All language subtitles for 3.Generations.2015.BluRay.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,844 --> 00:00:57,108 Every year I blow out my candles and I make the same wish. 2 00:01:00,324 --> 00:01:02,065 I wish I was a boy. 3 00:01:07,151 --> 00:01:09,416 I was raised in New York by my mom, 4 00:01:10,546 --> 00:01:11,906 my mom's mom, 5 00:01:12,936 --> 00:01:14,983 and my mom's mom's girlfriend. 6 00:01:16,459 --> 00:01:18,331 My friends thought it was so cool. 7 00:01:19,677 --> 00:01:21,641 All I ever wanted was normal. 8 00:02:12,430 --> 00:02:14,824 It's been a long time and here we are. 9 00:02:15,561 --> 00:02:18,391 There is absolutely nothing to worry about. 10 00:02:18,965 --> 00:02:20,261 So... 11 00:02:20,997 --> 00:02:23,272 There will be weight gain. 12 00:02:23,302 --> 00:02:27,654 Fat is fluid, it'll move from the hip area to the front of the belly. 13 00:02:27,957 --> 00:02:31,350 Facial hair and hair growth on the chest and on your arms... 14 00:02:31,566 --> 00:02:33,437 that'll happen pretty fast. 15 00:02:34,045 --> 00:02:37,408 Your breasts will not go away, 16 00:02:37,438 --> 00:02:39,004 that requires surgery. 17 00:02:40,350 --> 00:02:44,747 And the great news is... you will see a drop in your menstrual cycle. 18 00:02:44,960 --> 00:02:46,093 Thank God. 19 00:02:47,615 --> 00:02:50,399 Periods have never been easy on young men. 20 00:02:50,572 --> 00:02:53,326 It's been hard on her...him! 21 00:02:53,356 --> 00:02:55,227 "Us"! It's been really hard on us. 22 00:02:55,877 --> 00:02:58,010 Of course, the "T"... 23 00:02:58,269 --> 00:03:02,051 - It's the testosterone element to the hormone therapy... - Testosterone. 24 00:03:02,081 --> 00:03:04,316 That'll put a stop to them... pretty much. 25 00:03:06,748 --> 00:03:09,607 And since Ray is 16... 26 00:03:11,315 --> 00:03:14,492 Here is the parental consent form which will need to be signed. 27 00:03:14,542 --> 00:03:16,095 Okay. 28 00:03:21,884 --> 00:03:23,844 What if I tried something alternative? 29 00:03:24,407 --> 00:03:27,451 What, like acupuncture? We'll see you at home, Mom. 30 00:03:30,060 --> 00:03:31,193 What did I say? 31 00:03:59,763 --> 00:04:01,375 - Hi, John. - Hey, Ramona. 32 00:04:01,547 --> 00:04:02,984 - How are you? - Ray, you remember? 33 00:04:03,200 --> 00:04:05,769 - Where are you going? - I was supposed to be at Taylor's. 34 00:04:09,549 --> 00:04:11,161 Be back in an hour... 35 00:04:11,768 --> 00:04:14,465 Fifty minutes... please. 36 00:04:50,385 --> 00:04:51,385 Mag? 37 00:04:56,344 --> 00:04:58,261 Hot flashes'll get you every time. 38 00:04:58,477 --> 00:05:00,000 I am so glad I'm over those. 39 00:05:00,345 --> 00:05:03,667 I am not having a hot flash, Mom, I'm having an anxiety attack. 40 00:05:03,739 --> 00:05:05,871 - I thought you quit. - I have. 41 00:05:05,999 --> 00:05:08,735 Oh, good, here, will you hold this a minute? 42 00:05:09,175 --> 00:05:10,307 What is this? 43 00:05:11,870 --> 00:05:14,309 It's a dead mouse, found it in the hallway. 44 00:05:14,524 --> 00:05:15,495 Oh, my God. 45 00:05:15,525 --> 00:05:19,551 Trying to find something to bury it in, it seems so harsh to just, ya know, 46 00:05:19,601 --> 00:05:20,961 throw it into the trash. 47 00:05:23,483 --> 00:05:26,355 - This'll do. Don't you have tea in your own house? 48 00:05:26,658 --> 00:05:28,246 This is all my home. 49 00:05:28,296 --> 00:05:31,615 - Good, I like it, I just wanted... - I wasn't saying that you can't cook, I'm just saying that... 50 00:05:31,832 --> 00:05:33,672 - You can pack it with salt... - What are you talking about? 51 00:05:33,702 --> 00:05:38,136 Just concern yourself with whether it's organic or not and not with the salt. 52 00:05:40,705 --> 00:05:42,359 Do you think I was undermining him? 53 00:05:42,532 --> 00:05:44,099 Franny doesn't think I was undermining him... 54 00:05:44,356 --> 00:05:46,939 - I've an announcement. - Go for it, Babe. 55 00:05:49,011 --> 00:05:50,970 I don't like vegetables anymore. 56 00:05:51,795 --> 00:05:53,806 I feel like I have to eat them. 57 00:05:53,856 --> 00:05:55,841 You do have to eat them. 58 00:05:56,317 --> 00:05:58,538 Ya know, she got tired of vegetables, too. 59 00:05:59,145 --> 00:06:03,625 Dodo, when you married George Russell, did Bill Evans play here, too? 60 00:06:03,797 --> 00:06:07,327 They all played here except for Monk, because he was allergic to our dogs. 61 00:06:07,451 --> 00:06:10,716 - I miss Mr. Pepper. - I do, too, I loved that dog. 62 00:06:10,931 --> 00:06:13,796 I couldn't stand that dog. You two are so alike. 63 00:06:13,846 --> 00:06:15,680 You should have been her mother. 64 00:06:15,730 --> 00:06:17,675 What does it say that you married your daughter? 65 00:06:17,889 --> 00:06:20,153 The expression is that you get married your father, not your... 66 00:06:20,281 --> 00:06:24,935 Okay, in this case, I guess I married my mother. 67 00:06:25,848 --> 00:06:27,503 Except you didn't marry me. 68 00:06:27,980 --> 00:06:30,286 Because we're old-school, we didn't feel the need. 69 00:06:31,065 --> 00:06:32,241 But you know what else they say... 70 00:06:33,197 --> 00:06:35,300 They say you turn into your mother. 71 00:06:37,503 --> 00:06:40,072 - Have another drink, Mom. - Well, thank you. 72 00:06:40,286 --> 00:06:41,505 Will you take your plate, please! 73 00:06:41,678 --> 00:06:43,681 Ray, can you ask to be excused? 74 00:06:43,809 --> 00:06:45,116 - Can I be excused? - Yes! 75 00:06:45,332 --> 00:06:46,421 Well, did you take...? 76 00:06:46,636 --> 00:06:48,613 - What? - He should take his plate. 77 00:06:52,986 --> 00:06:54,945 Ray, come get your plate! 78 00:06:55,508 --> 00:06:56,772 - I got this. - What? 79 00:07:15,209 --> 00:07:18,082 Why can't she just be a lesbian? 80 00:07:18,558 --> 00:07:21,647 Because she's not a lesbian, Mom, she's a boy. 81 00:07:21,907 --> 00:07:23,995 But she's a person who likes girls. 82 00:07:24,255 --> 00:07:26,127 That could be a boy or a lesbian, 83 00:07:26,299 --> 00:07:30,231 and she's still getting her period, so... I vote: lesbian. 84 00:07:30,261 --> 00:07:32,477 - "He"! "He's" still getting a period. - Napkin. 85 00:07:32,648 --> 00:07:35,087 All right, I... I'm staying out of this. 86 00:07:36,824 --> 00:07:39,217 I just... I don't understand why we're in such a hurry. 87 00:07:39,433 --> 00:07:43,176 - Franny agrees with me on this. - No, but I am staying out of it. 88 00:07:45,000 --> 00:07:48,611 I'm sorry, it just feels like mutilation to me. 89 00:07:48,784 --> 00:07:50,829 I thought you said you were going to stay out of it. 90 00:07:51,175 --> 00:07:53,761 Franny has been fighting against female genital mutilation, 91 00:07:53,834 --> 00:07:55,613 so, you'll... you'll back me up on this, won't you, Hon? 92 00:07:55,829 --> 00:07:59,006 This is not helpful, you can't take things out of context. 93 00:08:00,556 --> 00:08:05,618 He needs to be at least 6 months into the hormones before he changes schools, okay? 94 00:08:06,919 --> 00:08:09,313 Why does he want to change schools? 95 00:08:09,574 --> 00:08:11,617 Because he wants a conventional experience. 96 00:08:11,790 --> 00:08:13,879 Well, then be a normal lesbian! 97 00:08:14,921 --> 00:08:17,489 - I can hear you. - Good! Join the conversation. 98 00:08:18,401 --> 00:08:22,758 I just want to be normal in a regular school... I just want to try it. 99 00:08:22,879 --> 00:08:24,533 If you want to try being gay. 100 00:08:25,185 --> 00:08:26,360 Fucker! 101 00:08:26,619 --> 00:08:30,492 Well, why is "normal" the goal all of a sudden, what about being authentic? 102 00:08:30,707 --> 00:08:32,536 "Authentic" is what he wants to be. 103 00:08:41,189 --> 00:08:42,931 Okay, Ray. 104 00:08:45,669 --> 00:08:46,671 Okay. 105 00:08:47,236 --> 00:08:49,673 Okay, thanks. 106 00:10:11,693 --> 00:10:13,087 Did you sign the papers? 107 00:10:13,997 --> 00:10:18,471 You mean since we got home this afternoon? No. 108 00:10:19,084 --> 00:10:21,567 Because that's the whole point of switching schools and stuff. 109 00:10:21,738 --> 00:10:23,655 I know, but it's only February, Honey. 110 00:10:23,826 --> 00:10:25,654 It takes three months to kick-in. 111 00:10:28,872 --> 00:10:31,003 We agreed to take it far away. 112 00:10:33,394 --> 00:10:35,787 I'm proud of you, and...? 113 00:10:38,831 --> 00:10:40,274 I'm proud of you, too. 114 00:10:44,485 --> 00:10:45,485 That's so gay. 115 00:10:46,007 --> 00:10:48,270 - ...use that word. - I'm re-appropriating it. 116 00:10:48,658 --> 00:10:51,269 You can't re-appropriate a word that doesn't apply to you. 117 00:10:54,052 --> 00:10:57,532 I'm a boy with tits, I can re-appropriate whatever I want. 118 00:11:27,279 --> 00:11:28,977 I can't make it to basketball tryouts tonight. 119 00:11:29,148 --> 00:11:30,325 Have you got a date? 120 00:11:30,541 --> 00:11:31,541 No, I don't. 121 00:11:31,845 --> 00:11:33,022 - Who is he? - Just some guy. 122 00:11:33,237 --> 00:11:34,979 - Are you going to try-out, Ray? - I'm too small. 123 00:11:35,194 --> 00:11:36,805 - No you're not. - Does he go here? 124 00:11:36,977 --> 00:11:39,501 I'm too small, that's what they say, at least. 125 00:11:40,413 --> 00:11:42,719 I can't wait to leave this school. 126 00:11:43,978 --> 00:11:45,111 I'll miss you. 127 00:11:45,848 --> 00:11:49,357 We live in the same city, we'll always be tight. 128 00:11:49,962 --> 00:11:52,635 Can you tell Mrs. Insley, I'm gonna be late for math? 129 00:12:23,816 --> 00:12:24,905 Next! 130 00:12:27,078 --> 00:12:32,559 Excuse me, excuse me, sorry, sorry, excuse me, just a second. 131 00:12:32,775 --> 00:12:35,215 I've been here a really long time and I have a quick question. 132 00:12:35,471 --> 00:12:36,822 You have to wait your turn. 133 00:12:36,993 --> 00:12:39,345 I'm not filing a complaint or anything, I just... 134 00:12:39,559 --> 00:12:41,778 I just wanted to get in touch personally with the man... 135 00:12:41,951 --> 00:12:43,561 who used to pay child support for my kid. 136 00:12:43,821 --> 00:12:47,303 Call this number and the appropriate department can assist you. 137 00:12:48,258 --> 00:12:50,260 Oh, but I came all the way down here, so... 138 00:12:50,388 --> 00:12:51,791 You have to call the number, Ma'am. 139 00:12:54,345 --> 00:12:56,523 Okay, so, what department is that, exactly? 140 00:12:56,782 --> 00:12:59,788 - The complaint department. - But I don't have a complaint. 141 00:13:00,260 --> 00:13:02,958 You're complaining a lot for someone without a complaint. 142 00:13:04,000 --> 00:13:08,526 Okay, listen, I just need the information for Craig Walker. 143 00:13:08,829 --> 00:13:09,918 That's all I need. 144 00:13:24,440 --> 00:13:25,440 Maggie! 145 00:13:30,833 --> 00:13:32,836 - How are you? - Oh, hey! Hey, Jake. 146 00:13:34,488 --> 00:13:36,012 Now's not a good time, and I... 147 00:13:38,489 --> 00:13:40,230 - You look great. - Likewise. 148 00:13:42,272 --> 00:13:44,491 Sorry, okay. 149 00:13:45,760 --> 00:13:48,400 - Bye. - Yeah, see ya. 150 00:13:50,926 --> 00:13:53,452 Yellow... schmutz... 151 00:13:57,537 --> 00:13:58,844 Where were you? 152 00:13:59,321 --> 00:14:00,841 You were supposed to see me at group. 153 00:14:01,234 --> 00:14:03,890 They can't relate to me, Ma Mère, they're all freaks. 154 00:14:04,453 --> 00:14:06,193 Well, I can't do this on my own. 155 00:14:11,150 --> 00:14:12,150 What? 156 00:14:12,759 --> 00:14:14,674 You got some shit all over your face. 157 00:14:17,671 --> 00:14:23,502 Yeah, okay, so, what about in the circumstances in which when there's only one active parent involved? 158 00:14:24,719 --> 00:14:27,155 So you're saying that I'm his...? 159 00:14:27,720 --> 00:14:30,765 ... Yes. 160 00:14:34,069 --> 00:14:36,028 But there are two parents. 161 00:14:37,243 --> 00:14:38,243 Mom? 162 00:14:39,113 --> 00:14:41,726 Yeah, just a second, Honey, I'll be right there. 163 00:14:42,028 --> 00:14:44,987 So, would you need proof if he's dead? 164 00:14:46,246 --> 00:14:48,031 Can you just have one? 165 00:14:48,246 --> 00:14:50,120 Mom, who's dead? 166 00:14:50,292 --> 00:14:53,077 Christina, who knows, he may be it. 167 00:14:54,074 --> 00:14:55,074 Dead. 168 00:14:55,467 --> 00:14:56,903 His name is Craig Walker. 169 00:14:57,206 --> 00:14:59,164 I tried, my battery went dead. 170 00:15:00,511 --> 00:15:03,645 I have an old address and number. 171 00:15:04,207 --> 00:15:05,905 We haven't spoken in years. 172 00:15:06,121 --> 00:15:08,036 And... ya know... 173 00:15:09,078 --> 00:15:12,691 he's just not part of our lives, or this decision. 174 00:15:13,470 --> 00:15:16,822 I really don't understand why people have secret conversations in the bathroom. 175 00:15:17,036 --> 00:15:19,214 It's the most echoey room in the house. 176 00:15:20,691 --> 00:15:24,823 No, I'm gonna get back to you, you've been so helpful, thank you very much. 177 00:15:27,431 --> 00:15:28,825 Are you waiting for the bathroom? 178 00:15:29,041 --> 00:15:32,436 - Who were you talking to? Who's dead? - Nobody. 179 00:15:33,042 --> 00:15:35,304 But a girl can dream. 180 00:15:42,001 --> 00:15:44,307 Mag? You up there? 181 00:15:45,175 --> 00:15:46,568 Mags? You up there? 182 00:15:53,049 --> 00:15:55,528 Can you knock... occasionally. 183 00:15:55,699 --> 00:15:59,702 Hiding under my roof is not going to solve anything. 184 00:16:01,657 --> 00:16:03,096 You still live with your mother. 185 00:16:03,658 --> 00:16:06,357 Please, Mom, I have a deadline. 186 00:16:07,269 --> 00:16:10,183 - Something's gotta change. - Things are changing. 187 00:16:10,703 --> 00:16:12,751 A lot of shit is changing. 188 00:16:16,185 --> 00:16:18,144 - Did you sign the forms? - No. 189 00:16:19,402 --> 00:16:21,240 - Having second thoughts? - No. 190 00:16:22,012 --> 00:16:23,012 Yes. 191 00:16:23,795 --> 00:16:24,841 I don't know. 192 00:16:26,273 --> 00:16:28,625 She's 16... God! 193 00:16:31,536 --> 00:16:34,872 And I don't know anything about boys or men. 194 00:16:36,668 --> 00:16:39,889 - It's not like I had any role models. - You had me. 195 00:16:42,105 --> 00:16:44,714 - What ever happened...? - I don't want a boyfriend. 196 00:16:48,541 --> 00:16:51,586 Okay, well, you're too old to use that word anyway. 197 00:16:56,673 --> 00:17:00,759 You know what, Mags, it's time... live a little. 198 00:17:14,375 --> 00:17:16,420 What's it like having a penis? 199 00:17:18,375 --> 00:17:19,375 What? 200 00:17:21,028 --> 00:17:24,857 Is it great, or... well, not great? 201 00:17:28,116 --> 00:17:30,335 It's... yeah, it's... it's great. 202 00:17:30,365 --> 00:17:34,105 You don't wish... it was... it was... 203 00:17:34,153 --> 00:17:37,687 it was more organized or contained? 204 00:17:39,337 --> 00:17:41,166 I don't mean I wish you had a vagina, 205 00:17:41,338 --> 00:17:45,261 I just mean the penis itself, do you wish it was more... 206 00:17:46,305 --> 00:17:48,905 I mean... neat... 207 00:17:49,339 --> 00:17:51,691 or... in there? 208 00:17:51,906 --> 00:17:54,126 - In there? - Yeah, like "put away"? 209 00:17:55,210 --> 00:17:56,433 Nope. 210 00:17:57,646 --> 00:17:59,214 Oh, okay. 211 00:18:00,559 --> 00:18:02,171 Do you? 212 00:18:04,257 --> 00:18:07,174 No, but I also don't really want one. 213 00:18:07,518 --> 00:18:09,652 Yours... yours is fine. 214 00:18:10,518 --> 00:18:12,129 It's good, it's... yours is good. 215 00:18:14,478 --> 00:18:17,307 But not for me... to keep. 216 00:18:18,653 --> 00:18:22,265 Ya know, I really should go, thanks for having me. 217 00:18:23,655 --> 00:18:25,482 Are... are... are you okay, or...? 218 00:18:54,051 --> 00:18:56,231 Do you think I can fake the signature? 219 00:18:57,749 --> 00:18:58,909 Will they even check? 220 00:19:00,795 --> 00:19:02,580 This doesn't taste like coconut. 221 00:19:03,013 --> 00:19:04,536 It's vanilla-almond. 222 00:19:05,447 --> 00:19:08,017 Then why are there coconuts all over the container? 223 00:19:08,450 --> 00:19:10,892 "Cause it's made with coconut milk, it's better for you. 224 00:19:10,972 --> 00:19:13,453 I don't want "better for me", I'm miserable. 225 00:19:20,887 --> 00:19:24,977 Look, I think you're afraid of finding Craig. 226 00:19:28,237 --> 00:19:30,456 He just might be on-board with this. 227 00:19:32,845 --> 00:19:36,631 If you're not going to comfort people with words, you should keep real ice cream in the house. 228 00:19:36,891 --> 00:19:39,851 All I'm saying is maybe you really don't want him to sign it 229 00:19:40,023 --> 00:19:43,025 because if he signs it then you're gonna have to sign the papers. 230 00:19:43,979 --> 00:19:46,636 Stop trying to turn your views into my views. 231 00:19:46,850 --> 00:19:50,593 I'm not, I'm just saying they're not that... different. 232 00:19:50,720 --> 00:19:52,985 They might be similar, they're not that different. 233 00:19:53,243 --> 00:19:54,593 They're very different. 234 00:19:54,765 --> 00:19:59,334 About this, about Ray, and about what is and what is not ice cream. 235 00:20:01,028 --> 00:20:02,292 But you still ate it. 236 00:20:02,768 --> 00:20:08,597 I'm actually pretty excited, 'cause... I gained 5 pounds in the past 2 weeks. 237 00:20:08,944 --> 00:20:15,992 And... and, yeah, I mean, I'm awfully excited about how my chest is... building up, I think it looks pretty good. 238 00:20:16,771 --> 00:20:19,339 No more Ace bandages... got it. 239 00:20:19,990 --> 00:20:22,558 I'm counting down the weeks until I start "T". 240 00:20:23,337 --> 00:20:24,950 Each day is a good day. 241 00:20:27,645 --> 00:20:32,865 Ten weeks, then nine... 242 00:20:51,868 --> 00:20:53,958 - New dress. - It's obvious. 243 00:20:56,261 --> 00:20:58,089 Lola Johnson is definitely a virgin. 244 00:20:59,609 --> 00:21:01,612 She gives good head, I know that for sure. 245 00:21:01,828 --> 00:21:04,396 You'd never go down on her, I know that for sure. 246 00:21:04,612 --> 00:21:08,134 You don't even have a chance, I know she only likes guys with big dicks. 247 00:21:33,749 --> 00:21:35,622 # Always # 248 00:21:37,011 --> 00:21:41,666 # Be by your side # 249 00:21:41,839 --> 00:21:44,973 Ray? How was your day? 250 00:21:48,885 --> 00:21:50,713 - Hello? - What? 251 00:21:51,539 --> 00:21:53,366 I said, "How was your day"? 252 00:21:54,887 --> 00:21:57,453 It kinda depends on whether or not you signed the papers. 253 00:21:58,582 --> 00:22:00,150 Can we talk about it later? 254 00:22:01,626 --> 00:22:05,281 Just because you're the parent doesn't mean that you get to decide when we can talk about things. 255 00:22:05,497 --> 00:22:10,371 Well, actually, it does, because I'm the only parent and I'm dealing with this shit for two. 256 00:22:11,194 --> 00:22:12,371 So, I'm shit now? 257 00:22:12,542 --> 00:22:15,024 Oh, please, Ray, c'mon, you know that's not what I meant. 258 00:22:15,499 --> 00:22:21,374 No, it's fine, because that's how I feel, I feel like shit, or worse than shit.. 259 00:22:22,024 --> 00:22:24,418 I get to swear if I'm having a shitty day, 260 00:22:25,503 --> 00:22:29,060 you're the kid, you get to take it out on the parent if you're having a shitty day. 261 00:22:29,110 --> 00:22:32,559 - And you're doing a pretty great job without... - I'm not having a shitty day, Mom. 262 00:22:33,722 --> 00:22:35,725 I'm having a shitty existence. 263 00:22:37,680 --> 00:22:38,998 Come on, Ray. 264 00:22:44,769 --> 00:22:46,468 Are you having second thoughts? 265 00:22:54,771 --> 00:22:56,904 We agreed to take this slow. 266 00:22:59,076 --> 00:23:01,559 What can I do to make it better? 267 00:23:01,773 --> 00:23:04,036 - I'm so proud of you. - I don't want you to be proud of me. 268 00:23:06,558 --> 00:23:07,893 Where are you going? 269 00:23:08,419 --> 00:23:09,643 Ray. 270 00:23:14,776 --> 00:23:15,910 Ray! 271 00:23:40,349 --> 00:23:43,177 Ah, my baby, what a sweetheart. 272 00:23:47,178 --> 00:23:48,963 But to think that I I spent my whole life 273 00:23:49,677 --> 00:23:51,932 working for women 'cause I have control over their bodies... 274 00:23:51,962 --> 00:23:55,859 and now I've to call my granddaughter: "he". 275 00:24:19,665 --> 00:24:20,665 Ray! 276 00:24:25,059 --> 00:24:26,530 Let me talk to you for a second. 277 00:24:27,581 --> 00:24:28,758 Hey, just leave him alone. 278 00:24:31,016 --> 00:24:32,191 Come on, girl. 279 00:24:36,799 --> 00:24:38,629 So, you have to have different albums for everything. 280 00:24:38,844 --> 00:24:41,889 Yeah, it helps to distinguished the "Ray" days from the "Ramona" days. 281 00:24:42,192 --> 00:24:44,630 How about pink for before she defected? 282 00:24:44,846 --> 00:24:46,886 He didn't defect, I'm ignoring you. 283 00:24:47,280 --> 00:24:50,849 - Let's just do public albums... - Blue. 284 00:24:51,064 --> 00:24:55,329 - And... private albums... - Oh, private albums, blue. 285 00:24:55,544 --> 00:24:58,917 No, private albums, pink, public albums, blue. 286 00:24:59,240 --> 00:25:00,590 Whatever, okay. 287 00:25:01,937 --> 00:25:04,493 Oh, this is very private, look at that. 288 00:25:04,634 --> 00:25:07,592 You used to have a lot of boyfriends, sometimes all at the same time. 289 00:25:08,069 --> 00:25:09,616 You can't make jokes out of my mistakes. 290 00:25:09,666 --> 00:25:11,986 That's exactly what you're supposed to do with mistakes. 291 00:25:12,201 --> 00:25:14,595 Your own mistakes, you make jokes out of your own mistakes. 292 00:25:14,811 --> 00:25:19,030 Like, remember the time you thought you were straight and you married my father? Hilarious. 293 00:25:19,202 --> 00:25:22,423 I never thought it was straight, I was just pretending. 294 00:25:27,900 --> 00:25:32,991 I don't think you should jeopardize Ray's circumstances... just because you're afraid to face your own demons. 295 00:25:33,250 --> 00:25:36,775 - I went to the D.S.S. - It's not the same as going to see Craig. 296 00:26:15,043 --> 00:26:16,785 - Do you have any ice? - Is that a black eye? 297 00:26:17,000 --> 00:26:18,613 - Oh, my God! - Here, Sweetie, sit down. 298 00:26:18,740 --> 00:26:20,412 - Are you okay? - You all right? What happened? 299 00:26:20,442 --> 00:26:24,266 Here, you can have my ice, Oh, I swallowed it, I'm sorry. 300 00:26:24,316 --> 00:26:26,788 - Aren't you supposed to use steak? - We don't even eat red meat. 301 00:26:26,960 --> 00:26:29,118 - Ice cream, get the ice cream. - I ate it all. 302 00:26:29,168 --> 00:26:30,136 I thought you hated that... 303 00:26:30,310 --> 00:26:31,964 Peas, I think you can use frozen peas. 304 00:26:32,135 --> 00:26:34,051 Who eats frozen peas? Are you kidding? 305 00:26:34,267 --> 00:26:35,442 Wow! Good shiner! 306 00:26:35,701 --> 00:26:38,549 - I haven’t' been this close to a black eye in years. - Got it! 307 00:26:39,356 --> 00:26:40,966 - Oh, well. - Chicken's just like a steak. 308 00:26:41,181 --> 00:26:43,316 - But it isn't. - And that's not chicken, it's Cornish hen. 309 00:26:43,530 --> 00:26:45,359 Exactly, this little wing is in her eye. 310 00:26:45,835 --> 00:26:48,013 - Are you in pain, can you see? - I'm fine, okay? 311 00:26:48,402 --> 00:26:50,448 It was just some kids, they wanted my phone. 312 00:26:50,706 --> 00:26:52,012 Oh, my God, you were mugged? 313 00:26:52,229 --> 00:26:54,361 No, Mom, it was some school kids. 314 00:26:54,621 --> 00:26:57,581 - Your school? - No... school... but kids... 315 00:26:57,796 --> 00:27:01,027 Can you guys keep it together, c'mon! 316 00:27:01,057 --> 00:27:02,497 - There's a hen on him. - Hold this. 317 00:27:02,709 --> 00:27:05,669 Careful not to get the Rosemary in the eye. 318 00:27:05,884 --> 00:27:08,844 - Why, is it bad for you? - No, but it's just pointy. 319 00:27:09,494 --> 00:27:10,582 Did they get it? 320 00:27:11,495 --> 00:27:13,485 All right! That's my girl! 321 00:27:13,625 --> 00:27:15,062 But I lost my shoe. 322 00:27:15,496 --> 00:27:17,323 - Was that dinner? - That was dinner. 323 00:27:19,193 --> 00:27:21,281 It really makes me not want to be seen with you. 324 00:27:21,540 --> 00:27:23,847 Well, that only makes me wanna be sure you're safe. 325 00:27:24,063 --> 00:27:28,065 Can we just go home? Cities don't get dark. 326 00:27:28,891 --> 00:27:32,285 Yeah, well, this isn't for seeing, it's for hitting, in case those kids come back. 327 00:27:32,500 --> 00:27:34,580 Well, those are the kids you're sending her to school with. 328 00:27:34,610 --> 00:27:37,781 Yeah, well, you sent me to public school. 329 00:27:37,935 --> 00:27:40,330 That was before the sexualization of everything. 330 00:27:40,981 --> 00:27:42,939 For a lesbian you're pretty judgmental. 331 00:27:43,416 --> 00:27:47,464 Having sex with women doesn't mean you're open-minded, it just means you're happy. 332 00:27:47,678 --> 00:27:49,325 I don't know why you had to come. 333 00:27:49,593 --> 00:27:52,029 This is worse than the night I got punched. 334 00:27:52,723 --> 00:27:54,945 - Is that it? - Where? 335 00:27:55,160 --> 00:27:56,292 Right there! 336 00:27:56,898 --> 00:27:59,292 Yep, that's it. 337 00:28:03,378 --> 00:28:05,425 - How do we do this? - There. 338 00:28:05,640 --> 00:28:06,643 Okay. 339 00:28:12,033 --> 00:28:13,384 Can we just go home. 340 00:28:24,515 --> 00:28:26,562 Okay, move, move, Mom, I got this. 341 00:28:31,603 --> 00:28:32,607 Ray, hold this. 342 00:28:32,822 --> 00:28:35,650 - I got it. - What... what are you doing, Mom? 343 00:28:35,867 --> 00:28:36,998 I'm getting the shoe. 344 00:28:38,258 --> 00:28:41,958 - It's really don't think it's... - ...fire escape. 345 00:28:42,216 --> 00:28:45,088 Well, I don't think it's legal to steal someone's shoe. 346 00:28:45,260 --> 00:28:47,183 - Are you okay, Mom? - Yeah. 347 00:28:47,233 --> 00:28:48,799 - Do you see? - Yeah. 348 00:28:49,391 --> 00:28:50,643 We got this. 349 00:28:50,957 --> 00:28:52,090 He's a retard 350 00:28:53,436 --> 00:28:56,438 No, no, no, my granddaughter, she got mugged... 351 00:28:56,611 --> 00:28:57,917 And they took her shoe. 352 00:28:58,089 --> 00:29:00,852 Watch television or something... it's fine. 353 00:29:09,526 --> 00:29:13,922 When I was little, my Mom always wanted me to be... a princess. 354 00:29:15,745 --> 00:29:16,641 Yo, Ray! 355 00:29:17,866 --> 00:29:20,052 Hey, you a girl or a boy, huh? 356 00:29:23,487 --> 00:29:25,132 Show me your dick, girl! 357 00:29:36,273 --> 00:29:37,897 Where you runnin' to, fagot? 358 00:29:41,275 --> 00:29:42,755 When I was little, 359 00:29:44,058 --> 00:29:46,624 my Mom always wanted me to be... 360 00:29:46,884 --> 00:29:49,365 a Princess, or Cinderella. 361 00:29:49,537 --> 00:29:52,473 But I wanted to be... a race car driver, 362 00:29:53,060 --> 00:29:55,373 or an astronaut, 363 00:29:55,540 --> 00:29:57,019 or a cowboy. 364 00:31:22,041 --> 00:31:23,565 I thought you've given up. 365 00:31:25,347 --> 00:31:27,393 I won 10 bucks, it's my lucky day. 366 00:31:27,607 --> 00:31:29,142 Well, dinner's on you then. 367 00:31:29,192 --> 00:31:30,536 Did you have "The Talk"? 368 00:31:33,957 --> 00:31:35,003 Not yet. 369 00:31:38,568 --> 00:31:40,395 You want me to, I will. 370 00:31:40,567 --> 00:31:42,310 You just open your mouth and words come out, 371 00:31:42,439 --> 00:31:43,964 and things are said and it's over. 372 00:31:44,178 --> 00:31:45,397 I will, I... I will. 373 00:31:45,917 --> 00:31:48,703 I... I just... she was in mood, I didn't want to do it to her. 374 00:31:49,092 --> 00:31:51,405 She's always in a mood, we all are. 375 00:31:51,455 --> 00:31:53,009 I'm never in a mood. 376 00:31:53,747 --> 00:31:56,217 No, you're just difficult. 377 00:31:57,313 --> 00:32:02,010 His, he, him. 378 00:32:03,489 --> 00:32:05,751 Me. Boy. 379 00:32:07,750 --> 00:32:09,014 I want to be your boyfriend. 380 00:32:17,363 --> 00:32:20,058 Pray for love, for enough time, for energy and stamina. 381 00:32:30,494 --> 00:32:33,324 Hey, Ray, I heard you got into a fight. 382 00:32:33,495 --> 00:32:36,655 - It wasn't a big deal. - Was it a guy who hit you? 383 00:32:37,497 --> 00:32:38,792 A coupla guys. 384 00:32:40,236 --> 00:32:42,030 I think you're really brave. 385 00:32:45,065 --> 00:32:47,111 Lame beating up on a girl, right? 386 00:32:49,196 --> 00:32:52,808 I got class, see ya later. 387 00:33:24,293 --> 00:33:26,382 I think I have the wrong house. 388 00:33:26,554 --> 00:33:27,599 Can I help you? 389 00:33:30,904 --> 00:33:33,559 Well, actually, I was looking for someone. 390 00:33:33,729 --> 00:33:36,689 Does he live here? Does Craig Walker live here? 391 00:33:37,556 --> 00:33:39,082 Are you, like, a lawyer or something? 392 00:33:39,296 --> 00:33:42,561 No, no, who are you? 393 00:33:43,820 --> 00:33:45,518 I'm Sinda Walker. 394 00:33:52,431 --> 00:33:55,129 - A boy? - Yes, a boy. 395 00:33:55,780 --> 00:33:59,261 - For how long? - Years... five, six years. 396 00:33:59,476 --> 00:34:05,000 It's gotten more intense as he's grown into himself, into a person, an articulate person. 397 00:34:08,782 --> 00:34:10,046 Well, what if he gets better? 398 00:34:10,305 --> 00:34:14,265 Well, it's not a thing that gets better, because it's not "bad", it just "is". 399 00:34:15,262 --> 00:34:19,135 Yeah, we've been through therapy together on this, years of therapy, 400 00:34:19,307 --> 00:34:21,833 I've talked to a million people. 401 00:34:22,091 --> 00:34:24,398 - Doctors? - Yes, of course, doctors. 402 00:34:26,658 --> 00:34:31,835 Well, she never wore dresses. You said it didn't matter. 403 00:34:32,094 --> 00:34:35,822 This isn't about wearing dresses, it's not a choice, it's not a whim, 404 00:34:35,869 --> 00:34:37,707 Ray sees himself... 405 00:34:39,488 --> 00:34:41,620 his vagina is just not a part of him, 406 00:34:42,575 --> 00:34:44,230 it's like a mean trick. 407 00:34:48,620 --> 00:34:52,057 - There're risks, there're serious risks. - I know. 408 00:34:53,187 --> 00:34:55,319 She may not be able to get pregnant. 409 00:34:56,795 --> 00:34:59,407 - What if she changes her mind? - What if she commits suicide? 410 00:35:03,972 --> 00:35:08,280 This is... this is a lot, I mean, ya know... 411 00:35:10,800 --> 00:35:16,209 Look, you want me to sign it... look, is there a pamphlet or something, for Christ’s sake? 412 00:35:16,271 --> 00:35:17,846 Yes, there is a pamphlet. 413 00:35:18,237 --> 00:35:21,805 Hundreds of pamphlets and websites and support groups and message boards... 414 00:35:22,019 --> 00:35:24,806 - I want to be informed. - Well, it's too late to be informed. 415 00:35:25,021 --> 00:35:28,547 I didn't come here to just catch you up on the last 10 years of his life. 416 00:35:28,761 --> 00:35:31,504 I don't know anything, I'm supposed to know what to do here? 417 00:35:31,719 --> 00:35:32,815 You don't have to know, 418 00:35:32,865 --> 00:35:36,723 this is just a bullshit formality, because you're named on the birth certificate. 419 00:35:36,895 --> 00:35:40,463 My being named on the birth certificate means I have certain rights. 420 00:35:40,678 --> 00:35:42,986 And I have the right to make an informed choice. 421 00:35:43,244 --> 00:35:44,768 No, I'm making the informed choice, 422 00:35:44,940 --> 00:35:47,898 you don't ever get to make an important decision because you weren't there. 423 00:35:48,113 --> 00:35:51,784 you weren't there for the school meetings, for the tantrums, for the birthdays, 424 00:35:51,834 --> 00:35:54,422 the gym meets, the discovery of sarcasm, or anything else. 425 00:35:54,639 --> 00:35:58,201 - I'm taking Zoe to the yard. - Okay. 426 00:36:01,732 --> 00:36:06,862 Look, there is no more Ramona anymore, it's just "Ray". 427 00:36:07,076 --> 00:36:09,775 Yeah, I went through losing my daughter all by myself, 428 00:36:09,991 --> 00:36:13,819 and I will be raising my son exactly the same, by myself. 429 00:36:14,078 --> 00:36:15,349 So, if you could just please... 430 00:36:15,435 --> 00:36:19,124 Why weren't we together, just ask yourself, "why". 431 00:36:19,340 --> 00:36:21,910 I didn't come here to talk about us, nobody cares about "us". 432 00:36:22,168 --> 00:36:25,030 You've certainly moved on, and I definitely think Simba doesn't care. 433 00:36:25,080 --> 00:36:25,562 Sinda. 434 00:36:25,734 --> 00:36:28,258 She's definitely moved on and so has your adorable baby. 435 00:36:28,474 --> 00:36:31,430 You can't just show up at my house, infringe on my family 436 00:36:31,480 --> 00:36:34,752 and expect me to do something I don't even know I agree with. 437 00:36:34,802 --> 00:36:38,087 I shouldn't have come here, I should have just faked your death certificate. 438 00:36:41,565 --> 00:36:43,045 ...signed it myself. 439 00:37:36,447 --> 00:37:37,581 Ray? 440 00:37:42,623 --> 00:37:43,623 Ray! 441 00:37:46,973 --> 00:37:48,106 Oh, God. 442 00:38:08,371 --> 00:38:10,373 Has someone turned the water off? 443 00:38:17,071 --> 00:38:21,419 Oh, it's you, all right, stay there, don't... don't... don't... 444 00:38:21,591 --> 00:38:24,595 Let me unhook this. 445 00:38:24,853 --> 00:38:26,725 What, have you been exercising? 446 00:38:27,418 --> 00:38:28,725 How did it go? 447 00:38:29,768 --> 00:38:32,379 Really, you're asking me that when I'm on the floor? 448 00:38:33,220 --> 00:38:35,076 Well, so it went as expected. 449 00:38:35,379 --> 00:38:37,685 No, it's not what I expected, actually. 450 00:38:37,901 --> 00:38:39,243 Well, it's what I expected. 451 00:38:40,119 --> 00:38:41,903 I love this conversation. 452 00:38:42,684 --> 00:38:45,384 You didn't really think it would go smoothly, did you? 453 00:38:45,643 --> 00:38:50,660 He didn't sign the papers, he has a perfect baby girl, 454 00:38:51,034 --> 00:38:54,908 and a pretty young wife who's named after an elephant... 455 00:38:55,558 --> 00:38:56,807 or something. 456 00:38:57,471 --> 00:38:59,474 Well, you had a perfect baby girl. 457 00:39:00,341 --> 00:39:01,386 Ugh! 458 00:39:02,951 --> 00:39:04,041 Dodo? 459 00:39:06,734 --> 00:39:07,911 There you are. 460 00:39:11,475 --> 00:39:13,826 I've been at the U.N. all day, 461 00:39:14,475 --> 00:39:16,477 arguing with a lot of men, 462 00:39:16,737 --> 00:39:18,391 about female circumcision. 463 00:39:19,998 --> 00:39:23,372 I couldn't right it, and look what they gave me. 464 00:39:25,261 --> 00:39:28,786 What am I going to do with this, I can't even re-gift it? 465 00:39:30,739 --> 00:39:33,207 Oh, sorry. 466 00:39:33,915 --> 00:39:37,050 I'd ask how it went but you're lying on the floor. 467 00:39:37,481 --> 00:39:39,136 Thanks for asking, Better Mom. 468 00:39:39,352 --> 00:39:41,522 Are you very upset, we still love you? 469 00:39:41,572 --> 00:39:44,009 She said that, right, that... that we still love you. 470 00:39:44,180 --> 00:39:45,275 Well, I hope so. 471 00:39:45,746 --> 00:39:48,443 Of course, we want you here, we want you to... 472 00:39:48,921 --> 00:39:51,401 We want you to come over all the time. 473 00:39:51,704 --> 00:39:53,445 Where else would I be? 474 00:39:57,184 --> 00:40:01,840 Oh, I don't know, wherever you go when you're not here. 475 00:40:03,706 --> 00:40:07,535 I didn't have the conversation because she's on the floor. 476 00:40:07,707 --> 00:40:10,189 How am I to know she wasn't on the floor because of "The Talk"? 477 00:40:10,447 --> 00:40:12,842 - What talk? - We have to talk. 478 00:40:14,622 --> 00:40:17,103 Okay... well... ah... 479 00:40:20,581 --> 00:40:23,279 We were thinking, since Ray's going to public school next year, 480 00:40:23,496 --> 00:40:25,369 which is definitely happening, right? 481 00:40:25,799 --> 00:40:28,019 And you won't be paying all that artsy-fartsy tuition 482 00:40:28,191 --> 00:40:31,195 - We don't mean "artsy-fartsy" in a bad way. - All right, I'm gonna handle this, okay? 483 00:40:32,061 --> 00:40:37,848 ...that maybe you could redirect some of those funds to your own apartment, 484 00:40:40,012 --> 00:40:42,458 not attached to your mother's apartment. 485 00:40:47,676 --> 00:40:50,462 You're breaking up with me... now? 486 00:40:50,808 --> 00:40:52,071 - No! - No, no, no! 487 00:40:52,287 --> 00:40:55,461 We're breaking out, out, out, out, into the world. 488 00:40:56,372 --> 00:40:57,811 You're breaking up with me. 489 00:40:59,375 --> 00:41:00,985 Sweetie, it's time. 490 00:41:03,070 --> 00:41:05,638 So, who's gonna take care of you when you're old? 491 00:41:06,245 --> 00:41:07,689 We're gonna pay someone. 492 00:41:09,637 --> 00:41:11,423 That's really selfish. 493 00:41:18,509 --> 00:41:20,990 Ya know, I've been going to the same deli since I was 10. 494 00:41:22,380 --> 00:41:24,513 There is one that's closer, but I like this one 495 00:41:26,165 --> 00:41:29,232 The guy there always says, "Thank you, Little Man". 496 00:41:36,603 --> 00:41:37,603 Mom? 497 00:41:40,038 --> 00:41:41,374 Mom. 498 00:41:42,604 --> 00:41:44,842 Are you watching Chaz Bono videos again? 499 00:41:44,952 --> 00:41:46,379 No. 500 00:41:47,952 --> 00:41:50,091 - Ray... - Not now, Mom. 501 00:42:53,449 --> 00:42:54,973 Okay, ah... 502 00:43:00,624 --> 00:43:04,623 Dodo and Honey have asked us to move out. 503 00:43:06,410 --> 00:43:07,629 Really? 504 00:43:09,104 --> 00:43:12,326 But it has nothing to do with anything, they love you. 505 00:43:12,499 --> 00:43:15,986 I want to live somewhere else, don't you? 506 00:43:17,535 --> 00:43:20,470 I mean, I want to be with different neighbors and stuff, 507 00:43:21,501 --> 00:43:25,258 neighbors, like, wouldn't've met me when I was 7, wearing a dress. 508 00:43:26,371 --> 00:43:27,925 I want to start over. 509 00:43:29,719 --> 00:43:31,640 I get to start "T". 510 00:43:32,199 --> 00:43:34,593 I get to stop feeling like someone in between. 511 00:43:36,242 --> 00:43:40,204 We're doing it, Mom, we're really doing it. 512 00:44:53,873 --> 00:44:57,312 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 513 00:44:58,745 --> 00:45:00,262 Oh, God. 514 00:45:06,400 --> 00:45:07,400 Shit! 515 00:45:08,375 --> 00:45:09,350 Whoa, whoa, whoa! 516 00:45:09,617 --> 00:45:11,446 Holy shit! Are you serious? 517 00:45:12,478 --> 00:45:13,878 Ray! Matthew! Ray! 518 00:45:15,302 --> 00:45:16,418 Ray! 519 00:45:17,488 --> 00:45:21,230 Right when it's all coming together, BAM, there he is. 520 00:45:21,621 --> 00:45:27,319 Just as I'm about to get the whole thing signed, or not signed, but nearly signed and there he is. 521 00:45:27,448 --> 00:45:29,276 Why? Why was Matthew there? 522 00:45:29,492 --> 00:45:32,313 - Maybe 'cause he was visiting his brother. - Yeah, well, obviously. 523 00:45:32,363 --> 00:45:35,786 But... oh, God, the whole thing is so complicated. 524 00:45:36,380 --> 00:45:40,889 Maybe it's happening for a reason, but why does it have to take so long. 525 00:45:41,148 --> 00:45:44,194 I'm sorry, I'm trying to show you around as efficiently as possible. 526 00:45:44,410 --> 00:45:46,412 You've seen the kitchen appliances, yes? 527 00:45:46,583 --> 00:45:51,544 - It's such a monumental decision. Oh, God... honestly? 528 00:45:52,324 --> 00:45:55,501 I think Ray is the only good decision I've ever made. 529 00:45:56,108 --> 00:46:00,763 If we go through with this, does that make me the best mother on the planet, or the worst? 530 00:46:02,674 --> 00:46:06,025 Do you remember we were gonna name him Cole if he was a boy? 531 00:46:07,415 --> 00:46:12,157 And now she is a boy and his name is Ray, like a truck driver or something. 532 00:46:12,328 --> 00:46:14,507 I know a lot of Ray's who are not truck drivers. 533 00:46:14,894 --> 00:46:19,334 What if he turns around one day with a full beard, and she says, "Mom, I made a mistake"? 534 00:46:22,984 --> 00:46:24,858 Ray, do we really have to do it this now, Ray? 535 00:46:25,769 --> 00:46:31,510 Am I scared? You were always fidgety, and everything was always sticky or stuffy or itchy. 536 00:46:32,814 --> 00:46:35,614 I said you're not coming out with us until you put the dress on. 537 00:46:35,771 --> 00:46:39,419 I thought you were a boy. Dad wanted a boy, of course. 538 00:46:39,946 --> 00:46:41,558 And then they said you were a girl. 539 00:46:44,034 --> 00:46:46,819 - I have a surprise. - You were our boy. 540 00:46:52,081 --> 00:46:56,169 I said to stay in your room until you put the dress on. 541 00:46:56,384 --> 00:46:59,996 You took out your scissors and you just cut it up. 542 00:47:01,083 --> 00:47:04,041 You'd cut the stupid dress to pieces. 543 00:47:05,039 --> 00:47:08,390 Regrets? Yeah, I have regrets. 544 00:47:19,477 --> 00:47:21,874 There's been a problem with the papers. 545 00:47:27,524 --> 00:47:29,949 Your father has to sign them. 546 00:47:32,656 --> 00:47:33,702 Okay. 547 00:47:35,091 --> 00:47:36,872 But he won't. 548 00:47:36,962 --> 00:47:40,051 Why does he care, he hasn't seen me since I was basically a baby. 549 00:47:42,572 --> 00:47:43,783 Make him sign it! 550 00:47:44,007 --> 00:47:47,227 - It's complicated. - Un-complicate it. 551 00:47:48,573 --> 00:47:52,533 Okay, so, Honey suggested that you emancipate yourself from us. 552 00:47:53,401 --> 00:47:55,056 Me and your father, I mean. 553 00:47:55,270 --> 00:47:58,273 And that would mean that you get to make all your own decisions. 554 00:47:59,445 --> 00:48:01,018 And I'm not sure I'm ready for that. 555 00:48:01,707 --> 00:48:04,666 Can you stop making my problems into your problems? 556 00:48:05,273 --> 00:48:08,523 I'm not starting a new school in this body, I'm just not. 557 00:48:08,573 --> 00:48:11,886 Maybe they'd make an exception, maybe... maybe you could switch mid-year. 558 00:48:12,103 --> 00:48:14,148 I'm done with being an exception... I'm... 559 00:50:19,572 --> 00:50:20,573 Hi. 560 00:50:24,051 --> 00:50:25,530 I'm looking for Craig Walker. 561 00:50:25,703 --> 00:50:27,490 Mom, it's for Craig Walker. 562 00:50:27,921 --> 00:50:29,488 That's Daddy, Bug, who is it? 563 00:50:29,704 --> 00:50:30,793 Who is it? 564 00:50:32,488 --> 00:50:33,578 Can I help you? 565 00:50:41,882 --> 00:50:44,015 It... it's Ramona. 566 00:50:48,014 --> 00:50:51,887 - Ramona. - Ray, actually. 567 00:50:54,234 --> 00:50:55,713 Ah, come on in, come on in. 568 00:51:07,106 --> 00:51:10,187 Sinda, this is Ramona. 569 00:51:10,325 --> 00:51:12,372 - Ray. - Ray, right. 570 00:51:14,368 --> 00:51:18,677 Hi, it's nice to meet you, I heard a lot about you. 571 00:51:18,849 --> 00:51:21,401 I doubt it, but that's nice of your to say. 572 00:51:26,719 --> 00:51:27,721 Here. 573 00:51:48,466 --> 00:51:49,599 So, I have siblings. 574 00:51:50,945 --> 00:51:51,990 Sorta. 575 00:51:52,207 --> 00:51:53,910 Half siblings... whatever. 576 00:51:55,642 --> 00:51:57,079 Yeah, they're great kids. 577 00:52:04,773 --> 00:52:06,439 It would have been nice to know. 578 00:52:07,515 --> 00:52:12,089 So, just in case you do that again, like, leave your family and start a new one, 579 00:52:12,341 --> 00:52:14,909 you should tell this family about the old one. 580 00:52:15,647 --> 00:52:17,563 I didn't leave my family. 581 00:52:18,648 --> 00:52:20,476 I felt pretty "left". 582 00:52:22,388 --> 00:52:26,478 I didn't leave you guys, it sort of just... 583 00:52:29,694 --> 00:52:30,783 dissolved. 584 00:52:33,434 --> 00:52:38,482 Fine, so if this family dissolves, and another one solidifies, you should... 585 00:52:39,348 --> 00:52:43,537 I didn't come here to talk about this. 586 00:52:43,567 --> 00:52:45,789 I don't know what your mom told you... 587 00:52:46,004 --> 00:52:48,049 I really don't want to talk about Mom with you. 588 00:52:49,918 --> 00:52:51,118 Well, does she know that you're here? 589 00:52:51,222 --> 00:52:56,312 Yeah, I was, like, "Hey, Mom, I'm gonna skip school to confront my deadbeat dad". 590 00:52:56,484 --> 00:52:59,008 I think you should call her and tell her you're here. 591 00:52:59,267 --> 00:53:00,645 I'll think about it. 592 00:53:02,833 --> 00:53:06,924 Well, look, I gotta get back to the office, I only come here for lunch. 593 00:53:07,662 --> 00:53:11,577 Well, you should tell them you're going to be late, or stuck, or whatever. 594 00:53:23,102 --> 00:53:24,190 Okay. 595 00:53:32,625 --> 00:53:34,029 Hey, it's me, 596 00:53:34,079 --> 00:53:38,361 one of my kids is sick, so, so I'm not going to be able to make it to the office today. 597 00:53:40,452 --> 00:53:43,326 Yeah, okay, thank you. 598 00:53:45,108 --> 00:53:46,413 I'm not sick. 599 00:53:47,933 --> 00:53:49,674 Hey, Mom, is Ray down there? 600 00:53:52,195 --> 00:53:55,154 Oh, well, okay, he must be at Taylor's or something. 601 00:53:56,457 --> 00:53:58,764 Yeah, he probably did, but my phone was dead. 602 00:54:04,676 --> 00:54:06,620 Are you going to stay for dinner? 603 00:54:08,809 --> 00:54:10,636 I don't know who to ask that to. 604 00:54:20,987 --> 00:54:23,777 Hi, Miss Bennett, this is Sandy at the Freeman school. 605 00:54:23,900 --> 00:54:25,980 Just checking in because Ray's not in today, 606 00:54:26,010 --> 00:54:28,484 and we wanted to make sure it was an excused absence. 607 00:54:28,857 --> 00:54:31,217 I got a call that Ray wasn't in school today 608 00:54:32,338 --> 00:54:36,122 Well, it was dead. Why didn't you call my land line. 609 00:54:37,903 --> 00:54:40,471 Yes, I have a land line. 610 00:54:55,909 --> 00:54:58,608 I'm sorry if you're this way because of me. 611 00:55:02,084 --> 00:55:03,433 Are you this way because of me? 612 00:55:07,955 --> 00:55:11,828 I'm a lot of because of you, this isn't one of them. 613 00:55:14,044 --> 00:55:15,132 Sorry. 614 00:55:15,391 --> 00:55:19,004 If he finds him, he needs to tell me or everyone is grounded. 615 00:55:19,263 --> 00:55:22,969 You don't believe in grounding. Do you believe in missing children? 616 00:55:24,003 --> 00:55:26,092 She's not missing, she's just not here. 617 00:55:26,874 --> 00:55:27,964 Hello? 618 00:55:31,136 --> 00:55:32,674 Oh, my God. 619 00:55:34,744 --> 00:55:35,877 Ah, thank God. 620 00:55:36,615 --> 00:55:40,984 - Tell him I'll be right there and I will... - Is that Craig? 621 00:55:42,138 --> 00:55:44,010 Okay, great, I'll be right there. 622 00:55:45,529 --> 00:55:46,882 He's in Pleasantville. 623 00:55:47,446 --> 00:55:49,846 I don't want to be the one that said "I told you so," but... 624 00:55:49,876 --> 00:55:52,665 - You didn't tell me "so". - Well, I meant to. 625 00:55:52,880 --> 00:55:56,362 - Let's take the Rambler. - I'm surprised he even recognized Ray. 626 00:55:56,926 --> 00:55:58,166 Why have I been renting cars? 627 00:55:58,230 --> 00:56:01,013 - Oh, we're definitely going. - No, you're not. 628 00:56:06,841 --> 00:56:10,018 - I don't think this is a radio time. - Why not? 629 00:56:10,843 --> 00:56:14,204 Because it's not a road trip, it's a mission and I'm freaking out. 630 00:56:14,253 --> 00:56:15,977 - Well, I'm not. - Please, Mom, stop! 631 00:56:16,148 --> 00:56:19,543 Have you ever been in the back seat of this car before, you have 6 ashtrays? 632 00:56:19,759 --> 00:56:22,109 - Do you have your seatbelt on? - There aren't any back here. 633 00:56:22,715 --> 00:56:24,717 How do we used to put Ray's car seat back there? 634 00:56:24,934 --> 00:56:26,498 We rig it with a rope. 635 00:56:34,502 --> 00:56:36,200 Sit back, please. 636 00:56:36,588 --> 00:56:38,112 Tie yourself down with a rope. 637 00:56:38,328 --> 00:56:39,539 We should get the suspension... 638 00:56:39,584 --> 00:56:41,449 Oh, you know, there might be a helmet back there, too, 639 00:56:41,499 --> 00:56:43,723 that we used to put on Maggie when we would take long drives. 640 00:56:44,027 --> 00:56:45,376 That's ridiculous. 641 00:56:46,026 --> 00:56:48,246 - You know, the helmet was my idea? - Really. 642 00:56:48,505 --> 00:56:50,585 Most parents, they'd just throw their kids in the back, 643 00:56:50,615 --> 00:56:53,727 they'd bounce around like laundry, but not me. 644 00:56:53,899 --> 00:56:56,160 I got the helmet... safety first. 645 00:56:58,768 --> 00:57:00,119 I think I have to find a bathroom. 646 00:57:15,208 --> 00:57:16,962 Are you friends with our dad? 647 00:57:19,034 --> 00:57:20,124 Not really. 648 00:57:20,773 --> 00:57:23,255 - Our you friends with our mom? - No. 649 00:57:31,647 --> 00:57:35,693 A long time ago... I had a... 650 00:57:38,648 --> 00:57:40,197 I had a different family. 651 00:57:43,128 --> 00:57:44,603 I wasn't married... 652 00:57:47,261 --> 00:57:51,106 but... I had a kid. 653 00:57:54,697 --> 00:57:55,874 That kid... 654 00:58:00,000 --> 00:58:01,260 is Ray. 655 00:58:08,960 --> 00:58:11,068 So, you're like our brother. 656 00:58:15,832 --> 00:58:16,832 Yeah. 657 00:58:18,094 --> 00:58:19,709 Sort of. 658 00:58:21,574 --> 00:58:22,736 Yeah. 659 00:58:24,313 --> 00:58:25,663 Why that? 660 00:58:26,575 --> 00:58:28,664 Because I was born in a girl's body. 661 00:58:31,750 --> 00:58:33,579 But you're a boy. 662 00:58:36,187 --> 00:58:38,905 - Can they fix it? - Mostly. 663 00:58:40,187 --> 00:58:44,146 I'm a girl in a girl's body... I think. 664 00:58:45,014 --> 00:58:47,708 - That's good, you're lucky. - Thanks. 665 00:58:48,079 --> 00:58:50,931 - Go, eat. - You're both lucky. 666 00:58:54,886 --> 00:58:58,408 - I think she's rushing into it. - Mom, not now. 667 00:59:04,454 --> 00:59:07,154 Don't you... a little bit? You're like a Swatch? 668 00:59:07,456 --> 00:59:08,980 Oh, God. 669 00:59:11,151 --> 00:59:14,503 - Dare I use the bathroom here? - What's the alternative? 670 00:59:15,500 --> 00:59:17,896 You always ask the difficult questions. 671 00:59:23,503 --> 00:59:29,856 Hey, will you come stand guard, just in case there's any truck stop nonsense it might not have a lock. 672 00:59:30,158 --> 00:59:31,986 We don't have time for this, Mom. 673 00:59:32,419 --> 00:59:34,683 Okay, I'll pee standing up. 674 00:59:37,638 --> 00:59:40,984 I may not be married to her, but I'm married to her neuroses. 675 00:59:43,334 --> 00:59:44,685 It's a lose-lose. 676 01:00:07,777 --> 01:00:11,933 I'm sorry, Mom, I'm breakiing out with you. 677 01:00:15,866 --> 01:00:17,956 Mags? 678 01:00:20,040 --> 01:00:21,521 Mags! 679 01:00:22,650 --> 01:00:25,219 - Hey! - Come back! 680 01:00:29,827 --> 01:00:31,438 It's not funny, she's not funny. 681 01:00:31,610 --> 01:00:34,265 Did I say something, again, is that the problem, what are we...? 682 01:00:47,980 --> 01:00:49,920 There'll be another friend over? 683 01:00:50,744 --> 01:00:52,834 I promise you, it's not a friend. 684 01:00:56,747 --> 01:00:58,667 - Maggie, happy to see you... - Thanks for calling. 685 01:00:58,790 --> 01:01:00,183 - Ray? - again. 686 01:01:02,054 --> 01:01:04,359 - Is he okay? - Come in... again. 687 01:01:05,496 --> 01:01:06,666 Thanks. 688 01:01:07,272 --> 01:01:10,056 Oh, I didn't realize you had company. 689 01:01:10,227 --> 01:01:15,226 No, these are our older kids, this is Mia, and Cole, and you remember Zoey. 690 01:01:15,361 --> 01:01:18,188 You have 3 kids named Cole? 691 01:01:18,405 --> 01:01:19,712 No, they're not all named Cole. 692 01:01:20,144 --> 01:01:22,279 - Four. - If you're asking me, it's 3. 693 01:01:24,320 --> 01:01:26,181 We have 3 kids. 694 01:01:26,755 --> 01:01:27,879 Four. 695 01:01:30,801 --> 01:01:32,021 Oh, my God. 696 01:01:33,018 --> 01:01:34,818 I cut it. 697 01:01:37,758 --> 01:01:39,326 Do you wanna get that to-go, Honey? 698 01:01:39,540 --> 01:01:41,847 I'm not leaving until he agrees to sign the papers. 699 01:01:43,543 --> 01:01:46,719 Well, the thing is... your mother hasn't signed them either. 700 01:01:48,760 --> 01:01:52,037 Where are they? Give me the papers. 701 01:01:52,762 --> 01:01:54,253 What's happening? 702 01:01:54,633 --> 01:01:56,720 - All right, everybody, come. - All right, coming. 703 01:01:59,982 --> 01:02:01,158 Can I have a pen? 704 01:02:20,291 --> 01:02:21,603 What's the date? 705 01:02:23,813 --> 01:02:25,555 This is fucking insane. 706 01:02:32,164 --> 01:02:33,427 Jesus! 707 01:02:40,993 --> 01:02:42,777 I didn't do anything, she just showed up. 708 01:02:43,863 --> 01:02:46,923 "He", "he". 709 01:02:47,604 --> 01:02:50,737 Sorry... "he". 710 01:03:03,477 --> 01:03:05,783 She promised that she'd never put it back. 711 01:03:07,523 --> 01:03:10,569 She promised me she'd never... shave her head. 712 01:03:15,176 --> 01:03:21,591 All I did was tell you that Ramona... that Ray... was here, okay? You're welcome. 713 01:03:23,570 --> 01:03:25,530 No, don't "you're welcome" me. 714 01:03:25,657 --> 01:03:30,965 You can't suddenly decide you have rights after a hundred years of radio silence and then "you're welcome."... 715 01:03:31,180 --> 01:03:32,557 Whose fault was that? 716 01:03:32,745 --> 01:03:33,879 - Yours. - Mine? 717 01:03:34,094 --> 01:03:37,184 - Yeah, yours. - You sleep with... 718 01:03:38,313 --> 01:03:42,012 So, the kind of girlfriend I was should no bearing on what kind of parent... 719 01:03:42,140 --> 01:03:45,533 Don't use the word "girlfriend" like it takes some weight off your ass. 720 01:03:46,315 --> 01:03:47,796 You slept with my brother! 721 01:03:48,142 --> 01:03:49,230 Oh, my... 722 01:03:51,838 --> 01:03:53,885 You slept with the Uncle What's His Name? 723 01:03:55,275 --> 01:03:57,930 - Matthew, Uncle Matthew. - You slept with Uncle Matthew? 724 01:03:58,145 --> 01:03:59,881 - Just say Matthew. - Mom! 725 01:04:00,536 --> 01:04:01,582 Holy hell. 726 01:04:03,320 --> 01:04:04,453 Unbelievable. 727 01:04:08,667 --> 01:04:10,931 Can you go to your room... someone's room. 728 01:04:12,451 --> 01:04:14,020 Just go to someone's room. 729 01:04:17,541 --> 01:04:20,152 - Thanks a lot. - The damage you did to my family! 730 01:04:20,324 --> 01:04:22,072 I didn't speak to my brother for years! 731 01:04:22,154 --> 01:04:23,545 The fucking earthquake you caused! 732 01:04:23,617 --> 01:04:26,327 It doesn't change the fact we both fucked up. 733 01:04:26,377 --> 01:04:29,067 - I did... I've done everything I possibly could. - I know. 734 01:04:29,284 --> 01:04:32,373 I didn't make a single... I did my best. 735 01:04:32,894 --> 01:04:35,244 Oh, really? That was your best being gone for 10 years? 736 01:04:35,459 --> 01:04:36,940 I was not gone for Christ's sake 737 01:04:37,111 --> 01:04:38,940 I took her to lunches... 738 01:04:39,112 --> 01:04:41,985 One museum! You haven't seen her... him, since... 739 01:04:42,157 --> 01:04:45,151 I have been more present than most guys would have been in my situation. 740 01:04:45,201 --> 01:04:47,594 And what position is that? Being busy with your other kids? 741 01:04:47,766 --> 01:04:49,639 The position of not actually being her father. 742 01:04:50,463 --> 01:04:52,423 HIS father! HIS father! 743 01:04:55,465 --> 01:04:58,153 Ray, Ray, Ray, listen to me. 744 01:04:58,290 --> 01:05:02,251 - No! No! Just stop! - Take it easy, I'm sorry. 745 01:05:02,423 --> 01:05:06,425 - Stop! You ruined it! You ruined it! - I'm sorry. 746 01:05:07,207 --> 01:05:08,730 Stop! Stop it! 747 01:05:11,253 --> 01:05:12,689 Mom! Mom! 748 01:05:13,991 --> 01:05:18,166 You ruined it! You ruined it! It's never gonna happen! 749 01:06:33,012 --> 01:06:34,016 I'm sorry. 750 01:06:48,452 --> 01:06:51,236 You guys know that Uncle Matthew's my real dad? 751 01:06:59,325 --> 01:07:00,694 Great. 752 01:07:42,033 --> 01:07:48,632 My whole life I've searched my body for scars, because I know a part of me is missing. 753 01:07:52,088 --> 01:07:55,603 Everyone assumes that who I am is connected to who they thought I was... 754 01:07:56,472 --> 01:07:58,299 when I was born. 755 01:07:59,036 --> 01:08:00,652 They're wrong. 756 01:08:04,255 --> 01:08:06,476 When should I know I was definitely a boy? 757 01:08:07,343 --> 01:08:11,390 When should I know I was definitely a boy? Since I was four. 758 01:08:11,999 --> 01:08:13,564 Since I was four. 759 01:08:32,264 --> 01:08:36,853 Okay, I'm not gonna interfere anymore. 760 01:08:37,134 --> 01:08:41,356 I don't want to get left at the gas station again. 761 01:08:44,570 --> 01:08:47,085 - She's apologizing. - I'm apologizing. 762 01:08:48,267 --> 01:08:50,227 - We both are. - We shouldn't have come. 763 01:08:53,878 --> 01:08:57,881 Well, I still need the father's consent. 764 01:08:58,574 --> 01:09:02,188 Well, wow, that's amazing, considering that Ray's got 2 dads now. 765 01:09:02,620 --> 01:09:04,709 Okay, I'm sorry, I mean, that slipped out. 766 01:09:04,881 --> 01:09:08,188 Well, it didn't, that's 2 more fathers than you ever had. 767 01:09:08,403 --> 01:09:10,285 True, and 2 more than Mags ever had. 768 01:09:10,391 --> 01:09:12,277 I mean, now it's like dads coming out of the woodwork everywhere. 769 01:09:33,758 --> 01:09:35,378 Who will love him? 770 01:09:42,892 --> 01:09:44,605 I will. 771 01:09:45,196 --> 01:09:48,683 He's my... grandson. 772 01:09:54,547 --> 01:09:56,027 You're doing a good job. 773 01:10:06,941 --> 01:10:08,509 You don't have to talk to me. 774 01:10:14,552 --> 01:10:18,511 I know you're angry, and you have a right to be. 775 01:10:25,032 --> 01:10:27,131 I fucked up, I know that. 776 01:10:29,774 --> 01:10:30,951 So, I'm not interested. 777 01:10:34,645 --> 01:10:35,645 Ray? 778 01:10:37,732 --> 01:10:38,866 I love you. 779 01:10:41,472 --> 01:10:42,958 I need to go to bed. 780 01:10:54,347 --> 01:10:56,088 You're the reason I don't have a dad. 781 01:11:02,087 --> 01:11:06,540 - I'm doing my best. - Please... Mom. 782 01:11:07,610 --> 01:11:08,742 It's gonna be different. 783 01:11:08,957 --> 01:11:10,957 A lot needs to be different before I can come here. 784 01:11:10,987 --> 01:11:13,919 I know, but Craig is still your dad. 785 01:11:23,441 --> 01:11:26,190 I want to emancipate myself... 786 01:11:28,486 --> 01:11:30,029 from all of you. 787 01:11:30,079 --> 01:11:32,643 It's not the way to go, anyway, it's not that easy. 788 01:11:32,747 --> 01:11:35,620 If it was easy, Mom, most kids would be doing it. 789 01:11:56,972 --> 01:11:59,264 You must really hate whoever gave give you that present. 790 01:12:00,884 --> 01:12:03,073 It's a... dead mouse. 791 01:12:10,061 --> 01:12:11,793 Can I come in? 792 01:12:41,983 --> 01:12:43,716 I'm not talking first. 793 01:12:48,246 --> 01:12:50,707 - I hate your brother. - Okay. 794 01:12:50,757 --> 01:12:53,119 I hate him for everything he's done or not done. 795 01:12:53,814 --> 01:12:56,318 But I hate him especially now for talking to you. 796 01:12:56,814 --> 01:12:58,400 Okay. 797 01:12:58,772 --> 01:13:01,643 - And I hate you, too... - Okay. 798 01:13:01,859 --> 01:13:03,992 - for coming here. - Okay. 799 01:13:04,642 --> 01:13:07,080 And for saying "okay" over and over again. 800 01:13:07,686 --> 01:13:09,712 Which is worse than not saying anything at all. 801 01:13:09,819 --> 01:13:10,951 All right. 802 01:13:11,428 --> 01:13:14,777 And I hate myself, in case anyone's wondering, 803 01:13:16,776 --> 01:13:19,691 so, don't feel especially special or anything. 804 01:13:20,300 --> 01:13:22,245 - I don't. - Good. 805 01:13:29,972 --> 01:13:33,307 You were, though... 806 01:13:33,357 --> 01:13:35,288 ...used to be. 807 01:13:43,738 --> 01:13:45,830 I wish you'd chose me. 808 01:13:56,092 --> 01:13:58,151 Would you have chosen us? 809 01:14:02,919 --> 01:14:06,189 - I'd like to think so. - I'd rather not think so. 810 01:14:07,182 --> 01:14:11,145 Otherwise, I don't know how... I don’t know. 811 01:14:11,313 --> 01:14:13,094 So, tell me you wouldn't have. 812 01:14:14,314 --> 01:14:17,622 - I would... - Just tell me... you wouldn't have. 813 01:14:22,186 --> 01:14:23,449 I wouldn't have. 814 01:14:24,143 --> 01:14:25,143 Good. 815 01:14:28,317 --> 01:14:29,317 Can you...? 816 01:14:41,669 --> 01:14:43,715 I don't hear any slamming. 817 01:14:50,759 --> 01:14:53,025 I could have been there for him. 818 01:15:03,633 --> 01:15:05,721 - Do you remember... - Uncle Matthew. 819 01:15:05,937 --> 01:15:08,205 - Can we just say Matthew? - Matthew. 820 01:15:11,025 --> 01:15:13,333 Did you see what Jenny Schwartz was wearing today? 821 01:15:13,549 --> 01:15:15,160 - Shut up. - What, I thought you loved her. 822 01:15:15,505 --> 01:15:17,812 I don't love her, I'd hit that, but I don't love her. 823 01:15:18,026 --> 01:15:19,029 Language! 824 01:15:19,200 --> 01:15:20,855 - Would you hit that? - I hate that. 825 01:15:21,070 --> 01:15:23,639 - This is Ray's mom. - Hey, Jesse... Taylor. 826 01:15:24,029 --> 01:15:25,640 Spoon. 827 01:15:27,681 --> 01:15:30,287 - Is that your Dad? - I don't have a dad. 828 01:15:32,378 --> 01:15:33,772 He's a good kid. 829 01:15:35,423 --> 01:15:41,343 I should... about us... I'll talk to you. 830 01:15:48,165 --> 01:15:49,299 Come on in. 831 01:16:00,604 --> 01:16:03,245 Matthew, Matthew, Matthew. 832 01:16:06,127 --> 01:16:10,912 - I don't remember, do you drink? - No, yeah, not... not this early, thanks. 833 01:16:11,171 --> 01:16:13,312 We didn't ask you over to have a drink. 834 01:16:17,303 --> 01:16:19,369 He's gotten a little thick around the middle. 835 01:16:19,957 --> 01:16:21,438 Well, so have we. 836 01:16:21,958 --> 01:16:23,613 Well, no, it's a foot brace. 837 01:16:24,393 --> 01:16:26,439 I mean, I probably am a little thicker around the middle, but there's also... 838 01:16:26,654 --> 01:16:28,209 We don't need to see your bra. 839 01:16:28,259 --> 01:16:32,086 What we want to know is what you're doing back in the picture, and 840 01:16:32,136 --> 01:16:35,300 if you really know what you're getting into. 841 01:16:35,396 --> 01:16:37,111 Do you really know what you're getting into? 842 01:16:39,441 --> 01:16:42,226 No, I... I... I don't. 843 01:16:46,095 --> 01:16:48,184 - Good answer. - That is a good answer. 844 01:17:07,362 --> 01:17:09,189 Well, what about my stuff? 845 01:17:09,405 --> 01:17:11,146 Well, take it easy on her. 846 01:17:11,406 --> 01:17:12,406 You never do. 847 01:17:12,537 --> 01:17:14,974 Ray. Ray. Ray. 848 01:17:16,015 --> 01:17:20,975 Look, sometimes I... well, not often, but sometimes... 849 01:17:21,321 --> 01:17:23,641 and I thought you were too young to know what you wanted, 850 01:17:23,801 --> 01:17:25,132 But you do know. 851 01:17:25,182 --> 01:17:27,464 And I was just afraid. 852 01:17:27,846 --> 01:17:30,977 And now I... I realize that... well, who you are, and... 853 01:17:31,498 --> 01:17:34,284 who I love, it stays the same, and... 854 01:17:34,890 --> 01:17:37,873 everything is changing, it's just details. 855 01:17:39,761 --> 01:17:40,816 What are you saying? 856 01:17:40,892 --> 01:17:45,385 I'm saying that's it's about time that we had a man in this family. 857 01:17:49,460 --> 01:17:52,420 You wanna listen to a new beat I made from an old jazz sample? 858 01:17:52,450 --> 01:17:53,847 Yes! 859 01:18:18,076 --> 01:18:21,021 - I had a conference in the City. - And? 860 01:18:22,250 --> 01:18:25,272 I thought I'd stop by and lay some heavy shit on you. 861 01:18:26,383 --> 01:18:27,733 You haven't heard of them? 862 01:18:28,427 --> 01:18:30,134 You need a better ulcer. 863 01:18:31,081 --> 01:18:32,648 I came to apologize. 864 01:18:35,822 --> 01:18:36,998 Thank you. 865 01:18:46,214 --> 01:18:48,303 I didn't realize I'd be interrupting anything. 866 01:18:48,648 --> 01:18:50,347 It's... it's not anything. 867 01:18:51,129 --> 01:18:53,263 I mean, it's something. 868 01:18:54,130 --> 01:18:56,001 Well, he certainly wasn't invited. 869 01:18:56,173 --> 01:19:01,613 It's just... you... you called Matthew and you told him and now he's here, we're all just... 870 01:19:01,828 --> 01:19:04,343 Maggie, he didn't tell me anything. 871 01:19:04,393 --> 01:19:06,093 I did tell him, I told you, I told you, 872 01:19:06,306 --> 01:19:09,222 - I told you that you... your affair with my wife... - Girlfriend. 873 01:19:09,437 --> 01:19:12,529 makes you Ramona's father, but she's still my daughter. 874 01:19:12,744 --> 01:19:14,475 "Son"! Shit. 875 01:19:17,832 --> 01:19:19,703 I... I wanna be involved. 876 01:19:20,485 --> 01:19:21,663 I'm not going away. 877 01:19:22,312 --> 01:19:23,702 I wanna be here 878 01:19:25,444 --> 01:19:26,878 Not interested. 879 01:19:28,530 --> 01:19:31,672 I didn't come here for you, I came here for Ray. 880 01:19:32,967 --> 01:19:36,296 Matthew told me that Ray told him that he doesn't have a father. 881 01:19:38,098 --> 01:19:39,514 He doesn't have a father. 882 01:19:56,147 --> 01:19:57,980 I thought you were at Taylor's. 883 01:19:58,190 --> 01:19:59,729 What was going on out there? 884 01:20:04,279 --> 01:20:05,628 He's being a douche. 885 01:20:07,324 --> 01:20:08,457 Jerk. 886 01:20:54,163 --> 01:20:56,340 The blue ink ran out. 887 01:21:49,699 --> 01:21:51,702 Ray! Ray! 888 01:21:52,500 --> 01:21:54,573 Ray, can you turn it down a little? 889 01:21:56,789 --> 01:21:57,789 Sure. 890 01:21:59,094 --> 01:22:00,271 I didn't know you were home. 891 01:22:00,616 --> 01:22:03,488 Do you always play it this loud when I'm not home? 892 01:22:05,878 --> 01:22:10,621 Only when I'm really, really, really happy. 893 01:22:16,969 --> 01:22:19,410 It was really hot in here. 894 01:22:20,185 --> 01:22:21,885 I wear a lot of shit. 895 01:22:41,801 --> 01:22:43,796 I'd like to know all those people. 896 01:22:46,690 --> 01:22:49,298 Like, Dad and Matthew. 897 01:22:49,717 --> 01:22:51,893 Or Dad Matthew or whatever. 898 01:22:57,936 --> 01:22:59,143 Okay. 899 01:23:00,240 --> 01:23:01,895 And Sinda and those kids. 900 01:23:05,373 --> 01:23:06,461 Okay. 901 01:23:11,374 --> 01:23:12,985 We can take it at your pace. 902 01:23:23,596 --> 01:23:25,254 Let's talk about Ray. 903 01:23:27,552 --> 01:23:31,513 And I'm gonna show you how to use this, right, it's not very complicated? 904 01:23:40,426 --> 01:23:42,311 - Can I take this? - What? Oh! 905 01:23:42,361 --> 01:23:44,504 - Do you mind? - Yeah, all right. 906 01:23:44,949 --> 01:23:46,661 - See you there. - You're welcome! 907 01:23:46,819 --> 01:23:51,041 There are things you need to know when administering testosterone... 908 01:23:53,690 --> 01:23:55,793 a couple of dos and don'ts. 909 01:23:56,430 --> 01:23:58,040 All right, Ray? 910 01:24:20,438 --> 01:24:21,950 Thank you. 911 01:24:58,838 --> 01:24:59,928 We're gonna make it. 912 01:25:12,060 --> 01:25:14,323 It was cold... 913 01:25:17,541 --> 01:25:19,281 Everybody's down. 914 01:25:19,453 --> 01:25:21,020 - Saké! It's... time! - Okay. 915 01:25:21,236 --> 01:25:22,456 Okay, I'll be right there. 916 01:25:34,284 --> 01:25:38,831 I'm the grandma, and my name is Dodo, like the bird. 917 01:25:40,240 --> 01:25:43,298 I'm Frances, you can call me Honey. 918 01:25:50,809 --> 01:25:51,941 - Hey. - Hey. 919 01:26:04,162 --> 01:26:06,976 - Are you a fan of Japanese food? - Yes. 920 01:26:13,730 --> 01:26:17,246 Yeah, I like salmon. 921 01:26:17,381 --> 01:26:19,473 - Yeah, I know I'm regular. - You're regular. 922 01:26:34,996 --> 01:26:35,996 Don't get up. 923 01:26:42,911 --> 01:26:44,914 ...Enough! 924 01:26:46,781 --> 01:26:49,392 - My name is Cole. - I like the name "Cole". 925 01:26:52,435 --> 01:26:54,307 Sweetheart, will you please put that down? 926 01:26:54,466 --> 01:26:56,436 I'm proud of you. 73402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.