolest
place in the entire school.
34
00:03:26,172 --> 00:03:28,440
I thought you were
going back to San Francisco.
35
00:03:28,441 --> 00:03:29,309
I did.
36
00:03:29,676 --> 00:03:31,443
But things got hairy at home,
37
00:03:31,444 --> 00:03:33,712
so I convinced my folks
to let me move down to
38
00:03:33,713 --> 00:03:35,748
La La Land
and live with my aunt.
39
00:03:36,215 --> 00:03:37,350
That's great.
40
00:03:37,684 --> 00:03:39,484
Listen, uh,
I'd love to hang out,
41
00:03:39,485 --> 00:03:41,487
but I've got to go
meet my senior buddy.
42
00:03:43,156 --> 00:03:44,757
Hope it's not
as geeky as it sounds.
43
00:03:46,359 --> 00:03:48,861
[rock music playing over radio]
44
00:03:52,065 --> 00:03:53,533
We ever look that young?
45
00:03:54,033 --> 00:03:55,801
I can't believe I'm doing this.
46
00:03:55,802 --> 00:03:58,236
Steve, since when did you
get a dose of school spirit?
47
00:03:58,237 --> 00:03:59,972
I didn't.
I just needed something
48
00:03:59,973 --> 00:04:01,506
to write
on my college application.
49
00:04:01,507 --> 00:04:02,774
Oh, figures.
50
00:04:02,775 --> 00:04:04,276
Besides, I just
might be paired up
51
00:04:04,277 --> 00:04:06,244
with some fine
postpubescent feline.
52
00:04:06,245 --> 00:04:07,813
Hello.
53
00:04:07,814 --> 00:04:09,082
Are you Steve Sanders?
54
00:04:10,383 --> 00:04:11,383
[chuckles]
55
00:04:11,384 --> 00:04:12,418
At your service.
56
00:04:12,719 --> 00:04:14,786
Are you my new buddy?
57
00:04:14,787 --> 00:04:18,057
No. That lost little kid
right over there is.
58
00:04:18,658 --> 00:04:20,892
[groans] [chuckles]
59
00:04:20,893 --> 00:04:21,761
I'm out of this.
60
00:04:22,228 --> 00:04:23,296
Too late for that.
61
00:04:24,530 --> 00:04:25,465
Steve Sanders.
62
00:04:26,165 --> 00:04:27,367
Oh, I found you.
63
00:04:27,667 --> 00:04:29,535
Herbert Little,
your freshman buddy.
64
00:04:29,869 --> 00:04:31,970
Well, let's get
one thing straight.
65
00:04:31,971 --> 00:04:34,840
You're not my little
buddy, Hubert.
66
00:04:34,841 --> 00:04:36,842
- Herbert.
- Fine.
67
00:04:36,843 --> 00:04:39,411
I'm doing this because
it looks good.
68
00:04:39,412 --> 00:04:41,680
If you stay out of my
hair, don't embarrass me,
69
00:04:41,681 --> 00:04:42,848
we'll get along fine.
70
00:04:42,849 --> 00:04:44,182
- Got it, Hubert?
- Herbert.
71
00:04:44,183 --> 00:04:45,518
[chuckles] Whatever.
72
00:04:48,187 --> 00:04:49,521
Are you Susie?
73
00:04:49,522 --> 00:04:50,657
Uh, yes.
74
00:04:51,190 --> 00:04:53,125
Hi. Brenda Walsh.
I'm your senior buddy.
75
00:04:53,126 --> 00:04:54,526
I'm here to answer any question
76
00:04:54,527 --> 00:04:56,129
you may have about West Beverly.
77
00:04:56,729 --> 00:04:59,265
Uh, great.
Um, where's the bathroom?
78
00:05:05,238 --> 00:05:06,939
Is everything okay in there,
Susie?
79
00:05:07,240 --> 00:05:09,509
[Susie]
Yeah, everything's fine. Thanks.
80
00:05:11,577 --> 00:05:14,513
So, anyway, like I was saying,
when I first transferred here,
81
00:05:14,514 --> 00:05:17,182
my friends thought being
a cheerleader was really uncool.
82
00:05:17,183 --> 00:05:19,217
So I didn't go out
for the pep squad,
83
00:05:19,218 --> 00:05:21,421
even though it was something
that I wanted to do.
84
00:05:22,088 --> 00:05:24,557
Just remember, the key
to being happy in this school
85
00:05:24,924 --> 00:05:26,525
is to forget
about everybody else
86
00:05:26,526 --> 00:05:27,794
and just be your own person.
87
00:05:29,729 --> 00:05:31,864
So what were you saying
about the pep squad?
88
00:05:33,933 --> 00:05:35,702
[music starts]
89
00:05:51,317 --> 00:05:53,820
There you are.
I was about to give up on you.
90
00:05:54,153 --> 00:05:55,921
Sorry. I was gonna
call you last night,
91
00:05:55,922 --> 00:05:57,289
but it got a little late.
92
00:05:57,290 --> 00:05:58,357
Likely story.
93
00:05:59,192 --> 00:06:01,227
Come here. I want to show you
what I did so far.
94
00:06:02,628 --> 00:06:04,096
I set up some assignments.
95
00:06:04,097 --> 00:06:06,064
Oh, wait till you hear this.
96
00:06:06,065 --> 00:06:07,933
We have a new faculty advisor.
97
00:06:07,934 --> 00:06:09,568
What happened to Miss McCormick?
98
00:06:09,569 --> 00:06:11,003
She's seven months pregnant.
99
00:06:11,904 --> 00:06:13,271
I didn't know she was married.
100
00:06:13,272 --> 00:06:14,373
She's not.
101
00:06:14,974 --> 00:06:18,210
Oh. So tell me,
102
00:06:18,211 --> 00:06:19,745
should we run a story on it,
103
00:06:19,746 --> 00:06:21,546
or is that a little too tabloid?
104
00:06:21,547 --> 00:06:23,949
Listen, Andrea, that's
kind of what I came here
105
00:06:23,950 --> 00:06:24,951
to talk to you about.
106
00:06:25,852 --> 00:06:27,119
I don't think I'm gonna be able
107
00:06:27,120 --> 00:06:28,820
to get up for working this year.
108
00:06:28,821 --> 00:06:30,255
[chuckles] Forget it.
109
00:06:30,256 --> 00:06:31,957
That is what you said last year.
110
00:06:31,958 --> 00:06:33,226
Well, I'm serious, Andrea.
111
00:06:33,559 --> 00:06:35,894
It's been two years;
it's getting tired.
112
00:06:35,895 --> 00:06:37,462
Yeah, and we're seniors.
113
00:06:37,463 --> 00:06:39,431
This is our chance
to leave our mark.
114
00:06:39,432 --> 00:06:42,000
Exactly. We're seniors. I don't
want to work that hard.
115
00:06:42,001 --> 00:06:45,470
Well, that's too bad. I need you
and I'm not letting you quit.
116
00:06:45,471 --> 00:06:46,873
- You're not letting me?
- No!
117
00:06:47,840 --> 00:06:49,441
[chuckles]
What are you gonna do?
118
00:06:49,442 --> 00:06:51,109
Chain me to
my computer terminal?
119
00:06:51,110 --> 00:06:52,612
[Meyers laughing]
120
00:06:53,246 --> 00:06:55,080
Don't stop on my account.
121
00:06:55,081 --> 00:06:56,949
You two were definitely
on a roll.
122
00:06:58,451 --> 00:06:59,751
Are you Mr. Meyers?
123
00:06:59,752 --> 00:07:00,820
This is true.
124
00:07:01,387 --> 00:07:02,954
This is our new faculty advisor
125
00:07:02,955 --> 00:07:04,823
and our AP English teacher.
126
00:07:04,824 --> 00:07:06,458
This is also true.
127
00:07:06,459 --> 00:07:08,660
Hi. I'm Andrea Zuckerman,
editor-in-chief.
128
00:07:08,661 --> 00:07:10,128
And this is Brandon Walsh,
129
00:07:10,129 --> 00:07:11,730
who has the idea that he's not
130
00:07:11,731 --> 00:07:12,765
gonna be sports editor.
131
00:07:13,099 --> 00:07:14,400
That's because I'm not.
132
00:07:14,901 --> 00:07:16,334
Don't worry. He'll come around.
133
00:07:16,335 --> 00:07:18,236
You see what I have
to put up with?
134
00:07:18,237 --> 00:07:20,505
If you're half as good
as Andrea thinks you are,
135
00:07:20,506 --> 00:07:22,909
I just might have to help her
twist your arm.
136
00:07:24,844 --> 00:07:27,078
Great. Two against one.
137
00:07:27,079 --> 00:07:28,914
Those are my favorite
kind of odds.
138
00:07:28,915 --> 00:07:29,916
Mine, too.
139
00:07:42,228 --> 00:07:45,064
Hi! I didn't know you
were in this class.
140
00:07:45,765 --> 00:07:48,533
Yo hablo Español
muy bien, chica.
141
00:07:48,534 --> 00:07:49,801
[chuckles]
142
00:07:49,802 --> 00:07:52,170
I don't hablo at all.
143
00:07:52,171 --> 00:07:54,140
Kelly, I tried
to call you last night.
144
00:07:55,474 --> 00:07:56,509
I was home all night.
145
00:07:57,743 --> 00:07:59,044
I hung up when David answered.
146
00:07:59,045 --> 00:08:00,880
Oh, so that was you.
147
00:08:01,848 --> 00:08:03,716
Yeah, he said
he got a heavy breather.
148
00:08:04,150 --> 00:08:04,917
What'd you want?
149
00:08:05,451 --> 00:08:07,219
I just, I thought we should talk
150
00:08:07,220 --> 00:08:09,689
before we walked
in here again for another year.
151
00:08:11,924 --> 00:08:13,458
Don't sweat it.
152
00:08:13,459 --> 00:08:14,460
Hi, guys.
153
00:08:15,761 --> 00:08:16,495
Brenda, hi.
154
00:08:17,563 --> 00:08:19,130
This is great.
155
00:08:19,131 --> 00:08:20,900
The 3 of us are
finally in the same class.
156
00:08:23,202 --> 00:08:25,872
[school bell rings]
157
00:08:27,907 --> 00:08:30,309
Mr. Meyers. Mr. Meyers.
158
00:08:30,810 --> 00:08:33,378
- Hello, Andrea.
- Hi. I just wanted to tell you,
159
00:08:33,379 --> 00:08:35,080
I thought your class
was terrific.
160
00:08:35,081 --> 00:08:36,715
Thanks. I'm trying.
161
00:08:36,716 --> 00:08:38,717
You might want to take
a look at the report
162
00:08:38,718 --> 00:08:40,652
that I worked up,
163
00:08:40,653 --> 00:08:43,054
summarizing my ideas how to
streamline the process
164
00:08:43,055 --> 00:08:44,789
- so that we can--
- Why don't you
165
00:08:44,790 --> 00:08:47,559
bring that to the meeting
we're having after school.
166
00:08:47,560 --> 00:08:50,028
Oh. Okay, that's...
that's a good idea.
167
00:08:50,029 --> 00:08:51,963
- See ya.
- Uh, just one other thing.
168
00:08:51,964 --> 00:08:53,199
I, uh...
169
00:08:53,699 --> 00:08:55,634
I want you to know
I really appreciate
170
00:08:55,635 --> 00:08:57,869
your trying to help me
keep Brandon on the staff.
171
00:08:57,870 --> 00:08:59,304
He seems like a good guy.
172
00:08:59,305 --> 00:09:00,906
Ah, he's a great guy.
173
00:09:00,907 --> 00:09:03,642
He's a terrific writer
with unlimited potential. I...
174
00:09:03,643 --> 00:09:06,077
I can't imagine doing
The Blaze without him.
175
00:09:06,078 --> 00:09:07,445
We'll see what we can do.
176
00:09:07,446 --> 00:09:09,681
Just, you know, sometimes,
177
00:09:09,682 --> 00:09:12,150
he can get a little lazy
if he's not pushed, but...
178
00:09:12,151 --> 00:09:13,085
That's okay.
179
00:09:14,020 --> 00:09:15,755
Human beings are like that
sometimes.
180
00:09:16,822 --> 00:09:17,789
See ya.
181
00:09:17,790 --> 00:09:18,891
Good-bye.
182
00:09:22,695 --> 00:09:24,529
I can't wait for you
to meet this girl.
183
00:09:24,530 --> 00:09:26,264
She's just the type of person
184
00:09:26,265 --> 00:09:27,799
you can open up to right away.
185
00:09:27,800 --> 00:09:29,735
I mean, we just have
so much in common.
186
00:09:30,703 --> 00:09:32,738
That's great. Sounds like you
made a new friend.
187
00:09:33,339 --> 00:09:35,274
Yeah, I really think I did.
188
00:09:35,708 --> 00:09:37,342
We just clicked.
189
00:09:37,343 --> 00:09:38,877
There's my student buddy.
190
00:09:38,878 --> 00:09:39,978
I want you to meet her.
191
00:09:39,979 --> 00:09:41,147
Nikki, over here.
192
00:09:45,251 --> 00:09:46,651
- Hi!
- Hi!
193
00:09:46,652 --> 00:09:48,253
This is my boyfriend, David.
194
00:09:48,254 --> 00:09:50,655
David, this is who
I was talking about.
195
00:09:50,656 --> 00:09:51,757
Hi. Uh, David?
196
00:09:52,224 --> 00:09:53,959
Nice to meet you.
197
00:09:53,960 --> 00:09:55,361
It's nice to meet you, too.
198
00:09:57,897 --> 00:10:00,498
Bren, what do you say
we blow this pop stand
199
00:10:00,499 --> 00:10:01,967
and find someplace else to eat?
200
00:10:01,968 --> 00:10:04,502
I can't stand another year
of cafeteria food.
201
00:10:04,503 --> 00:10:05,771
What'd you have in mind?
202
00:10:06,372 --> 00:10:07,372
Well, I don't know.
203
00:10:07,373 --> 00:10:08,908
Um, my place?
204
00:10:09,842 --> 00:10:12,278
Yeah, right. I know how much
food is in your fridge.
205
00:10:13,012 --> 00:10:15,614
Hey, nobody said anything
about having to eat.
206
00:10:18,250 --> 00:10:19,251
I don't think so.
207
00:10:19,819 --> 00:10:21,587
Not the first day
at school anyway.
208
00:10:23,122 --> 00:10:24,590
Just a thought.
209
00:10:25,024 --> 00:10:25,958
Hold that thought.
210
00:10:43,242 --> 00:10:44,376
Hey, there's Kel.
211
00:10:44,377 --> 00:10:45,543
Kelly!
212
00:10:45,544 --> 00:10:46,645
[Dylan] Let her go.
213
00:10:47,880 --> 00:10:48,714
Why?
214
00:10:50,249 --> 00:10:51,851
I just want to have lunch alone.
215
00:10:52,618 --> 00:10:54,320
Oh, that's sweet. [giggles]
216
00:10:55,254 --> 00:10:58,958
[school bell rings]
217
00:10:59,425 --> 00:11:01,192
[Meyers] So fill out these cards
218
00:11:01,193 --> 00:11:03,228
and let me know a little
bit about yourself.
219
00:11:03,229 --> 00:11:06,632
And don't be shy because,
well, I'm easily impressed.
220
00:11:07,633 --> 00:11:09,134
Nice to see you, Mr. Walsh.
221
00:11:09,135 --> 00:11:11,536
Yeah, like I had
a choice in the matter.
222
00:11:11,537 --> 00:11:12,971
[chuckles]
223
00:11:12,972 --> 00:11:14,706
More importantly, I want to know
224
00:11:14,707 --> 00:11:16,574
what you want to do
on the paper this term
225
00:11:16,575 --> 00:11:18,576
so that you don't keel over
from boredom.
226
00:11:18,577 --> 00:11:19,811
This guy is sharp.
227
00:11:19,812 --> 00:11:21,613
What a great way
to boost morale.
228
00:11:21,614 --> 00:11:23,915
In any event,
I read the first four issues
229
00:11:23,916 --> 00:11:25,884
of last year's paper over lunch,
230
00:11:25,885 --> 00:11:28,888
and, well, found it to be
eminently more digestible
231
00:11:29,155 --> 00:11:32,557
than the mystery meat they were
serving in the cafeteria.
232
00:11:32,558 --> 00:11:34,893
You guys did good work.
I was very impressed.
233
00:11:34,894 --> 00:11:37,028
But I know you can do better,
a lot better.
234
00:11:37,029 --> 00:11:39,330
Now, with regards
to the layout...
235
00:11:39,331 --> 00:11:40,865
Excuse me, Mr. Meyers?
236
00:11:40,866 --> 00:11:43,735
Uh, what specifically
didn't you like about it?
237
00:11:43,736 --> 00:11:46,005
Don't get me wrong.
It was very readable.
238
00:11:46,572 --> 00:11:48,740
I just think the layout could
use more graphics,
239
00:11:48,741 --> 00:11:51,177
and the editorial style could be
more precise.
240
00:11:51,677 --> 00:11:53,378
Well, what you didn't know is
241
00:11:53,379 --> 00:11:55,780
that 70% of the staff
was new last fall,
242
00:11:55,781 --> 00:11:58,116
so I'm sure when you read
what we did in the spring,
243
00:11:58,117 --> 00:12:01,052
you'll see why the Blaze went on
to win a Quill and Scroll Award.
244
00:12:01,053 --> 00:12:04,222
I'm well aware
of your accomplishments, Andrea.
245
00:12:04,223 --> 00:12:05,457
Ahn-drea.
246
00:12:05,458 --> 00:12:07,358
[pronouncing correctly] Andrea.
247
00:12:07,359 --> 00:12:10,462
You're a first-rate editor,
and since this is my first day,
248
00:12:10,463 --> 00:12:12,330
I don't want
to ruffle any feathers.
249
00:12:12,331 --> 00:12:13,465
But that doesn't mean
250
00:12:13,466 --> 00:12:15,734
there's no room for improvement.
251
00:12:16,635 --> 00:12:17,736
- No.
- Good.
252
00:12:18,237 --> 00:12:19,537
Now, moving right along,
253
00:12:19,538 --> 00:12:21,173
does anyone have any questions?
254
00:12:22,575 --> 00:12:23,942
Yes?
255
00:12:23,943 --> 00:12:25,143
Are you married?
256
00:12:25,144 --> 00:12:27,546
[laughter]
257
00:12:31,884 --> 00:12:34,018
[Brandon] Andrea,
if he didn't like you,
258
00:12:34,019 --> 00:12:36,421
why did he say you were
a first-class editor, huh?
259
00:12:36,422 --> 00:12:38,756
It's just a vibe I'm getting
from him, that's all.
260
00:12:38,757 --> 00:12:40,425
What are you so insecure about?
261
00:12:40,426 --> 00:12:42,527
[sighs] I don't know.
I just feel like all day
262
00:12:42,528 --> 00:12:44,262
I've been saying the
wrong thing.
263
00:12:44,263 --> 00:12:45,831
Maybe you have a crush on him.
264
00:12:46,165 --> 00:12:48,466
What was the name of that
teacher you went out with?
265
00:12:48,467 --> 00:12:51,269
Will you get your mind out of
the gutter? I'm serious.
266
00:12:51,270 --> 00:12:52,837
I have to find a way to show him
267
00:12:52,838 --> 00:12:54,772
how much passion I have
for the newspaper,
268
00:12:54,773 --> 00:12:56,040
how committed I am.
269
00:12:56,041 --> 00:12:57,476
Will you relax?
270
00:12:57,910 --> 00:13:00,445
Once Meyers finds out
what a great journalist you are,
271
00:13:00,446 --> 00:13:02,347
he'll be kissing the ground
you walk on.
272
00:13:02,348 --> 00:13:04,250
- Yeah.
- [laughs]
273
00:13:05,751 --> 00:13:07,485
[Cindy] Ready for the burgers?
274
00:13:07,486 --> 00:13:08,620
Forget about the burgers.
275
00:13:08,621 --> 00:13:10,455
I can't even get
the coals started.
276
00:13:10,456 --> 00:13:12,124
What's the matter?
Lost your touch.
277
00:13:12,558 --> 00:13:14,125
I'm lost without lighter fluid.
278
00:13:14,126 --> 00:13:15,660
We may be saving
the ozone layer,
279
00:13:15,661 --> 00:13:17,695
but we're going
to die of starvation.
280
00:13:17,696 --> 00:13:19,531
[Dylan] Come on.
I'm not a Boy Scout,
281
00:13:19,532 --> 00:13:21,033
but I can start a barbecue.
282
00:13:21,767 --> 00:13:23,535
This is not just
any barbecue, Dylan.
283
00:13:23,536 --> 00:13:25,370
It's a smoke 'n bake.
284
00:13:25,371 --> 00:13:27,139
That's right.
It's not just a grill.
285
00:13:27,573 --> 00:13:28,908
It's a mira-grill.
286
00:13:29,375 --> 00:13:30,708
[Jim] Hey, it's tricky, okay?
287
00:13:30,709 --> 00:13:32,510
[Brandon laughing] You're right.
288
00:13:32,511 --> 00:13:33,546
Come on, papa-san.
289
00:13:34,446 --> 00:13:36,848
Let me show you how you do
this fire-starting thing.
290
00:13:36,849 --> 00:13:38,082
Be my guest.
291
00:13:38,083 --> 00:13:39,551
It's simple aerodynamics.
292
00:13:39,552 --> 00:13:41,820
Oh, I see, I see, I see, I see.
293
00:13:42,588 --> 00:13:44,256
What a difference
a summer makes.
294
00:13:44,623 --> 00:13:46,191
I told you, all Dad needed was
295
00:13:46,192 --> 00:13:47,725
some time to get used to Dylan.
296
00:13:47,726 --> 00:13:49,562
Yeah. Like, two years.
297
00:13:49,929 --> 00:13:51,896
Brandon, what you're seeing
is male bonding
298
00:13:51,897 --> 00:13:53,299
at its very best.
299
00:13:53,899 --> 00:13:55,000
A fire is involved.
300
00:13:56,969 --> 00:13:59,370
Cindy, you, uh...
you got any newspaper?
301
00:13:59,371 --> 00:14:00,973
[laughs]
302
00:14:01,273 --> 00:14:01,974
Sure, Dylan.
303
00:14:06,045 --> 00:14:06,946
Come here.
304
00:14:09,949 --> 00:14:10,983
[laughs]
305
00:14:11,650 --> 00:14:13,184
[Kelly]
Every time I turn around,
306
00:14:13,185 --> 00:14:15,120
I see him hugging her
or kissing her.
307
00:14:15,454 --> 00:14:17,055
I don't know
if I'm going to make it
308
00:14:17,056 --> 00:14:18,457
through a whole year of this.
309
00:14:19,258 --> 00:14:20,825
Can I ask you something, and I
310
00:14:20,826 --> 00:14:22,594
don't mean to be getting
too personal?
311
00:14:22,595 --> 00:14:23,928
What?
312
00:14:23,929 --> 00:14:25,297
Are you in love with Dylan?
313
00:14:26,699 --> 00:14:27,533
No!
314
00:14:28,934 --> 00:14:30,535
I just can't stand being in
315
00:14:30,536 --> 00:14:32,538
every class with him
and Brenda. That's all.
316
00:14:34,273 --> 00:14:36,207
You're worried
about surviving a year.
317
00:14:36,208 --> 00:14:37,142
I may not last a week.
318
00:14:38,110 --> 00:14:38,844
Why?
319
00:14:39,278 --> 00:14:40,479
Remember Nikki, that girl
320
00:14:40,879 --> 00:14:42,014
I messed around with
this summer?
321
00:14:42,815 --> 00:14:44,849
She just
transferred to West Beverly,
322
00:14:44,850 --> 00:14:46,619
and guess
who her new senior buddy is?
323
00:14:46,952 --> 00:14:48,519
- Uh-oh.
- Yeah. When the three of us
324
00:14:48,520 --> 00:14:50,589
are together, she acts like
she's never met me.
325
00:14:51,257 --> 00:14:53,658
When we're alone,
she's clearly coming on to me.
326
00:14:53,659 --> 00:14:55,627
[laughs] You're right.
You're not going to
327
00:14:55,628 --> 00:14:57,729
make it through a whole week.
328
00:14:57,730 --> 00:14:58,897
So, what do I do?
329
00:15:00,866 --> 00:15:02,768
Come clean.
That's your only choice.
330
00:15:04,203 --> 00:15:06,070
You think
honesty is the best policy?
331
00:15:06,071 --> 00:15:08,406
It's better that
Donna find out from you
332
00:15:08,407 --> 00:15:09,375
than from Nikki.
333
00:15:10,576 --> 00:15:11,976
Oh, okay, Kel.
334
00:15:11,977 --> 00:15:13,012
You're the expert.
335
00:15:28,894 --> 00:15:30,896
You're a teacher's
dream, Zuckerman.
336
00:15:31,230 --> 00:15:32,398
Mr. Meyers!
337
00:15:33,032 --> 00:15:34,999
What are you doing
at the public library
338
00:15:35,000 --> 00:15:36,734
on the first night of school?
339
00:15:36,735 --> 00:15:38,536
Like you said in class today,
340
00:15:38,537 --> 00:15:40,672
reading a good book
is like doing aerobics
341
00:15:40,673 --> 00:15:41,673
for the imagination.
342
00:15:41,674 --> 00:15:43,075
[both laughing]
343
00:15:43,509 --> 00:15:44,977
Let me ask your opinion.
344
00:15:46,745 --> 00:15:48,113
Brandon Walsh.
345
00:15:48,614 --> 00:15:49,615
Is he motivated?
346
00:15:50,149 --> 00:15:51,083
Without a doubt.
347
00:15:51,550 --> 00:15:52,751
Do you think he's a leader?
348
00:15:54,920 --> 00:15:56,121
Everybody likes him.
349
00:15:56,689 --> 00:15:57,856
I know he's popular.
350
00:15:58,424 --> 00:16:00,526
What I want to know--
is he a leader?
351
00:16:02,428 --> 00:16:03,362
Could be.
352
00:16:04,229 --> 00:16:06,564
I think he's a little bored
being the sports editor.
353
00:16:06,565 --> 00:16:08,467
[laughs] To say the least.
354
00:16:08,934 --> 00:16:10,568
I think if you gave him more,
355
00:16:10,569 --> 00:16:11,670
if you challenged him,
356
00:16:12,071 --> 00:16:13,838
he could really rise
to the occasion.
357
00:16:13,839 --> 00:16:15,708
That's exactly
what I had in mind.
358
00:16:16,208 --> 00:16:17,609
Really? What were you thinking?
359
00:16:18,277 --> 00:16:21,580
I was thinking that he has
a chance to be a real star,
360
00:16:22,147 --> 00:16:24,149
but he needs a swift kick
in the butt.
361
00:16:25,150 --> 00:16:27,453
And since you've done it
for the last two years,
362
00:16:28,120 --> 00:16:30,823
I was thinking we make him
the next editor-in-chief.
363
00:16:31,990 --> 00:16:34,026
And you could be the woman
behind the man.
364
00:16:35,627 --> 00:16:36,862
What do you think?
365
00:16:39,798 --> 00:16:40,766
Yeah.
366
00:16:51,009 --> 00:16:52,844
Well, if you ever
need a ride home,
367
00:16:52,845 --> 00:16:53,945
I've got a 'Vette that...
368
00:16:53,946 --> 00:16:55,280
[Herbert] Excuse me, Steve.
369
00:16:57,716 --> 00:16:58,617
[chuckles]
370
00:16:59,318 --> 00:17:00,552
This'll just take a minute.
371
00:17:02,388 --> 00:17:03,322
Make it quick, Hubert.
372
00:17:04,189 --> 00:17:05,023
Herbert.
373
00:17:05,591 --> 00:17:07,458
Oh, uh, where's
the computer lab?
374
00:17:07,459 --> 00:17:09,460
Building C.
Second door on your right.
375
00:17:09,461 --> 00:17:11,062
Just follow the dweeb droppings.
376
00:17:11,063 --> 00:17:12,131
[laughing]
377
00:17:15,567 --> 00:17:17,102
Now, where were we?
378
00:17:26,678 --> 00:17:27,645
Sorry.
379
00:17:27,646 --> 00:17:28,781
No harm, no foul.
380
00:17:35,087 --> 00:17:36,121
[knocking]
381
00:17:37,790 --> 00:17:38,657
Can I come in?
382
00:17:39,458 --> 00:17:40,492
Yeah, sure.
383
00:17:42,227 --> 00:17:44,196
Uh... Listen, David,
384
00:17:44,730 --> 00:17:46,798
I've been thinking
about how I handled things
385
00:17:46,799 --> 00:17:47,966
with Donna yesterday.
386
00:17:48,567 --> 00:17:50,368
I mean, I could have just said
387
00:17:50,369 --> 00:17:52,637
I bumped into you
at the beach club this summer,
388
00:17:52,638 --> 00:17:54,806
but I didn't want to lie to her.
389
00:17:54,807 --> 00:17:55,706
I mean I like you.
390
00:17:55,707 --> 00:17:57,075
And I like Donna.
391
00:17:57,743 --> 00:18:00,679
So I really don't want things
to get... sticky.
392
00:18:01,580 --> 00:18:02,481
Me either.
393
00:18:04,049 --> 00:18:05,883
So, are you going to tell her?
394
00:18:05,884 --> 00:18:07,252
Yeah, absolutely...
395
00:18:07,553 --> 00:18:09,188
I just haven't found
the right time.
396
00:18:10,622 --> 00:18:13,158
Well, just don't wait too long, okay?
397
00:18:14,760 --> 00:18:15,427
You're right.
398
00:18:16,161 --> 00:18:17,196
I'll tell her tonight.
399
00:18:18,630 --> 00:18:19,531
Good.
400
00:18:26,205 --> 00:18:28,005
[Meyers]
In the "Song of Myself,"
401
00:18:28,006 --> 00:18:30,408
Whitman wrote, "I am
the poet of the body,
402
00:18:30,409 --> 00:18:32,343
"I am the poet of the soul...
403
00:18:32,344 --> 00:18:34,745
"I am the poet of the woman
the same as the man.
404
00:18:34,746 --> 00:18:38,916
"And I say it is as great
to be a woman as to be a man."
405
00:18:38,917 --> 00:18:41,085
[school bell rings]
406
00:18:41,086 --> 00:18:43,087
Whitman wrote that
150 years ago.
407
00:18:43,088 --> 00:18:45,157
Talk about being
on the cutting edge...
408
00:18:45,824 --> 00:18:47,359
We'll get into more of it
tomorrow.
409
00:18:50,028 --> 00:18:51,128
Uh, Brandon, Andrea...
410
00:18:51,129 --> 00:18:52,498
stick around for a minute.
411
00:18:52,898 --> 00:18:54,799
Had to get me back
into the newspaper game,
412
00:18:54,800 --> 00:18:55,834
didn't you?
413
00:18:56,301 --> 00:18:57,735
Have any idea
what this is about?
414
00:18:57,736 --> 00:18:59,071
I have a vague idea.
415
00:19:01,507 --> 00:19:03,274
So, are you about ready
416
00:19:03,275 --> 00:19:05,244
to let him in
on our little secret?
417
00:19:05,844 --> 00:19:06,778
Whenever you are.
418
00:19:07,446 --> 00:19:09,448
What? You two ganging up
on me again?
419
00:19:09,982 --> 00:19:12,783
Since no one else volunteered,
Andrea and I have decided
420
00:19:12,784 --> 00:19:14,785
that you are the best person
at this school
421
00:19:14,786 --> 00:19:17,189
to become the next
editor-in-chief of the Blaze.
422
00:19:18,991 --> 00:19:20,058
It's a joke, right?
423
00:19:21,627 --> 00:19:22,494
Nope.
424
00:19:24,229 --> 00:19:25,864
You had something to do
with this?
425
00:19:27,266 --> 00:19:28,500
Congratulations, Chief.
426
00:19:41,146 --> 00:19:42,447
I'm really sorry.
427
00:19:43,382 --> 00:19:45,250
We've got to stop
meeting like this.
428
00:19:45,884 --> 00:19:47,018
I think that one's mine.
429
00:19:47,019 --> 00:19:48,287
Oh, here you go.
430
00:19:49,688 --> 00:19:50,889
Thanks.
431
00:19:54,893 --> 00:19:56,228
Mr. Meyers... Mr. Meyers.
432
00:19:56,662 --> 00:19:58,329
Brandon, I've got
to level with you.
433
00:19:58,330 --> 00:20:00,164
Every time someone calls me
Mr. Meyers
434
00:20:00,165 --> 00:20:02,034
I keep looking around
for my father.
435
00:20:02,401 --> 00:20:04,869
So when we're out of class,
why don't you call me Gil,
436
00:20:04,870 --> 00:20:07,139
especially now since
you're the big kahuna.
437
00:20:07,739 --> 00:20:09,740
That's what I wanted
to talk to you about.
438
00:20:09,741 --> 00:20:11,709
Don't tell me you're getting
cold feet.
439
00:20:11,710 --> 00:20:12,945
No, no, no, I just, uh,
440
00:20:13,612 --> 00:20:15,380
I need to get something
straight.
441
00:20:15,914 --> 00:20:17,149
Can we go talk for a minute?
442
00:20:17,916 --> 00:20:18,884
Sure.
443
00:20:21,086 --> 00:20:22,620
[Brandon] So Andrea was okay
444
00:20:22,621 --> 00:20:24,355
with me taking over the paper?
445
00:20:24,356 --> 00:20:26,390
[Meyers]
She was your biggest booster.
446
00:20:26,391 --> 00:20:27,626
She's behind you 100%.
447
00:20:29,061 --> 00:20:32,430
Well, to be honest with you Gil,
in my humble opinion,
448
00:20:32,431 --> 00:20:34,365
she's the one
who deserves the job.
449
00:20:34,366 --> 00:20:36,634
She's done it for
the last two years.
450
00:20:36,635 --> 00:20:38,369
The poor girl needs a break.
451
00:20:38,370 --> 00:20:40,305
Andrea is intense, but...
452
00:20:41,406 --> 00:20:43,207
It's like the Blaze
is her entire life.
453
00:20:43,208 --> 00:20:44,776
My point exactly.
454
00:20:48,113 --> 00:20:50,514
Listen, I'm really flattered
455
00:20:50,515 --> 00:20:52,417
that you have that much
confidence in me,
456
00:20:52,784 --> 00:20:54,686
but I've always been more
of a team player.
457
00:20:55,420 --> 00:20:58,089
But eventually every player's
got to step up
458
00:20:58,090 --> 00:20:59,490
to the plate, don't they?
459
00:20:59,491 --> 00:21:01,326
Yeah, but it's my senior year.
460
00:21:01,793 --> 00:21:04,129
I wanted to just kick back
and cruise, you know?
461
00:21:05,063 --> 00:21:06,864
And what...
"party, radical, dude?"
462
00:21:06,865 --> 00:21:08,499
Is that
what we're talking about?
463
00:21:08,500 --> 00:21:10,234
'Cause if we are, I can relate.
464
00:21:10,235 --> 00:21:12,637
You're talking to the
original couch potato.
465
00:21:12,638 --> 00:21:14,205
The thought of reading
466
00:21:14,206 --> 00:21:16,875
for my own pleasure was
completely foreign to me
467
00:21:17,476 --> 00:21:19,311
till I was a senior
in high school,
468
00:21:20,312 --> 00:21:21,713
and then everything changed.
469
00:21:22,247 --> 00:21:23,181
What happened?
470
00:21:24,182 --> 00:21:26,117
My English teacher
gave me a book of poems
471
00:21:26,118 --> 00:21:27,752
by Walt Whitman.
472
00:21:27,753 --> 00:21:30,388
"It's only life...
473
00:21:30,389 --> 00:21:34,693
with its immense passion,
pulse, and power."
474
00:21:40,899 --> 00:21:42,467
You really think
I'm up for this?
475
00:21:43,735 --> 00:21:44,836
Go for it, Brandon.
476
00:21:47,572 --> 00:21:49,241
You want me to give a barbecue?
477
00:21:49,675 --> 00:21:51,075
Dylan, you have that big house
478
00:21:51,076 --> 00:21:52,110
and you never use it.
479
00:21:52,778 --> 00:21:54,379
- I don't know.
- [sighs]
480
00:21:54,880 --> 00:21:55,914
Hi, Brenda.
481
00:21:56,481 --> 00:21:57,716
[Brenda] Hi, Sue.
482
00:22:01,286 --> 00:22:02,387
Bren, you know that girl?
483
00:22:03,021 --> 00:22:04,488
Yeah, that's my freshman buddy.
484
00:22:04,489 --> 00:22:06,558
Mmm, what reform school
did she escape from?
485
00:22:08,260 --> 00:22:09,727
[giggles]
486
00:22:09,728 --> 00:22:11,729
Come on.
A barbecue is a great idea.
487
00:22:11,730 --> 00:22:14,265
We'll have it this Friday night.
We'll invite everybody.
488
00:22:14,266 --> 00:22:16,434
Donna, Kelly...
speaking of which...
489
00:22:16,435 --> 00:22:18,536
Kelly wasn't in Spanish class
this morning.
490
00:22:18,537 --> 00:22:19,504
Where is she?
491
00:22:21,506 --> 00:22:23,474
[Kelly]
Mrs. Teasley, I was wondering
492
00:22:23,475 --> 00:22:25,743
if I could make a small change
in my schedule.
493
00:22:25,744 --> 00:22:27,111
What did you have in mind?
494
00:22:27,112 --> 00:22:28,646
Donna was telling me
495
00:22:28,647 --> 00:22:30,481
about this art class
she's taking,
496
00:22:30,482 --> 00:22:32,317
and I was wondering
if I can still get in.
497
00:22:32,818 --> 00:22:35,052
I don't recall your expressing
any interest
498
00:22:35,053 --> 00:22:36,287
in art before.
499
00:22:36,288 --> 00:22:37,422
Oh, I know.
500
00:22:38,490 --> 00:22:40,591
I just thought since
it's my senior year,
501
00:22:40,592 --> 00:22:44,095
maybe it's time for me
to explore my creative side.
502
00:22:44,096 --> 00:22:45,030
Try something new.
503
00:22:45,731 --> 00:22:47,632
Well, there is room
in the class,
504
00:22:48,233 --> 00:22:50,267
but you do realize
switching into art
505
00:22:50,268 --> 00:22:52,704
will necessitate rearranging
your entire schedule.
506
00:22:53,405 --> 00:22:55,474
Oh, really? That's too bad,
507
00:22:57,075 --> 00:22:58,777
but if that's
what we've gotta do.
508
00:23:01,379 --> 00:23:03,181
So, what are you doing
after school?
509
00:23:03,482 --> 00:23:05,817
I told Nikki I'd drop her off
at the Beverly Center. Why?
510
00:23:06,418 --> 00:23:08,120
Uh, what about later on tonight?
511
00:23:08,887 --> 00:23:10,654
Nikki's coming over for dinner.
512
00:23:10,655 --> 00:23:12,056
You can come, too, if you want.
513
00:23:12,057 --> 00:23:14,458
No, that's okay.
514
00:23:14,459 --> 00:23:16,495
David, what's wrong?
Is everything all right?
515
00:23:17,162 --> 00:23:19,164
Yeah. Everything's fine.
516
00:23:20,398 --> 00:23:21,299
Okay.
517
00:23:32,611 --> 00:23:34,845
Private Zuckerman
reporting for duty, sir.
518
00:23:34,846 --> 00:23:36,348
Andrea, just in time.
519
00:23:36,681 --> 00:23:38,817
Take a look at the new layout.
What do you think?
520
00:23:39,317 --> 00:23:40,918
Why are you changing the layout?
521
00:23:40,919 --> 00:23:42,654
The old one's
flat, don't you think?
522
00:23:43,922 --> 00:23:46,557
No, I, uh, I liked it.
523
00:23:46,558 --> 00:23:49,093
Mr. Meyers thought
it looked flat.
524
00:23:49,094 --> 00:23:50,595
So what should I do?
525
00:23:52,264 --> 00:23:54,465
Let's leave the layout alone.
Andrea's right.
526
00:23:54,466 --> 00:23:55,367
Okay, Chief.
527
00:23:56,101 --> 00:23:58,202
Before I forget,
Meyers thought I should
528
00:23:58,203 --> 00:23:59,670
take a look at
that report you did
529
00:23:59,671 --> 00:24:01,372
on how to streamline the paper.
530
00:24:01,373 --> 00:24:02,707
- Oh, he did, did he?
- Yeah.
531
00:24:05,210 --> 00:24:06,711
Can I see you outside?
532
00:24:15,153 --> 00:24:16,988
This is not going to work out.
533
00:24:17,823 --> 00:24:18,723
What isn't?
534
00:24:19,357 --> 00:24:20,958
Brandon, you're editor-in-chief.
535
00:24:20,959 --> 00:24:22,894
It's your job
to streamline the paper.
536
00:24:23,195 --> 00:24:24,862
I am merely
one of the foot soldiers.
537
00:24:24,863 --> 00:24:27,498
I am not gonna hand over
my ideas, which I stayed up
538
00:24:27,499 --> 00:24:29,600
until 2:00 in the morning
to write, so that you
539
00:24:29,601 --> 00:24:30,735
can take the credit.
540
00:24:31,203 --> 00:24:33,137
Andrea, maybe you're
suffering from...
541
00:24:33,138 --> 00:24:35,239
sleep deprivation or something--
542
00:24:35,240 --> 00:24:37,041
I don't
know where this is coming from.
543
00:24:37,042 --> 00:24:39,009
Gil merely told me
you'd written a report
544
00:24:39,010 --> 00:24:40,878
that may be
of some assistance to me.
545
00:24:40,879 --> 00:24:42,980
If you don't want to give
it to me, no big deal.
546
00:24:42,981 --> 00:24:45,984
Gil? Well, I didn't realize
you guys became so chummy.
547
00:24:46,718 --> 00:24:49,820
Look, Andrea, if you wanted
to be editor so badly,
548
00:24:49,821 --> 00:24:51,322
why'd you back me for the job?
549
00:24:51,323 --> 00:24:52,690
Excuse me.
550
00:24:52,691 --> 00:24:54,458
What was I supposed to do?
551
00:24:54,459 --> 00:24:56,794
Tell him you procrastinate,
you're disorganized,
552
00:24:56,795 --> 00:24:58,162
you're not nearly as qualified
553
00:24:58,163 --> 00:24:59,397
to run The Blazeas I am?
554
00:24:59,731 --> 00:25:01,665
- Hold on.
- No, that's the truth.
555
00:25:01,666 --> 00:25:03,534
You do not have as much
experience,
556
00:25:03,535 --> 00:25:05,403
and you
don't have the commitment!
557
00:25:06,271 --> 00:25:08,907
I can do the job, Andrea,
just as well as you can.
558
00:25:09,441 --> 00:25:13,010
Great. Then why don't you do
the whole damn thing yourself.
559
00:25:13,011 --> 00:25:14,746
[tense music starts]
560
00:25:15,080 --> 00:25:17,014
Oh, that's just great, Andrea.
561
00:25:17,015 --> 00:25:18,350
Walk away.
562
00:25:19,084 --> 00:25:21,820
It's not my fault you're too
egotistical to deal with this!
563
00:25:44,209 --> 00:25:45,776
[Steve] You see, Silver?
564
00:25:45,777 --> 00:25:47,445
This is what it means
to have a manager.
565
00:25:48,680 --> 00:25:51,482
I put up my own bucks for these.
566
00:25:51,483 --> 00:25:54,985
Well, that's great, but
who plays 45s anymore?
567
00:25:54,986 --> 00:25:56,454
Get with the program, David.
568
00:25:56,888 --> 00:25:58,822
I'm gonna put these
in jukeboxes.
569
00:25:58,823 --> 00:26:02,426
I'm gonna have this puppy
playing in every diner in town.
570
00:26:02,427 --> 00:26:04,229
But not here at the Pit, okay?
571
00:26:04,829 --> 00:26:06,698
What are you talking about?
Here at the Pit.
572
00:26:07,232 --> 00:26:08,966
Nikki thinks
she's the first person
573
00:26:08,967 --> 00:26:10,968
who heard this song,
and Donna thinks
574
00:26:10,969 --> 00:26:13,003
she's the first person
who heard this song.
575
00:26:13,004 --> 00:26:15,373
You told me I was the first
person who heard this song.
576
00:26:17,542 --> 00:26:19,376
Well, I was excited
about it, okay?
577
00:26:19,377 --> 00:26:22,112
I don't care who was the
first person to hear this song.
578
00:26:22,113 --> 00:26:23,782
It's going into Nat's jukebox.
579
00:26:25,617 --> 00:26:27,685
I know I'm gonna have
to tell Donna about Nikki.
580
00:26:27,686 --> 00:26:29,520
Things have been going so great,
581
00:26:29,521 --> 00:26:30,422
I don't want to ruin it.
582
00:26:31,089 --> 00:26:32,958
So, who says tell
Donna anything?
583
00:26:34,259 --> 00:26:35,960
Well, Kelly and Nikki said...
584
00:26:35,961 --> 00:26:38,495
Kelly and Nikki,
Nikki and Schmikki, okay?
585
00:26:38,496 --> 00:26:40,998
Look, Kelly is
Donna's best friend.
586
00:26:40,999 --> 00:26:43,701
And Nikki, she just
wants to break you guys up
587
00:26:43,702 --> 00:26:45,003
so she could get to you.
588
00:26:45,937 --> 00:26:47,372
So, what do you think
I should do?
589
00:26:49,240 --> 00:26:51,142
Make Nikki a little side dish.
590
00:26:51,743 --> 00:26:53,544
What, are you kidding?
I can't do that.
591
00:26:53,545 --> 00:26:54,845
I don't even want to do that.
592
00:26:54,846 --> 00:26:56,780
All right, but don't tell Donna.
593
00:26:56,781 --> 00:26:57,716
She'll freak.
594
00:26:58,783 --> 00:27:00,684
Well, what if Nikki tells Donna?
595
00:27:00,685 --> 00:27:03,320
The two of them
have gotten tight.
596
00:27:03,321 --> 00:27:05,356
Let me tell you
three words of advice
597
00:27:05,357 --> 00:27:07,057
that have always worked for me:
598
00:27:07,058 --> 00:27:08,960
Deny, deny, deny.
599
00:27:14,966 --> 00:27:17,568
All I can say is
everybody better be hungry.
600
00:27:17,569 --> 00:27:20,337
You have a ton of food.
601
00:27:20,338 --> 00:27:23,173
Yeah, I guess I better
learn to cook, too, huh?
602
00:27:23,174 --> 00:27:24,842
- What?
- Brenda.
603
00:27:24,843 --> 00:27:27,945
I've never, ever
barbecued anything in my life.
604
00:27:27,946 --> 00:27:29,547
I ordered room service, remember?
605
00:27:30,415 --> 00:27:32,416
Then what was the show
you put on?
606
00:27:32,417 --> 00:27:34,752
Oh, I was just trying
to be helpful.
607
00:27:34,753 --> 00:27:36,087
I can't cook.
608
00:27:37,322 --> 00:27:38,756
Dylan, what are we gonna do?
609
00:27:38,757 --> 00:27:39,891
This is gonna be a disaster.
610
00:27:40,225 --> 00:27:42,293
No, it won't. You'll help me,
won't you?
611
00:27:43,261 --> 00:27:44,595
Dylan...
612
00:27:44,596 --> 00:27:45,663
Won't you?
613
00:27:47,165 --> 00:27:48,266
All right.
614
00:27:48,633 --> 00:27:50,067
But the first thing
we better do,
615
00:27:50,068 --> 00:27:52,169
if you're gonna have
a party, is clean up.
616
00:27:52,170 --> 00:27:54,205
Okay, but, Bren, do we
got to do that right now?
617
00:27:58,543 --> 00:27:59,444
What is this?
618
00:28:00,645 --> 00:28:01,679
Looks like an earring.
619
00:28:02,280 --> 00:28:04,615
I know it's an earring, Dylan.
Whose is it?
620
00:28:04,616 --> 00:28:05,784
Must be my mother's.
621
00:28:06,651 --> 00:28:08,118
I told you she stopped by here
622
00:28:08,119 --> 00:28:09,520
for a few days on her way to
623
00:28:09,521 --> 00:28:11,322
a convergence retreat in Sedona.
624
00:28:12,557 --> 00:28:13,425
Right.
625
00:28:13,858 --> 00:28:15,894
Call her
and tell her that you found it.
626
00:28:16,394 --> 00:28:17,195
Well, I will.
627
00:28:34,045 --> 00:28:35,879
I didn't see you
in class yesterday.
628
00:28:35,880 --> 00:28:36,948
Did you skip?
629
00:28:37,649 --> 00:28:40,250
No. Actually, I changed
my schedule around.
630
00:28:40,251 --> 00:28:41,985
I wanted to take art with Donna.
631
00:28:41,986 --> 00:28:44,354
No offense, I've known you
since kindergarten;
632
00:28:44,355 --> 00:28:46,624
you couldn't draw a straight
line if you had a ruler.
633
00:28:47,859 --> 00:28:49,260
Maybe it's time I learned.
634
00:28:49,594 --> 00:28:50,228
Maybe.
635
00:28:51,596 --> 00:28:53,797
This is yours, I think.
636
00:28:53,798 --> 00:28:56,400
Oh, thank you.
I was looking for that.
637
00:28:56,401 --> 00:28:57,968
Don't thank me. Thank Brenda.
638
00:28:57,969 --> 00:28:59,270
She's the one that found it.
639
00:29:00,972 --> 00:29:02,373
You didn't tell her, did you?
640
00:29:02,907 --> 00:29:03,908
No, I didn't tell her.
641
00:29:04,509 --> 00:29:05,777
I said it was my mother's.
642
00:29:08,279 --> 00:29:10,147
I won't be wearing
those earrings anymore.
643
00:29:10,148 --> 00:29:12,282
- Kelly...
- I didn't like 'em anyway.
644
00:29:12,283 --> 00:29:14,017
Look, for what it's worth,
645
00:29:14,018 --> 00:29:16,253
if you hadn't changed your
schedule, I'd have.
646
00:29:16,254 --> 00:29:18,490
That way, it'd be more
comfortable for everybody.
647
00:29:19,324 --> 00:29:21,258
Dylan, I am not doing anything
648
00:29:21,259 --> 00:29:23,294
to make things comfortable
for everybody.
649
00:29:23,728 --> 00:29:24,596
Just for me.
650
00:29:25,930 --> 00:29:27,331
You and Brenda have each other.
651
00:29:27,332 --> 00:29:28,799
And I don't begrudge you that,
652
00:29:28,800 --> 00:29:30,501
but I don't have to watch it
653
00:29:30,502 --> 00:29:32,003
with a lump in my throat.
654
00:29:35,607 --> 00:29:37,341
So, are you coming
to the barbecue?
655
00:29:37,342 --> 00:29:38,209
Sure.
656
00:29:38,877 --> 00:29:40,878
I can't believe
Dylan's being so sociable.
657
00:29:40,879 --> 00:29:42,546
I'm telling you,
he's a changed man.
658
00:29:42,547 --> 00:29:43,747
Mmm.
659
00:29:43,748 --> 00:29:45,350
- Oh, my God, hide me.
- Huh?
660
00:29:46,017 --> 00:29:47,352
Hi, Brenda. Hi, Donna.
661
00:29:47,952 --> 00:29:49,153
- Hi!
- Hi, Sue.
662
00:29:49,154 --> 00:29:50,155
Where you going?
663
00:29:50,722 --> 00:29:52,389
Wherever they're taking me.
664
00:29:52,390 --> 00:29:53,324
[shrieks]
665
00:29:54,792 --> 00:29:56,361
How do you know her?
666
00:29:57,128 --> 00:29:58,463
That's Sue Scanlon.
667
00:29:59,164 --> 00:30:02,332
I know who she is.
She's my freshman buddy.
668
00:30:02,333 --> 00:30:04,002
She's also Scott's sister.
669
00:30:04,502 --> 00:30:05,336
Scott Scanlon.
670
00:30:07,272 --> 00:30:09,540
I can't believe I
didn't make the connection.
671
00:30:09,541 --> 00:30:10,475
Yeah.
672
00:30:11,209 --> 00:30:13,043
My mom says the family
has fallen apart
673
00:30:13,044 --> 00:30:14,479
since Scott shot himself.
674
00:30:15,280 --> 00:30:17,182
Mrs. Scanlon's always been
weird though.
675
00:30:18,616 --> 00:30:20,151
Like mother, like daughter.
676
00:30:21,653 --> 00:30:23,555
[school bell rings]
677
00:30:26,958 --> 00:30:28,359
Okay, that's it for today.
678
00:30:29,127 --> 00:30:31,229
Andrea, could you stay
for a minute?
679
00:30:41,272 --> 00:30:44,642
How come you've been shooting me
death rays for the last hour?
680
00:30:45,276 --> 00:30:47,745
How come you haven't called
on me in the last hour?
681
00:30:48,179 --> 00:30:51,416
Because I knew you knew
all the answers.
682
00:30:54,118 --> 00:30:56,520
I was gonna wait
until the newspaper meeting
683
00:30:56,521 --> 00:31:00,325
to tell you this, but I, uh,
might as well tell you now.
684
00:31:02,193 --> 00:31:03,695
I'm resigning from the Blaze.
685
00:31:04,195 --> 00:31:05,363
Why do you want to do that?
686
00:31:10,401 --> 00:31:12,437
Because you ripped me off,
that's why.
687
00:31:13,671 --> 00:31:15,072
I'm the one who saved the paper
688
00:31:15,073 --> 00:31:16,874
when nobody wanted
to work on it.
689
00:31:17,809 --> 00:31:20,377
I found new advertisers.
I recruited staff.
690
00:31:20,378 --> 00:31:22,380
I updated the computer system.
691
00:31:23,381 --> 00:31:25,950
I sacrificed
my nights and weekends.
692
00:31:26,884 --> 00:31:29,119
And then you walk in,
and in one fell swoop,
693
00:31:29,120 --> 00:31:30,922
you take the whole thing
away from me.
694
00:31:31,889 --> 00:31:35,426
My God, Andrea.
I had no idea you felt this way.
695
00:31:36,194 --> 00:31:38,463
Why didn't you
just say something?
696
00:31:42,233 --> 00:31:43,735
Because I wanted you to like me.
697
00:31:45,770 --> 00:31:47,071
I do like you.
698
00:31:49,073 --> 00:31:50,642
But not as much
as you like Brandon.
699
00:31:53,211 --> 00:31:54,845
You know why I put
Brandon in charge.
700
00:31:54,846 --> 00:31:56,680
He's the kind of guy
who needs a push.
701
00:31:56,681 --> 00:31:58,515
We talked about this.
702
00:31:58,516 --> 00:32:00,751
That doesn't mean
I don't think you're terrific.
703
00:32:00,752 --> 00:32:02,286
But don't you think it's time
704
00:32:02,287 --> 00:32:03,954
you learned how
to be a team player?
705
00:32:03,955 --> 00:32:06,189
You're not always gonna be
number one, you know.
706
00:32:06,190 --> 00:32:09,761
And sometimes,
overachievers like you
707
00:32:10,094 --> 00:32:12,029
have to get past their own egos
708
00:32:12,030 --> 00:32:14,399
and learn how to accept
disappointment.
709
00:32:22,273 --> 00:32:24,475
That is so bogus.
710
00:32:25,476 --> 00:32:29,179
If I were a guy, you would be
congratulating me on my ambition
711
00:32:29,180 --> 00:32:31,082
instead of calling me
an overachiever.
712
00:32:32,583 --> 00:32:34,851
You're teaching the male
how to be a leader
713
00:32:34,852 --> 00:32:37,255
and the female
how to be a team player.
714
00:32:37,955 --> 00:32:40,057
If you're implying
that I'm sexist,
715
00:32:40,058 --> 00:32:41,925
you are dead wrong.
716
00:32:41,926 --> 00:32:42,760
Oh, really?
717
00:32:44,762 --> 00:32:47,964
Why is it we call
a male assertive
718
00:32:47,965 --> 00:32:49,200
and a female pushy?
719
00:32:50,968 --> 00:32:52,770
Why is a guy tough
and a girl a bitch?
720
00:32:54,539 --> 00:32:56,674
What would Walt Whitman
say about that...
721
00:32:58,209 --> 00:33:00,144
- Gil?
- [tense music starts]
722
00:33:13,157 --> 00:33:14,725
I love that art class.
723
00:33:14,726 --> 00:33:17,894
Oh, me, too.
Mrs. Signorelli is great.
724
00:33:17,895 --> 00:33:19,664
You know, I have that same top?
725
00:33:20,164 --> 00:33:22,132
God, we do have a lot in common.
726
00:33:22,133 --> 00:33:24,368
- [both giggle]
- Art, clothes...
727
00:33:24,369 --> 00:33:26,069
And our incredible
taste in guys.
728
00:33:26,070 --> 00:33:27,904
Oh. David is cute, isn't he?
729
00:33:27,905 --> 00:33:28,873
The best.
730
00:33:30,007 --> 00:33:32,744
Listen, Donna, I am so glad
you're okay with all this.
731
00:33:33,277 --> 00:33:35,078
I have to admit
I was real nervous
732
00:33:35,079 --> 00:33:36,547
about David telling you.
733
00:33:38,015 --> 00:33:40,283
What are you talking about?
734
00:33:40,284 --> 00:33:41,452
He didn't tell you?
735
00:33:42,587 --> 00:33:44,389
He promised me
he'd tell you last night.
736
00:33:45,757 --> 00:33:48,493
He didn't. But I have this
feeling that somebody better.
737
00:33:49,127 --> 00:33:52,462
Donna, please, believe me,
nothing happened.
738
00:33:52,463 --> 00:33:54,498
When you were
in Paris this summer,
739
00:33:54,499 --> 00:33:56,667
and I came here to Beverly Hills
to visit my aunt,
740
00:33:57,535 --> 00:33:59,269
I met David at the beach club.
741
00:33:59,270 --> 00:34:01,138
If nothing happened,
why'd you pretend
742
00:34:01,139 --> 00:34:03,106
like you hadn't met him before?
743
00:34:03,107 --> 00:34:05,776
I didn't know if you knew, I
wasn't sure how you'd take it.
744
00:34:05,777 --> 00:34:08,379
Well, would you mind telling me
just how far things went?
745
00:34:08,880 --> 00:34:10,981
- Did you sleep with him, Nikki?
- Donna, no!
746
00:34:10,982 --> 00:34:12,417
Please,
it was nothing like that.
747
00:34:13,718 --> 00:34:16,053
We met, we listened to music.
748
00:34:16,888 --> 00:34:18,623
And we just kissed. That's all.
749
00:34:20,892 --> 00:34:22,325
I'm supposed to feel relieved
750
00:34:22,326 --> 00:34:23,594
because all you did was kiss?
751
00:34:24,095 --> 00:34:25,430
That's all we do.
752
00:34:26,998 --> 00:34:28,533
I want you to know something.
753
00:34:30,935 --> 00:34:33,004
When it came down to really
fooling around,
754
00:34:33,738 --> 00:34:36,207
David told me about you
and said that he couldn't.
755
00:34:37,875 --> 00:34:40,444
If you never want to talk
to me again, I understand.
756
00:34:40,445 --> 00:34:42,145
But don't blame David, please.
757
00:34:42,146 --> 00:34:43,648
He's such a great guy.
758
00:34:45,082 --> 00:34:48,351
Yeah. A great guy who somehow
forgot to tell his girlfriend
759
00:34:48,352 --> 00:34:50,121
about the fling he had
this summer.
760
00:34:50,788 --> 00:34:52,490
Donna, don't get mad at him.
761
00:34:54,292 --> 00:34:56,928
No. I'm not gonna get mad.
762
00:34:58,429 --> 00:34:59,497
I'm gonna get even.
763
00:35:06,437 --> 00:35:10,007
[music starts]
764
00:35:20,117 --> 00:35:20,985
Man.
765
00:35:22,053 --> 00:35:24,221
Hey, what's going on?
766
00:35:24,222 --> 00:35:25,723
They won't give me my books.
767
00:35:26,858 --> 00:35:28,893
[Miller]
Just a little healthy hazing.
768
00:35:29,227 --> 00:35:30,194
Here, Hubert.
769
00:35:30,995 --> 00:35:33,096
- What's your problem, Sanders?
- Look, Miller.
770
00:35:33,097 --> 00:35:35,131
You can pick on
all the freshmen you want.
771
00:35:35,132 --> 00:35:36,266
Just not my freshman.
772
00:35:36,267 --> 00:35:37,401
Oh, you know this nerd?
773
00:35:37,835 --> 00:35:38,936
Yeah, I do.
774
00:35:40,037 --> 00:35:41,038
Now beat it, kid.
775
00:35:41,572 --> 00:35:43,173
Thank you, sir.
776
00:35:43,174 --> 00:35:46,077
[all chuckle]
777
00:35:48,880 --> 00:35:51,548
You really are a nerd,
aren't you?
778
00:35:51,549 --> 00:35:52,950
Don't call me "sir."
779
00:35:53,518 --> 00:35:56,521
Fine. As long as you don't
call me Hubert.
780
00:35:58,422 --> 00:35:59,924
[laughs]
781
00:36:00,491 --> 00:36:01,459
Let's go, Herbert.
782
00:36:06,797 --> 00:36:07,965
[both chuckle]
783
00:36:08,900 --> 00:36:11,102
It's about time
we introduced ourselves.
784
00:36:11,669 --> 00:36:12,569
Hi, I'm Nikki Witt.
785
00:36:12,570 --> 00:36:13,804
Brandon Walsh.
786
00:36:15,106 --> 00:36:17,742
Well, maybe we'll run
into each other again sometime.
787
00:36:18,009 --> 00:36:19,576
Maybe.
788
00:36:19,577 --> 00:36:20,978
[music starts]
789
00:36:37,194 --> 00:36:38,495
Sue.
790
00:36:38,496 --> 00:36:40,530
Oh, don't mind me.
791
00:36:40,531 --> 00:36:42,533
I'm just doing my daily
"makeover" again.
792
00:36:43,067 --> 00:36:46,070
Time to turn back
into little Susie Sunshine.
793
00:36:47,738 --> 00:36:49,506
I know
from experience what it's like
794
00:36:49,507 --> 00:36:52,542
pretending to be
somebody you're not.
795
00:36:52,543 --> 00:36:54,812
Yeah, well, it beats hassling
with my mother.
796
00:36:56,314 --> 00:36:57,014
You think so?
797
00:37:00,785 --> 00:37:02,019
You don't know my mother.
798
00:37:02,853 --> 00:37:03,854
Yes, I do...
799
00:37:05,456 --> 00:37:06,857
and I knew your brother, too.
800
00:37:11,128 --> 00:37:13,831
Before or after he shot himself?
801
00:37:16,534 --> 00:37:18,369
Actually, I didn't know Scott
that well.
802
00:37:20,738 --> 00:37:22,640
But I was at his birthday party
that night,
803
00:37:24,308 --> 00:37:26,910
and I was there when David
Silver buried a time capsule
804
00:37:26,911 --> 00:37:28,012
in Scott's memory.
805
00:37:30,581 --> 00:37:32,583
And I can be there for you, too,
if you want.
806
00:37:33,384 --> 00:37:34,151
Why?
807
00:37:34,819 --> 00:37:36,720
Because you say
you were Scott's friend
808
00:37:36,721 --> 00:37:38,154
or because you feel sorry
for me?
809
00:37:38,155 --> 00:37:39,991
Because you're my
freshman buddy...
810
00:37:40,491 --> 00:37:42,158
and I hate to see you
working so hard
811
00:37:42,159 --> 00:37:43,694
just to earn a bad reputation.
812
00:37:44,195 --> 00:37:47,398
Look, I don't care what you
or anybody else thinks about me.
813
00:37:48,299 --> 00:37:51,735
Obviously, you care
about what your mother thinks.
814
00:37:51,736 --> 00:37:53,770
Otherwise, you wouldn't
bother cleaning up
815
00:37:53,771 --> 00:37:55,538
your act every afternoon.
816
00:37:55,539 --> 00:37:58,075
She's going to learn
the truth eventually, you know.
817
00:38:01,712 --> 00:38:04,948
You don't know what it's like
living in that house.
818
00:38:04,949 --> 00:38:06,783
If you want to talk
to a counselor,
819
00:38:06,784 --> 00:38:08,386
I could give you
some people to call.
820
00:38:12,556 --> 00:38:13,591
Thanks.
821
00:38:15,426 --> 00:38:17,128
I just might take you up
on that.
822
00:38:18,963 --> 00:38:19,864
Anytime.
823
00:38:30,574 --> 00:38:31,275
How's it going?
824
00:38:32,743 --> 00:38:35,311
I'm not a happy camper.
825
00:38:35,312 --> 00:38:37,981
It could take me three weeks
to get the budget in order.
826
00:38:37,982 --> 00:38:39,783
Not to mention
assigning features,
827
00:38:39,784 --> 00:38:41,451
selling ad space, paste-up.
828
00:38:41,452 --> 00:38:43,721
I know.
It's a lot of responsibility.
829
00:38:45,489 --> 00:38:46,557
What's the matter, Gil?
830
00:38:47,324 --> 00:38:50,327
Are you feeling guilty
about ruining my carefree youth?
831
00:38:51,395 --> 00:38:52,096
Guilty, yes.
832
00:38:53,564 --> 00:38:55,433
But not about you.
It's about Andrea.
833
00:38:56,667 --> 00:38:58,235
She really laid into me.
834
00:39:01,739 --> 00:39:03,339
It's my fault.
835
00:39:03,340 --> 00:39:05,175
How could I put her
in the tough spot
836
00:39:05,176 --> 00:39:07,310
of having to choose
between her own ambitions
837
00:39:07,311 --> 00:39:08,512
and her affections for you?
838
00:39:11,415 --> 00:39:14,485
Do you think I'm sexist?
839
00:39:17,154 --> 00:39:18,789
What's that got to do with this?
840
00:39:19,123 --> 00:39:21,691
Everything. I can't believe
I was so oblivious.
841
00:39:21,692 --> 00:39:23,560
I've read all the studies,
Brandon...
842
00:39:23,561 --> 00:39:27,163
about how teachers don't call
on teenage girls as much as guys
843
00:39:27,164 --> 00:39:29,332
and that time and time again
they'll ignore
844
00:39:29,333 --> 00:39:32,169
even the most talented female
student in favor of a boy.
845
00:39:32,803 --> 00:39:34,171
I never thought I'd do it.
846
00:39:38,409 --> 00:39:39,410
Listen... I...
847
00:39:40,244 --> 00:39:42,446
I don't want to sound
like a quitter 'cause I'm not...
848
00:39:43,314 --> 00:39:45,782
but if you want to give
the paper back to Andrea,
849
00:39:45,783 --> 00:39:46,484
I'd understand.
850
00:39:48,385 --> 00:39:51,188
I don't think that'd be fair
to either of you.
851
00:39:52,556 --> 00:39:53,791
Yeah, maybe you're right.
852
00:39:56,260 --> 00:39:58,395
How do we get out
of the doghouse?
853
00:39:59,597 --> 00:40:01,265
[music starts]
854
00:40:12,610 --> 00:40:14,244
I had a feeling
I'd find you here.
855
00:40:14,245 --> 00:40:15,813
You wanna proof
our new masthead?
856
00:40:16,313 --> 00:40:17,714
- Brandon...
- No, Andrea,
857
00:40:17,715 --> 00:40:19,183
just take a look
at it, would ya?
858
00:40:22,286 --> 00:40:24,587
This says Brandon Walsh
and Andrea Zuckerman,
859
00:40:24,588 --> 00:40:26,157
- Co-editors-in-chief.
- Yup.
860
00:40:26,657 --> 00:40:28,159
My first executive decision.
861
00:40:29,927 --> 00:40:31,662
I don't need your pity,
okay, Brandon?
862
00:40:32,229 --> 00:40:33,497
Andrea, it's not pity.
863
00:40:34,265 --> 00:40:36,467
The Blaze is your paper.
It's your passion.
864
00:40:37,201 --> 00:40:38,335
Let me be your partner.
865
00:40:41,005 --> 00:40:42,339
We make a good team, you and me.
866
00:40:45,509 --> 00:40:46,210
You and I.
867
00:40:48,078 --> 00:40:49,013
[clears throat]
868
00:40:49,680 --> 00:40:51,849
So are we partners or what?
869
00:40:54,351 --> 00:40:55,886
Sounds good to me, Chief.
870
00:40:56,687 --> 00:40:57,388
Co-chief.
871
00:40:59,857 --> 00:41:01,624
So when do we start?
872
00:41:01,625 --> 00:41:02,792
We start on Monday.
873
00:41:02,793 --> 00:41:04,093
Tonight,
874
00:41:04,094 --> 00:41:05,095
we party.
875
00:41:12,536 --> 00:41:13,970
[laughing]
876
00:41:13,971 --> 00:41:15,738
There's a Zen like thing
with the, uh,
877
00:41:15,739 --> 00:41:16,941
barbecue here, Steve.
878
00:41:17,208 --> 00:41:18,875
You gotta become one
with the burger.
879
00:41:18,876 --> 00:41:20,143
Those burgers look like
880
00:41:20,144 --> 00:41:21,911
they've become one
with the grill.
881
00:41:21,912 --> 00:41:23,947
Hey, man, this spatula can
become one with your face.
882
00:41:23,948 --> 00:41:25,014
- Ooh.
- Ooh, come on.
883
00:41:25,015 --> 00:41:26,050
I hate violence.
884
00:41:28,552 --> 00:41:29,686
Dylan, hi.
885
00:41:29,687 --> 00:41:30,521
Hey, Donna.
886
00:41:33,057 --> 00:41:34,090
Nikki?
887
00:41:34,091 --> 00:41:34,859
Brandon?
888
00:41:35,326 --> 00:41:36,560
Do you two know each other?
889
00:41:37,027 --> 00:41:40,530
Um, we've bumped
into each other a few times.
890
00:41:40,531 --> 00:41:41,298
Yeah.
891
00:41:55,512 --> 00:41:56,914
Kelly, where've you been?
892
00:41:57,381 --> 00:42:00,251
Oh, uh... David couldn't decide
what to wear.
893
00:42:03,854 --> 00:42:05,655
Uh, could you excuse me
a second?
894
00:42:05,656 --> 00:42:06,423
Sure.
895
00:42:08,592 --> 00:42:09,693
We need to talk.
896
00:42:11,195 --> 00:42:12,129
Sure.
897
00:42:12,463 --> 00:42:13,330
Alone.
898
00:42:15,299 --> 00:42:16,300
Right.
899
00:42:19,436 --> 00:42:22,071
David, I can't take it anymore.
900
00:42:22,072 --> 00:42:24,040
You've got to tell Donna
about us right away.
901
00:42:24,041 --> 00:42:26,075
Look, Nikki, there is no us.
902
00:42:26,076 --> 00:42:28,511
But David, I want you.
903
00:42:28,512 --> 00:42:30,413
I know, but you're gonna
have to get over it.
904
00:42:30,414 --> 00:42:32,215
Look, I love Donna, and I know
I should have told her
905
00:42:32,216 --> 00:42:34,851
and I will. But I've just gotta
wait for the right moment.
906
00:42:34,852 --> 00:42:36,152
You've gotta stop.
907
00:42:36,153 --> 00:42:37,087
Busted!
908
00:42:39,790 --> 00:42:40,591
Donna...
909
00:42:45,729 --> 00:42:47,330
I think he passed the test.
910
00:42:47,331 --> 00:42:49,165
Yeah, good thing.
911
00:42:49,166 --> 00:42:50,833
[laughs]
912
00:42:50,834 --> 00:42:51,935
What's going on here?
913
00:42:51,936 --> 00:42:53,403
Boyfriends are so hard
914
00:42:53,404 --> 00:42:54,905
to train these days.
915
00:42:57,174 --> 00:42:59,376
You mean you two were in
on this together?
916
00:43:05,182 --> 00:43:06,749
[sighs]
917
00:43:06,750 --> 00:43:08,519
Okay, you got me.
918
00:43:10,054 --> 00:43:11,522
Does that mean
you're not mad at me?
919
00:43:13,157 --> 00:43:14,525
Mm-hmm. Not anymore.
920
00:43:15,993 --> 00:43:17,560
Look, I'm sorry. I love you.
921
00:43:17,561 --> 00:43:18,529
You know that.
922
00:43:20,230 --> 00:43:21,764
Yeah. I do.
923
00:43:21,765 --> 00:43:22,733
Come here.
924
00:43:27,471 --> 00:43:29,005
[all laughing]
925
00:43:29,006 --> 00:43:30,908
Sick... both of you.
926
00:43:32,109 --> 00:43:33,010
Donna.
927
00:43:33,510 --> 00:43:35,712
I've only got one more
question for you
928
00:43:35,713 --> 00:43:38,114
and then we'll put this
whole "Senior Buddy" business
929
00:43:38,115 --> 00:43:39,248
out of its misery.
930
00:43:39,249 --> 00:43:40,451
What do you want to know?
931
00:43:41,085 --> 00:43:42,853
Does Brandon Walsh
have a girlfriend?
932
00:43:46,924 --> 00:43:47,957
[clears throat]
933
00:43:47,958 --> 00:43:48,659
[giggles]
934
00:43:55,399 --> 00:43:56,600
What's the matter, Kel?
935
00:43:57,201 --> 00:43:58,736
Nothing. I'm fine.
936
00:43:59,536 --> 00:44:01,372
Come on.
I know you better than that.
937
00:44:03,040 --> 00:44:05,409
I'm just going
through a senior slump.
938
00:44:05,876 --> 00:44:08,778
And it's only been half a week.
939
00:44:08,779 --> 00:44:09,880
You know what I think?
940
00:44:10,681 --> 00:44:11,582
What?
941
00:44:12,716 --> 00:44:14,485
I think you're lonely.
That's all.
942
00:44:17,788 --> 00:44:19,822
Don't worry. It'll be
a great year for both of us.
943
00:44:19,823 --> 00:44:20,758
You'll see.
944
00:44:21,658 --> 00:44:22,592
Yeah.
945
00:44:22,593 --> 00:44:23,961
We'll find you a guy.
946
00:44:25,829 --> 00:44:26,997
One as great as Dylan.
947
00:44:29,333 --> 00:44:30,534
Thanks, Bren.
948
00:44:58,495 --> 00:45:00,998
[closing theme starts]
67127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.