Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,970
Presented by TeamHinataSubs
2
00:00:00,000 --> 00:00:07,970
Timing: Memeneko
TL: tbs, thi, space
QC: space
Encode: thi
3
00:00:09,580 --> 00:00:10,470
Kept you waiting!
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,560
Hinatazaka de Aimashou is starting!
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,200
And here are the cheerful members of Hinatazaka!
6
00:00:22,180 --> 00:00:23,240
One, two
7
00:00:23,500 --> 00:00:24,730
Please~!
8
00:00:25,040 --> 00:00:27,510
Frankly asking
9
00:00:25,350 --> 00:00:27,510
So there's something you're asking for
10
00:00:27,520 --> 00:00:28,910
Today, we only have the 4th gens with us, but
11
00:00:28,910 --> 00:00:30,900
Kasuga-san, please announce the episode
12
00:00:30,960 --> 00:00:33,450
"In Support of Your New Life" Sales!
13
00:00:33,450 --> 00:00:39,060
Getting Recommended Goods from Your Life Seniorz!!
14
00:00:43,050 --> 00:00:46,610
It's already been 4 months
since they joined Hinatazaka46!
15
00:00:47,160 --> 00:00:50,060
The 4th gens have a lot hailing from the countryside
16
00:00:50,060 --> 00:00:53,430
So they had to adapt to a new lifestyle!
17
00:00:53,430 --> 00:00:54,620
And because of that...
18
00:00:55,170 --> 00:00:56,770
Members who are their seniors in life
19
00:00:56,770 --> 00:01:01,740
will do a presentation on goods they brought from home that are of use in their idol lives!
20
00:01:02,710 --> 00:01:04,130
However...!
21
00:01:04,790 --> 00:01:08,630
It'd count as abuse of power if they just give it to them
22
00:01:09,260 --> 00:01:14,140
Thus, we'll have the seniors do a presentation to promote their goods in 30 seconds
23
00:01:14,740 --> 00:01:18,030
The 4th gens are allowed to
make bids if they want the item
24
00:01:18,260 --> 00:01:21,330
However, a person is only allowed
to bid for an item once
25
00:01:21,330 --> 00:01:23,030
So please keep that in mind!
26
00:01:23,650 --> 00:01:25,530
Is there anything you want to buy
27
00:01:25,530 --> 00:01:29,410
But you don't really feel like
spending that much money on it?
28
00:01:29,410 --> 00:01:32,000
Tell Kasuga about it and he'll buy it for you
29
00:01:32,000 --> 00:01:33,690
Anything in mind?
No way
30
00:01:33,710 --> 00:01:34,760
Yes, Yamashita-san?
31
00:01:34,760 --> 00:01:36,580
The wall at my place looks empty
32
00:01:36,580 --> 00:01:37,690
So I'd love to have some artwork
33
00:01:37,690 --> 00:01:41,100
Sudden pricey wishlist
34
00:01:37,770 --> 00:01:38,910
I see
35
00:01:38,910 --> 00:01:41,110
Are you fine with modern art?
36
00:01:41,130 --> 00:01:44,400
Ideally, I would love to have my portrait
37
00:01:44,400 --> 00:01:47,550
Surprisingly nutty order
38
00:01:45,210 --> 00:01:47,350
Something drawn by someone, maybe, huh
39
00:01:47,370 --> 00:01:48,940
Let's have Katoshi draw it then
40
00:01:48,940 --> 00:01:51,620
Extra caricature portraits
41
00:01:50,310 --> 00:01:52,950
Watanabe-san, is there anything you want?
42
00:01:52,970 --> 00:01:55,450
I'm still a middle-schooler
43
00:01:55,450 --> 00:01:59,870
I would love to have a bookshelf to put my textbooks and such into
44
00:02:00,090 --> 00:02:01,560
Will you buy me one?
45
00:02:02,200 --> 00:02:03,020
"Will you buy me one"?
46
00:02:03,920 --> 00:02:06,020
The daddy short legs' turn
47
00:02:03,920 --> 00:02:06,020
t/n: "The Daddy Short Legs' Journey (ใใใฟใใใใใใใฎๆ )" is a short collection novel about an inspiring old man who helps others
48
00:02:03,920 --> 00:02:05,770
Kasuga-san, will you buy it for her?
49
00:02:05,770 --> 00:02:07,610
Since you've gone a long way with IKEA
50
00:02:07,610 --> 00:02:08,560
WHAT WAY?
51
00:02:08,560 --> 00:02:11,860
Connection that can't be broken
52
00:02:08,560 --> 00:02:11,860
t/n: famous Audrey gag of them trying to promote a chair by rocking it until it breaks
53
00:02:09,140 --> 00:02:11,100
Like the one time you received that one from IKEA-
54
00:02:10,300 --> 00:02:12,020
NO SUCH THING
55
00:02:12,020 --> 00:02:16,780
This one stingy Daddy Short Legs won't budge, so...
56
00:02:17,700 --> 00:02:18,580
Moving on to our Mommy Long Legs-
57
00:02:18,580 --> 00:02:19,250
I mean
58
00:02:19,250 --> 00:02:20,820
Our paisens that are ready
to help their juniors in need
59
00:02:20,820 --> 00:02:23,960
Have they brought items from home that the 4th gens wish for?
60
00:02:24,610 --> 00:02:26,540
Speaking of the seniors
61
00:02:26,540 --> 00:02:29,950
They're waiting in a different room,
shall we take a look at them?
62
00:02:31,320 --> 00:02:33,950
Our seniors!
63
00:02:33,950 --> 00:02:35,150
Kosaka-san
-Yes?
64
00:02:35,150 --> 00:02:38,050
Did it take some time until you get used to Tokyo?
65
00:02:38,050 --> 00:02:43,200
I've been living in Tokyo since
I was in the first year of high school
66
00:02:43,200 --> 00:02:46,560
Surprisingly things are doable once you try it
67
00:02:46,560 --> 00:02:49,100
Swept up by the group's co-op
68
00:02:46,560 --> 00:02:49,100
So it's been a smooth ride for me
69
00:02:49,100 --> 00:02:50,900
That was a cool intervieww
70
00:02:50,900 --> 00:02:52,270
Kawata-san
-Yes!
71
00:02:52,270 --> 00:02:56,590
Kawata-san, you came from bumfuck nowhere
72
00:02:56,610 --> 00:02:58,560
Oh but they're kinda similar!
73
00:02:58,570 --> 00:03:01,080
Yamaguchi and Tokyo
74
00:03:01,080 --> 00:03:03,180
HEY! EXAGGERATING MUCH!
75
00:03:01,080 --> 00:03:03,180
There's NO way
76
00:03:03,180 --> 00:03:04,780
Which part of them is similar?
77
00:03:04,780 --> 00:03:06,060
Kinda like
78
00:03:06,570 --> 00:03:08,480
Like their kanji characters...
79
00:03:08,480 --> 00:03:09,650
Kanji characters????
80
00:03:09,650 --> 00:03:12,770
The kanjis for Tokyo and Yamaguchi...
81
00:03:12,770 --> 00:03:13,970
The kanjis????
82
00:03:14,000 --> 00:03:17,930
Kawata, we'll give you some time
to revise your comment
83
00:03:17,930 --> 00:03:20,630
Please take time out
84
00:03:17,930 --> 00:03:18,740
I will...
85
00:03:18,640 --> 00:03:20,390
Sorry about that
86
00:03:21,150 --> 00:03:27,320
For now, the only thing they can showcase is a tagline for the goods they want to promote to the 4th gens!
87
00:03:27,320 --> 00:03:29,630
But there's one more important thing to announce!
88
00:03:30,640 --> 00:03:32,820
This is the most important part
89
00:03:32,820 --> 00:03:36,010
This segment is only for an episode
90
00:03:36,700 --> 00:03:37,560
We won't split it in parts
91
00:03:37,560 --> 00:03:40,210
Can all of us even present?!
92
00:03:40,210 --> 00:03:44,870
The fear of being in the losing side
93
00:03:40,970 --> 00:03:43,370
Therefore! Listen, so therefore!
94
00:03:43,370 --> 00:03:48,090
We'll stop the recording when we get enough screen-time worthy footage
95
00:03:49,340 --> 00:03:53,040
So by all means, it's best to do your presentation the earliest possible
96
00:03:53,040 --> 00:03:54,250
That's sad...
-I wish we all can do it
97
00:03:54,250 --> 00:03:57,020
As for items that nobody bids for and
items that didn't get to be presented
98
00:03:57,070 --> 00:03:59,270
You'll have to take them back home
99
00:03:59,270 --> 00:04:01,150
Awww, man...
-After all that...
100
00:04:01,150 --> 00:04:05,320
But from the lineup alone, you can sorta tell we'll only get one episode worth of footage
101
00:04:05,340 --> 00:04:11,510
Lacking the screentime worthy members?
102
00:04:06,320 --> 00:04:09,860
To keep the momentum going, let's just hurry and begin
103
00:04:07,260 --> 00:04:08,130
HOW RUDE!
104
00:04:09,860 --> 00:04:10,690
That's right
105
00:04:11,690 --> 00:04:16,890
Time's a wastin'!
Let's start choosing the first to present!
106
00:04:17,520 --> 00:04:18,950
Reveal your boards!
107
00:04:22,020 --> 00:04:25,440
That "magical bell" is just so Ushio...
108
00:04:25,460 --> 00:04:28,700
Import goods business back on?
109
00:04:26,310 --> 00:04:27,750
Please, you can trust me on this!
110
00:04:27,770 --> 00:04:28,700
What's that on your board?
111
00:04:28,700 --> 00:04:30,030
There's a post-it note
-Something like a paper
112
00:04:30,030 --> 00:04:32,270
Oh no! I'm so sorry!
113
00:04:32,270 --> 00:04:35,300
Ushio's massive fail
114
00:04:32,270 --> 00:04:34,040
It was a slight miss!
115
00:04:34,080 --> 00:04:35,300
Why did you have it there?
116
00:04:35,300 --> 00:04:36,510
A magic, it was
117
00:04:37,810 --> 00:04:40,150
Tomita-kun, what even is that?
118
00:04:40,240 --> 00:04:41,370
Curious?
119
00:04:41,370 --> 00:04:42,820
More like I just don't know what that is
120
00:04:42,820 --> 00:04:45,020
There's t, "Tohi"...
121
00:04:45,020 --> 00:04:46,620
Scalp (touhi)?
122
00:04:46,620 --> 00:04:48,480
Is it something to put on your head?
123
00:04:48,480 --> 00:04:49,630
It's a secret
124
00:04:51,220 --> 00:04:52,950
Just wondering what kind of goods our prince (Ouji) would have with him
125
00:04:51,220 --> 00:04:52,950
t/n: Suzuka's most recent cross-dressing character name, Surugawan Ouji
126
00:04:53,060 --> 00:04:55,810
Surugawan Ouji, am I right?
-Right right, Ouji
127
00:04:53,330 --> 00:04:57,960
This was recorded right after,
so the chara still sticks
128
00:04:57,250 --> 00:05:00,100
Who should we start with, 4th gens?
129
00:05:00,100 --> 00:05:01,730
And we'll begin from Hiraoka!
130
00:05:03,200 --> 00:05:05,480
Which one of them interests your heart?
131
00:05:05,480 --> 00:05:08,190
Hiraoka-san, who will it be?
132
00:05:08,200 --> 00:05:11,570
Ushio-san's "magical bell" is quite...
133
00:05:11,570 --> 00:05:12,420
You're curious with it?
134
00:05:12,420 --> 00:05:13,740
I am
135
00:05:13,740 --> 00:05:16,980
Got it then! It piqued your curiosity
136
00:05:16,980 --> 00:05:19,650
Please come to the studio to hold your 30-seconds presentation!
137
00:05:19,650 --> 00:05:23,290
Ushio massively back in action
138
00:05:19,650 --> 00:05:20,630
I'll be on my way now!
139
00:05:20,630 --> 00:05:21,870
Please wait for me!
140
00:05:21,870 --> 00:05:23,290
I'm on my way!
141
00:05:23,630 --> 00:05:27,110
Ushio had been promoting mainly Indonesian items
142
00:05:27,110 --> 00:05:30,640
And thus, what is this magical bell she's going to promote to the 4th gens?
143
00:05:30,760 --> 00:05:32,330
Alright, stand-by and preps over
144
00:05:32,330 --> 00:05:34,730
*nervous*
145
00:05:32,330 --> 00:05:34,680
After the allotted time is up
146
00:05:34,680 --> 00:05:37,420
If at least 8 "extend" cues are raised
147
00:05:37,420 --> 00:05:40,590
You may receive additional time to present
148
00:05:40,620 --> 00:05:43,120
Very well then, Ushio-san's presentation...
149
00:05:43,120 --> 00:05:44,070
BEGINS!
150
00:05:50,430 --> 00:05:51,460
Speaking of which!
151
00:05:51,460 --> 00:05:54,920
Ever had persistent and annoying phone calls before?
152
00:05:54,920 --> 00:05:56,920
Innovative hook
153
00:05:55,460 --> 00:05:57,000
Five seconds before you get out the house
154
00:05:57,000 --> 00:05:59,580
Suddenly you hear the phone rings!
155
00:05:59,580 --> 00:06:01,670
"Oh my god I won't make it
in time for my appointment!"
156
00:06:01,670 --> 00:06:02,740
"But I can't just hang up..."
157
00:06:02,740 --> 00:06:04,860
Ever experienced those grueling moments?
158
00:06:04,860 --> 00:06:06,340
I'm SURE you have!
159
00:06:06,340 --> 00:06:08,590
That's right, this one is for those times!
160
00:06:06,360 --> 00:06:08,640
Pushing on the projecting
161
00:06:10,800 --> 00:06:13,670
A convenient bell appears
162
00:06:13,670 --> 00:06:15,690
"Oh I'm so sorry, someone rang the doorbell!"
163
00:06:15,690 --> 00:06:16,830
"I'll call you later!"
164
00:06:17,120 --> 00:06:21,060
And with this, you can put a
stop to the call and hang up-
165
00:06:21,080 --> 00:06:24,230
Thank you very much!
-So close to the end!!
166
00:06:24,360 --> 00:06:25,180
HOLD IT!!
167
00:06:25,180 --> 00:06:26,100
Just a little bit more...
168
00:06:26,120 --> 00:06:27,320
THE MOST IMPORTANT BIT...
169
00:06:27,320 --> 00:06:29,970
You can really feel how she was so close to the finish
-Right, it was so close...
170
00:06:28,520 --> 00:06:30,490
Short of the finish line...
171
00:06:30,490 --> 00:06:32,590
How was Ushio-san's presentation?
172
00:06:32,590 --> 00:06:34,190
She was amazing...
173
00:06:34,300 --> 00:06:36,260
Her feelings reached you, then?
-It did!
174
00:06:34,760 --> 00:06:37,130
Anmika-tier passionate expression
175
00:06:36,740 --> 00:06:38,430
By the way, Ushio-san
-Yes?
176
00:06:38,430 --> 00:06:41,000
You managed to tell
everything you wanted to tell, right?
177
00:06:41,000 --> 00:06:42,530
Not at all!
178
00:06:42,530 --> 00:06:43,160
There's still something else?
179
00:06:43,160 --> 00:06:45,200
Yes, I still have quite a lot to tell!
180
00:06:45,200 --> 00:06:45,930
I see
181
00:06:45,930 --> 00:06:49,190
Very well then, 4th gens, do you want to see an extension of it?
182
00:06:49,190 --> 00:06:50,700
Your cues, please!
183
00:06:52,290 --> 00:06:53,790
The total of extension cues is...
184
00:06:53,810 --> 00:06:55,080
Zero!
185
00:06:55,940 --> 00:06:57,030
ARE YOU KIDDING MEE
186
00:06:57,030 --> 00:06:57,850
HOLD ON
187
00:06:57,920 --> 00:07:01,420
30 seconds were enough to elaborate your presentation, Ushio-san!
188
00:07:01,420 --> 00:07:03,250
ERrgghhh!?
189
00:07:03,250 --> 00:07:06,160
Scream from the
depth of her soul
190
00:07:04,490 --> 00:07:08,300
If you buy it now, you'll get a special gift along with it
191
00:07:08,300 --> 00:07:09,690
Are you sure you won't consider it?
192
00:07:08,320 --> 00:07:12,030
Suddenly going Japanet
193
00:07:08,320 --> 00:07:12,030
t/n: Japanet is Japan's home shopping business
194
00:07:09,690 --> 00:07:12,060
How about I try asking them again?
-Please do!
195
00:07:12,060 --> 00:07:16,150
Well then, 4th gens, if you wish to
extend the presentation!
196
00:07:18,200 --> 00:07:19,410
Zero wished!
197
00:07:19,410 --> 00:07:20,140
REALLY?!
198
00:07:20,140 --> 00:07:22,980
This is the ONLY one in the world like it, you know!
199
00:07:23,020 --> 00:07:24,570
You learned this in the training camp, huh
200
00:07:24,570 --> 00:07:26,510
Tendon before breakfast
201
00:07:24,570 --> 00:07:26,510
t/n: a pun on tendon the foods (fried shrimp rice) and tendon the comedy trick of repeating a punchline
202
00:07:26,510 --> 00:07:29,440
And when it's the time to bid on it
203
00:07:31,100 --> 00:07:32,710
Zero!
204
00:07:33,160 --> 00:07:35,450
Not a single one of them did
205
00:07:35,720 --> 00:07:39,220
And it's final that she'll have to take it back home!
206
00:07:40,280 --> 00:07:44,760
With that, let's go back and select the next presenter
207
00:07:45,390 --> 00:07:49,030
Whose item should we present next?
208
00:07:49,030 --> 00:07:51,920
Since starting my new life in Tokyo
209
00:07:51,920 --> 00:07:54,800
I keep on jumping when I toss around in my sleep
210
00:07:54,820 --> 00:07:56,810
And I always get woken up because of it
211
00:07:56,810 --> 00:07:58,740
Shacihoko's way of tossing?
212
00:07:56,810 --> 00:07:58,740
Shacihoko: a dolphin-like fish (not a dolphin)
213
00:07:56,810 --> 00:07:58,740
Because I couldn't sleep well
214
00:07:58,740 --> 00:08:02,690
I'll choose Kawata Hina's 'to a proper sleep' item
215
00:08:02,710 --> 00:08:06,130
Kawata, please present your item!
216
00:08:07,320 --> 00:08:13,490
Now, we'll have the 'Tokyo and Yamaguchi are kinda same' Kawata present her goods!
217
00:08:19,010 --> 00:08:22,960
Hello there everyone! Have you been sleeping well?
218
00:08:22,950 --> 00:08:24,850
To those who can't sleep well
219
00:08:22,960 --> 00:08:24,800
Welcome to Hina's world!
220
00:08:24,850 --> 00:08:27,940
I recommend you this item right here!
221
00:08:27,940 --> 00:08:31,170
This is something that my mom...
222
00:08:32,370 --> 00:08:34,930
Minor disruption
223
00:08:33,590 --> 00:08:36,500
My mom- you see, I have nightmares often
224
00:08:36,500 --> 00:08:39,980
So for me to not have nightmares anymore, she sent me this tapir
225
00:08:39,980 --> 00:08:46,890
This tapir has the power to absorb nightmares
226
00:08:46,920 --> 00:08:49,680
So with this, you can sleep better!
227
00:08:47,330 --> 00:08:51,330
This is Kawata's personal opinion
228
00:08:49,680 --> 00:08:51,330
And recently-
229
00:08:51,330 --> 00:08:53,960
Aaand she ended it at 'recently'!
230
00:08:53,960 --> 00:08:55,800
Was her thoughts conveyed?
231
00:08:53,960 --> 00:08:55,800
Oh well~
232
00:08:55,800 --> 00:08:57,730
Please let me explain more
233
00:08:58,770 --> 00:09:00,970
You're asking for some extension, right?
234
00:09:00,970 --> 00:09:05,610
Very well. 4th gens, please raise your time extension boards!
235
00:09:07,440 --> 00:09:08,350
How many are there?
236
00:09:08,350 --> 00:09:09,620
Isn't that half of them?
237
00:09:11,150 --> 00:09:12,580
We're missing one person!!
238
00:09:12,580 --> 00:09:16,210
Apparently not
239
00:09:14,000 --> 00:09:16,250
There's no extension
240
00:09:16,250 --> 00:09:18,050
Just a little bit, please!
241
00:09:18,050 --> 00:09:19,620
Don't come out of the curtain
242
00:09:19,620 --> 00:09:21,290
Breaking the 4th wall
243
00:09:19,620 --> 00:09:21,290
Just a little bit, please!
244
00:09:21,290 --> 00:09:22,770
You'll get scolded
245
00:09:22,770 --> 00:09:23,730
Okay
246
00:09:23,730 --> 00:09:29,730
Kawata's tapir plushie.. will anyone in 4th gen be interested in it?
247
00:09:29,730 --> 00:09:31,500
I want it, I don't want it
248
00:09:31,500 --> 00:09:33,400
It's time to choose!
249
00:09:34,960 --> 00:09:37,210
Someone raised their board!
250
00:09:38,250 --> 00:09:39,370
I' m happy
251
00:09:39,400 --> 00:09:43,080
It's Shogenji and Yamashita
252
00:09:43,620 --> 00:09:49,380
Because two of them want the item, it's time for them to appeal passionately
253
00:09:49,380 --> 00:09:53,070
Kawata will decide who she wants to give it to!
254
00:09:54,090 --> 00:09:57,490
Shogenji-san, why do you want this tapir?
255
00:09:57,510 --> 00:09:59,560
Ever since I was born,
256
00:09:59,560 --> 00:10:04,390
Up until now, I hug a dog plushie and a bear plushie to sleep every day
257
00:10:05,030 --> 00:10:07,340
I kinda want another plushie...
258
00:10:07,340 --> 00:10:09,210
So you want more friends
259
00:10:09,210 --> 00:10:11,040
Yamashita, why do you want it?
260
00:10:11,040 --> 00:10:13,310
Kawata-san is my oshimen
261
00:10:13,310 --> 00:10:15,380
So I want to sleep with the scent of my oshimen
262
00:10:15,380 --> 00:10:16,810
I see
263
00:10:16,810 --> 00:10:18,930
Because it's your senior's stuff
264
00:10:18,930 --> 00:10:22,920
Well then, Kawata please announce who you'll give it to
265
00:10:23,260 --> 00:10:24,790
Yoko-chan
266
00:10:24,790 --> 00:10:29,590
And she decided that it'll go to Shogenji Yoko!
267
00:10:29,590 --> 00:10:31,260
Why did you choose her?
268
00:10:31,260 --> 00:10:33,900
Yoko-chan is the one who really wants it
269
00:10:33,900 --> 00:10:37,430
And what did you use to decide that?
270
00:10:37,430 --> 00:10:39,300
The length of their writing
271
00:10:39,300 --> 00:10:42,320
Is this a writer's thoughts?
272
00:10:39,300 --> 00:10:40,830
The length of their writing?
273
00:10:40,830 --> 00:10:42,340
We're talking at the moment
274
00:10:42,340 --> 00:10:45,110
Were you thinking about writing?
275
00:10:43,910 --> 00:10:45,770
Of course โฅ
276
00:10:45,960 --> 00:10:50,770
With that, the one to receive Kawata's tapir plushie is Shogenji!
277
00:10:51,660 --> 00:10:55,750
Continuing on! Next paisen that'll get chosen is...!
278
00:10:55,750 --> 00:10:57,720
Saito Kyoko-san's...
279
00:10:57,760 --> 00:11:00,310
"To you who wants to clean your room ideally"
280
00:11:01,270 --> 00:11:02,310
The reason is?
281
00:11:02,620 --> 00:11:04,390
It's a bit hard to say...
282
00:11:04,390 --> 00:11:10,780
I've said that I respect Tomita Suzuka-san
283
00:11:10,820 --> 00:11:16,740
Actually.. I also respect Saito Kyoko-san as well
284
00:11:16,740 --> 00:11:21,580
Dumbfounded...
285
00:11:18,000 --> 00:11:21,320
Sorry!
286
00:11:21,350 --> 00:11:24,480
This is the first time I make it public
287
00:11:24,480 --> 00:11:26,580
Public execution
288
00:11:26,580 --> 00:11:32,580
What kind of item will be introduced by getting-same-level-of-respect-as-Tomita Saito!?
289
00:11:41,060 --> 00:11:43,950
You want to make your room neat, right?
290
00:11:43,970 --> 00:11:45,500
Reading cue card?
291
00:11:46,570 --> 00:11:50,590
I seriously have been using this thing
292
00:11:50,590 --> 00:11:52,340
It's a hand vacuum cleaner
293
00:11:52,340 --> 00:11:55,180
Useful item at last!!!
294
00:11:52,480 --> 00:11:56,720
Vacuum cleaners are usually hard to move, right?
295
00:11:56,750 --> 00:12:00,070
But you can use this anywhere
296
00:12:00,070 --> 00:12:02,700
You can use it for that hole up there
297
00:12:02,770 --> 00:12:04,570
Hole?
298
00:12:04,570 --> 00:12:06,420
It's convenient for real!
299
00:12:06,420 --> 00:12:09,900
You should have this thing! It's convenient~
300
00:12:11,230 --> 00:12:13,280
Just around 30 seconds
301
00:12:13,310 --> 00:12:15,020
You're interested in it?
302
00:12:15,930 --> 00:12:17,730
Everyone's nodding
303
00:12:16,110 --> 00:12:18,270
Popular among 4th gen
304
00:12:18,300 --> 00:12:20,400
Anything else you want to show?
305
00:12:20,400 --> 00:12:24,170
I've only said a little, there's so much more I want to say
306
00:12:24,170 --> 00:12:26,370
Kyoko just wants to say
307
00:12:25,260 --> 00:12:26,370
Let's ask them then
308
00:12:26,370 --> 00:12:31,010
Raise your tag if you want to hear more!
309
00:12:31,590 --> 00:12:33,210
It's 0!
310
00:12:33,210 --> 00:12:33,890
No way!
311
00:12:33,890 --> 00:12:35,040
Everyone's silent
312
00:12:35,040 --> 00:12:36,350
I mean...
313
00:12:36,350 --> 00:12:39,390
Ignoring the rules
314
00:12:37,200 --> 00:12:39,390
There's something I want to show
315
00:12:39,390 --> 00:12:40,590
They got it
316
00:12:40,590 --> 00:12:43,780
That's so scary.. Appearing with a hand vacuum cleaner...
317
00:12:43,780 --> 00:12:44,730
That's just The Shining
318
00:12:44,760 --> 00:12:48,330
Saito Madko's world
319
00:12:44,760 --> 00:12:46,960
That's peeking in The Shining
320
00:12:46,960 --> 00:12:48,330
There's a demonstration!
321
00:12:48,330 --> 00:12:51,820
They got it already! Please back down
322
00:12:51,830 --> 00:12:52,490
No way...
323
00:12:52,490 --> 00:12:53,700
You're scary!
324
00:12:53,960 --> 00:12:57,620
Saito's recommendation didn't get an extend,
but it seems it gathered interests!
325
00:12:57,620 --> 00:13:00,330
Will any of them want it!?
326
00:13:00,710 --> 00:13:06,200
Recommended by Saito Kyoko-san...
Do you want it? OR NOT!?
327
00:13:06,750 --> 00:13:11,490
Oh! 2 of you want it!
328
00:13:11,500 --> 00:13:11,970
Nicee
329
00:13:11,970 --> 00:13:15,490
Now the 4th gen will appeal
330
00:13:15,490 --> 00:13:17,430
Why do you want this, Hiraoka-san?
331
00:13:17,430 --> 00:13:20,220
It's my number 1 item in my wishlist...
332
00:13:20,220 --> 00:13:22,600
I don't have a vacuum cleaner
333
00:13:22,600 --> 00:13:24,030
I'd borrow them...
334
00:13:24,030 --> 00:13:26,130
Stranded lifestyle?
335
00:13:24,030 --> 00:13:25,180
From others?
336
00:13:26,130 --> 00:13:28,840
Or I'd make do with sticky roller...
337
00:13:28,840 --> 00:13:30,980
I really want one
338
00:13:30,980 --> 00:13:32,360
What about you, Hirao-sensei?
339
00:13:32,420 --> 00:13:35,340
I also want a vacuum cleaner the most right now
340
00:13:35,340 --> 00:13:38,650
I'd take hairs on the floor with my hand...
341
00:13:38,650 --> 00:13:40,410
I clean up like that
342
00:13:40,430 --> 00:13:42,450
So I'd really love to have one
343
00:13:42,450 --> 00:13:47,200
Also, it being Saito Kyoko-san's belonging is so alluring
344
00:13:47,200 --> 00:13:48,330
I see...
345
00:13:48,330 --> 00:13:49,910
Both of you don't have a vacuum cleaner?
346
00:13:49,490 --> 00:13:51,860
You can't lose at this
347
00:13:49,490 --> 00:13:50,750
Plus respect for her, huh
348
00:13:50,840 --> 00:13:53,960
Saito-san... You said you still have something to show?
349
00:13:53,960 --> 00:13:55,900
What is it? Might as well we check
350
00:13:55,900 --> 00:13:59,300
For example, like this dirty thing...
351
00:13:58,280 --> 00:13:59,300
Gross!
352
00:13:59,300 --> 00:14:02,020
All trash pink vest
353
00:13:59,760 --> 00:14:01,260
What shooting did he had?
354
00:14:02,040 --> 00:14:04,510
One where he got jumped on by an ostrich
355
00:14:04,510 --> 00:14:06,910
From his tribal stay?
356
00:14:04,810 --> 00:14:06,910
The suction is really strong!
357
00:14:10,510 --> 00:14:12,210
It's good for its size
358
00:14:12,210 --> 00:14:14,210
That took no time
359
00:14:14,220 --> 00:14:15,190
As for up there...
360
00:14:15,190 --> 00:14:16,980
You mean that for "hole up there"?
361
00:14:16,980 --> 00:14:19,490
Hole = filter
362
00:14:19,490 --> 00:14:20,860
So that's "hole up there", huh?
363
00:14:20,880 --> 00:14:23,940
I think you can find this anywhere, even if it's up there...
364
00:14:23,950 --> 00:14:24,870
You can reach that?
365
00:14:24,890 --> 00:14:28,500
You can do it like this...
366
00:14:28,500 --> 00:14:31,380
That's not something a center should do...!
367
00:14:32,680 --> 00:14:37,550
Sidetracking aside, Saito will give her item to...!
368
00:14:38,340 --> 00:14:39,270
What now...
369
00:14:40,540 --> 00:14:42,210
Don't put it back on the pink vest!
370
00:14:42,210 --> 00:14:46,160
So it doesn't come with dirt?
371
00:14:42,540 --> 00:14:44,350
You're crazy!
372
00:14:44,350 --> 00:14:46,180
She doesn't want them to take it out
373
00:14:46,180 --> 00:14:48,730
Please choose who'll you give it to!
374
00:14:48,750 --> 00:14:50,420
Hirao Honoka-chan
375
00:14:50,420 --> 00:14:53,990
Hirao-sensei will get the item!
376
00:14:53,990 --> 00:14:56,120
The reason is?
377
00:14:56,120 --> 00:14:58,830
She said she used her hands...
378
00:14:58,830 --> 00:15:01,830
Have you no common sense,
Hirao-sensei?
379
00:14:58,830 --> 00:15:01,830
I want to help her right away
380
00:15:01,830 --> 00:15:03,400
You don't even use a roller
381
00:15:03,400 --> 00:15:04,820
Yes...
382
00:15:05,560 --> 00:15:10,790
Hirao-sensei got Saito-paisen's hand vacuum cleaner!
383
00:15:11,360 --> 00:15:14,530
Now, let's go and choose the next presenter!
384
00:15:15,240 --> 00:15:16,980
I choose Morimoto-san's
385
00:15:16,980 --> 00:15:20,380
Leisurely lose weight at home
386
00:15:20,380 --> 00:15:22,550
I wonder what does that card mean
387
00:15:22,550 --> 00:15:27,180
And the item that Morimoto will introduce from her interesting title is...
388
00:15:35,400 --> 00:15:37,060
Is this an Arabiki performance?
389
00:15:35,400 --> 00:15:37,060
Arabiki is a term from an old comedy show called 'Arabiki-dan'
390
00:15:35,400 --> 00:15:36,920
Hello there everyone
391
00:15:36,920 --> 00:15:40,040
The item I want to introduce is this thing
392
00:15:40,050 --> 00:15:41,690
This is actually a sauna!
393
00:15:41,690 --> 00:15:43,750
I know some people will relate to this
394
00:15:43,750 --> 00:15:48,020
It's quite troublesome going to a sauna, right?
395
00:15:48,110 --> 00:15:50,040
Now, you can have a sauna at home!
396
00:15:50,040 --> 00:15:52,550
Not understanding the topic at all
397
00:15:50,040 --> 00:15:52,550
So you can lose weight just by being at home!
398
00:15:52,550 --> 00:15:56,590
You'll get sweaty, it'll improve your health and you'll lose weight!
399
00:15:56,590 --> 00:15:59,030
And this is the item's main charm point!
400
00:15:59,030 --> 00:16:00,310
Check this out
401
00:16:05,960 --> 00:16:10,470
That was such good timing
402
00:16:10,500 --> 00:16:13,940
Do you want to talk about it even longer, Morimoto?
403
00:16:13,940 --> 00:16:16,040
Actually, this is just the start
404
00:16:16,040 --> 00:16:18,510
There's a chance it'll get crazier
405
00:16:16,060 --> 00:16:18,540
There's a lot more?
406
00:16:18,540 --> 00:16:21,110
Please raise your board if you want to listen to it more
407
00:16:23,440 --> 00:16:25,130
More than 8 of them raised it!
408
00:16:25,130 --> 00:16:26,880
We'll resume the presentation!
409
00:16:29,340 --> 00:16:31,370
We'll now resume the presentation!
410
00:16:31,370 --> 00:16:34,570
What kind of presentation will Morimoto do?
411
00:16:35,930 --> 00:16:38,090
Let's move on!
412
00:16:38,090 --> 00:16:39,460
So she's still inside it
413
00:16:39,460 --> 00:16:42,630
You know how you can't bring your phone into the sauna?
414
00:16:42,630 --> 00:16:46,810
But with this item, you can-
415
00:16:45,320 --> 00:16:46,910
You can't reach it
416
00:16:47,470 --> 00:16:49,400
Fusentaro's style?
417
00:16:47,480 --> 00:16:49,400
Just a little bit more
418
00:16:49,400 --> 00:16:51,260
So when you want to watch a movie or read-
419
00:16:51,260 --> 00:16:52,300
A little closer now
420
00:16:52,620 --> 00:16:54,660
I got it, I got it
421
00:16:54,660 --> 00:16:57,140
How did she get it when you're not supposed to move?
422
00:17:00,030 --> 00:17:04,700
I see, since you can't use your smartphones in the sauna
423
00:17:02,380 --> 00:17:04,720
Griefing
424
00:17:04,720 --> 00:17:06,320
It's nice that you can use it with that
425
00:17:06,320 --> 00:17:07,920
That was a good presentation
426
00:17:08,260 --> 00:17:11,050
Since Morimoto insisted on presenting this,
427
00:17:11,050 --> 00:17:13,880
This sauna was prepared by the production crew!
428
00:17:13,880 --> 00:17:16,030
Who will get this item?
429
00:17:18,110 --> 00:17:19,990
Two of them raised their boards!
430
00:17:20,800 --> 00:17:23,140
Miyachi and Tamaki raised their board
431
00:17:23,380 --> 00:17:24,640
Miyachi-san?
432
00:17:24,640 --> 00:17:29,080
I get cold easily, so I think it's a good item for this season
433
00:17:29,080 --> 00:17:31,050
Just like how Morimoto did it
434
00:17:31,050 --> 00:17:35,780
It would be nice if I can bring it back and lose weight
435
00:17:35,780 --> 00:17:38,420
I see. How about you, Tamaki?
436
00:17:38,420 --> 00:17:40,790
I really want to go to a sauna
437
00:17:40,790 --> 00:17:41,810
And, and
438
00:17:41,810 --> 00:17:43,270
I want it, that, that
439
00:17:43,270 --> 00:17:44,990
That device..
440
00:17:44,990 --> 00:17:47,840
The genius's invention?
441
00:17:44,990 --> 00:17:46,390
Device....
442
00:17:46,390 --> 00:17:47,860
She's really excited about it
443
00:17:47,860 --> 00:17:50,030
It's the first time I've seen it
444
00:17:50,030 --> 00:17:52,300
So I really want to use it every day
445
00:17:52,300 --> 00:17:56,460
With that, the one that Morimoto choose to give it to is...
446
00:17:57,650 --> 00:17:59,440
Ishizuka Tamaki-chan
447
00:17:59,440 --> 00:18:03,340
And we have our winner
448
00:18:04,380 --> 00:18:06,950
Why did you choose her?
449
00:18:06,950 --> 00:18:08,780
I felt her love for saunas
450
00:18:08,780 --> 00:18:11,990
A slim conclusion
451
00:18:08,780 --> 00:18:11,990
You felt her love for saunas, huh
452
00:18:12,400 --> 00:18:16,440
With that, the next person that Fujishima will choose is...
453
00:18:16,990 --> 00:18:18,290
Anything interesting?
454
00:18:18,290 --> 00:18:21,700
Takamoto-san's... with the odd font
455
00:18:22,700 --> 00:18:24,720
What is written there?
456
00:18:24,730 --> 00:18:26,370
Otake, what did you write there?
457
00:18:26,370 --> 00:18:29,400
It's "Smooth hair that's like 2D"
458
00:18:29,400 --> 00:18:31,210
The true power of a beauty guru
459
00:18:29,400 --> 00:18:31,210
There's our beauty guru
460
00:18:31,210 --> 00:18:33,540
That does sound interesting
461
00:18:33,790 --> 00:18:38,660
With that, the "2D-like smooth hair" item that our beauty guru will introduce is?
462
00:18:44,920 --> 00:18:45,720
Everyone
463
00:18:47,390 --> 00:18:49,260
2 seconds wasted
464
00:18:47,390 --> 00:18:49,260
Everyone
465
00:18:49,260 --> 00:18:54,570
"Is that idol really a human?"
466
00:18:54,570 --> 00:18:57,770
It's crucial for us to have that level of beauty
467
00:18:57,800 --> 00:18:59,370
A complex introduction
468
00:18:58,240 --> 00:19:02,000
To achieve that, we have this hair milk
469
00:19:02,000 --> 00:19:03,070
Hair milk?
470
00:19:03,070 --> 00:19:08,080
This is the wholesale pack, so there's 1 liter in it
471
00:19:08,080 --> 00:19:09,940
One more thing,
472
00:19:09,940 --> 00:19:12,630
There's this comb! This isn't your average-
473
00:19:15,320 --> 00:19:16,780
I wanted to hear more...
474
00:19:16,780 --> 00:19:18,570
Please give me more time! There's still-
475
00:19:18,570 --> 00:19:20,150
Otake you can't talk right now
476
00:19:20,150 --> 00:19:22,390
Hold your horses
477
00:19:20,150 --> 00:19:22,390
I'm sorry, it's the rules
478
00:19:22,390 --> 00:19:25,580
Well then, those who want to hear more of it!
479
00:19:29,160 --> 00:19:31,400
Everyone except Kirarincho raised their boards
480
00:19:31,400 --> 00:19:34,200
No interest in beauty?
481
00:19:32,270 --> 00:19:34,200
You have an additional 30 seconds
482
00:19:34,200 --> 00:19:36,210
Please summarise it within that time
483
00:19:36,220 --> 00:19:38,440
Let's start the extension presentation!
484
00:19:38,980 --> 00:19:40,630
Everyone! Ah...
485
00:19:40,640 --> 00:19:42,640
You're a bit early there
486
00:19:42,640 --> 00:19:43,350
Start when it's open
487
00:19:43,350 --> 00:19:45,540
Everyone, in your opinion
488
00:19:45,570 --> 00:19:48,530
Who among the seniors have smooth hair?
489
00:19:48,630 --> 00:19:51,220
That's right! This is something that Kato Shiho herself
490
00:19:51,220 --> 00:19:53,530
Katoshi Fans Crossing: New Gens
491
00:19:51,240 --> 00:19:53,550
Had recommend this product to me!
492
00:19:53,550 --> 00:19:56,940
I would also like to recommend this comb
493
00:19:56,940 --> 00:20:01,520
First, I'll straighten out the messy frizz from this wig
494
00:20:01,530 --> 00:20:03,260
She's going to smoothen it out?
495
00:20:04,250 --> 00:20:05,060
Look at this!
496
00:20:05,260 --> 00:20:06,470
How pretty-
497
00:20:08,270 --> 00:20:10,570
That's enough! That's enough!
498
00:20:11,170 --> 00:20:12,410
You'll get disqualified!
499
00:20:13,670 --> 00:20:15,610
I wanted to see her doing the sides too
500
00:20:15,610 --> 00:20:19,710
It would've been better if she could've done the sides
501
00:20:19,930 --> 00:20:23,800
Even with the extended time, the beauty guru could only do so much!
502
00:20:23,800 --> 00:20:26,150
In the end, which 4ki will be interested in it?
503
00:20:29,490 --> 00:20:33,120
Anyone who is interested in the stuff that Otake introduced,
504
00:20:33,130 --> 00:20:35,300
Please raise your boards, 4th generss!
505
00:20:36,700 --> 00:20:41,670
There are 4 people who want it!
506
00:20:41,710 --> 00:20:43,670
Shimizu, why do you want this?
507
00:20:43,670 --> 00:20:46,060
Ever since they told us about this segment,
508
00:20:46,060 --> 00:20:51,890
I planned on getting something from the beauty guru herself if she appears
509
00:20:51,890 --> 00:20:52,780
I'm happy
510
00:20:52,780 --> 00:20:55,780
And I've heard about that comb before
511
00:20:55,780 --> 00:20:58,750
I really want that comb
512
00:20:58,750 --> 00:21:01,020
How about you, Konishi?
513
00:21:01,020 --> 00:21:05,430
I did say that my only charm point is my smooth hair
514
00:21:05,430 --> 00:21:08,330
But my hair's condition is not good nowadays
515
00:21:09,330 --> 00:21:15,570
And my frizz keeps on getting messed up so I really want it
516
00:21:15,570 --> 00:21:17,860
I see. So you want to take care of your hair
517
00:21:17,860 --> 00:21:22,230
And since you're a dummy yourself, that's also why you want it?
518
00:21:19,310 --> 00:21:22,340
Adding some OBK elements?
519
00:21:22,260 --> 00:21:23,010
Kishi-san?
520
00:21:23,780 --> 00:21:28,150
Compared to the previous two, I don't really have any particular reason
521
00:21:29,520 --> 00:21:30,110
I just want it
522
00:21:30,110 --> 00:21:31,760
You can't get it like that!
523
00:21:32,550 --> 00:21:34,050
Sorry for my comment
524
00:21:34,050 --> 00:21:35,520
Thank you for the appeal
525
00:21:35,520 --> 00:21:37,490
Why do you want it, Watanabe?
526
00:21:37,490 --> 00:21:40,710
I keep experiencing static electricity during winter
527
00:21:40,710 --> 00:21:42,980
So I want to have smooth hair
528
00:21:43,020 --> 00:21:46,460
by using the comb and hair milk
529
00:21:46,490 --> 00:21:49,130
So it's all about taking care of your hair
530
00:21:49,530 --> 00:21:53,590
The person who will get the items from our beauty guru is?
531
00:21:54,670 --> 00:21:56,240
Watanabe Rina-chan
532
00:21:56,240 --> 00:21:59,510
And Watanabe-san will be getting the goods
533
00:21:59,510 --> 00:22:01,280
Why did you choose her?
534
00:22:01,280 --> 00:22:02,820
Well, she's 13 years old
535
00:22:02,820 --> 00:22:06,600
It makes you want to buy her anything
536
00:22:06,620 --> 00:22:08,660
Mother's instinct has sprouted
537
00:22:08,660 --> 00:22:10,880
You've entered that zone?
538
00:22:10,890 --> 00:22:13,630
I want to protect her! Nurture her!
539
00:22:13,630 --> 00:22:14,710
Nurture her?
540
00:22:13,630 --> 00:22:16,830
Watanabe Rina protection
squad's newest recruit?
541
00:22:14,720 --> 00:22:15,860
All for Watanabe?
542
00:22:15,860 --> 00:22:16,830
Yes
543
00:22:16,830 --> 00:22:22,940
With the unexpected hair care class, this marks the end of today's segment!
544
00:22:23,720 --> 00:22:27,560
Graduation Ceremony for Manamo-san
545
00:22:38,970 --> 00:22:41,490
Miyata Manamo
Graduates from Hinatazaka46
546
00:22:41,490 --> 00:22:46,030
Graduation Certificate Ms. Miyata Manamo
547
00:22:46,550 --> 00:22:50,250
Hinatazaka's sexy boss, Miyata Manamo-kun
548
00:22:50,330 --> 00:22:56,370
During Hiragana Oshi era, where we, Audrey,
had no idea how to interact with the members
549
00:22:56,370 --> 00:23:00,160
The thing that brought momentum into our show was...
550
00:23:00,160 --> 00:23:05,150
The passionate burikko battle between
Miyata-kun and Kakizaki-kun
551
00:23:05,600 --> 00:23:13,960
As for your freestyle burikko spirit (a.k.a. maru ya)
that would start every time you got on the camera
552
00:23:13,990 --> 00:23:18,500
Has been inherited by your juniors
553
00:23:18,530 --> 00:23:22,910
When you play a character, your acting is terrifying!
554
00:23:23,130 --> 00:23:28,150
With your overly offensive play,
you toyed with Kasuga numerous time
555
00:23:29,310 --> 00:23:33,340
Not to mention your wit and beauty,
also you do things your way
556
00:23:33,340 --> 00:23:38,880
You ignored the time limit in
5 Minutes Delish Recipe Tourney
557
00:23:38,880 --> 00:23:43,100
You almost took 8 minutes to finish cooking
558
00:23:43,330 --> 00:23:46,950
The Tales of Genji in
Class I Want to Do the Most
559
00:23:46,950 --> 00:23:52,360
The overly long synopsis in King of Synopsis
You showed those things
560
00:23:52,360 --> 00:23:57,250
Right now, you're having a job as a writer, as an author
561
00:23:58,060 --> 00:24:01,070
You showed us that dreams come true
562
00:24:01,900 --> 00:24:08,140
Please keep being yourself, and make your own way
563
00:24:08,430 --> 00:24:18,170
This is your proof of your activities for 5 and a half years
in Hiragana Keyakizaka46 and Hinatazaka46
564
00:24:20,080 --> 00:24:21,970
Here you are. Congratulations.
565
00:24:24,500 --> 00:24:25,910
Wow
566
00:24:26,810 --> 00:24:28,230
This is so nice
567
00:24:28,230 --> 00:24:32,050
Please give Ohisama your last message
568
00:24:32,900 --> 00:24:41,310
I hope you enjoyed my appearance
from Hiragana Oshi up until now
569
00:24:41,310 --> 00:24:46,500
I will keep doing things at my own pace
570
00:24:46,500 --> 00:24:48,810
So here's to that, oh, also
571
00:24:49,010 --> 00:24:56,470
My first short story collection, Kirakirashi,
is releasing on 28th of February
572
00:24:56,470 --> 00:24:58,920
Please check it out!
573
00:24:58,960 --> 00:25:01,730
You added in an advertising
574
00:25:01,730 --> 00:25:04,100
Good luck out there! Thank you!
575
00:25:04,100 --> 00:25:06,100
Thank you!
576
00:25:10,410 --> 00:25:14,370
Miyata-san, thank you for your hard work the past 5.5 years!
42659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.