Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,901 --> 00:00:04,904
Greg: Dean...
2
00:00:04,938 --> 00:00:06,940
Yeah, man?
3
00:00:06,973 --> 00:00:08,975
Greg (whispering:) Dean...
4
00:00:09,042 --> 00:00:10,877
The fok?
5
00:00:10,910 --> 00:00:14,080
- Hey, buddy!
- Greg!
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,616
You're freaking me out, bro.
Where did ya go?
7
00:00:16,649 --> 00:00:17,784
Greg: Well, I'm over here.
8
00:00:17,817 --> 00:00:20,120
And if this is me...
9
00:00:20,153 --> 00:00:21,454
Whoa.
10
00:00:21,488 --> 00:00:23,289
Greg:
Then, who am I?
11
00:00:23,323 --> 00:00:26,259
- Hey, Dean.
- Greg! Hey!
12
00:00:26,292 --> 00:00:28,061
Hey, man, you look like a...
13
00:00:28,094 --> 00:00:30,330
male goth stripper.
14
00:00:30,397 --> 00:00:34,467
Uh, close.
I'm an illusionist now.
15
00:00:35,568 --> 00:00:38,104
Greg the Mindblower!
16
00:00:38,138 --> 00:00:40,306
Dean:
Wow.
17
00:00:40,340 --> 00:00:42,275
So, what do you think?
18
00:00:42,308 --> 00:00:44,177
How did you do all that?
19
00:00:44,244 --> 00:00:46,146
A magician never tells.
20
00:00:46,179 --> 00:00:48,515
At least tell me
how you made me piss my pants.
21
00:00:50,083 --> 00:00:51,751
I-I didn't do that.
22
00:00:51,785 --> 00:00:56,322
♪ Yes, I can love you, baby ♪
23
00:00:56,356 --> 00:00:58,792
♪ All night long ♪
24
00:00:59,859 --> 00:01:03,129
My role model is
25
00:01:03,163 --> 00:01:06,699
Moving Robe Woman -
a Hunkpapa Sioux warrior
26
00:01:06,766 --> 00:01:10,103
who killed two of Custer's men.
27
00:01:10,136 --> 00:01:13,773
That woman was a badass.
28
00:01:13,807 --> 00:01:15,608
(applauding)
29
00:01:15,642 --> 00:01:18,111
Excellent job, Chickadee. Next.
30
00:01:18,144 --> 00:01:21,981
Bittern, Paul. Wow me.
31
00:01:22,015 --> 00:01:25,885
All right, fine! I'll do it!
32
00:01:25,952 --> 00:01:28,388
(growling)
33
00:01:30,657 --> 00:01:32,892
(clearing throat)
34
00:01:32,959 --> 00:01:34,160
Hello. Uh...
35
00:01:37,897 --> 00:01:42,469
And my hero is, uh...
36
00:01:42,502 --> 00:01:43,703
is, uh...
37
00:01:43,736 --> 00:01:45,371
uh...
38
00:01:45,405 --> 00:01:48,708
Well, looks like you
didn't do the assignment.
39
00:01:48,741 --> 00:01:50,543
Someone who's in the movies,
40
00:01:50,577 --> 00:01:53,179
but not as an actor, no!
41
00:01:53,213 --> 00:01:54,547
As a stuntman
42
00:01:54,581 --> 00:01:58,184
from beautiful Sacramento.
43
00:01:58,218 --> 00:02:02,489
He's my white dad,
and his name is Tobin.
44
00:02:02,522 --> 00:02:04,057
Girl: Wait...
45
00:02:05,558 --> 00:02:07,660
He and my mom
have different dads.
46
00:02:07,694 --> 00:02:09,429
Oh, cool.
47
00:02:09,496 --> 00:02:12,265
I was gonna tease
the shit out of you.
48
00:02:12,332 --> 00:02:16,703
One time, he even got shot out
of a cannon for Linda Hamilton.
49
00:02:16,736 --> 00:02:18,938
- Class: Ooh...
- Yeah.
50
00:02:19,005 --> 00:02:21,207
I'd call him right now
and prove it to you guys,
51
00:02:21,241 --> 00:02:23,109
but he's so busy,
52
00:02:23,176 --> 00:02:26,346
probably flying
through the air
53
00:02:26,379 --> 00:02:31,284
like a beautiful
Caucasian eagle.
54
00:02:31,351 --> 00:02:33,620
(applauding)
55
00:02:33,686 --> 00:02:35,221
Stop it.
56
00:02:36,222 --> 00:02:38,791
Ooh, another? Oh, yeah.
57
00:02:38,858 --> 00:02:40,093
Oh, man.
58
00:02:41,094 --> 00:02:43,263
Package for Chief Jo.
59
00:02:43,296 --> 00:02:45,198
It says it's from
"Your love".
60
00:02:45,231 --> 00:02:48,234
Wait.
Why is he giving me a gift?
61
00:02:48,268 --> 00:02:49,602
I think he likes you.
62
00:02:49,636 --> 00:02:51,704
No shit, Lips.
63
00:02:51,738 --> 00:02:53,573
- Surprise!
- (screaming)
64
00:02:53,606 --> 00:02:54,941
(gasping)
65
00:02:54,974 --> 00:02:57,377
Happy one-month anniversary.
66
00:02:57,410 --> 00:02:58,945
Lips: This box has been sitting
over there all morning.
67
00:02:58,978 --> 00:03:00,313
Logan: The chocolates
might have melted.
68
00:03:00,380 --> 00:03:03,416
It's so hot in there.
69
00:03:03,449 --> 00:03:06,819
Wait. What--
What is this for again?
70
00:03:06,886 --> 00:03:09,756
Our one-month
anniversary as lovers.
71
00:03:09,789 --> 00:03:12,158
Oh, yeah. Um...
72
00:03:12,225 --> 00:03:14,093
That's beautiful, Logan.
Right, Jo?
73
00:03:14,127 --> 00:03:16,896
Ye-- Yeah. Sorry.
74
00:03:16,930 --> 00:03:20,333
Thanks, Logan.
(chuckling nervously)
75
00:03:20,400 --> 00:03:22,835
- What did you get him?
- Oh, no. It's okay.
76
00:03:22,902 --> 00:03:25,138
She doesn't have to get me
anything. Her love is enough.
77
00:03:25,171 --> 00:03:29,275
No, no, no, no.
I-- I-I got you something.
78
00:03:29,309 --> 00:03:31,644
Uh..
79
00:03:32,779 --> 00:03:35,648
High five!
80
00:03:35,682 --> 00:03:37,584
Oh, okay.
81
00:03:37,617 --> 00:03:40,453
I was just kidding.
Double high five!
82
00:03:40,486 --> 00:03:41,521
Oh...
83
00:03:41,588 --> 00:03:43,423
(both chuckling)
84
00:03:44,857 --> 00:03:47,627
Oh. Uh...
85
00:03:47,660 --> 00:03:50,296
So, for the first few weeks,
I was just wandering around
86
00:03:50,330 --> 00:03:52,532
from town to town,
trying to figure out who I am.
87
00:03:52,599 --> 00:03:55,602
Until finally, the blisters and
the heat exhaustion got so bad
88
00:03:55,635 --> 00:03:58,538
that, well, I passed out
and wound up in the hospital.
89
00:03:58,605 --> 00:04:00,773
Whoa! So, that's when the doctor
turned you into a wizard?
90
00:04:00,807 --> 00:04:02,475
Uh, no.
91
00:04:02,508 --> 00:04:05,545
But the guy in the bed
next to me was an illusionist.
92
00:04:05,612 --> 00:04:07,880
Yeah, he had been badly burned
from a trick gone wrong.
93
00:04:07,947 --> 00:04:09,949
And when he got out,
he trained me.
94
00:04:09,983 --> 00:04:11,985
Said I was
the best student he ever had.
95
00:04:12,018 --> 00:04:13,319
Oh, man, people are
gonna lose their shit
96
00:04:13,353 --> 00:04:14,554
when they see your spells.
97
00:04:14,621 --> 00:04:16,823
- Huh?
- Hey, youse guys.
98
00:04:16,856 --> 00:04:18,992
Bro's back to town
and he's a warlock now.
99
00:04:19,025 --> 00:04:21,327
Mindblower...
100
00:04:21,361 --> 00:04:24,030
blow their minds off.
101
00:04:24,063 --> 00:04:25,665
Just one problem, Dean.
102
00:04:25,698 --> 00:04:27,467
I have never performed
in front of anyone before.
103
00:04:27,500 --> 00:04:29,469
Bro, you just
invisible-ized in front of me.
104
00:04:29,502 --> 00:04:31,804
Just do that again,
but for them.
105
00:04:31,838 --> 00:04:32,905
Okay.
106
00:04:32,972 --> 00:04:34,641
Hi there.
107
00:04:34,674 --> 00:04:36,075
Uh, Greg...
108
00:04:36,142 --> 00:04:37,810
Mindblower.
109
00:04:37,844 --> 00:04:42,315
And for my next trick,
I am going to, uh, disappear.
110
00:04:48,688 --> 00:04:50,723
Cool, right?
111
00:04:50,757 --> 00:04:54,594
Well, fok you guys, then.
112
00:04:54,661 --> 00:04:57,163
Logan's brought me
so many damn flowers lately,
113
00:04:57,196 --> 00:05:00,033
this office is starting
to look like a funeral home.
114
00:05:00,066 --> 00:05:01,668
I don't get it.
115
00:05:01,701 --> 00:05:04,771
Why do I hate
all this attention?
116
00:05:04,837 --> 00:05:06,839
I know what's going on here.
117
00:05:06,873 --> 00:05:10,109
Dr. Tenderfeather has really
been helping me understand
118
00:05:10,176 --> 00:05:12,178
my relationship with Paul.
119
00:05:12,211 --> 00:05:15,715
- Who?
- Paul, your brother.
120
00:05:15,748 --> 00:05:18,885
Anyways, according
to Tenderfeather,
121
00:05:18,918 --> 00:05:20,687
your love language is bear -
122
00:05:20,720 --> 00:05:22,689
acts of service.
123
00:05:22,722 --> 00:05:26,092
Now, Logan's
love language is otter -
124
00:05:26,125 --> 00:05:28,194
gift-giving.
125
00:05:28,227 --> 00:05:31,964
Well, if he wants to love me
so damn much, wash my truck!
126
00:05:32,031 --> 00:05:33,933
(phone chiming)
127
00:05:33,966 --> 00:05:37,470
"Help, medical emergency,
come quick"?
128
00:05:37,537 --> 00:05:39,472
I gotta go!
129
00:05:43,409 --> 00:05:45,978
Logan, are you okay?
130
00:05:46,045 --> 00:05:47,480
It's my heart...
131
00:05:47,547 --> 00:05:49,415
and it burns for you.
132
00:05:49,449 --> 00:05:51,117
Uh...
133
00:05:51,150 --> 00:05:53,753
And what better way to express
my burning love for you
134
00:05:53,786 --> 00:05:56,322
than a little
something called song?
135
00:05:56,389 --> 00:05:57,390
(playing scale)
136
00:05:57,423 --> 00:05:58,658
Oh. Uh...
137
00:05:58,725 --> 00:06:00,393
♪ Jo, you're the one ♪
138
00:06:00,426 --> 00:06:04,063
♪ Fo-sho ♪
139
00:06:04,097 --> 00:06:05,832
Please stop.
You don't have to do this, uh.
140
00:06:05,898 --> 00:06:09,502
♪ You're even sweeter
than cookie dough ♪
141
00:06:09,569 --> 00:06:11,804
(snapping along
to synth drumbeat)
142
00:06:11,838 --> 00:06:13,239
Sax solo.
143
00:06:14,273 --> 00:06:17,643
(playing saxophone)
144
00:06:17,677 --> 00:06:19,912
♪
145
00:06:19,946 --> 00:06:21,114
(door opening)
146
00:06:21,147 --> 00:06:23,316
(saxophone continues)
147
00:06:23,349 --> 00:06:25,685
(sniffing)
148
00:06:25,752 --> 00:06:27,353
Aah!
149
00:06:27,420 --> 00:06:28,921
You freakin' creeper!
150
00:06:28,955 --> 00:06:31,457
Bet you're surprised
to see me.
151
00:06:31,491 --> 00:06:33,259
No, not really.
You're the principal
152
00:06:33,292 --> 00:06:35,128
and this is your school.
Duh!
153
00:06:35,161 --> 00:06:38,164
Well, maybe this
will surprise you.
154
00:06:38,197 --> 00:06:40,867
With the help of this little
thing called the...
155
00:06:40,933 --> 00:06:42,502
internet?
156
00:06:42,535 --> 00:06:45,104
I was able to follow
your trail of BS
157
00:06:45,138 --> 00:06:47,440
right to the source.
158
00:06:47,473 --> 00:06:49,175
Tobin?
159
00:06:49,208 --> 00:06:50,877
Paultholamew!
160
00:06:50,943 --> 00:06:54,180
My white dad!
161
00:06:54,213 --> 00:06:58,451
How is that for a stunt?
(laughing)
162
00:06:58,484 --> 00:07:03,055
(continues laughing)
163
00:07:03,122 --> 00:07:04,690
This proves nothing, Sweetley.
164
00:07:04,724 --> 00:07:06,526
It really is nice
to see you, Dad.
165
00:07:06,559 --> 00:07:09,829
Hey, Paul. Missed you, buddy.
So, what's going on?
166
00:07:09,862 --> 00:07:12,331
I was told that Paul needed a
date for the father-son dance.
167
00:07:12,365 --> 00:07:14,667
Oh, so you lied
to get my dad here.
168
00:07:14,700 --> 00:07:18,838
Sometimes, to catch a liar, you
have to stoop to their level.
169
00:07:18,871 --> 00:07:22,508
So, Tobin,
170
00:07:22,542 --> 00:07:24,677
Paul tells me
that you're a big
171
00:07:24,710 --> 00:07:28,014
stuntman from... Sacramento.
172
00:07:30,082 --> 00:07:31,417
Yes.
173
00:07:31,484 --> 00:07:34,420
Yes, actually, yes.
I am a stuntman.
174
00:07:34,487 --> 00:07:36,522
Big stuntman.
Biggest stuntman in the world.
175
00:07:36,556 --> 00:07:38,691
No, that's too big.
North America!
176
00:07:38,724 --> 00:07:42,161
Lot of North America.
I'm a stuntman from San Fran--
177
00:07:42,195 --> 00:07:43,429
Sacramento.
178
00:07:43,496 --> 00:07:45,164
All right,
179
00:07:45,198 --> 00:07:46,732
let's see a stunt, then.
180
00:07:46,766 --> 00:07:47,834
He can't!
181
00:07:47,867 --> 00:07:50,203
Because... his...
182
00:07:50,236 --> 00:07:52,004
cannon is in the shop!
183
00:07:52,038 --> 00:07:53,840
Correct again, Son.
Yes.
184
00:07:53,873 --> 00:07:57,777
Oh.
Any old stunt will do.
185
00:07:57,844 --> 00:08:01,247
He doesn't need to do a stunt
to prove that he's a stuntman.
186
00:08:01,280 --> 00:08:04,917
That's exactly what the son
of a fake stuntman would say.
187
00:08:04,951 --> 00:08:08,421
Well, there it is.
Strike five!
188
00:08:08,454 --> 00:08:11,123
Paul fails.
189
00:08:11,190 --> 00:08:13,526
Wait. Actually...
190
00:08:15,761 --> 00:08:17,897
...I do feel a little bit
of a stunt coming on.
191
00:08:17,930 --> 00:08:19,565
Dad, it's okay.
192
00:08:19,599 --> 00:08:21,100
Let's see a stunt then.
193
00:08:21,133 --> 00:08:22,768
Okay, then.
194
00:08:22,802 --> 00:08:24,770
Here we go. Here we go.
195
00:08:24,804 --> 00:08:28,040
For my next stunt,
um, I will... uh...
196
00:08:28,074 --> 00:08:29,909
See that ladder over there?
197
00:08:29,942 --> 00:08:31,711
Well, for my stunt, I...
198
00:08:31,744 --> 00:08:34,280
I will climb that ladder.
199
00:08:34,313 --> 00:08:36,716
I will climb the ladder,
to the top, mind you.
200
00:08:36,749 --> 00:08:38,150
Right to the top.
201
00:08:38,217 --> 00:08:40,319
You call that a stunt?
202
00:08:40,386 --> 00:08:42,421
Wait, there's more.
203
00:08:42,455 --> 00:08:47,226
Once I'm on top of the ladder,
I will leap into the air,
204
00:08:47,260 --> 00:08:49,595
gracefully!
205
00:08:49,629 --> 00:08:53,733
Of course,
and I will break through
206
00:08:53,766 --> 00:08:56,235
that conveniently placed table,
207
00:08:56,269 --> 00:08:59,338
so that it folds
on me on both sides.
208
00:08:59,405 --> 00:09:02,341
I call this stunt
the Table Taco.
209
00:09:02,408 --> 00:09:04,343
Some people say 'ta-co'.
210
00:09:04,410 --> 00:09:07,947
Sounds, uh, deadly to me!
(chuckling nervously)
211
00:09:07,980 --> 00:09:09,482
All right,
let's see it then.
212
00:09:09,515 --> 00:09:11,751
Paul...
will you take my glasses?
213
00:09:14,654 --> 00:09:16,822
All right,
on the count of three.
214
00:09:16,856 --> 00:09:19,025
One, two...
215
00:09:20,259 --> 00:09:22,295
Audience: Ooh!
216
00:09:22,328 --> 00:09:23,329
- My God.
- No.
217
00:09:23,362 --> 00:09:24,330
Oh, I don't think that...
218
00:09:24,363 --> 00:09:26,132
Dad, let me help you up.
219
00:09:26,165 --> 00:09:28,167
Oh!
220
00:09:28,200 --> 00:09:30,369
Does Grouse Lake still
have that nursing station?
221
00:09:30,436 --> 00:09:33,139
I'm going to need,
like, 47 nurses.
222
00:09:33,172 --> 00:09:36,008
No, maybe just one
giant doctor.
223
00:09:36,042 --> 00:09:37,643
(Tobin shrieking in pain)
224
00:09:40,613 --> 00:09:42,415
Elders...
225
00:09:42,448 --> 00:09:45,618
grab a hold of your
Indian Affairs glasses
226
00:09:45,685 --> 00:09:48,788
because the buttoned-down,
corn-fed,
227
00:09:48,854 --> 00:09:53,225
marshmallow motherfucker
that you once knew is now...
228
00:09:53,259 --> 00:09:55,127
the Mindblower!
229
00:09:55,194 --> 00:09:56,796
The Mindblower!
230
00:09:56,862 --> 00:09:58,464
This better be good.
231
00:09:58,531 --> 00:10:01,634
Okay, uh... imagine
232
00:10:01,701 --> 00:10:03,102
a world where life--
233
00:10:03,135 --> 00:10:04,403
Hilda:
Louder!
234
00:10:04,437 --> 00:10:07,073
...where life is illusion
235
00:10:07,106 --> 00:10:09,542
and illusions are life.
236
00:10:09,575 --> 00:10:11,110
Talk right.
237
00:10:11,143 --> 00:10:12,645
Just do your wizard
trick, bro.
238
00:10:12,712 --> 00:10:14,380
Good idea.
239
00:10:14,413 --> 00:10:16,315
Okay.
240
00:10:16,382 --> 00:10:17,917
What? Are we going to
play cribbage now?
241
00:10:17,950 --> 00:10:20,086
Okay, just-- Hilda, just
give me one second, okay?
242
00:10:20,119 --> 00:10:22,054
Pick any card you like.
243
00:10:24,390 --> 00:10:27,393
Great. And now,
put it face up on the deck.
244
00:10:30,396 --> 00:10:32,331
Oh, yes. And now,
245
00:10:32,398 --> 00:10:35,801
with a little bit of magic...
(clearing throat)
246
00:10:35,835 --> 00:10:38,070
(blowing)
Take a sip of your coffee.
247
00:10:40,072 --> 00:10:41,407
- Oh, that's a big--
- Hilda: Oh!
248
00:10:41,440 --> 00:10:43,109
- (coughing)
- He's choking!
249
00:10:43,142 --> 00:10:44,276
Just wait.
250
00:10:44,310 --> 00:10:46,078
Louise: Ana'o.
251
00:10:46,112 --> 00:10:47,313
Is that your card?
252
00:10:47,346 --> 00:10:49,815
Oh, boy, you could
have killed me!
253
00:10:49,849 --> 00:10:52,585
That kind of trick could get you
shanked in Stony Mountain!
254
00:10:52,618 --> 00:10:54,420
Good job, bro.
You wizarded!
255
00:10:54,453 --> 00:10:57,323
Dean, I almost killed someone.
I-- I told you I'm not ready.
256
00:10:57,356 --> 00:10:58,424
I...
257
00:10:58,457 --> 00:10:59,925
- Oh!
- (gasping)
258
00:10:59,959 --> 00:11:01,627
Oh, poof!
259
00:11:01,661 --> 00:11:04,430
There goes the Mindblower
into thin air.
260
00:11:07,433 --> 00:11:08,868
(gasping)
261
00:11:08,934 --> 00:11:10,269
Tobin?
262
00:11:14,006 --> 00:11:15,708
- Agnes!
- We can't.
263
00:11:15,775 --> 00:11:17,143
We mustn't.
264
00:11:17,176 --> 00:11:18,811
We agreed that
you would stay away
265
00:11:18,844 --> 00:11:21,313
because the sexual energy
is too raw.
266
00:11:21,347 --> 00:11:22,682
So powerful!
267
00:11:22,715 --> 00:11:24,216
What the fok is going on here?
268
00:11:24,283 --> 00:11:26,485
I guess that you're
old enough that you can know
269
00:11:26,519 --> 00:11:30,322
why your real dad has
been away all these years.
270
00:11:30,356 --> 00:11:33,125
And those reasons
are sexual.
271
00:11:33,159 --> 00:11:35,227
Very... sexual.
272
00:11:35,294 --> 00:11:38,064
(rock music playing on radio)
273
00:11:38,130 --> 00:11:42,034
(Agnes speaking
Anishinaabemowin:)
274
00:11:47,506 --> 00:11:49,575
Tobin:
Hi there. I was, uh,
275
00:11:49,642 --> 00:11:51,844
hoping to get permission
to, uh...
276
00:11:51,877 --> 00:11:53,212
bird-watch.
277
00:11:53,245 --> 00:11:56,082
Did you say "bird-watch"?
278
00:11:56,148 --> 00:11:57,550
Mm-hmm.
279
00:12:21,841 --> 00:12:23,275
Tobin: When Agnes
told me she was pregnant,
280
00:12:23,342 --> 00:12:25,277
I was already chasing parakeets
281
00:12:25,344 --> 00:12:28,614
in the sub-Antarctic
islands of New Zealand.
282
00:12:28,681 --> 00:12:31,016
And the rock and roll
birder lifestyle
283
00:12:31,050 --> 00:12:34,386
is no way to raise a child.
284
00:12:34,420 --> 00:12:37,256
That's why I always send
bird postcards every year,
285
00:12:37,289 --> 00:12:39,592
so you know that
you're always in my heart.
286
00:12:39,625 --> 00:12:42,728
I love those.
287
00:12:42,762 --> 00:12:45,531
I'm sorry for
breaking our pact Agnes.
288
00:12:45,564 --> 00:12:47,800
It's just that,
when your son's principal calls
289
00:12:47,867 --> 00:12:50,436
and says he needs a date for
the father-and-son dance,
290
00:12:50,469 --> 00:12:52,805
you get there,
you get there right away.
291
00:12:52,872 --> 00:12:55,441
You always did act fast.
292
00:12:57,076 --> 00:12:59,278
Fast. Fast...
293
00:12:59,311 --> 00:13:00,780
I'm over the top.
I'm over the...
294
00:13:00,813 --> 00:13:02,982
- Nope. No, no, no.
- (moaning)
295
00:13:03,048 --> 00:13:05,117
- (both moaning)
- Okay!
296
00:13:05,151 --> 00:13:06,919
Ma! Pa, come on,
let's go!
297
00:13:06,952 --> 00:13:08,954
Oh, Paul,
get him out of here
298
00:13:08,988 --> 00:13:10,956
before your baby
has a new uncle.
299
00:13:10,990 --> 00:13:13,559
Why can't you just be
a normal dad and be in prison?
300
00:13:13,592 --> 00:13:15,661
Agnes...
301
00:13:15,728 --> 00:13:17,930
Agnes!
302
00:13:20,332 --> 00:13:21,500
So, you're gonna do your work
303
00:13:21,567 --> 00:13:23,135
from the janitor's
closet all day,
304
00:13:23,169 --> 00:13:25,137
just to hide from
the guy you're dating?
305
00:13:25,171 --> 00:13:27,807
Yeah, that's right.
306
00:13:27,840 --> 00:13:29,175
You know, communication
307
00:13:29,241 --> 00:13:31,410
is the hallmark of
every good relationship.
308
00:13:31,443 --> 00:13:33,746
Again with that damn book!
309
00:13:33,779 --> 00:13:36,182
Jo, you need to learn to be
vulnerable and communicate.
310
00:13:36,248 --> 00:13:39,652
I can communicate just fine.
311
00:13:42,354 --> 00:13:43,355
See?
312
00:13:43,422 --> 00:13:45,257
Oh. Hey, Lips.
Uh, hey, Chief.
313
00:13:45,291 --> 00:13:47,126
Big coffee spill in Finance.
314
00:13:47,159 --> 00:13:48,627
Yeah, and?
315
00:13:48,661 --> 00:13:50,629
I'm gonna need your desk.
316
00:13:51,964 --> 00:13:53,132
(sighing)
317
00:13:53,165 --> 00:13:55,301
You know lots about birds.
318
00:13:55,334 --> 00:13:58,871
Yes, Paul, but it's both
a blessing and a curse.
319
00:13:58,938 --> 00:14:01,173
Birding's no life for a kid.
320
00:14:01,207 --> 00:14:04,043
The ins and outs
of towns and trees,
321
00:14:04,109 --> 00:14:07,279
the constant bird flu,
the groupies.
322
00:14:07,313 --> 00:14:09,715
My God, the groupies...
323
00:14:09,782 --> 00:14:11,383
I'm not mad at you.
324
00:14:11,450 --> 00:14:14,186
I guess I do have
a lot of guilt.
325
00:14:14,220 --> 00:14:16,222
I was as rare for you
326
00:14:16,288 --> 00:14:19,325
as the blue-eyed
ground dove was for me.
327
00:14:19,358 --> 00:14:22,328
You're a great dad.
You lied to Shitley for me.
328
00:14:22,361 --> 00:14:24,630
Hey, what are dads for?
329
00:14:24,663 --> 00:14:26,999
- Gotcha!
- Shitley! What the hell?!
330
00:14:27,032 --> 00:14:29,468
I heard everything.
331
00:14:29,501 --> 00:14:31,470
Tobin's no stunt man.
332
00:14:31,503 --> 00:14:32,838
He's a birder.
333
00:14:32,872 --> 00:14:34,473
Birding is full
of stunts, actually.
334
00:14:34,506 --> 00:14:36,308
I knew you'd try
to weasel out of it.
335
00:14:36,342 --> 00:14:39,812
So, I ordered a cannon online.
336
00:14:39,845 --> 00:14:41,513
Same-day delivery.
337
00:14:41,547 --> 00:14:43,048
What? A cannon?
338
00:14:43,082 --> 00:14:45,050
That's insane!
339
00:14:45,084 --> 00:14:49,154
Would an insane man set up
that cannon down by the river?
340
00:14:49,188 --> 00:14:51,090
- Both: Yes.
- Yes, they would.
341
00:14:51,156 --> 00:14:53,726
See you at the river, Tobin.
342
00:14:53,759 --> 00:14:55,761
See you there, Shitley.
343
00:14:55,828 --> 00:14:57,863
Hard. Hard.
344
00:15:02,701 --> 00:15:06,505
Hey, Jo, I've got
a visitor for you.
345
00:15:06,538 --> 00:15:08,440
Lips, what the hell?
346
00:15:08,507 --> 00:15:10,209
- Logan: What's going on?
- (stammering)
347
00:15:10,242 --> 00:15:12,778
There's a bandit on the loose
and we couldn't find him, so--
348
00:15:12,845 --> 00:15:15,514
Lips: Jo, remember what
Tenderfeather said.
349
00:15:15,547 --> 00:15:17,349
Great book, by the way.
350
00:15:17,383 --> 00:15:19,551
What is it?
351
00:15:23,923 --> 00:15:25,758
High five?
352
00:15:27,860 --> 00:15:30,396
(sobbing)
353
00:15:30,429 --> 00:15:32,898
Dean: (sighing)
There, there. Come on.
354
00:15:32,932 --> 00:15:35,234
I'm just not
a performer, Dean.
355
00:15:35,267 --> 00:15:37,202
I have all the charisma
of wiener water.
356
00:15:37,236 --> 00:15:39,104
Whoa-ho, hey!
357
00:15:39,138 --> 00:15:40,572
You say what you want
about yourself,
358
00:15:40,606 --> 00:15:42,641
but you leave
wiener water out of this.
359
00:15:42,708 --> 00:15:45,077
I don't know, Dean.
(sighing)
360
00:15:45,110 --> 00:15:46,745
Hey, man,
your tricks are awesome.
361
00:15:46,779 --> 00:15:48,747
You just suck at doing them.
362
00:15:48,781 --> 00:15:50,549
That's half the job
of an illusionist,
363
00:15:50,582 --> 00:15:52,318
Dean, is selling the tricks.
364
00:15:52,384 --> 00:15:53,786
Hey, if anybody
can sell anything,
365
00:15:53,819 --> 00:15:57,056
it's Yeah Man's
Gregory Northstore.
366
00:15:57,089 --> 00:15:58,557
Come quick.
367
00:15:58,590 --> 00:16:00,659
They're gonna shoot
an old man out of a cannon.
368
00:16:00,726 --> 00:16:01,894
- What?
- And he's white.
369
00:16:01,927 --> 00:16:03,329
Dean: No way!
370
00:16:03,395 --> 00:16:04,430
Lead the way, little dude.
371
00:16:07,967 --> 00:16:09,435
I don't know about you,
Grouse Lake,
372
00:16:09,468 --> 00:16:11,170
but I've dreamt about
watching a white man
373
00:16:11,236 --> 00:16:12,771
get shot out of a cannon!
374
00:16:12,805 --> 00:16:14,340
Audience:
Yeah!
375
00:16:14,406 --> 00:16:15,607
Yeah!
376
00:16:15,641 --> 00:16:17,242
I'm ready.
377
00:16:17,276 --> 00:16:21,146
Three, two...
378
00:16:21,180 --> 00:16:23,349
I love you, Son!
379
00:16:23,415 --> 00:16:26,418
Wait! Stop!
380
00:16:26,452 --> 00:16:29,922
Taga, boy!
Don't take this away from me.
381
00:16:29,955 --> 00:16:32,925
My dad...
382
00:16:32,958 --> 00:16:34,626
isn't a stuntman.
383
00:16:34,660 --> 00:16:38,263
- (audience gasping)
- See?! I told you!
384
00:16:38,297 --> 00:16:39,698
I fucking told you!
385
00:16:39,765 --> 00:16:43,202
But do you know what?!
I don't care!
386
00:16:43,268 --> 00:16:46,772
Sure, he's a little small
and a little wiry and yeah,
387
00:16:46,805 --> 00:16:49,108
he looks a little sickly.
388
00:16:49,141 --> 00:16:51,010
Sickly?
389
00:16:51,043 --> 00:16:52,611
But I am not embarrassed.
390
00:16:52,644 --> 00:16:55,014
My white dad is a birder
391
00:16:55,047 --> 00:16:58,617
and that's cool as shit.
392
00:17:00,386 --> 00:17:02,654
Enough self-discovery! We came
here to see a stunt, fok.
393
00:17:02,688 --> 00:17:04,623
Audience: Yeah!
394
00:17:04,656 --> 00:17:06,658
Stunt! Stunt! Stunt!
395
00:17:06,692 --> 00:17:07,860
- Wait!
- Stunt! Stunt!
396
00:17:07,893 --> 00:17:10,462
What if I shot myself
out of the cannon?
397
00:17:10,496 --> 00:17:12,064
Would you take back
my strike?
398
00:17:12,131 --> 00:17:15,067
That could be
really dangerous.
399
00:17:15,134 --> 00:17:16,568
So, yes.
400
00:17:16,635 --> 00:17:19,338
We want to see
the big boy fly!
401
00:17:19,371 --> 00:17:20,739
Audience: Yeah!
402
00:17:20,806 --> 00:17:22,808
- Are you sure, Son?
- Yes.
403
00:17:22,841 --> 00:17:25,711
I'm ready to be a dad now.
404
00:17:25,744 --> 00:17:27,046
Roger: Technically,
405
00:17:27,079 --> 00:17:29,014
Paul is half-white,
so this still works!
406
00:17:29,048 --> 00:17:30,749
Audience: Yeah!
407
00:17:33,318 --> 00:17:34,920
Audience: Yeah!
408
00:17:34,987 --> 00:17:43,028
♪
409
00:17:43,062 --> 00:17:45,364
(explosion booming)
410
00:17:45,397 --> 00:17:48,033
Aah! Owie! Owie!
411
00:17:48,067 --> 00:17:50,402
(screaming)
412
00:17:50,436 --> 00:17:51,703
Tobin: Are you okay?!
Are you okay?!
413
00:17:51,737 --> 00:17:55,240
No! I am not okay!
414
00:17:55,274 --> 00:17:56,675
We were promised a show.
415
00:17:56,708 --> 00:17:58,377
Throw the cannon in the river!
416
00:17:58,410 --> 00:17:59,878
Audience: Yeah!
417
00:17:59,912 --> 00:18:01,346
Yeah!
418
00:18:01,380 --> 00:18:03,415
Everyone, settle down!
419
00:18:03,449 --> 00:18:05,017
They came here for
the show, bro.
420
00:18:05,050 --> 00:18:06,885
You know what you gotta do.
421
00:18:08,187 --> 00:18:10,689
- (Jo groaning)
- Logan: Jo, what's going on?
422
00:18:10,722 --> 00:18:15,027
(whiney:)
I just need a break.
423
00:18:15,060 --> 00:18:16,061
You're Chief.
424
00:18:16,095 --> 00:18:17,729
Just use your vacation days.
425
00:18:17,763 --> 00:18:19,131
No.
426
00:18:20,899 --> 00:18:23,802
I mean from you.
427
00:18:23,869 --> 00:18:25,437
Don't get me wrong,
428
00:18:25,471 --> 00:18:29,741
the past month
has been amazing.
429
00:18:29,775 --> 00:18:32,711
It's just too much, man.
430
00:18:32,744 --> 00:18:34,780
Okay.
431
00:18:34,813 --> 00:18:37,449
It feels like an "it's not you,
it's me" is coming on.
432
00:18:37,483 --> 00:18:39,118
(sighing)
433
00:18:39,151 --> 00:18:43,889
In Dr. Tender-whatever's book,
434
00:18:43,922 --> 00:18:46,225
she says that we're
just too different.
435
00:18:46,258 --> 00:18:49,728
So, you don't like my song
436
00:18:49,761 --> 00:18:51,296
or my gifts,
437
00:18:51,330 --> 00:18:53,165
and now, you don't like
how I am when I'm in love.
438
00:18:53,232 --> 00:18:56,101
Is there anything
you like about me?
439
00:18:56,135 --> 00:18:59,338
- It's not like that.
- No.
440
00:18:59,404 --> 00:19:01,807
I know what I want.
441
00:19:01,840 --> 00:19:04,743
It's you.
442
00:19:04,776 --> 00:19:08,480
But... maybe we should
take that break.
443
00:19:22,528 --> 00:19:24,163
I'm proud of you, Jo.
444
00:19:28,534 --> 00:19:30,202
Imagine a world
445
00:19:30,269 --> 00:19:33,305
where life is the biggest
illusion of them all
446
00:19:33,338 --> 00:19:36,608
and what appears
to be real...
447
00:19:36,642 --> 00:19:38,844
is just a dream.
448
00:19:38,877 --> 00:19:41,346
(audience oohing)
449
00:19:44,049 --> 00:19:46,118
(audience oohing)
450
00:19:46,151 --> 00:19:47,553
He wasn't shot
out of a canyon,
451
00:19:47,619 --> 00:19:49,855
but there's
a white guy in the sky.
452
00:19:49,888 --> 00:19:51,156
Ho'leh!
453
00:19:51,190 --> 00:19:52,991
Who the fuck is this guy?
454
00:19:53,025 --> 00:19:55,561
"Who the fuck is this guy",
you might ask!
455
00:19:55,627 --> 00:19:58,897
It's Greg the Mindblower!
456
00:19:58,964 --> 00:20:00,199
Whoa!
457
00:20:00,232 --> 00:20:02,401
Mindblower!
458
00:20:02,467 --> 00:20:04,336
That's my wizard.
459
00:20:05,571 --> 00:20:08,040
- (wind gusting)
- Oh!
460
00:20:08,073 --> 00:20:10,075
Listen, Dean,
461
00:20:10,142 --> 00:20:13,378
I've been thinking.
My place is out there now.
462
00:20:13,412 --> 00:20:15,047
You're leaving?
463
00:20:15,080 --> 00:20:17,349
Yeah, man.
464
00:20:17,382 --> 00:20:19,151
Wow.
465
00:20:19,184 --> 00:20:21,587
You really are the Mindblower.
466
00:20:21,653 --> 00:20:24,489
I'm gonna miss you, buddy.
467
00:20:24,523 --> 00:20:26,725
And remember,
468
00:20:26,758 --> 00:20:30,028
life is the biggest
illusion of them all.
469
00:20:30,062 --> 00:20:33,699
(chuckling)
470
00:20:33,732 --> 00:20:35,701
Greg, man?
471
00:20:40,906 --> 00:20:43,275
Goodbye, Mindblower.
472
00:20:43,342 --> 00:20:45,277
Go blow some minds.
473
00:20:48,113 --> 00:20:49,581
I guess I should hit the road.
474
00:20:49,615 --> 00:20:53,252
Oh, hey, we never did get
that father-son dance.
475
00:20:53,285 --> 00:20:55,587
It's never too late.
476
00:20:55,621 --> 00:20:57,556
No, it's not too late.
477
00:20:59,291 --> 00:21:01,059
(soft music playing)
478
00:21:01,093 --> 00:21:04,997
♪ Daddy's girl,
daddy's girl ♪
479
00:21:05,063 --> 00:21:06,465
May I?
480
00:21:06,498 --> 00:21:07,733
You may.
481
00:21:07,766 --> 00:21:09,935
♪ I'm the centre ♪
482
00:21:09,968 --> 00:21:13,939
♪ Of Daddy's world ♪
483
00:21:13,972 --> 00:21:16,942
♪ I know I'm Daddy's
number one ♪
484
00:21:16,975 --> 00:21:19,444
♪ For he loves me
like I was his son ♪
485
00:21:22,014 --> 00:21:25,417
♪ Daddy's girl ♪
486
00:21:25,450 --> 00:21:30,355
♪ I recall the day
I took you to a baseball game ♪
487
00:21:32,491 --> 00:21:34,359
♪ You brought along
your baby doll ♪
488
00:21:34,426 --> 00:21:37,262
♪ And half its baby things ♪
489
00:21:37,296 --> 00:21:40,032
♪ We sat there a-playing house ♪
490
00:21:40,098 --> 00:21:42,601
♪ While the Dodgers
played the Braves ♪
491
00:21:42,634 --> 00:21:45,437
♪ And everyone
in the bleachers ♪
492
00:21:45,470 --> 00:21:48,040
♪ Looked at us as if to say ♪
493
00:21:49,841 --> 00:21:53,979
♪ Daddy's girl,
daddy's girl ♪
494
00:21:55,981 --> 00:21:58,283
♪ I'm the centre ♪
495
00:21:58,317 --> 00:22:00,485
♪ Of Daddy's world ♪
54583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.