Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,400
Oh, and there's a woman.
2
00:00:06,920 --> 00:00:10,280
Yeah. A woman.
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,270
Who I love.
4
00:00:16,080 --> 00:00:18,020
And I got close.
5
00:00:20,000 --> 00:00:26,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:29,000 --> 00:00:31,470
In the bleak midwinter...
7
00:00:35,880 --> 00:00:38,030
At some point in the near future
8
00:00:38,080 --> 00:00:42,120
Mr Churchill will want to speak
to you in person, Mr Shelby.
9
00:00:43,560 --> 00:00:45,760
He has a job for you.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,820
We will be in touch.
11
00:01:19,240 --> 00:01:21,720
I'm going to take him.
12
00:01:23,280 --> 00:01:25,270
Oh, thank you.
13
00:01:25,320 --> 00:01:28,790
♪ Take a little walk to the edge of town
14
00:01:28,840 --> 00:01:31,380
♪ And go across the tracks
15
00:01:33,240 --> 00:01:37,230
♪ Where the viaduct
looms, like a bird of doom
16
00:01:37,280 --> 00:01:40,800
♪ As it shifts and cracks
17
00:01:41,920 --> 00:01:45,750
♪ Where secrets lie in the border fires
18
00:01:45,800 --> 00:01:47,470
♪ In the humming wires... ♪
19
00:01:47,520 --> 00:01:50,060
Some of us know the words.
20
00:01:50,840 --> 00:01:55,520
♪ Past the square, past the bridge,
past the mills, past the stacks
21
00:01:58,080 --> 00:02:02,230
♪ On a gathering storm
comes a tall handsome man
22
00:02:02,280 --> 00:02:06,920
♪ In a dusty black coat
with a red right hand. ♪
23
00:02:18,080 --> 00:02:19,550
Trot on.
24
00:02:22,000 --> 00:02:26,670
♪ In the bleak midwinter
25
00:02:26,720 --> 00:02:31,030
♪ Frosty wind made moan
26
00:02:31,080 --> 00:02:35,550
♪ Earth stood hard as iron... ♪
27
00:02:35,600 --> 00:02:37,350
Trot on. Trot on.
28
00:02:37,400 --> 00:02:41,150
♪ Water like a stone
29
00:02:41,200 --> 00:02:43,790
♪ Snow had fallen
30
00:02:43,840 --> 00:02:49,200
♪ Snow on snow, snow on snow
31
00:02:50,880 --> 00:02:55,910
♪ In the bleak midwinter
32
00:02:55,960 --> 00:03:00,960
♪ Long ago. ♪
33
00:03:15,160 --> 00:03:18,760
Here come the fucking
cavalry. Late as usual.
34
00:04:05,280 --> 00:04:06,670
Dearly beloved.
35
00:04:06,720 --> 00:04:11,430
We are gathered here today to
join together in holy matrimony
36
00:04:11,480 --> 00:04:15,470
Thomas Michael Shelby
and Grace Helen Burgess.
37
00:04:15,520 --> 00:04:19,150
♪ It's up in the morning It's on the downs
38
00:04:19,200 --> 00:04:23,550
♪ Little white clouds
like gambolling lambs
39
00:04:23,600 --> 00:04:27,430
♪ And I am breathless over you
40
00:04:27,480 --> 00:04:31,310
♪ And the red-breasted
robin beats his wings
41
00:04:31,360 --> 00:04:33,830
♪ His throat, it trembles
when he sings... ♪
42
00:04:33,880 --> 00:04:36,680
Those flowers need to go there.
43
00:04:40,600 --> 00:04:44,830
Do you, Thomas Michael Shelby,
take Grace Helen Burgess
44
00:04:44,880 --> 00:04:47,620
to be your lawful wedded wife?
45
00:04:48,040 --> 00:04:49,310
I do.
46
00:04:51,400 --> 00:04:55,470
Do you, Grace Helen Burgess,
solemnly swear to love,
47
00:04:55,520 --> 00:04:57,950
honour and obey
48
00:04:58,000 --> 00:05:00,470
till death do you part?
49
00:05:00,520 --> 00:05:01,870
I do.
50
00:05:01,920 --> 00:05:04,920
I now pronounce you husband and wife.
51
00:05:08,080 --> 00:05:09,310
Go on, son!
52
00:05:09,360 --> 00:05:10,550
♪ Still your hands
53
00:05:10,600 --> 00:05:12,430
♪ And still your heart
54
00:05:12,480 --> 00:05:16,310
♪ For still your face
comes shining through
55
00:05:16,360 --> 00:05:19,990
♪ And all the morning glows anew
56
00:05:20,040 --> 00:05:22,030
♪ Still your mind
57
00:05:22,080 --> 00:05:24,070
♪ Still your soul
58
00:05:24,120 --> 00:05:28,190
♪ For still the fire of love is true
59
00:05:28,240 --> 00:05:32,510
♪ And I am breathless without you... ♪
60
00:05:32,560 --> 00:05:34,360
Get out of it!
61
00:05:38,480 --> 00:05:42,470
- All right, Arthur, come on.
- Wait for me! Wait for me good self!
62
00:05:42,520 --> 00:05:45,120
Go on, take the photograph!
63
00:06:00,200 --> 00:06:03,000
Go on, boy. Get them on the go.
64
00:06:08,360 --> 00:06:09,700
Tommy.
65
00:06:12,920 --> 00:06:17,110
- Get the bastards in the house.
- I will. I will. John! John Boy!
66
00:06:17,160 --> 00:06:20,860
John Boy. Get them in
the house, all of them.
67
00:06:21,520 --> 00:06:25,320
Go on, all of you! Back
to the house. Come on!
68
00:06:28,800 --> 00:06:30,430
♪ Still your hands
69
00:06:30,480 --> 00:06:32,350
♪ And still your heart
70
00:06:32,400 --> 00:06:36,310
♪ For still your face
comes shining through
71
00:06:36,360 --> 00:06:40,190
♪ And all the morning glows anew
72
00:06:40,240 --> 00:06:42,110
♪ Still your soul
73
00:06:42,160 --> 00:06:44,430
♪ Still your mind
74
00:06:44,480 --> 00:06:47,990
♪ For still the fire of love is true
75
00:06:48,040 --> 00:06:51,430
♪ And I am breathless without you. ♪
76
00:07:29,520 --> 00:07:32,870
All right, Pol. Tell the Lee girls
I've counted all the paintings.
77
00:07:32,920 --> 00:07:36,720
Oh, Pol. Some people
here are not on the list.
78
00:07:38,280 --> 00:07:42,270
Curly, Charlie. Kitchen, five minutes.
79
00:07:42,320 --> 00:07:46,550
Actually, we were told on the
train there'd be cocaine.
80
00:07:46,600 --> 00:07:49,110
Jeremiah, John Boy, kitchen, let's go.
81
00:07:49,160 --> 00:07:51,710
I swear to God, them fucking
cavalry boys are asking for it.
82
00:07:51,760 --> 00:07:55,270
I was told to ask someone
young. Will there be cocaine?
83
00:07:55,320 --> 00:07:58,630
Sweetheart, I am young,
informed and very well equipped.
84
00:07:58,680 --> 00:08:01,110
You chose your man wisely.
85
00:08:01,160 --> 00:08:03,070
Come on, kitchen, now.
86
00:08:03,120 --> 00:08:05,150
Arthur, this lady wants
to play in the snow.
87
00:08:05,200 --> 00:08:08,140
No. No snow today. No snow today.
88
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Kitchen, come on.
89
00:08:19,800 --> 00:08:22,400
I just wish Tommy was here.
90
00:08:38,840 --> 00:08:40,710
- Where are they?
- I don't know, Tom.
91
00:08:40,760 --> 00:08:42,030
Arthur, John, where are they?
92
00:08:42,080 --> 00:08:44,550
- I don't know.
- I am telling you now, we got lost.
93
00:08:44,600 --> 00:08:46,470
You really need to do a map.
94
00:08:46,520 --> 00:08:47,860
Tommy.
95
00:08:55,440 --> 00:08:58,110
Right, boys, you're all here.
96
00:09:00,480 --> 00:09:03,270
Today, this is my fucking wedding day.
97
00:09:03,320 --> 00:09:05,510
Yeah, and you said there'd
be no bloody uniforms.
98
00:09:05,560 --> 00:09:08,590
Nevertheless. Nevertheless, John.
99
00:09:08,640 --> 00:09:11,070
Despite the bad blood,
100
00:09:11,120 --> 00:09:12,830
I'll have none of it on my carpet.
101
00:09:12,880 --> 00:09:16,030
Now, for Grace's sake,
nothing will go wrong.
102
00:09:16,080 --> 00:09:19,510
Those bastards out there are her family.
103
00:09:19,560 --> 00:09:25,270
And if you fuckers do anything
to embarrass her, your kin,
104
00:09:25,320 --> 00:09:29,550
your cousins, your horses, your
fucking kids, you do anything...
105
00:09:29,600 --> 00:09:30,630
Tom?
106
00:09:30,680 --> 00:09:32,950
- .. to... What?
- What about snow?
107
00:09:33,000 --> 00:09:35,750
Yeah, their women are
sports, I'll say that.
108
00:09:35,800 --> 00:09:37,470
No. No. No.
109
00:09:38,480 --> 00:09:40,150
No cocaine.
110
00:09:40,760 --> 00:09:41,990
No cocaine.
111
00:09:42,040 --> 00:09:44,470
No sport. No telling fortunes.
112
00:09:44,520 --> 00:09:49,480
No racing. No fucking sucking
petrol out of their fucking cars.
113
00:09:50,960 --> 00:09:54,510
And you, Charlie, stop
spinning yarns about me, eh?
114
00:09:54,560 --> 00:09:57,830
I'm just trying to sell you to them, Tom.
115
00:09:57,880 --> 00:10:02,150
But the main thing is,
you bunch of fuckers,
116
00:10:02,200 --> 00:10:05,390
despite the provocation from the cavalry,
117
00:10:05,440 --> 00:10:07,110
no fighting!
118
00:10:07,960 --> 00:10:09,160
Oi!
119
00:10:10,520 --> 00:10:11,750
No fighting.
120
00:10:11,800 --> 00:10:13,550
No fucking fighting.
121
00:10:13,600 --> 00:10:15,310
No fighting.
122
00:10:15,360 --> 00:10:19,160
NO FUCKING FIGHTING!
123
00:10:20,840 --> 00:10:22,670
Good.
124
00:10:22,720 --> 00:10:25,000
Get the fuck off me!
125
00:10:31,520 --> 00:10:33,990
You're needed downstairs.
126
00:10:37,120 --> 00:10:40,790
Grace, you're needed
downstairs. People are hungry.
127
00:10:40,840 --> 00:10:43,310
I was putting Charles to sleep.
128
00:10:43,360 --> 00:10:45,430
I'll come down, but not
with you like this.
129
00:10:45,480 --> 00:10:47,420
All right, fine.
130
00:10:47,920 --> 00:10:50,470
Tommy.
131
00:10:50,520 --> 00:10:54,710
I thought today was the reason for
the way you've been acting lately.
132
00:10:54,760 --> 00:10:57,760
I know there's business on your mind.
133
00:10:58,520 --> 00:11:00,190
And I know there always will be.
134
00:11:00,240 --> 00:11:03,230
- Yeah. - Look. I am sorry
they wore their uniforms.
135
00:11:03,280 --> 00:11:06,230
Yeah, they fucking did,
eh? They fucking did.
136
00:11:06,280 --> 00:11:09,280
But I can tell it's more than that.
137
00:11:10,480 --> 00:11:13,350
You've been like this for weeks.
138
00:11:16,840 --> 00:11:22,230
I need you to tell me that it's
business making you like this...
139
00:11:22,280 --> 00:11:24,620
and not regret over me.
140
00:11:25,080 --> 00:11:28,580
Say it out loud and
I'll know if it's true.
141
00:11:31,760 --> 00:11:33,960
It's business, Grace.
142
00:11:36,000 --> 00:11:39,100
And bad, bad business it is, all round.
143
00:11:46,000 --> 00:11:48,270
And I'm scared, Grace.
144
00:11:48,640 --> 00:11:50,510
I'm scared for you.
145
00:11:50,560 --> 00:11:52,390
I'm scared for the baby.
146
00:11:52,440 --> 00:11:54,350
And this is how I am when I'm scared.
147
00:11:54,400 --> 00:11:57,110
It is unfamiliar to you but not to me.
148
00:11:57,160 --> 00:12:00,600
I can fucking be scared and carry on.
149
00:12:04,840 --> 00:12:08,160
And it's not pleasant to look
at and no joy to be around.
150
00:12:09,600 --> 00:12:11,200
All right?
151
00:12:13,960 --> 00:12:15,560
I'm sorry.
152
00:12:22,960 --> 00:12:26,060
We just made vows to share everything.
153
00:12:27,360 --> 00:12:30,460
Tell me what it is you're afraid of.
154
00:12:53,760 --> 00:12:56,430
Stand up. Stand up. Stand up.
155
00:12:58,400 --> 00:13:00,340
Arthur's speech.
156
00:13:01,320 --> 00:13:04,420
I'm scared of fucking Arthur's speech.
157
00:13:06,360 --> 00:13:07,960
All right?
158
00:13:08,800 --> 00:13:10,200
Me too.
159
00:13:13,800 --> 00:13:15,710
Tommy, what are you doing?
160
00:13:15,760 --> 00:13:21,230
Tommy, there's half the British
Army waiting for us downstairs.
161
00:13:21,280 --> 00:13:25,440
They're King's Irish. We waited
two weeks in the mud for them.
162
00:13:26,960 --> 00:13:28,350
Tommy.
163
00:13:30,880 --> 00:13:33,230
There are things that if I take them off
164
00:13:33,280 --> 00:13:34,750
I won't be able to put back on.
165
00:13:34,800 --> 00:13:36,470
That's good.
166
00:13:44,480 --> 00:13:46,990
Hello, Mrs Shelby.
167
00:13:47,040 --> 00:13:50,140
I'm sorry for being busy in my head.
168
00:13:52,120 --> 00:13:54,790
Let us complete the ceremony.
169
00:13:56,000 --> 00:13:57,870
Hey, listen. Listen. Listen.
170
00:13:57,920 --> 00:14:01,790
What do you call an animal with
a prick halfway up its back?
171
00:14:01,840 --> 00:14:03,780
A cavalry horse.
172
00:14:05,280 --> 00:14:06,950
He gets it.
173
00:14:09,160 --> 00:14:11,030
Fuck it. Fuck it.
174
00:14:11,080 --> 00:14:13,310
Where the bloody hell are they?
175
00:14:13,360 --> 00:14:16,760
You're best man, Arthur. Go and find them.
176
00:14:18,000 --> 00:14:19,270
Yeah.
177
00:14:20,320 --> 00:14:21,990
That's completely nonsense.
178
00:14:22,040 --> 00:14:25,230
You know, we're part of a serious
political movement and organisation.
179
00:14:25,280 --> 00:14:28,670
They're not "secret little
meetings", they're just meetings.
180
00:14:28,720 --> 00:14:30,830
We talk about the world,
about the people in it,
181
00:14:30,880 --> 00:14:33,510
about our current political
landscape and what's going on.
182
00:14:33,560 --> 00:14:35,710
You know, we really need to re-evaluate
183
00:14:35,760 --> 00:14:38,430
the way our government has...
184
00:14:39,400 --> 00:14:42,110
- Very strange indeed.
- Polly, he's looking over.
185
00:14:42,160 --> 00:14:43,830
But, erm...
186
00:14:45,680 --> 00:14:48,220
He's coming. He bloody is.
187
00:14:49,760 --> 00:14:51,950
Fuck. It's the wrong one.
188
00:14:52,000 --> 00:14:54,070
What do you mean the wrong
one? How many are there?
189
00:14:54,120 --> 00:14:56,830
There's two giving me the
eye. I prefer the other one.
190
00:14:56,880 --> 00:14:59,020
He looked harmless.
191
00:15:00,440 --> 00:15:01,830
It must be that bloody lipstick
192
00:15:01,880 --> 00:15:04,880
Tommy brought you back from New York.
193
00:15:07,760 --> 00:15:10,350
I couldn't help noticing
you are unaccompanied.
194
00:15:10,400 --> 00:15:12,340
I also am alone.
195
00:15:13,120 --> 00:15:14,990
May I join you?
196
00:15:22,280 --> 00:15:23,670
Tommy?
197
00:15:23,720 --> 00:15:27,390
Oh. Didn't see a thing.
198
00:15:27,440 --> 00:15:30,150
Not see a thing. Sorry, brother.
199
00:15:30,200 --> 00:15:32,310
I need you downstairs.
200
00:15:32,360 --> 00:15:34,510
That's all right, we're
done. Are you good?
201
00:15:34,560 --> 00:15:36,590
- Yeah. Never been better.
- Yeah.
202
00:15:36,640 --> 00:15:39,480
- Are you drunk?
- No. No.
203
00:15:42,000 --> 00:15:43,270
Here.
204
00:15:46,280 --> 00:15:48,950
All right, just one drink, then.
205
00:15:49,000 --> 00:15:51,670
Linda's a good woman, Arthur.
206
00:15:55,400 --> 00:15:57,070
Good whisky.
207
00:15:58,200 --> 00:16:01,700
A good man needs to
hold out sometimes, eh?
208
00:16:07,560 --> 00:16:11,950
I won't mention this
in my speech, then, eh?
209
00:16:12,000 --> 00:16:14,470
Not unless you want to get cut, Arthur.
210
00:16:14,520 --> 00:16:16,320
Sorry, sister.
211
00:16:17,320 --> 00:16:20,990
Right. Look. Tell the maids
to break out the champagne.
212
00:16:21,040 --> 00:16:22,510
I'll be down in a minute.
213
00:16:22,560 --> 00:16:25,390
Champagne, yeah. OK.
214
00:16:25,440 --> 00:16:29,440
- Got it right here.
- Good. - I'm ready. - Good.
215
00:16:32,200 --> 00:16:34,340
Where are you from?
216
00:16:39,400 --> 00:16:41,200
I'm a refugee.
217
00:16:42,080 --> 00:16:43,750
From where?
218
00:16:48,720 --> 00:16:50,120
Russia.
219
00:16:52,160 --> 00:16:54,350
In the past few months
Thomas has developed some
220
00:16:54,400 --> 00:16:57,200
business interests with Russia.
221
00:16:58,200 --> 00:17:00,870
I see he has confided in you.
222
00:17:02,480 --> 00:17:03,670
Hm.
223
00:17:03,720 --> 00:17:07,320
You need his permission
to even speak to me.
224
00:17:09,800 --> 00:17:12,750
My senior position within
the Shelby company means
225
00:17:12,800 --> 00:17:18,510
I don't often have to ask permission
from anyone to do anything.
226
00:17:18,560 --> 00:17:20,190
So perhaps you'll just tell me
227
00:17:20,240 --> 00:17:24,520
why the fuck you're talking Russian
business on Thomas's wedding day.
228
00:17:26,440 --> 00:17:28,190
Hold on, wait a second.
229
00:17:28,240 --> 00:17:31,230
- So you're saying I'm not allowed a man.
- It's about your choice of man.
230
00:17:31,280 --> 00:17:32,750
I'm not allowed a man on my arm?
231
00:17:32,800 --> 00:17:34,990
Fucking bastard.
232
00:17:35,040 --> 00:17:37,670
Michael, speeches. Come on.
233
00:17:37,720 --> 00:17:40,310
Arthur. You know why he
didn't come, don't you?
234
00:17:40,360 --> 00:17:41,790
Why who didn't come?
235
00:17:41,840 --> 00:17:43,070
My bloody man.
236
00:17:43,120 --> 00:17:45,310
Oh, you mean the wop?
237
00:17:45,360 --> 00:17:47,950
I just heard there was a
fire at his restaurant.
238
00:17:48,000 --> 00:17:49,190
Midnight last night.
239
00:17:49,240 --> 00:17:52,310
And a smashed back window
and a smell of petrol.
240
00:17:52,360 --> 00:17:55,270
Lizzie, we tried to
talk some sense into you.
241
00:17:55,320 --> 00:17:56,710
We did checks on him.
242
00:17:56,760 --> 00:17:58,910
He's had five different
names in the last six years
243
00:17:58,960 --> 00:18:01,670
- and he's got connections with the
Naples boys. - Come on, Michael.
244
00:18:01,720 --> 00:18:04,830
What do you know about love,
about when lightning strikes?
245
00:18:04,880 --> 00:18:09,310
So, it was lightning, hmm? Not petrol.
246
00:18:09,360 --> 00:18:11,990
- I thought you were off the
whisky, Arthur. - Yeah, I am.
247
00:18:12,040 --> 00:18:13,670
I'm having a couple now and again
248
00:18:13,720 --> 00:18:16,110
to remind myself why I don't drink it.
249
00:18:16,160 --> 00:18:19,310
You set fire to his
restaurant to stop him coming.
250
00:18:19,360 --> 00:18:22,720
You have no right to choose who
I step out with in my own time!
251
00:18:33,520 --> 00:18:37,720
Lizzie, you now have an important
position in this company.
252
00:18:39,360 --> 00:18:42,300
You got the order the same as us.
253
00:18:44,320 --> 00:18:46,120
You can do it.
254
00:18:50,840 --> 00:18:53,790
Until further notice...
255
00:18:53,840 --> 00:18:56,940
no fraternising with the foreigners.
256
00:19:00,120 --> 00:19:02,030
Yeah, well, you can tell Tommy from me
257
00:19:02,080 --> 00:19:05,440
all the girls in the office think
he's losing his fucking mind.
258
00:19:10,240 --> 00:19:11,910
To the bride.
259
00:19:11,960 --> 00:19:13,560
The bride.
260
00:19:16,960 --> 00:19:21,190
And now, according to tradition,
261
00:19:21,240 --> 00:19:23,790
my best man will say a few words.
262
00:19:23,840 --> 00:19:28,440
Go on! Here he goes! Go on, Arthur!
263
00:19:32,960 --> 00:19:36,230
I'd like to, erm... I'm
not one for speeches.
264
00:19:36,280 --> 00:19:37,510
Sing, then!
265
00:19:37,560 --> 00:19:40,030
I will later, John.
266
00:19:40,080 --> 00:19:42,200
But I do, erm...
267
00:19:43,680 --> 00:19:46,980
I do have some words written down here...
268
00:19:48,080 --> 00:19:50,620
.. on this piece of paper.
269
00:19:51,080 --> 00:19:56,030
This doesn't include
everything that I want to say...
270
00:19:56,080 --> 00:19:59,390
(Arthur, just read what
we wrote down, eh?)
271
00:19:59,440 --> 00:20:01,230
I will.
272
00:20:01,280 --> 00:20:03,190
I will, mm-hmm.
273
00:20:03,240 --> 00:20:05,910
But first...
274
00:20:05,960 --> 00:20:09,280
First a few words from the heart.
275
00:20:13,160 --> 00:20:14,500
Erm...
276
00:20:15,800 --> 00:20:19,430
This man here, my brother, Tommy,
277
00:20:19,480 --> 00:20:23,670
helped me survive through
some of the worst times.
278
00:20:25,600 --> 00:20:27,750
It's a wedding, Arthur, tell a joke.
279
00:20:27,800 --> 00:20:29,390
Yeah. Tell a joke.
280
00:20:29,440 --> 00:20:32,310
What I am trying to say is this.
281
00:20:33,360 --> 00:20:35,350
My brother,
282
00:20:35,400 --> 00:20:38,200
and the love of a good woman...
283
00:20:39,360 --> 00:20:42,160
.. pulled me through that time.
284
00:20:43,120 --> 00:20:47,520
Now Tommy also has the
love of a good woman.
285
00:20:48,760 --> 00:20:50,760
Her name's Grace.
286
00:20:52,080 --> 00:20:54,950
Like the grace of the good Lord.
287
00:20:57,640 --> 00:21:04,270
And even though the circumstances
of their union was tragic...
288
00:21:04,320 --> 00:21:08,830
Right, let's... Arthur,
let's raise a toast, eh?
289
00:21:08,880 --> 00:21:14,350
To love, to peace, to marriage.
290
00:21:14,400 --> 00:21:16,340
And to marriage.
291
00:21:21,880 --> 00:21:25,310
Well done, Arthur. Beautiful speech.
292
00:21:25,360 --> 00:21:27,030
Really nice.
293
00:21:28,120 --> 00:21:30,260
Really, really nice.
294
00:21:36,720 --> 00:21:39,390
Where's he fucking going now?
295
00:21:43,200 --> 00:21:44,590
I think I messed it up.
296
00:21:44,640 --> 00:21:46,750
No, not a bit.
297
00:21:46,800 --> 00:21:49,430
You spoke with such truth.
298
00:21:49,480 --> 00:21:51,550
And God heard you.
299
00:21:53,840 --> 00:21:57,110
Can I have a word with
my brother, please, Linda?
300
00:21:57,160 --> 00:22:00,260
What he was going to say was beautiful.
301
00:22:00,840 --> 00:22:02,640
Alone, please.
302
00:22:08,280 --> 00:22:10,480
All right. Come here.
303
00:22:10,720 --> 00:22:12,320
Come here.
304
00:22:16,640 --> 00:22:18,510
We talked about this, Arthur.
305
00:22:18,560 --> 00:22:21,430
That's why we wrote it all down.
306
00:22:21,640 --> 00:22:25,270
Most of Grace's side don't even
know her husband killed himself.
307
00:22:25,320 --> 00:22:27,350
They think it was an accident.
308
00:22:27,400 --> 00:22:29,950
- I know.
- You know.
309
00:22:30,000 --> 00:22:31,390
- Yeah.
- Yeah.
310
00:22:31,440 --> 00:22:34,040
What do you think I am, hm?
311
00:22:34,520 --> 00:22:37,190
What do you think I am, Tommy, eh?
312
00:22:37,240 --> 00:22:38,870
You think I'm a fucking idiot...
313
00:22:38,920 --> 00:22:40,990
- All right, boys? - Yep. - Don't you?
314
00:22:41,040 --> 00:22:42,390
Come on. Having a good night.
315
00:22:42,440 --> 00:22:44,950
- You think I would say it?
- That's it. Right.
316
00:22:45,000 --> 00:22:47,070
Yeah. Keep walking. You nosy bastards.
317
00:22:47,120 --> 00:22:49,110
- Hey, you stay away from me, Tommy.
- Fucking hell.
318
00:22:49,160 --> 00:22:52,160
You stay away from me, I've had it.
319
00:22:53,960 --> 00:22:55,760
Ah, shit.
320
00:22:57,080 --> 00:22:59,420
- Yeah. - Argh! - Yeah.
321
00:23:00,760 --> 00:23:02,120
Argh.
322
00:23:03,640 --> 00:23:04,910
Argh!
323
00:23:07,680 --> 00:23:09,220
Ah, shit.
324
00:23:11,080 --> 00:23:14,150
Three shots I've had, that's it.
325
00:23:14,200 --> 00:23:16,590
- I know. - I drew the line. - I know.
326
00:23:16,640 --> 00:23:18,590
I know you've turned a corner.
327
00:23:18,640 --> 00:23:20,630
- Arthur. - Yeah. - I know.
328
00:23:20,680 --> 00:23:23,950
- Yeah. I'm your best man.
- I know.
329
00:23:24,000 --> 00:23:25,590
I wasn't going to tell no-one.
330
00:23:25,640 --> 00:23:27,990
It's all right. It's done.
331
00:23:28,040 --> 00:23:30,150
Get up. Get up.
332
00:23:30,200 --> 00:23:31,600
Get up.
333
00:23:32,680 --> 00:23:34,150
Right...
334
00:23:34,840 --> 00:23:38,310
The Russians have made contact.
335
00:23:38,360 --> 00:23:41,110
We have to get used to how
these bastards operate.
336
00:23:41,160 --> 00:23:44,630
For them, family is a weakness
and they go after them.
337
00:23:44,680 --> 00:23:48,750
For me, family is my strength.
And there's business to be done
338
00:23:48,800 --> 00:23:50,070
and I need you.
339
00:23:50,120 --> 00:23:52,870
Now, fuck speeches, fuck weddings.
340
00:23:52,920 --> 00:23:55,920
You're my best man every fucking day.
341
00:23:56,560 --> 00:23:57,870
OK.
342
00:23:57,920 --> 00:23:59,070
Yeah?
343
00:23:59,120 --> 00:24:01,550
Now go and get John, get him sobered up.
344
00:24:01,600 --> 00:24:05,480
Find Johnny Dogs. It's the
Russians through the smoke tonight.
345
00:24:07,280 --> 00:24:09,480
- All right.
- Good.
346
00:24:13,080 --> 00:24:15,240
Oh, and, Arthur...
347
00:24:16,800 --> 00:24:20,910
In future, it's not always
right to listen to Linda.
348
00:24:20,960 --> 00:24:22,900
- Yeah?
- Yeah.
349
00:24:30,960 --> 00:24:32,670
It's full of gypsies and blacks.
350
00:24:32,720 --> 00:24:35,800
Grace says he exports
automobiles to the colonies.
351
00:24:39,600 --> 00:24:41,140
Pol, now.
352
00:24:46,040 --> 00:24:48,230
So, what does he say?
353
00:24:48,280 --> 00:24:51,030
He won't meet you unless
you give us the name.
354
00:24:51,080 --> 00:24:52,630
What name?
355
00:24:52,680 --> 00:24:55,800
We were told to ask for a code
name when contact was made.
356
00:24:58,720 --> 00:25:00,190
Constantine.
357
00:25:00,240 --> 00:25:02,640
The code is Constantine.
358
00:25:10,480 --> 00:25:12,870
Tommy said no racing, no gambling.
359
00:25:12,920 --> 00:25:15,230
Yeah, he's changed his mind. Right!
360
00:25:15,280 --> 00:25:16,510
Don't worry, Finn, OK?
361
00:25:16,560 --> 00:25:18,790
Cavalry boys ride like a sack of stones.
362
00:25:18,840 --> 00:25:22,710
John, there's an awful lot of
King's shillings around here today.
363
00:25:22,760 --> 00:25:24,910
Now, out of loyalty to the regiment,
364
00:25:24,960 --> 00:25:27,950
they'll all be putting their money
on this bad boy that I filled up
365
00:25:28,000 --> 00:25:29,950
with morphine and water.
366
00:25:30,000 --> 00:25:33,270
Here, Tommy's all right
if I do the book, is he?
367
00:25:33,320 --> 00:25:34,710
He said betting's OK,
368
00:25:34,760 --> 00:25:37,670
but all proceeds go to the
Shelby Foundation charity.
369
00:25:37,720 --> 00:25:39,750
This charity of his for real, then?
370
00:25:39,800 --> 00:25:42,870
He says he wants to be seen giving
back to the poor of Birmingham.
371
00:25:42,920 --> 00:25:46,910
That'll be me, John. Myself, if I
can't earn a shilling here tonight.
372
00:25:46,960 --> 00:25:50,150
- Huh? - They'll make him
fucking Lord Mayor next.
373
00:25:50,200 --> 00:25:53,990
- That's the idea, Charlie boy.
- Fucking hell.
374
00:25:54,040 --> 00:25:57,630
Right. All you lot make as
much noise and fuss as you can.
375
00:25:57,680 --> 00:25:59,110
Especially fucking you.
376
00:25:59,160 --> 00:26:02,190
Ah. So, we're a fucking
distraction, John, is it?
377
00:26:02,240 --> 00:26:07,190
Tommy's doing business on a
night he should be just fucking.
378
00:26:07,240 --> 00:26:11,270
Right, place your bets with me.
Your favourites. Your favourites.
379
00:26:11,320 --> 00:26:12,710
Come on, boys.
380
00:26:12,760 --> 00:26:16,510
Cos I hope my wife's friend doesn't
fall off the fucking horse.
381
00:26:16,560 --> 00:26:17,990
Come on!
382
00:26:18,040 --> 00:26:19,510
For charity?!
383
00:26:19,560 --> 00:26:21,030
Shut up.
384
00:26:25,000 --> 00:26:27,270
Ah, you found it.
385
00:26:27,320 --> 00:26:29,390
We nearly gave up.
386
00:26:37,200 --> 00:26:40,900
Did he tell you what
my business with him is?
387
00:26:45,400 --> 00:26:48,590
The same shit the Turks used to smoke.
388
00:26:48,640 --> 00:26:52,600
I wonder, why does he trust his
aunt more than his brothers?
389
00:26:58,160 --> 00:27:00,760
Go and watch the race, boys.
390
00:27:02,040 --> 00:27:04,040
The Turk's clean.
391
00:27:06,360 --> 00:27:10,000
- I am Russian.
- Same fucking thing.
392
00:27:31,280 --> 00:27:33,550
So you make contact on my wedding day.
393
00:27:33,600 --> 00:27:36,510
You now have very powerful enemies,
394
00:27:36,560 --> 00:27:39,310
at the Soviet Embassy and
within your own government.
395
00:27:39,360 --> 00:27:40,950
You are being watched --
396
00:27:41,000 --> 00:27:43,710
at your house, your office,
397
00:27:43,760 --> 00:27:47,030
your clubs, your bars.
398
00:27:47,080 --> 00:27:49,750
You best be quick or I'll be
missed. Where's the money?
399
00:27:49,800 --> 00:27:53,400
The Duke's niece is
bringing it from London.
400
00:27:54,240 --> 00:27:56,550
I was told money on contact.
401
00:27:56,600 --> 00:27:58,800
10,000 in US dollars.
402
00:28:00,000 --> 00:28:03,150
My employer only trusts members
of his family with cash.
403
00:28:03,200 --> 00:28:06,280
She will be at Snow Hill
Station at ten o'clock.
404
00:28:08,960 --> 00:28:14,750
A woman alone in Birmingham
with 10,000 in cash.
405
00:28:14,800 --> 00:28:16,590
She also has a revolver.
406
00:28:16,640 --> 00:28:19,110
- Oh, I see.
- I thought you trusted women.
407
00:28:19,160 --> 00:28:22,470
I don't trust Birmingham.
I'll have her picked up.
408
00:28:22,520 --> 00:28:25,390
- By who?
- By the police, pal.
409
00:28:25,600 --> 00:28:27,600
This is our city.
410
00:28:48,520 --> 00:28:51,190
Fucking beautiful horse, Tom.
411
00:28:51,840 --> 00:28:53,830
Beautiful.
412
00:28:53,880 --> 00:28:56,630
- He's a natural, that boy.
- Yeah. Good posture.
413
00:28:56,680 --> 00:28:59,110
- Rides like Dad.
- Right, listen to me.
414
00:28:59,160 --> 00:29:03,150
Tell Johnny Dogs and his boys
to light a fire in the woods.
415
00:29:03,200 --> 00:29:05,600
A big one, to take meat.
416
00:29:06,120 --> 00:29:09,400
Send Finn to watch the gates.
Moss is bringing someone.
417
00:29:16,120 --> 00:29:17,720
You don't?
418
00:29:19,840 --> 00:29:22,510
I just needed to bring you
somewhere nobody could see.
419
00:29:22,560 --> 00:29:26,390
But your friend gave this to
me. He said you all did it.
420
00:29:26,440 --> 00:29:29,150
Not me. But it's all right.
421
00:29:29,200 --> 00:29:30,540
Go on.
422
00:29:36,720 --> 00:29:39,060
I see you don't either.
423
00:29:39,240 --> 00:29:41,230
Don't be silly. Everyone does.
424
00:29:41,280 --> 00:29:45,190
- So go on, then. Cut the snow.
- We call it Tokyo.
425
00:29:45,240 --> 00:29:47,390
We call it whatever the customer calls it.
426
00:29:47,440 --> 00:29:50,560
In London we were told
you were all gangsters.
427
00:29:51,680 --> 00:29:55,870
So that's why you got on the
train to dirty old Birmingham.
428
00:29:55,920 --> 00:29:58,190
For a dirty old night.
429
00:30:01,040 --> 00:30:05,190
- You don't look like the others.
- That's the idea.
430
00:30:05,240 --> 00:30:08,640
I put it all together but I don't partake.
431
00:30:08,960 --> 00:30:12,060
See, I've got a bright future, you see?
432
00:30:14,400 --> 00:30:16,070
Mapped out.
433
00:30:20,720 --> 00:30:24,220
But you want me to be
like them, don't you?
434
00:30:29,600 --> 00:30:32,150
There's a cavalry officer
stationed in Ceylon.
435
00:30:32,200 --> 00:30:35,480
When his tour of duty ends
in March, we will be engaged.
436
00:30:37,440 --> 00:30:41,710
So I have a bright future too.
437
00:30:41,760 --> 00:30:43,430
Mapped out.
438
00:30:44,280 --> 00:30:47,220
But you want to try things first.
439
00:31:07,760 --> 00:31:09,600
No. Keep it.
440
00:31:10,880 --> 00:31:13,080
As if I were a whore.
441
00:31:17,080 --> 00:31:20,180
If that's the game you want to play...
442
00:31:41,360 --> 00:31:43,150
Polly.
443
00:31:43,200 --> 00:31:45,040
Hello, Grace.
444
00:31:46,760 --> 00:31:49,500
You look absolutely beautiful.
445
00:31:51,080 --> 00:31:53,350
Welcome to the family.
446
00:31:55,440 --> 00:31:57,980
Oh, I see. Tommy's orders.
447
00:31:58,520 --> 00:31:59,710
No upsets tonight.
448
00:31:59,760 --> 00:32:02,700
Your hair, everything. Beautiful.
449
00:32:04,920 --> 00:32:06,910
Do you know where he is?
450
00:32:06,960 --> 00:32:09,070
Yes.
451
00:32:09,120 --> 00:32:10,720
Yes, I do.
452
00:32:11,720 --> 00:32:15,560
You know, Tommy really wants to
keep certain things a secret from me.
453
00:32:16,920 --> 00:32:18,950
But it's very hard when
you're man and wife.
454
00:32:19,000 --> 00:32:22,190
We were late coming down
because we were having sex.
455
00:32:22,240 --> 00:32:25,180
Afterwards he told me everything.
456
00:32:27,400 --> 00:32:31,480
Royalist Russians buying weapons
to fight the Bolsheviks in Georgia.
457
00:32:33,880 --> 00:32:36,350
A lost cause, Tommy says.
458
00:32:37,080 --> 00:32:40,990
Churchill is the go-between but
it's against government policy
459
00:32:41,040 --> 00:32:44,140
so everything must be kept a secret.
460
00:32:49,520 --> 00:32:51,660
You know it's begun.
461
00:32:54,040 --> 00:32:57,040
They started the business tonight.
462
00:33:01,640 --> 00:33:02,840
No.
463
00:33:04,600 --> 00:33:06,140
I didn't.
464
00:33:07,680 --> 00:33:10,680
But you just told me, so thank you.
465
00:33:14,400 --> 00:33:18,400
Let's not forget, I used
to do this for a living.
466
00:33:19,280 --> 00:33:22,380
Oh, I haven't forgotten, sweetheart.
467
00:33:22,560 --> 00:33:24,870
It's only Thomas that's
forgotten what you are.
468
00:33:24,920 --> 00:33:27,630
Ladies and gentlemen.
469
00:33:27,680 --> 00:33:31,470
The bride and the groom
will now dance alone.
470
00:33:45,440 --> 00:33:49,340
Polly just told me there's
business being done.
471
00:33:51,760 --> 00:33:54,300
I didn't ask them to come.
472
00:33:55,240 --> 00:33:58,240
Tommy, please don't let
anything happen tonight.
473
00:34:02,240 --> 00:34:07,280
Just get this business done and
get away from things like this.
474
00:34:09,280 --> 00:34:11,790
I'll run the foundation,
475
00:34:11,840 --> 00:34:14,780
you run the tracks and sell cars.
476
00:34:18,760 --> 00:34:21,800
Promise me. Hm?
477
00:34:23,600 --> 00:34:25,540
A wedding vowel.
478
00:34:26,400 --> 00:34:28,000
I promise.
479
00:34:28,960 --> 00:34:32,920
No guns in the house and
Charles will never see one.
480
00:34:35,600 --> 00:34:38,140
I love you, Thomas Shelby.
481
00:34:39,280 --> 00:34:41,710
You keep us safe.
482
00:34:41,760 --> 00:34:43,870
I love you.
483
00:34:43,920 --> 00:34:47,320
And I promise I will make us safe.
484
00:34:52,600 --> 00:34:55,700
Ladies and gentlemen, you may now join.
485
00:35:10,360 --> 00:35:12,500
Gatehouse. Come on.
486
00:35:25,400 --> 00:35:30,070
Tommy, Arthur, Collins,
487
00:35:30,120 --> 00:35:34,640
may I introduce you to the Grand
Duchess Tatiana Petrovna...
488
00:35:36,280 --> 00:35:38,750
.. from Tbilisi, Georgia?
489
00:35:39,560 --> 00:35:44,230
Grand Duchess, may I introduce
you to the Shelby brothers?
490
00:35:44,280 --> 00:35:46,680
Small Heath, Birmingham.
491
00:35:49,320 --> 00:35:52,420
And, erm, good luck with this one, Tom.
492
00:35:57,000 --> 00:35:59,070
Give me the money.
493
00:36:00,160 --> 00:36:02,870
I was told to give it to Mr Kaledin.
494
00:36:02,920 --> 00:36:06,820
Whoever it is up there,
he gave the wrong name.
495
00:36:07,400 --> 00:36:10,910
We asked him the name and
he gave the wrong one.
496
00:36:10,960 --> 00:36:13,760
- What name did he give?
- No.
497
00:36:14,760 --> 00:36:17,230
I don't trust any of you.
498
00:36:18,440 --> 00:36:20,980
Now you give me the money.
499
00:36:21,680 --> 00:36:25,270
I know Mr Kaledin by sight
from Tbilisi. Is his hair dark?
500
00:36:25,320 --> 00:36:28,790
The instructions I was given
was anyone using the wrong
501
00:36:28,840 --> 00:36:32,080
code name was an infiltrator
for the Soviet Embassy.
502
00:36:33,080 --> 00:36:35,030
Just let me go to the house.
503
00:36:35,080 --> 00:36:39,580
I do not want this shit
anywhere near my fucking house.
504
00:36:43,160 --> 00:36:45,870
All I know is no variations.
505
00:36:45,920 --> 00:36:48,710
That's from Churchill himself.
506
00:36:48,760 --> 00:36:51,840
Whoever is up at the house, he
gave the wrong fucking name.
507
00:36:55,120 --> 00:36:58,840
And you do this to me on
my fucking wedding day.
508
00:37:02,160 --> 00:37:05,160
The money is in the car, Mr Shelby.
509
00:37:05,480 --> 00:37:08,020
Fetch it out and count it.
510
00:37:08,640 --> 00:37:10,840
Good. Finn.
511
00:37:31,320 --> 00:37:33,560
Yeah. We're good.
512
00:37:35,000 --> 00:37:37,150
You can go. Moss.
513
00:37:37,200 --> 00:37:39,000
Can you do it?
514
00:37:41,280 --> 00:37:43,020
Can you kill?
515
00:37:47,440 --> 00:37:52,800
Moss, you take the Duchess
back to Birmingham.
516
00:37:54,120 --> 00:37:56,310
Righto, Tom.
517
00:37:56,360 --> 00:37:58,030
Go on, love.
518
00:38:00,840 --> 00:38:02,880
That's right.
519
00:38:08,840 --> 00:38:10,830
You've got to tell me the reason,
520
00:38:10,880 --> 00:38:14,280
otherwise I'll never be able to trust you.
521
00:38:14,760 --> 00:38:16,630
The truth is...
522
00:38:18,440 --> 00:38:21,790
.. that I slept with the wife of
one of the colonels who sat for me.
523
00:38:21,840 --> 00:38:24,440
But that was 12 years ago...
524
00:38:26,320 --> 00:38:30,620
.. and the aristocracy don't
believe in forgiveness.
525
00:38:32,600 --> 00:38:34,940
Neither do the Shelbys.
526
00:38:52,160 --> 00:38:54,150
So we kill him?
527
00:38:54,200 --> 00:38:55,870
He's a Red.
528
00:38:57,720 --> 00:39:00,990
We're being paid by the Whites.
It's part of the contract.
529
00:39:01,040 --> 00:39:02,580
Contract!
530
00:39:06,280 --> 00:39:09,030
We should never have got into this, Tom.
531
00:39:09,080 --> 00:39:11,220
There was no choice.
532
00:39:12,440 --> 00:39:16,870
A factory break-in, that's what you said.
533
00:39:16,920 --> 00:39:19,320
Yeah, that's what it is.
534
00:39:20,960 --> 00:39:24,060
There's some shit that goes with it.
535
00:39:30,560 --> 00:39:32,920
And who shovels it? Hm?
536
00:39:35,880 --> 00:39:39,080
Who fucking shovels it? Eh?
537
00:39:40,880 --> 00:39:43,230
- I fucking know.
- Arthur.
538
00:39:43,280 --> 00:39:46,020
- I fucking know.
- Arthur...
539
00:39:46,600 --> 00:39:49,990
There's ten times where
that's coming from, ten times,
540
00:39:50,040 --> 00:39:52,550
for lifting vehicles off
a fucking shop floor.
541
00:39:52,600 --> 00:39:54,990
Vehicles, Tommy. Fucking vehicles.
542
00:39:55,040 --> 00:39:57,350
Nothing about tanks.
543
00:39:57,400 --> 00:39:59,750
Arthur, you listen to me.
544
00:39:59,800 --> 00:40:01,790
You listen to me, all right?
545
00:40:01,840 --> 00:40:03,830
There are powerful people in this country
546
00:40:03,880 --> 00:40:05,870
who want to help these mad bastards,
547
00:40:05,920 --> 00:40:09,390
including the King, Churchill
and half the fucking Tory party.
548
00:40:09,440 --> 00:40:13,390
And if we refuse, Arthur,
if we fucking refuse,
549
00:40:13,440 --> 00:40:16,830
they will see to it that we
hang for all of our many sins.
550
00:40:16,880 --> 00:40:20,270
Now, we've never earned
money like this. Never.
551
00:40:20,320 --> 00:40:23,870
We'll use it to buy the
wharf at Boston docks.
552
00:40:23,920 --> 00:40:26,920
That's why I've asked for dollars.
553
00:40:27,360 --> 00:40:30,400
And when it's done it's business as usual.
554
00:40:37,800 --> 00:40:40,800
Come on, brother. It's my wedding night.
555
00:40:47,840 --> 00:40:51,670
- Where's John? - Looking
for Esme. - Right.
556
00:40:51,720 --> 00:40:53,950
Ruben Oliver. Portrait artist.
557
00:40:54,000 --> 00:40:57,320
I really enjoyed the depiction
of you in the dining room.
558
00:41:08,680 --> 00:41:11,280
Nice to meet you, Mr Oliver.
559
00:41:16,720 --> 00:41:19,640
Danny, ragtime.
560
00:42:18,960 --> 00:42:21,350
So, where were we?
561
00:42:21,400 --> 00:42:25,110
- Crimea. - I mean before
I bored you with war.
562
00:42:25,160 --> 00:42:27,640
- Politics.
- Yes.
563
00:42:30,480 --> 00:42:34,070
You are the only one in your
family who is a communist.
564
00:42:34,120 --> 00:42:37,520
Some of them are, they just don't know it.
565
00:42:38,000 --> 00:42:40,590
And you are very close family, yes?
566
00:42:40,640 --> 00:42:43,740
Mm, always within punching distance.
567
00:42:44,280 --> 00:42:46,270
What does that mean?
568
00:42:46,320 --> 00:42:49,420
It means yeah, we're a close family.
569
00:43:02,240 --> 00:43:03,640
Arthur?
570
00:43:05,440 --> 00:43:08,540
I do apologise for the interruption.
571
00:43:09,800 --> 00:43:13,110
There is a woman here
to see you, Mr Kaledin.
572
00:43:13,160 --> 00:43:15,160
She just arrived.
573
00:43:37,560 --> 00:43:41,070
- So Tatiana made it from
London safely? - Yes.
574
00:43:41,120 --> 00:43:44,220
- Where is she?
- Out by the stables.
575
00:43:54,240 --> 00:43:56,580
Can I use the lavatory?
576
00:44:03,280 --> 00:44:05,620
You can piss outside...
577
00:44:07,440 --> 00:44:09,510
.. by the stables.
578
00:44:47,760 --> 00:44:50,590
Very sensible idea, Mr Shelby.
579
00:44:50,640 --> 00:44:53,640
Clear the air away from the ladies.
580
00:44:55,600 --> 00:44:58,710
We are rather like
generals here, aren't we?
581
00:44:58,760 --> 00:45:00,870
Watching our men do battle.
582
00:45:00,920 --> 00:45:04,280
We are a bit too close to the
fighting to be generals, surely.
583
00:45:30,600 --> 00:45:33,670
You know, Mr Shelby, some of
us only agreed to come today
584
00:45:33,720 --> 00:45:37,990
to bless this union because
of your exemplary war record.
585
00:45:38,040 --> 00:45:43,080
But as Grace's uncle, and a kind
of father to her for many years...
586
00:45:44,600 --> 00:45:50,550
.. I am still deeply uneasy about
the many stories of corruption
587
00:45:50,600 --> 00:45:52,340
and violence.
588
00:45:59,440 --> 00:46:02,380
Drink the fucking wine and smile.
589
00:46:03,040 --> 00:46:05,310
That's what I'm doing.
590
00:46:09,840 --> 00:46:12,380
Oh, you got me good there.
591
00:46:16,080 --> 00:46:18,480
Oh, you fucking bastard.
592
00:46:51,840 --> 00:46:54,470
- Don't shoot.
- No!
593
00:46:54,520 --> 00:46:56,870
- For the love of
God. Don't shoot. - No!
594
00:46:56,920 --> 00:47:02,190
- No! - For the love of
God! - No! No! No! No! No!
595
00:47:02,240 --> 00:47:04,910
- No!
- For the love of God!
596
00:47:04,960 --> 00:47:08,960
- What was that?
- Probably just a car backfiring.
597
00:47:48,120 --> 00:47:51,120
It wasn't the day I was expecting.
598
00:47:51,840 --> 00:47:53,240
Nor me.
599
00:47:56,960 --> 00:47:59,030
But it's over now.
600
00:48:00,080 --> 00:48:02,620
Tomorrow it'll be just us.
601
00:48:09,840 --> 00:48:11,440
Come here.
602
00:48:59,520 --> 00:49:02,060
The water froze in my car.
603
00:49:02,440 --> 00:49:04,780
They said I could stay.
604
00:49:05,240 --> 00:49:07,960
I know this is preposterous.
605
00:49:09,000 --> 00:49:11,940
Plenty of other rooms to stay in.
606
00:49:15,920 --> 00:49:19,230
- Goodnight, Mr Oliver.
- You have my card.
607
00:49:19,280 --> 00:49:23,480
Any time you're in
London we could have tea.
608
00:49:58,440 --> 00:50:00,780
I went looking for you.
609
00:50:02,600 --> 00:50:05,200
I thought you'd be in here.
610
00:50:05,400 --> 00:50:07,000
I knew it.
611
00:50:08,000 --> 00:50:11,100
I wanted to end with a bit of peace.
612
00:50:13,520 --> 00:50:15,590
Look what I found.
613
00:50:16,880 --> 00:50:19,440
It's beautiful. Thanks.
614
00:50:30,880 --> 00:50:34,520
Arthur, you mustn't worry about
what happened with the speech.
615
00:50:39,080 --> 00:50:42,400
What was in your heart was beautiful.
616
00:50:48,040 --> 00:50:51,940
God hears all the speeches
that don't get said.
617
00:50:54,520 --> 00:50:57,880
And isn't it nice to still be
yourself at this time of night?
618
00:51:03,160 --> 00:51:06,880
Close your eyes, Arthur, and spend
a minute thinking about that.
619
00:51:09,520 --> 00:51:11,520
♪ Come on
620
00:51:13,040 --> 00:51:14,950
♪ Come on... ♪
621
00:51:15,000 --> 00:51:16,750
There.
622
00:51:16,800 --> 00:51:23,240
♪ You think you drive me crazy well
623
00:51:24,280 --> 00:51:26,000
♪ Come on
624
00:51:27,480 --> 00:51:31,150
♪ Come on
625
00:51:31,200 --> 00:51:36,400
♪ You and whose army?
626
00:51:38,520 --> 00:51:43,560
♪ You and your cronies
627
00:51:45,440 --> 00:51:49,150
- ♪ Come on... ♪
- Shh.
628
00:51:49,200 --> 00:51:52,470
♪ Come on
629
00:51:52,520 --> 00:51:56,880
♪ Holy Roman Empire
630
00:51:59,440 --> 00:52:02,990
♪ Come on if you think
631
00:52:03,040 --> 00:52:06,270
♪ Come on if you think
632
00:52:06,320 --> 00:52:13,550
♪ You can take us all on
633
00:52:13,600 --> 00:52:20,440
♪ You can take us all on
634
00:52:27,800 --> 00:52:32,320
♪ You and whose army?
635
00:52:41,800 --> 00:52:46,400
♪ You and your cronies
636
00:52:52,360 --> 00:52:58,280
♪ You forget so easily
637
00:53:05,800 --> 00:53:10,360
♪ We ride tonight
638
00:53:12,200 --> 00:53:17,360
♪ We ride tonight
639
00:53:19,120 --> 00:53:24,440
♪ Ghost horses
640
00:53:25,840 --> 00:53:31,950
♪ Ghost horses
641
00:53:32,000 --> 00:53:38,790
♪ We ride tonight
642
00:53:38,840 --> 00:53:44,440
♪ Ghost horses
643
00:53:45,520 --> 00:53:50,520
♪ Ghost horses
644
00:53:52,440 --> 00:53:57,800
♪ We ride tonight
645
00:53:59,320 --> 00:54:03,840
♪ We ride tonight
646
00:54:05,840 --> 00:54:11,120
♪ Ghost horses
647
00:54:12,360 --> 00:54:18,040
♪ Ghost horses
648
00:54:19,640 --> 00:54:25,520
♪ Ghost horses. ♪
649
00:54:34,360 --> 00:54:39,990
More money than all those
fucking toffs put together, eh?
650
00:54:40,040 --> 00:54:44,240
And you're willing to gamble
it all on one robbery.
651
00:54:44,800 --> 00:54:47,200
I'm a gambling man, Pol.
652
00:55:04,480 --> 00:55:08,110
♪ Take a little walk to the edge of town
653
00:55:08,160 --> 00:55:10,700
♪ And go across the tracks
654
00:55:12,360 --> 00:55:16,230
♪ Where the viaduct
looms, like a bird of doom
655
00:55:16,280 --> 00:55:19,520
♪ As it shifts and cracks
656
00:55:20,880 --> 00:55:25,070
♪ On a gathering storm
comes a tall handsome man
657
00:55:25,120 --> 00:55:29,200
♪ In a dusty black coat
with a red right hand. ♪
657
00:55:30,305 --> 00:55:36,821
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
47800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.