All language subtitles for harrow.s02e07.hdtv.x264-w4f-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,019 --> 00:00:01,726 Previously on Harrow... 2 00:00:01,727 --> 00:00:03,245 Dad thought it was all connected. 3 00:00:03,246 --> 00:00:05,885 The chemist must know something. I'm gonna go talk to him. 4 00:00:05,886 --> 00:00:08,205 He planted that fentanyl in my apartment. 5 00:00:08,206 --> 00:00:10,285 I had no idea what he was gonna do with those drugs. 6 00:00:10,286 --> 00:00:12,165 The less you know, the better. Who did this to me?! 7 00:00:12,166 --> 00:00:13,166 Now go! 8 00:00:13,167 --> 00:00:16,525 Laurie Badcoe conducted the PM on Francis Chester. 9 00:00:16,526 --> 00:00:19,476 Is it possible he found a way out of that prison? 10 00:00:19,477 --> 00:00:21,836 That dangerous creature died in captivity. 11 00:00:21,837 --> 00:00:25,396 You put people second to the job and they end up getting hurt. 12 00:00:25,397 --> 00:00:27,836 Simon was obsessing over my case. 13 00:00:27,837 --> 00:00:30,076 I'll never forgive myself for what happened. 14 00:00:30,077 --> 00:00:31,796 How many people have you told about Chester? 15 00:00:31,797 --> 00:00:34,636 Let it go, Daniel! Before somebody else gets hurt. 16 00:00:34,637 --> 00:00:37,356 Please, Francis! No! 17 00:00:37,357 --> 00:00:40,317 No! No! 18 00:00:45,237 --> 00:00:48,676 The doctors told me my tumours were inoperable. 19 00:00:48,677 --> 00:00:50,636 They said... 20 00:00:50,637 --> 00:00:52,356 ...there was no hope. 21 00:00:52,357 --> 00:00:55,316 But I refused to give up. 22 00:00:55,317 --> 00:00:57,996 MFL. 23 00:00:57,997 --> 00:01:00,076 Minerals for Living. 24 00:01:00,077 --> 00:01:02,516 Conventional medicine couldn't save me 25 00:01:02,517 --> 00:01:04,276 but alternative medicine has. 26 00:01:04,277 --> 00:01:06,641 Hey, Taylor, it's just me. 27 00:01:07,517 --> 00:01:09,876 You can turn your back on cancer medicine. 28 00:01:09,877 --> 00:01:11,437 It doesn't work. 29 00:01:17,717 --> 00:01:21,536 Take control, start getting your life back. 30 00:02:11,597 --> 00:02:14,596 She was in my office, on my computer, looking up autopsy... 31 00:02:14,597 --> 00:02:16,236 I know why. She didn't come home... 32 00:02:16,237 --> 00:02:17,876 Sorry about that! 33 00:02:17,877 --> 00:02:19,956 Where were you? 34 00:02:19,957 --> 00:02:21,916 Shit. Fern, what's going on? 35 00:02:21,917 --> 00:02:24,516 Dad, someone's behind all this. You were right all along. 36 00:02:24,517 --> 00:02:26,556 - What do you mean? - Police! Open up! 37 00:02:26,557 --> 00:02:28,476 Well, I went and talked to Markides, the chemist, 38 00:02:28,477 --> 00:02:30,476 and he basically admitted that he set me up. 39 00:02:30,477 --> 00:02:32,236 Fern, you're not allowed to be anywhere near him. 40 00:02:32,237 --> 00:02:33,356 Ms Tolson, let us in. 41 00:02:33,357 --> 00:02:36,316 Markides owns a horse with Ross Moran, who's dead. 42 00:02:36,317 --> 00:02:38,556 Simon went and visited Ross Moran... 43 00:02:38,557 --> 00:02:39,876 - and now he's dead too. - OK. OK. 44 00:02:39,877 --> 00:02:42,696 Dad! Dad... It's all connected. 45 00:02:43,317 --> 00:02:45,276 Fern Harrow, you're under arrest for arson 46 00:02:45,277 --> 00:02:49,096 resulting in the death of Timothy Markides. 47 00:02:49,677 --> 00:02:51,596 Think very carefully about what you say. 48 00:02:51,597 --> 00:02:53,996 The neighbour has your daughter coming out of Markides's house 49 00:02:53,997 --> 00:02:55,356 just before it went up in flames. 50 00:02:55,357 --> 00:02:58,156 This is bullshit. Fern is not a murderer! 51 00:02:58,157 --> 00:02:59,716 Just like she's not a drug dealer. 52 00:02:59,717 --> 00:03:01,877 Dad, I didn't do it. 53 00:03:07,917 --> 00:03:11,190 You need to tell me what's going on. 54 00:03:11,517 --> 00:03:14,036 So, when it seemed Simon's death was an accident, 55 00:03:14,037 --> 00:03:16,876 I started to doubt everything else. 56 00:03:16,877 --> 00:03:20,037 But Fern didn't. She kept looking. 57 00:03:21,677 --> 00:03:23,996 And this person you say is behind all this, 58 00:03:23,997 --> 00:03:25,876 you're saying he escaped from jail, 59 00:03:25,877 --> 00:03:28,356 so how do we know that Fern's gonna be safe in prison. 60 00:03:28,357 --> 00:03:30,676 She'll be in a women's remand centre. 61 00:03:30,677 --> 00:03:32,716 The new inmates will be watched closely. 62 00:03:32,717 --> 00:03:34,476 What about you or me? I mean, are we in danger? 63 00:03:34,477 --> 00:03:35,676 You were shot, for God's sake. 64 00:03:35,677 --> 00:03:38,036 I think you should stay somewhere else for a while. 65 00:03:38,037 --> 00:03:40,236 And we need to talk to Callan too. 66 00:03:40,237 --> 00:03:43,756 I mean, we've been trying to keep her out of jail this whole time 67 00:03:43,757 --> 00:03:45,796 and now, what, she could be facing murder charges? 68 00:03:45,797 --> 00:03:47,396 I mean, we can't just leave her in there. 69 00:03:47,397 --> 00:03:48,957 We won't! 70 00:03:50,037 --> 00:03:52,556 I just need to prove that I'm right. 71 00:03:52,557 --> 00:03:53,837 How? 72 00:03:54,877 --> 00:03:57,356 An exhumation order? No. Absolutely not. 73 00:03:57,357 --> 00:04:00,076 It's the only way to prove that autopsy was wrong 74 00:04:00,077 --> 00:04:01,756 and Chester is alive. 75 00:04:01,757 --> 00:04:04,396 Hang on. I thought you'd put this to bed. What has changed? 76 00:04:04,397 --> 00:04:06,756 Fern's been arrested for arson. 77 00:04:06,757 --> 00:04:08,997 What?! Arson? 78 00:04:10,477 --> 00:04:11,996 Markides? 79 00:04:11,997 --> 00:04:14,596 The body that's on its way here now? 80 00:04:14,597 --> 00:04:18,476 Maxine, you've known her since she was a baby, she didn't do this. 81 00:04:18,477 --> 00:04:23,596 OK, look, Daniel, if I thought for one second Chester was alive, 82 00:04:23,597 --> 00:04:26,956 I would sign an exhumation request on the spot, 83 00:04:26,957 --> 00:04:29,076 but I cannot get past a post-mortem 84 00:04:29,077 --> 00:04:32,156 performed by one of the state's most respected pathologists. 85 00:04:32,157 --> 00:04:33,236 Laurie Badcoe. 86 00:04:33,237 --> 00:04:35,196 Who was once your supervisor and mine. 87 00:04:35,197 --> 00:04:37,516 Do you really think he would have got it wrong? 88 00:04:37,517 --> 00:04:39,996 And even if I did put a formal request in, 89 00:04:39,997 --> 00:04:43,907 do you think the Deputy Coroner would agree? 90 00:04:46,197 --> 00:04:47,956 Is that Markides's body now? 91 00:04:47,957 --> 00:04:50,237 Yep. Daniel! 92 00:04:51,237 --> 00:04:52,517 Harrow... 93 00:04:53,997 --> 00:04:56,076 Don't get any ideas. 94 00:04:56,077 --> 00:04:58,076 I have assigned this one to... 95 00:04:58,077 --> 00:05:01,436 Harrow, the cleaners are complaining about you again. 96 00:05:01,437 --> 00:05:02,596 Why? 97 00:05:02,597 --> 00:05:04,036 You won't let them into your office. 98 00:05:04,037 --> 00:05:06,076 That's because they throw away important things. 99 00:05:06,077 --> 00:05:07,516 What? Like germ theory? 100 00:05:07,517 --> 00:05:08,956 Like my last coffee mug. 101 00:05:08,957 --> 00:05:10,916 Which hadn't been washed since the Boer War. 102 00:05:10,917 --> 00:05:12,516 I gave it a rinse 103 00:05:12,517 --> 00:05:14,077 in the late '90s. 104 00:05:15,157 --> 00:05:16,836 Hello. Who have we got here? 105 00:05:16,837 --> 00:05:18,396 Maybe you should take a few days. 106 00:05:18,397 --> 00:05:20,556 God knows you've got about three years owing. 107 00:05:20,557 --> 00:05:21,916 No. 108 00:05:21,917 --> 00:05:26,556 There's nothing I can do until Fern faces court again. 109 00:05:26,557 --> 00:05:29,556 Maybe it'll help if I stay and focus on work. 110 00:05:29,557 --> 00:05:34,236 Good. You can join Grace. She's with Bryan at a crime scene. 111 00:05:34,237 --> 00:05:37,036 Let Fairley do this. 112 00:05:37,037 --> 00:05:40,876 If there's anything to be found, he'll find it. 113 00:05:40,877 --> 00:05:42,956 And if there's a link to Chester, 114 00:05:42,957 --> 00:05:45,836 I promise I will sign an exhumation request. 115 00:05:45,837 --> 00:05:48,236 That's done. Enjoy your long weekend. 116 00:05:48,237 --> 00:05:53,783 I will. Where do you want him? Take him to exam room two. 117 00:05:55,597 --> 00:05:59,276 Lyle, I need you to check the victim for succinylcholine. 118 00:05:59,277 --> 00:06:00,876 Why would I do that? 119 00:06:00,877 --> 00:06:03,156 Because I'm asking and I'm desperate 120 00:06:03,157 --> 00:06:06,876 and I never once told anyone about that time you took hula hoop classes. 121 00:06:06,877 --> 00:06:10,332 They were excellent for my lower spine. 122 00:06:11,597 --> 00:06:13,076 Believe in yourself, yeah? 123 00:06:13,077 --> 00:06:15,476 Believe in what your body is telling you. 124 00:06:15,477 --> 00:06:17,156 You can do what I've done. 125 00:06:17,157 --> 00:06:22,612 You can turn your back on cancer medicine that doesn't wor... 126 00:06:24,477 --> 00:06:29,276 OK, so I'm going to need you to take me through everything once more. 127 00:06:29,277 --> 00:06:30,837 How's Fern? 128 00:06:32,877 --> 00:06:37,196 Homicide have been asked to prepare a preliminary brief. 129 00:06:37,197 --> 00:06:39,996 Yeah, look, mate, I know you, I know Fern, but... 130 00:06:39,997 --> 00:06:41,516 ...think how this looks. 131 00:06:41,517 --> 00:06:44,476 Fern would never do something like that. 132 00:06:44,477 --> 00:06:45,750 Well, who did? 133 00:06:46,757 --> 00:06:49,276 Dead men don't tend to light fires. 134 00:06:49,277 --> 00:06:51,076 She's in jail, Bryan. 135 00:06:51,077 --> 00:06:53,916 I have got to prove that Chester is still alive. 136 00:06:53,917 --> 00:06:55,756 OK, well, I'm sorry to have to say this, mate, 137 00:06:55,757 --> 00:06:57,676 but you'd better do it fast. 138 00:06:57,677 --> 00:07:00,476 Because if that fire wasn't an accident, 139 00:07:00,477 --> 00:07:02,116 Fern's got no chance of bail. 140 00:07:02,117 --> 00:07:05,754 She'll be in prison for a very long time. 141 00:07:19,517 --> 00:07:22,716 Did Maxine send a babysitter? 142 00:07:22,717 --> 00:07:24,396 I think I'm the one she wants babysat. 143 00:07:24,397 --> 00:07:26,317 Makes sense to me. 144 00:07:30,357 --> 00:07:32,956 So, what happened here? Apart from the obvious. 145 00:07:32,957 --> 00:07:34,796 This is Taylor Ford. 146 00:07:34,797 --> 00:07:36,916 And I should know that name because...? 147 00:07:36,917 --> 00:07:39,396 Oh, she's very big in the alternate therapy world. 148 00:07:39,397 --> 00:07:43,036 Cancer cures. Morning TV. The podcast. 149 00:07:43,037 --> 00:07:45,492 Nearly 2 million followers. 150 00:07:47,837 --> 00:07:52,156 My interests are broader than what you give me credit for. 151 00:07:52,157 --> 00:07:54,612 Significant cranial trauma. 152 00:07:57,397 --> 00:08:01,916 Looks like she fell, landed here, never regained consciousness. 153 00:08:01,917 --> 00:08:04,516 Shame. After all she's been through. 154 00:08:04,517 --> 00:08:07,956 It's awful but, uh, what's the big mystery? 155 00:08:07,957 --> 00:08:10,956 Well, actually there is no mystery. 156 00:08:10,957 --> 00:08:14,036 Courier comes in, sees a bloke bent over the body. 157 00:08:14,037 --> 00:08:17,117 He does a runner, we pick him up. 158 00:08:18,157 --> 00:08:21,516 Connor Harris, active on Taylor's website. 159 00:08:21,517 --> 00:08:22,836 Active? 160 00:08:22,837 --> 00:08:25,156 Hate mail and death threats. 161 00:08:25,157 --> 00:08:26,997 Why? 162 00:08:28,157 --> 00:08:31,596 Because his girlfriend... is dying. 163 00:08:31,597 --> 00:08:33,316 Stage four breast cancer. 164 00:08:33,317 --> 00:08:35,436 He blames Taylor here for his girlfriend 165 00:08:35,437 --> 00:08:37,236 turning her back on conventional medicine. 166 00:08:37,237 --> 00:08:38,916 And I presume he claims 167 00:08:38,917 --> 00:08:40,316 he found her this way. 168 00:08:40,317 --> 00:08:42,676 Yeah, but he can't explain what he was doing here in the first place. 169 00:08:42,677 --> 00:08:44,916 So, he pushed her. 170 00:08:44,917 --> 00:08:47,556 And that, my friends, is the question. 171 00:08:47,557 --> 00:08:49,276 Did she fall... 172 00:08:49,277 --> 00:08:51,437 ...or was she pushed? 173 00:08:58,437 --> 00:09:00,916 ...this incredible journey with me 174 00:09:00,917 --> 00:09:02,516 and I'll see you guys next time. 175 00:09:02,517 --> 00:09:03,836 Mwah. 176 00:09:03,837 --> 00:09:07,836 That's Taylor's home studio. Did her video blogs from there. 177 00:09:07,837 --> 00:09:09,396 ...my tumours were inoperable. 178 00:09:09,397 --> 00:09:12,676 They said there was no hope. 179 00:09:12,677 --> 00:09:15,756 But I refused to give up. 180 00:09:15,757 --> 00:09:17,876 MFL. 181 00:09:17,877 --> 00:09:19,796 Minerals for Living. 182 00:09:19,797 --> 00:09:22,677 No! No! 183 00:09:24,877 --> 00:09:26,556 Step back, it's fine. 184 00:09:26,557 --> 00:09:28,116 Just breathe. 185 00:09:28,117 --> 00:09:31,390 Who's that? That must be her manager. 186 00:09:49,717 --> 00:09:52,899 I heard about Fern and the chemist. 187 00:09:53,677 --> 00:09:55,157 She OK? 188 00:09:56,357 --> 00:09:57,836 I don't know. 189 00:09:57,837 --> 00:09:59,956 They won't let me talk to her. 190 00:09:59,957 --> 00:10:02,594 Do you want to talk about it? 191 00:10:03,637 --> 00:10:06,183 Not right now, if that's OK. 192 00:10:06,677 --> 00:10:08,077 Yeah. 193 00:10:27,997 --> 00:10:29,396 The chemist? 194 00:10:29,397 --> 00:10:33,156 Man, I told her not to go there. Why doesn't she ever listen to me? 195 00:10:33,157 --> 00:10:35,836 She knew she wasn't supposed to approach Markides. 196 00:10:35,837 --> 00:10:38,356 I mean, why would she... why would she break her bail conditions 197 00:10:38,357 --> 00:10:39,836 and risk everything? 198 00:10:39,837 --> 00:10:44,316 Because no-one believed that she didn't steal the drugs. 199 00:10:44,317 --> 00:10:46,590 Not even you believed us. 200 00:10:48,837 --> 00:10:50,317 I'm sorry. 201 00:10:51,477 --> 00:10:54,516 So... where is she? Huh? 202 00:10:54,517 --> 00:10:56,476 Will I still be able to see her, at least? 203 00:10:56,477 --> 00:10:59,516 She's in remand. None of us can see her. 204 00:10:59,517 --> 00:11:00,996 Until when?! 205 00:11:00,997 --> 00:11:05,196 I don't know, Callan. Until we get this whole thing sorted out. 206 00:11:05,197 --> 00:11:07,756 Look, Dan told me that he thinks 207 00:11:07,757 --> 00:11:09,356 that there's someone behind all of this. 208 00:11:09,357 --> 00:11:11,556 It's a pretty complex theory, but, I mean, what do you think? 209 00:11:11,557 --> 00:11:14,103 Is it possible? I don't know. 210 00:11:15,557 --> 00:11:18,116 But I trust Fern and I trust her dad. 211 00:11:18,117 --> 00:11:20,676 So, if that's what they think... OK, well... 212 00:11:20,677 --> 00:11:23,716 ...until Dan sorts this all out, I'm gonna stay in a hotel for a few days 213 00:11:23,717 --> 00:11:25,756 and you need to be careful too, OK? Yep. 214 00:11:25,757 --> 00:11:27,636 I can give you a lift to work. No, it's fine. 215 00:11:27,637 --> 00:11:30,456 I got a mate picking me up, OK? 216 00:11:33,717 --> 00:11:35,197 Stay safe. 217 00:11:41,277 --> 00:11:42,717 Everything OK? 218 00:11:45,117 --> 00:11:47,476 Not really. No? 219 00:11:47,477 --> 00:11:50,205 My girlfriend's been arrested. 220 00:11:50,477 --> 00:11:52,750 Oh, mate, that's no good. 221 00:11:56,797 --> 00:11:58,797 Shall we head to work? 222 00:12:01,077 --> 00:12:02,597 Yeah, mate. 223 00:12:10,917 --> 00:12:13,156 Low body weight for her age. 224 00:12:13,157 --> 00:12:15,396 What sort of cancer did she have? 225 00:12:15,397 --> 00:12:18,357 Brain tumour. Haemangioblastoma. 226 00:12:19,317 --> 00:12:21,772 Von Hippel-Lindau syndrome? 227 00:12:22,837 --> 00:12:24,396 What do you make of this? 228 00:12:24,397 --> 00:12:26,676 The whites? They're quite yellow. 229 00:12:26,677 --> 00:12:29,836 Could be the effects of cancer or the effects of chemo. 230 00:12:29,837 --> 00:12:31,636 She wasn't on chemo. 231 00:12:31,637 --> 00:12:36,236 Apparently she just ate fruit, vegetables and that supplement. 232 00:12:36,237 --> 00:12:38,276 Well, we need to get those ingredients tested. 233 00:12:38,277 --> 00:12:39,277 Mm. 234 00:12:40,277 --> 00:12:41,996 Petechial haemorrhaging. 235 00:12:41,997 --> 00:12:44,556 Could be as a result of body placement. 236 00:12:44,557 --> 00:12:47,156 Was her head below her body when the police got there? 237 00:12:47,157 --> 00:12:50,396 Yes, but not long enough for that kind of vessel damage. 238 00:12:50,397 --> 00:12:52,116 Asphyxiation? 239 00:12:52,117 --> 00:12:54,196 Perhaps her throat is obstructed? 240 00:12:54,197 --> 00:12:55,636 Jaw intact. 241 00:12:55,637 --> 00:12:58,637 No external sign of being choked. 242 00:13:06,237 --> 00:13:08,436 The lining is burnt. 243 00:13:08,437 --> 00:13:12,116 That scar tissue is from frequent and violent vomiting. 244 00:13:12,117 --> 00:13:14,116 I've seen that in bulimia sufferers. 245 00:13:14,117 --> 00:13:16,436 And her teeth are damaged. Mm. 246 00:13:16,437 --> 00:13:18,516 Stomach acid. 247 00:13:18,517 --> 00:13:22,277 Taylor was one very sick girl. 248 00:13:23,397 --> 00:13:25,356 That explains the haemorrhaging 249 00:13:25,357 --> 00:13:28,596 but it doesn't tell us if she was murdered. 250 00:13:28,597 --> 00:13:31,870 Let's see what our internals tell us. 251 00:13:38,077 --> 00:13:40,956 I've seen better livers in 50-year-old alcoholics. 252 00:13:40,957 --> 00:13:43,156 Mm? 253 00:13:43,157 --> 00:13:45,116 I'm not 50, 254 00:13:45,117 --> 00:13:49,936 and my liver might have a few dents but not like this. 255 00:13:50,117 --> 00:13:51,516 Grey matter is healthy. 256 00:13:51,517 --> 00:13:53,876 What's the state of the rest of her organs? 257 00:13:53,877 --> 00:13:56,116 Also impaired. 258 00:13:56,117 --> 00:13:59,036 Her kidneys were barely functioning. 259 00:13:59,037 --> 00:14:02,196 Now, Von Hippel-Lindau syndrome shouldn't cause this sort of damage 260 00:14:02,197 --> 00:14:03,796 in the rest of the body, should it? 261 00:14:03,797 --> 00:14:05,756 She might have had tumours in her organs 262 00:14:05,757 --> 00:14:09,116 but her organs themselves shouldn't be damaged. 263 00:14:09,117 --> 00:14:10,597 How's her brain? 264 00:14:12,237 --> 00:14:14,636 Well, this is the injury from the fall. 265 00:14:14,637 --> 00:14:16,716 There's certainly a brain injury. 266 00:14:16,717 --> 00:14:20,316 You can see the contusions and a bit of localised bleeding. 267 00:14:20,317 --> 00:14:23,076 But it's not necessarily fatal. 268 00:14:23,077 --> 00:14:25,196 Well, something WAS fatal. 269 00:14:25,197 --> 00:14:27,516 Going back to the cancer, 270 00:14:27,517 --> 00:14:30,276 what if the tumour was impacting her artery? 271 00:14:30,277 --> 00:14:33,436 She might have lost balance and fallen down the stairs. 272 00:14:33,437 --> 00:14:36,316 No. There is no brain tumour. 273 00:14:36,317 --> 00:14:38,556 The contusion is all that's here. 274 00:14:38,557 --> 00:14:42,436 With VH-I syndrome, there should be tumours in her brain, on her spine, 275 00:14:42,437 --> 00:14:44,196 even her eye. 276 00:14:44,197 --> 00:14:46,996 Nothing. So, her alternative therapy worked? 277 00:14:46,997 --> 00:14:48,476 Didn't need to. 278 00:14:48,477 --> 00:14:53,023 There's no evidence Taylor ever had a brain tumour. 279 00:14:55,037 --> 00:14:57,036 So, what are we dealing with here? 280 00:14:57,037 --> 00:14:59,596 One of those fake cancer video bloggers? 281 00:14:59,597 --> 00:15:01,076 Looks like it. 282 00:15:01,077 --> 00:15:02,596 She looked sick. 283 00:15:02,597 --> 00:15:06,116 More likely from the so-called health supplements she was ingesting 284 00:15:06,117 --> 00:15:07,996 to treat the cancer she never had. 285 00:15:07,997 --> 00:15:10,196 We're getting a full analysis done of the product 286 00:15:10,197 --> 00:15:13,116 but preliminary testing is showing mercury, other heavy metals. 287 00:15:13,117 --> 00:15:14,996 Mercury? God, even I know that's crook. 288 00:15:14,997 --> 00:15:17,236 That's why I gave up eating fish and chips. 289 00:15:17,237 --> 00:15:20,601 Not because Maxine wanted less to hug? 290 00:15:21,477 --> 00:15:23,796 Look, I've got a bloke standing over the top of a body 291 00:15:23,797 --> 00:15:25,316 who's sent her death threats. 292 00:15:25,317 --> 00:15:26,916 Did Connor Harris killer or not? 293 00:15:26,917 --> 00:15:29,956 It's possible his story holds up - that he found her fallen - 294 00:15:29,957 --> 00:15:33,396 but we won't know more until tox comes back. 295 00:15:33,397 --> 00:15:34,877 "Less to hug"... 296 00:15:39,917 --> 00:15:42,596 I'd like to know how Taylor ever got a cancer diagnosis 297 00:15:42,597 --> 00:15:44,325 in the first place. 298 00:15:48,837 --> 00:15:50,636 Yes, I treated her. 299 00:15:50,637 --> 00:15:53,956 She presented three years ago - dizziness, headaches. 300 00:15:53,957 --> 00:15:56,676 She was terrified that she had a brain tumour. 301 00:15:56,677 --> 00:15:58,196 Why would she think that? 302 00:15:58,197 --> 00:16:00,076 Both her mother and her brother had died 303 00:16:00,077 --> 00:16:01,676 from Von Hippel-Lindau syndrome, 304 00:16:01,677 --> 00:16:03,596 so we took her case very seriously. 305 00:16:03,597 --> 00:16:06,036 She have scans? Six months' worth. 306 00:16:06,037 --> 00:16:08,036 CT, MRI, bloods. 307 00:16:08,037 --> 00:16:09,676 Everything came up clear. 308 00:16:09,677 --> 00:16:12,996 But she wouldn't believe it. Kept asking for more tests. 309 00:16:12,997 --> 00:16:16,196 In the end, she walked out, saying she wanted to get a second opinion. 310 00:16:16,197 --> 00:16:17,916 And do you know who she saw next? 311 00:16:17,917 --> 00:16:20,556 I don't think she saw anyone else. 312 00:16:20,557 --> 00:16:22,076 Why? 313 00:16:22,077 --> 00:16:26,116 One of her MRI scans came back after she stormed out, 314 00:16:26,117 --> 00:16:27,796 again all clear. 315 00:16:27,797 --> 00:16:29,876 When she didn't respond to phone calls, 316 00:16:29,877 --> 00:16:31,396 we sent it to her, 317 00:16:31,397 --> 00:16:34,836 along with a letter confirming there was absolutely no brain tumour. 318 00:16:34,837 --> 00:16:36,396 No response. 319 00:16:36,397 --> 00:16:41,396 And no other oncologist has ever requested her complete file. 320 00:16:41,397 --> 00:16:45,636 Then, a year later, I happened across her video. 321 00:16:45,637 --> 00:16:48,396 Turning her back on conventional medicine. 322 00:16:48,397 --> 00:16:51,036 Because it couldn't treat her condition. 323 00:16:51,037 --> 00:16:53,196 She didn't HAVE a condition. 324 00:16:53,197 --> 00:16:55,036 You didn't follow up. 325 00:16:55,037 --> 00:16:58,916 I tried but her manager wouldn't let me anywhere near her. 326 00:16:58,917 --> 00:17:00,197 Her manager? 327 00:17:04,277 --> 00:17:07,277 I still can't believe she's gone. 328 00:17:07,837 --> 00:17:12,556 She fought like crazy against her cancer, to die like this just... 329 00:17:12,557 --> 00:17:15,648 You two must have been very close. 330 00:17:15,877 --> 00:17:17,916 Did Taylor have family? 331 00:17:17,917 --> 00:17:20,636 She was only 11 when her mother and brother died. 332 00:17:20,637 --> 00:17:22,156 No dad? 333 00:17:22,157 --> 00:17:25,196 Just a series of foster homes. None of them great. 334 00:17:25,197 --> 00:17:27,876 And then she came in for a modelling cold call. 335 00:17:27,877 --> 00:17:29,356 She was gonna be the next big thing 336 00:17:29,357 --> 00:17:31,596 and then cancer killed her modelling career. 337 00:17:31,597 --> 00:17:35,507 And launched her Minerals for Living career. 338 00:17:36,557 --> 00:17:38,556 This was not just about making money. 339 00:17:38,557 --> 00:17:40,437 This really works. 340 00:17:41,397 --> 00:17:44,996 Taylor had a scan two weeks ago, her tumour had gone. 341 00:17:44,997 --> 00:17:46,516 She never had one. 342 00:17:46,517 --> 00:17:49,396 Taylor never had Von Hippel-Lindau syndrome. 343 00:17:49,397 --> 00:17:52,636 But I was there for all the tests. Which came up negative. 344 00:17:52,637 --> 00:17:54,436 And then she got that final scan. 345 00:17:54,437 --> 00:17:56,436 That gave her the all-clear. 346 00:17:56,437 --> 00:17:57,877 What? 347 00:17:59,077 --> 00:18:01,896 That's not what Taylor told me. 348 00:18:03,157 --> 00:18:05,716 It would be here somewhere, she kept everything. 349 00:18:05,717 --> 00:18:07,277 Try this one. 350 00:18:16,157 --> 00:18:17,877 "Connor Harris." 351 00:18:18,757 --> 00:18:19,996 Hate mail? 352 00:18:19,997 --> 00:18:22,036 Yeah, told her we should go to the police about him. 353 00:18:22,037 --> 00:18:28,219 She said it was the price she paid for getting her message out there. 354 00:18:32,477 --> 00:18:33,717 Here. 355 00:18:35,837 --> 00:18:41,019 "Scans display no traces of brain tumour past or present." 356 00:18:42,397 --> 00:18:45,125 So, the whole thing was a lie? 357 00:18:45,517 --> 00:18:46,996 What about her symptoms? 358 00:18:46,997 --> 00:18:49,236 The fainting, the dizziness, the vomiting. 359 00:18:49,237 --> 00:18:52,510 More than likely caused by the cure. 360 00:18:54,797 --> 00:18:56,476 What do I do? 361 00:18:56,477 --> 00:18:58,916 People believe in this. 362 00:18:58,917 --> 00:19:01,916 We're still mailing this stuff out to hundreds of clients. 363 00:19:01,917 --> 00:19:04,827 Then I suggest you stop. 364 00:19:05,077 --> 00:19:07,516 Well, it's all over anyway. 365 00:19:07,517 --> 00:19:09,636 Connor Harris killed her. 366 00:19:09,637 --> 00:19:12,001 He killed all of this too. 367 00:19:18,557 --> 00:19:19,796 So there's no proof 368 00:19:19,797 --> 00:19:22,316 this other guy you say shot you killed chemist? 369 00:19:22,317 --> 00:19:23,636 Not yet, no. 370 00:19:23,637 --> 00:19:26,396 So, her stay in jail is not temporary? 371 00:19:26,397 --> 00:19:28,516 Callan... I don't know what to do! 372 00:19:28,517 --> 00:19:30,077 I don't. 373 00:19:31,197 --> 00:19:34,076 Look at you, you have nine degrees and you don't know what to do! 374 00:19:34,077 --> 00:19:36,036 I'm doing everything that I can. 375 00:19:36,037 --> 00:19:37,765 I know. I'm just... 376 00:19:39,557 --> 00:19:42,876 I'm just really scared that's not enough. 377 00:19:42,877 --> 00:19:45,636 None of this... none of this is Fern's fault! 378 00:19:45,637 --> 00:19:47,957 I know! It's mine. 379 00:19:49,957 --> 00:19:52,503 And I'm gonna make it right. 380 00:20:15,957 --> 00:20:18,196 I cannot talk to you about it. 381 00:20:18,197 --> 00:20:20,836 I know why you need to know, I heard about Fern, 382 00:20:20,837 --> 00:20:23,116 but anything I say could compromise her as well. 383 00:20:23,117 --> 00:20:25,876 Then just tell me that you ran the tests for succinylcholine. 384 00:20:25,877 --> 00:20:29,150 I'm telling you nothing of the sort. 385 00:20:31,037 --> 00:20:33,996 The only thing I could say... 386 00:20:33,997 --> 00:20:36,236 ...from one colleague to another, 387 00:20:36,237 --> 00:20:40,396 hypothetically talking about scientific matters, 388 00:20:40,397 --> 00:20:43,596 is that a body that has been in a significant fire 389 00:20:43,597 --> 00:20:45,996 would not be a candidate for the testing of something 390 00:20:45,997 --> 00:20:49,634 in such minute traces as succinylcholine. 391 00:20:50,557 --> 00:20:52,277 I am sorry. 392 00:21:30,157 --> 00:21:31,437 Ah. 393 00:21:34,077 --> 00:21:36,476 Daniel! How are you, old bean? 394 00:21:36,477 --> 00:21:38,076 Good. 395 00:21:38,077 --> 00:21:39,676 You would love this one - 396 00:21:39,677 --> 00:21:42,796 Jack Russell terrier versus a brown snake. 397 00:21:42,797 --> 00:21:45,596 The owner got in between the two, poor chap. 398 00:21:45,597 --> 00:21:50,156 Got bitten by both but you'll never guess which one killed him. 399 00:21:50,157 --> 00:21:53,196 Dog. Ah, well, exactly. 400 00:21:53,197 --> 00:21:55,716 Snake's venom wasn't strong enough to kill him. 401 00:21:55,717 --> 00:21:59,196 He got bloody sepsis from the dog bite. 402 00:21:59,197 --> 00:22:04,107 'Cause he was too proud to seek help when he needed it. 403 00:22:04,557 --> 00:22:06,916 Yeah, right. Alright, what's going on? 404 00:22:06,917 --> 00:22:09,436 You remember when I came to see you in Port Astor? 405 00:22:09,437 --> 00:22:12,317 We discussed Francis Chester. 406 00:22:13,317 --> 00:22:14,636 Yes. 407 00:22:14,637 --> 00:22:16,356 I'm sorry to bring this up again 408 00:22:16,357 --> 00:22:22,236 but is there any way that body you autopsied was not Francis Chester? 409 00:22:22,237 --> 00:22:23,996 This old chestnut. 410 00:22:23,997 --> 00:22:26,036 We all make mistakes, Laurie. 411 00:22:26,037 --> 00:22:28,516 The burnt body from the prison. 412 00:22:28,517 --> 00:22:30,716 Well, if it wasn't Chester, then who the hell was it? 413 00:22:30,717 --> 00:22:31,876 I don't know. Hmm? 414 00:22:31,877 --> 00:22:34,236 And that body miraculously... 415 00:22:34,237 --> 00:22:36,596 ...completely matches Chester in every way, 416 00:22:36,597 --> 00:22:38,436 right down to the bloody dental records. 417 00:22:38,437 --> 00:22:43,619 Which means someone would have had to alter those records. 418 00:22:44,837 --> 00:22:47,556 Not incompetence then. You're suggesting that I'm corrupt. 419 00:22:47,557 --> 00:22:50,796 No, Laurie! I don't want it to be either. 420 00:22:50,797 --> 00:22:53,996 Well, then I would suggest that we end this call 421 00:22:53,997 --> 00:22:57,396 before we say more things that we will regret. 422 00:22:57,397 --> 00:22:58,996 Laurie, please... 423 00:23:06,677 --> 00:23:09,956 Laurie, you have got to sign these forms. 424 00:23:09,957 --> 00:23:15,503 I filled in all the details but it has to be your signature... 425 00:23:15,757 --> 00:23:17,557 Are you alright? 426 00:23:19,197 --> 00:23:21,196 Yeah, yeah, fine, fine. 427 00:23:21,197 --> 00:23:23,925 I'm worried about you, Laurie. 428 00:23:26,077 --> 00:23:27,987 You're losing weight. 429 00:23:29,437 --> 00:23:32,476 Why don't you come over for dinner? 430 00:23:32,477 --> 00:23:34,316 Just the two of us. 431 00:23:34,317 --> 00:23:35,797 Andy's away. 432 00:23:36,957 --> 00:23:39,230 Till the end of the week. 433 00:23:39,837 --> 00:23:41,436 Not tonight, sorry. 434 00:23:41,437 --> 00:23:43,717 But... thanks. 435 00:24:03,557 --> 00:24:06,797 ♪ You said you were going out 436 00:24:09,357 --> 00:24:12,539 ♪ But I heard you through the walls 437 00:24:15,157 --> 00:24:17,397 ♪ I said, "Don't go far" 438 00:24:18,677 --> 00:24:22,036 ♪ You had me searching for reasons 439 00:24:22,037 --> 00:24:25,236 ♪ But I was in the dark 440 00:24:25,237 --> 00:24:29,836 ♪ You and me after You and me before 441 00:24:29,837 --> 00:24:31,956 ♪ Time splits in two 442 00:24:31,957 --> 00:24:34,437 ♪ On both sides of the door 443 00:24:36,677 --> 00:24:40,516 ♪ You and me after You and me before 444 00:24:40,517 --> 00:24:42,716 ♪ Time splits in two 445 00:24:42,717 --> 00:24:45,517 ♪ On both sides of the door. ♪ 446 00:24:47,157 --> 00:24:49,716 You've reached the office of the Deputy Coroner. 447 00:24:49,717 --> 00:24:51,196 Please leave a message. 448 00:24:51,197 --> 00:24:53,476 Doug, it's Dan Harrow. 449 00:24:53,477 --> 00:24:57,196 I need to talk to you about something... sensitive. 450 00:24:57,197 --> 00:24:59,107 You've got my number. 451 00:25:10,757 --> 00:25:11,956 Doug? 452 00:25:11,957 --> 00:25:13,916 This is the adult woman's remand centre. 453 00:25:13,917 --> 00:25:16,876 Is this Daniel Harrow? Yes. 454 00:25:16,877 --> 00:25:19,276 Will you accept a call from Fern Harrow? 455 00:25:19,277 --> 00:25:21,316 Yes. Yes. 456 00:25:23,117 --> 00:25:25,756 Dad? Bub! You OK? 457 00:25:25,757 --> 00:25:28,796 Yeah, but the calls are timed so, won't have long. 458 00:25:28,797 --> 00:25:30,796 So, you're alright? 459 00:25:30,797 --> 00:25:32,397 Yeah, I'm fine. 460 00:25:33,557 --> 00:25:36,676 Dad, have you found anything about the file? 461 00:25:36,677 --> 00:25:39,956 No. Not yet, but I will. 462 00:25:39,957 --> 00:25:42,476 I'm getting in touch with the Deputy Coroner. 463 00:25:42,477 --> 00:25:46,296 He'll have... No-one believes you, do they? 464 00:25:46,477 --> 00:25:47,957 No. 465 00:25:49,757 --> 00:25:51,237 Well, I do. 466 00:25:52,797 --> 00:25:55,070 Time's up, caller. 467 00:26:13,437 --> 00:26:15,436 Doug, it's Dan Harrow again. 468 00:26:15,437 --> 00:26:20,347 I'm sorry to be annoying but it really is quite urgent. 469 00:26:24,597 --> 00:26:26,316 Good morning. 470 00:26:26,317 --> 00:26:28,596 What are you doing? Having coffee. 471 00:26:28,597 --> 00:26:30,688 You don't drink coffee. 472 00:26:32,077 --> 00:26:34,441 That's why it's untouched. 473 00:26:35,277 --> 00:26:36,796 So, why are you really here? 474 00:26:36,797 --> 00:26:38,956 Who are you avoiding? 475 00:26:38,957 --> 00:26:40,556 Connor Harris, 476 00:26:40,557 --> 00:26:42,676 the man arrested for Taylor Ford's murder - 477 00:26:42,677 --> 00:26:44,836 his girlfriend, Rebecca, is here. 478 00:26:44,837 --> 00:26:46,597 The stage four one? 479 00:26:48,957 --> 00:26:50,517 Where? 480 00:27:03,797 --> 00:27:06,916 The police wouldn't talk to me, 481 00:27:06,917 --> 00:27:09,196 uh, but... 482 00:27:09,197 --> 00:27:11,834 ...I need to talk to someone. 483 00:27:13,717 --> 00:27:16,354 My boyfriend didn't kill her. 484 00:27:16,677 --> 00:27:18,157 He wouldn't. 485 00:27:23,157 --> 00:27:24,357 Pain? 486 00:27:25,557 --> 00:27:28,739 Yep. Are you taking anything for it? 487 00:27:31,677 --> 00:27:33,677 How long have you got? 488 00:27:34,157 --> 00:27:35,877 Um, three months. 489 00:27:37,477 --> 00:27:39,750 Well, two and a half now. 490 00:27:40,077 --> 00:27:42,168 So the doctors told me. 491 00:27:42,957 --> 00:27:46,036 I saw Connor's emails to Taylor. 492 00:27:46,037 --> 00:27:48,636 He said he wanted her dead. 493 00:27:48,637 --> 00:27:50,636 He was just frustrated. 494 00:27:50,637 --> 00:27:55,637 With me. He can't understand why I gave up on the chemo. 495 00:27:56,237 --> 00:27:59,076 But MFL works. 496 00:27:59,077 --> 00:28:01,916 It worked for Taylor. It cured her. 497 00:28:01,917 --> 00:28:03,556 It actually didn't. 498 00:28:03,557 --> 00:28:06,796 Those supplements were making her sicker. 499 00:28:06,797 --> 00:28:09,756 If you're taking them, I suggest you stop. 500 00:28:09,757 --> 00:28:11,356 No. 501 00:28:11,357 --> 00:28:15,994 She posted her last scan, her brain tumour was gone. 502 00:28:16,037 --> 00:28:18,674 She never had a brain tumour. 503 00:28:19,557 --> 00:28:23,012 I'm afraid you've been terribly misled. 504 00:28:23,437 --> 00:28:25,916 You're all in it together - 505 00:28:25,917 --> 00:28:29,276 doctors, big pharmaceuticals. 506 00:28:29,277 --> 00:28:31,396 Protecting your reputations. We're not. 507 00:28:31,397 --> 00:28:34,276 It's Taylor who was deceiving people. 508 00:28:34,277 --> 00:28:36,914 My boyfriend is not a killer. 509 00:28:37,797 --> 00:28:41,888 So, if you think that he did it, you're wrong. 510 00:28:48,037 --> 00:28:50,076 You believe her? 511 00:28:50,077 --> 00:28:52,236 I believe her belief. 512 00:28:52,237 --> 00:28:55,276 She's convinced her boyfriend is not the killer. 513 00:28:55,277 --> 00:28:57,556 I don't think he is either. 514 00:28:57,557 --> 00:28:59,196 Lab results are back. 515 00:28:59,197 --> 00:29:00,756 Everything you'd expect - 516 00:29:00,757 --> 00:29:03,556 high levels of heavy metals in her brain and other organs. 517 00:29:03,557 --> 00:29:05,316 No wonder she was so sick. 518 00:29:05,317 --> 00:29:07,676 Mercury, lead, aluminium. 519 00:29:07,677 --> 00:29:10,436 That explains the vomiting, the fainting spells. 520 00:29:10,437 --> 00:29:12,876 I think Connor's defence will be able to argue 521 00:29:12,877 --> 00:29:15,276 that she fainted and fell, she wasn't pushed. 522 00:29:15,277 --> 00:29:18,676 Only you don't think the brain injury from the fall is what killed her 523 00:29:18,677 --> 00:29:21,196 and Connor can't even explain why he was there at all. 524 00:29:21,197 --> 00:29:23,470 Hovering over her body... 525 00:29:24,597 --> 00:29:26,396 Hovering? 526 00:29:26,397 --> 00:29:28,797 Yes, why was he hovering? 527 00:29:48,397 --> 00:29:52,852 I thought this inner lip damage was from the fall. 528 00:29:53,437 --> 00:29:56,796 I was so busy concentrating on her throat, I missed it. 529 00:29:56,797 --> 00:29:59,316 You see? It looks grazed. 530 00:29:59,317 --> 00:30:00,956 Tissue damage from her teeth. 531 00:30:00,957 --> 00:30:03,276 If someone pressed on her nose and mouth... 532 00:30:03,277 --> 00:30:06,156 ...that could explain the marks. Asphyxiation. 533 00:30:06,157 --> 00:30:08,436 And if she was held tight enough to suffocate, 534 00:30:08,437 --> 00:30:10,396 the killer could have left DNA on her face. 535 00:30:10,397 --> 00:30:12,036 Let's swab the skin around her nose 536 00:30:12,037 --> 00:30:14,765 and her mouth. 537 00:30:15,037 --> 00:30:16,277 Hello. 538 00:30:17,397 --> 00:30:21,034 What - she's here now? I'll be right out. 539 00:30:21,477 --> 00:30:23,317 Taylor's oncologist. 540 00:30:27,597 --> 00:30:30,036 Dr Peterson. Hi. 541 00:30:30,037 --> 00:30:32,276 Um, we had a practice meeting this morning 542 00:30:32,277 --> 00:30:35,636 and I mentioned in passing the death of Taylor Ford and your visit. 543 00:30:35,637 --> 00:30:37,356 One of the other oncologists said 544 00:30:37,357 --> 00:30:40,196 that Taylor made an appointment to see her two weeks ago. 545 00:30:40,197 --> 00:30:42,436 I was away at the time. 546 00:30:42,437 --> 00:30:43,956 Why did she come back? 547 00:30:43,957 --> 00:30:45,956 Apparently, she was becoming increasingly worried 548 00:30:45,957 --> 00:30:47,076 about her symptoms. 549 00:30:47,077 --> 00:30:50,396 She knew they didn't match what her mother and brother had. 550 00:30:50,397 --> 00:30:55,670 Because they had a brain tumour and she was being poisoned. 551 00:30:58,957 --> 00:31:01,796 Did the other oncologist run any tests? 552 00:31:01,797 --> 00:31:04,036 MRI. Again, no tumour. 553 00:31:04,037 --> 00:31:06,516 And I assume Taylor took this 554 00:31:06,517 --> 00:31:09,356 as evidence that her poisonous supplements were working. 555 00:31:09,357 --> 00:31:12,636 Until my partner showed her the original letter and scan 556 00:31:12,637 --> 00:31:14,396 we sent two years ago, 557 00:31:14,397 --> 00:31:18,076 informing her then that she'd never had VH-I syndrome. 558 00:31:18,077 --> 00:31:21,623 She claims she'd never seen them before. 559 00:31:22,077 --> 00:31:23,877 What? How? 560 00:31:24,917 --> 00:31:27,676 I've seen them. They're in her filing cabinet. 561 00:31:27,677 --> 00:31:29,836 She said that all her mail goes through... 562 00:31:29,837 --> 00:31:32,292 ...her manager. Her manager. 563 00:31:39,757 --> 00:31:42,556 You knew where to find that letter and scan yesterday 564 00:31:42,557 --> 00:31:45,116 'cause you only put it there after Taylor was dead. 565 00:31:45,117 --> 00:31:46,716 This is ridiculous! I'm busy. 566 00:31:46,717 --> 00:31:48,556 I need to sort through Taylor's accounts. 567 00:31:48,557 --> 00:31:50,396 Oh, yes, I'm sure you do. 568 00:31:50,397 --> 00:31:52,196 Exactly how much money were you making 569 00:31:52,197 --> 00:31:54,796 from Taylor, the cancer survivor, and her miracle supplements? 570 00:31:54,797 --> 00:31:57,196 It must have been quite a lot, for you to hide that letter from her. 571 00:31:57,197 --> 00:31:59,196 If you don't leave, I'm calling the police. 572 00:31:59,197 --> 00:32:01,596 That's an excellent idea. Why don't I do it? 573 00:32:01,597 --> 00:32:04,876 What's the penalty for corporate fraud these days? 574 00:32:04,877 --> 00:32:06,696 I'm guessing prison. 575 00:32:08,677 --> 00:32:10,037 Wait. 576 00:32:11,077 --> 00:32:12,596 By the time that letter arrived, 577 00:32:12,597 --> 00:32:14,676 Taylor was well down the Minerals for Living path. 578 00:32:14,677 --> 00:32:16,636 Her social media was going nuts, 579 00:32:16,637 --> 00:32:19,716 publishing and vlogging deals were rolling in, the money was enormous. 580 00:32:19,717 --> 00:32:21,476 And that's all you cared about. 581 00:32:21,477 --> 00:32:22,836 For her! 582 00:32:22,837 --> 00:32:25,876 Once her modelling career was over, Taylor had nothing. 583 00:32:25,877 --> 00:32:28,156 All I did was withhold one letter. 584 00:32:28,157 --> 00:32:29,796 But Taylor found out, didn't she? 585 00:32:29,797 --> 00:32:32,956 When she went back to the oncologist. 586 00:32:32,957 --> 00:32:34,276 What happened? 587 00:32:34,277 --> 00:32:36,823 I'm imagining she was angry. 588 00:32:37,837 --> 00:32:39,597 We... argued. Yes. 589 00:32:40,597 --> 00:32:43,476 Why didn't you tell me the truth? You didn't want to know. 590 00:32:43,477 --> 00:32:47,276 The partnership soured because she wanted to go public. 591 00:32:47,277 --> 00:32:50,156 I told her we'd look like frauds, we might both go to jail. 592 00:32:50,157 --> 00:32:52,036 Did you push her down the stairs? 593 00:32:52,037 --> 00:32:53,436 No. 594 00:32:53,437 --> 00:32:55,196 This happened days ago. 595 00:32:55,197 --> 00:32:58,116 I was nowhere near here when Taylor died. 596 00:32:58,117 --> 00:32:59,916 That part checks out. 597 00:32:59,917 --> 00:33:02,236 She was at a management meeting all morning. 598 00:33:02,237 --> 00:33:03,916 Five other people confirmed she was there. 599 00:33:03,917 --> 00:33:06,556 She deluded hundreds of people into buying a product 600 00:33:06,557 --> 00:33:08,276 that she knew didn't work. 601 00:33:08,277 --> 00:33:10,236 She could be responsible for their deaths. 602 00:33:10,237 --> 00:33:12,956 Yeah, and I'll be handing the whole brief over to the Fraud Squad. 603 00:33:12,957 --> 00:33:15,412 But she didn't kill Taylor. 604 00:33:16,317 --> 00:33:18,156 OK? Which leaves us with Connor Harris. 605 00:33:18,157 --> 00:33:20,636 Mm. Any progress on that front? 606 00:33:20,637 --> 00:33:23,636 Still waiting for DNA to come back. 607 00:33:23,637 --> 00:33:25,316 And... here it is. 608 00:33:25,317 --> 00:33:26,876 DNA? 609 00:33:26,877 --> 00:33:28,236 No. 610 00:33:28,237 --> 00:33:32,276 But I did ask Scientific to run swabs through the mass spectrometer. 611 00:33:32,277 --> 00:33:33,916 And...? 612 00:33:33,917 --> 00:33:35,956 Cannabinoids. Mm. 613 00:33:35,957 --> 00:33:38,556 Traces. In the sweat around her nose and mouth. 614 00:33:38,557 --> 00:33:39,876 Marijuana? 615 00:33:39,877 --> 00:33:42,916 Why is a clean-living, yoga-loving health guru smoking joints? 616 00:33:42,917 --> 00:33:45,596 She wasn't. No trace in her tox results. 617 00:33:45,597 --> 00:33:48,156 You were right. She was smothered... 618 00:33:48,157 --> 00:33:50,757 By someone using cannabis. 619 00:33:52,477 --> 00:33:56,956 Door was open. I walked in and I found her like that. 620 00:33:56,957 --> 00:34:00,116 Now, you claim you didn't touch the body. 621 00:34:00,117 --> 00:34:01,316 No. 622 00:34:01,317 --> 00:34:02,796 Not even to check if she was still alive. 623 00:34:02,797 --> 00:34:04,556 I told you, no. 624 00:34:04,557 --> 00:34:07,194 I could see she wasn't, so... 625 00:34:08,397 --> 00:34:10,997 OK, well... great. 626 00:34:11,997 --> 00:34:15,956 If all that's true, we can clear you immediately. 627 00:34:15,957 --> 00:34:19,230 How? Oh, we just need a blood sample. 628 00:34:19,877 --> 00:34:21,036 OK, when? 629 00:34:21,037 --> 00:34:25,156 Well, as it happens, we have a doctor right here. 630 00:34:25,157 --> 00:34:26,796 Y-you're gonna do this right now? Yeah. 631 00:34:26,797 --> 00:34:30,797 Sooner we're done, sooner you're out of here. 632 00:34:31,757 --> 00:34:35,236 How exactly is my blood gonna prove whether Taylor fell or was pushed? 633 00:34:35,237 --> 00:34:39,356 Oh, it won't. Because the fall didn't kill her. 634 00:34:39,357 --> 00:34:43,316 Taylor was asphyxiated by someone who was smoking dope. 635 00:34:43,317 --> 00:34:44,996 So, if there's no cannabis in your system, 636 00:34:44,997 --> 00:34:46,997 you'll be clear to go. 637 00:34:48,877 --> 00:34:51,236 Wait, wait. 638 00:34:51,237 --> 00:34:52,876 Don't bother. 639 00:34:52,877 --> 00:34:56,150 You'll find what you're looking for. 640 00:34:57,637 --> 00:35:00,001 You smothered Taylor Ford? 641 00:35:00,717 --> 00:35:02,157 Yes. 642 00:35:07,517 --> 00:35:09,197 Take care of it. 643 00:35:15,517 --> 00:35:18,876 Don't you think that was a little too easy? 644 00:35:18,877 --> 00:35:21,036 God, I wish they were all like that. 645 00:35:21,037 --> 00:35:23,276 I mean, why is he gonna cop to 15 years jail 646 00:35:23,277 --> 00:35:26,005 for a murder he didn't commit? 647 00:35:28,437 --> 00:35:29,917 What? 648 00:35:36,597 --> 00:35:38,836 Congratulations. For what? 649 00:35:38,837 --> 00:35:41,156 Finally letting the cleaners into your office. 650 00:35:41,157 --> 00:35:43,794 I'm sure they're traumatised. 651 00:35:45,437 --> 00:35:47,396 Stop! 652 00:35:47,397 --> 00:35:49,597 Gloves. 653 00:36:11,157 --> 00:36:16,976 Dr Sharp to Maternity Ward. Dr Sharp, Maternity. 654 00:36:23,397 --> 00:36:27,852 I'm glad you've re-embraced conventional medicine. 655 00:36:29,637 --> 00:36:34,637 Although that's not what you use for pain relief, is it? 656 00:36:35,197 --> 00:36:39,652 So, what, you're gonna arrest me for smoking dope? 657 00:36:40,477 --> 00:36:42,276 No. 658 00:36:42,277 --> 00:36:43,597 Murder. 659 00:36:46,477 --> 00:36:49,476 When you covered Taylor's nose and mouth, 660 00:36:49,477 --> 00:36:54,932 your sweat left markers from the cannabis you'd been smoking. 661 00:36:56,797 --> 00:36:58,117 Cannabinoids? 662 00:37:01,637 --> 00:37:04,910 How did you find out she was a fake? 663 00:37:05,197 --> 00:37:06,996 You must have gone into her office 664 00:37:06,997 --> 00:37:10,907 to pick up your Minerals for Living package. 665 00:37:11,797 --> 00:37:13,637 Was Connor with you? 666 00:37:15,957 --> 00:37:18,316 Um, no, he'd... 667 00:37:18,317 --> 00:37:20,357 ...driven off. Um... 668 00:37:21,757 --> 00:37:23,556 We'd had a fight. 669 00:37:23,557 --> 00:37:25,476 I don't understand why you keep taking this shit 670 00:37:25,477 --> 00:37:26,956 when it's not working! 671 00:37:26,957 --> 00:37:30,356 Look! If I don't have your support, then I may as well be alone! OK?! 672 00:37:30,357 --> 00:37:31,717 Fine. 673 00:37:34,237 --> 00:37:36,356 I could hear her voice. 674 00:37:36,357 --> 00:37:40,721 That scan you saw posted on my website... 675 00:37:41,957 --> 00:37:44,076 She sounded different. 676 00:37:44,077 --> 00:37:45,676 Um... 677 00:37:45,677 --> 00:37:47,397 Upset. 678 00:37:49,077 --> 00:37:53,350 And I've just found out I've never had a tumour. 679 00:37:53,557 --> 00:37:55,476 It was all a lie. 680 00:37:55,477 --> 00:37:57,396 A confession. 681 00:37:57,397 --> 00:37:59,036 And you confronted her. 682 00:37:59,037 --> 00:38:01,276 What? No, no, no, no. 683 00:38:01,277 --> 00:38:02,956 No, MFL works. 684 00:38:02,957 --> 00:38:05,116 You said... No, no, no, no, no... 685 00:38:05,117 --> 00:38:07,716 I'm so... I'm so sorry. OK? 686 00:38:07,717 --> 00:38:09,637 I was so angry. 687 00:38:11,357 --> 00:38:14,476 While I was getting sicker and sicker, 688 00:38:14,477 --> 00:38:17,568 she was getting richer and richer. 689 00:38:17,957 --> 00:38:20,836 She blamed her manager. 690 00:38:20,837 --> 00:38:23,596 She lied to me, she lied to... to all of us. 691 00:38:23,597 --> 00:38:26,076 The difference is that you're all clear 692 00:38:26,077 --> 00:38:29,876 and I've got stage four. I... 693 00:38:29,877 --> 00:38:31,396 I'm going to die. 694 00:38:31,397 --> 00:38:33,556 Because of you. You... 695 00:38:33,557 --> 00:38:35,036 You... 696 00:38:35,037 --> 00:38:37,077 ...killed me! 697 00:38:52,517 --> 00:38:55,699 You could have called an ambulance. 698 00:38:57,077 --> 00:39:00,714 But you didn't because you were so angry. 699 00:39:29,397 --> 00:39:31,670 And the confession video? 700 00:39:34,997 --> 00:39:36,636 I deleted it. 701 00:39:36,637 --> 00:39:39,756 The only problem was Connor came back to get you 702 00:39:39,757 --> 00:39:41,848 but you'd already gone. 703 00:39:43,197 --> 00:39:44,437 Bec? 704 00:39:47,757 --> 00:39:49,956 He's confessed. 705 00:39:49,957 --> 00:39:53,230 He's prepared to go to jail for you. 706 00:39:53,877 --> 00:39:55,516 Why? 707 00:39:55,517 --> 00:39:58,881 Same reason he sent those hate mails. 708 00:39:59,597 --> 00:40:00,837 He loves you. 709 00:40:04,957 --> 00:40:07,503 You have a decision to make. 710 00:40:29,597 --> 00:40:31,876 Exhumations are hugely distressing 711 00:40:31,877 --> 00:40:33,556 for the families of the victims. 712 00:40:33,557 --> 00:40:37,476 The idea the man who killed their loved one might not be dead? 713 00:40:37,477 --> 00:40:41,236 And it undermines the public's faith that we can all do our job. 714 00:40:41,237 --> 00:40:45,916 But if Chester isn't in that grave, then we haven't done our jobs, Doug. 715 00:40:45,917 --> 00:40:48,596 And he's already killed again. Twice, that we know of. 716 00:40:48,597 --> 00:40:50,316 It's a big if, Dan. 717 00:40:50,317 --> 00:40:52,476 No-one else believes this idea. 718 00:40:52,477 --> 00:40:54,156 But... 719 00:40:54,157 --> 00:40:57,076 I'm not happy with the level of coincidence. 720 00:40:57,077 --> 00:40:59,036 Does Chester have next of kin? 721 00:40:59,037 --> 00:41:02,156 I think his mother's still alive. She was at the trial. 722 00:41:02,157 --> 00:41:07,157 If you can get her to agree, it would be hard to refuse. 723 00:41:18,037 --> 00:41:20,356 Louise. Mm? 724 00:41:20,357 --> 00:41:21,917 Louise Whitehall? 725 00:41:22,877 --> 00:41:24,196 Yes. 726 00:41:24,197 --> 00:41:27,116 You're not one of my PhD students. 727 00:41:27,117 --> 00:41:31,876 And you're not really Louise Whitehall, Louise Chester. 728 00:41:31,877 --> 00:41:34,556 I think you must have me confused with someone else. 729 00:41:34,557 --> 00:41:38,276 Mother of Francis Chester who killed three couples over 18 months. 730 00:41:38,277 --> 00:41:40,116 You stop that. You stop that! 731 00:41:40,117 --> 00:41:42,156 I'm with the coroner's office. 732 00:41:42,157 --> 00:41:44,596 I really need to talk to you about your son. 733 00:41:44,597 --> 00:41:46,916 What can you possibly need to know? 734 00:41:46,917 --> 00:41:50,036 My son committed awful, awful crimes 735 00:41:50,037 --> 00:41:53,876 and I've had to live with that for 15 years, but he is dead now. 736 00:41:53,877 --> 00:41:55,696 I don't think he is. 737 00:41:59,237 --> 00:42:01,716 You want to dig up Francis's body? 738 00:42:01,717 --> 00:42:04,899 It's the only way to know for sure. 739 00:42:07,157 --> 00:42:09,796 Every day, every second, I have to live with the fact 740 00:42:09,797 --> 00:42:12,516 that my son ended six young lives. 741 00:42:12,517 --> 00:42:14,716 Every year would be a year that they'd be older, 742 00:42:14,717 --> 00:42:16,596 they would have got jobs, they would have had kids, 743 00:42:16,597 --> 00:42:19,876 they would have been married and I lost a son too, by the way. 744 00:42:19,877 --> 00:42:21,756 But how do I grieve for him? 745 00:42:21,757 --> 00:42:24,476 I can only grieve for a four-year-old... 746 00:42:24,477 --> 00:42:26,236 ...who was sweet, 747 00:42:26,237 --> 00:42:29,692 who was the cleverest boy in his class. 748 00:42:29,757 --> 00:42:32,076 But how do I grieve for a killer? 749 00:42:32,077 --> 00:42:35,436 You became a professor... Criminology. 750 00:42:35,437 --> 00:42:40,710 ...to help you understand your son. Why he did what he did. 751 00:42:41,677 --> 00:42:43,436 Was it me? 752 00:42:43,437 --> 00:42:45,476 His father? 753 00:42:45,477 --> 00:42:47,436 Where did all this darkness come from? 754 00:42:47,437 --> 00:42:49,036 If I can understand, 755 00:42:49,037 --> 00:42:51,316 then maybe I can stop some other mother's son 756 00:42:51,317 --> 00:42:53,036 from killing six people. 757 00:42:53,037 --> 00:42:56,476 And if I'm right, we still need to stop THIS one. 758 00:42:56,477 --> 00:42:58,996 No. Francis died in a prison fire. 759 00:42:58,997 --> 00:43:03,196 If anyone was smart enough to pull this off, it would be your son. 760 00:43:03,197 --> 00:43:05,836 I have spent 15 years trying to rebuild my life 761 00:43:05,837 --> 00:43:08,476 and I'm not gonna open it up again. I can keep you out of it. 762 00:43:08,477 --> 00:43:11,636 Oh, please! How could you promise that? I mean you found me. 763 00:43:11,637 --> 00:43:13,196 I mean how long will it take the media? 764 00:43:13,197 --> 00:43:16,236 If I'm right, your son has already killed again. 765 00:43:16,237 --> 00:43:18,836 And if you're wrong, then what? 766 00:43:18,837 --> 00:43:21,476 You just destroy my life again. 767 00:43:21,477 --> 00:43:23,036 Oh, no. 768 00:43:23,037 --> 00:43:27,117 My son is dead and he's gonna stay that way. 769 00:44:32,877 --> 00:44:36,787 It's me. Leave a message. No promises. 770 00:45:02,597 --> 00:45:04,196 Maxine signed this? 771 00:45:04,197 --> 00:45:06,196 Turns out Chester's mother is dead. 772 00:45:06,197 --> 00:45:08,116 And with no next of kin to object, 773 00:45:08,117 --> 00:45:10,356 Maxine's been convinced by other arguments. 774 00:45:10,357 --> 00:45:13,876 Well, it'll take a few days to do all the paperwork but... 775 00:45:13,877 --> 00:45:18,059 ...looks to me like you've got your exhumation. 776 00:45:24,637 --> 00:45:26,077 Ah, Harrow? 777 00:45:27,157 --> 00:45:31,156 Good news about the hypothetical case we were discussing earlier. 778 00:45:31,157 --> 00:45:33,476 Markides? Mm, let's not use names. 779 00:45:33,477 --> 00:45:35,676 The hypothetical house-fire victim. 780 00:45:35,677 --> 00:45:38,476 Yes, yes. No succinylcholine. 781 00:45:38,477 --> 00:45:40,636 But cause of death - 782 00:45:40,637 --> 00:45:43,547 smoke inhalation while sleeping. 783 00:45:45,277 --> 00:45:47,036 But that doesn't prove Fern... N... Uh... 784 00:45:47,037 --> 00:45:52,128 ...our hypothetical suspect didn't set fire to the house. 785 00:45:52,637 --> 00:45:54,236 Well, no, 786 00:45:54,237 --> 00:45:56,419 but the Arson Squad has. 787 00:45:57,357 --> 00:45:59,316 How? Well, apparently, Marki... 788 00:45:59,317 --> 00:46:01,796 ...uh, our hypothetical house-fire victim 789 00:46:01,797 --> 00:46:03,916 fell asleep while smoking a cigarette. 790 00:46:03,917 --> 00:46:06,596 So, the police won't be pursuing an arson charge 791 00:46:06,597 --> 00:46:10,507 against whoever the theoretical suspect was. 792 00:46:12,277 --> 00:46:13,836 Alright. Steady on. 793 00:46:13,837 --> 00:46:16,357 Good. That's enough. Oh! 794 00:46:25,277 --> 00:46:28,476 I spoke to Nichols, and Fern will be released in the morning. 795 00:46:28,477 --> 00:46:30,316 Why not right now? 796 00:46:30,317 --> 00:46:31,916 Paperwork. 797 00:46:31,917 --> 00:46:35,116 Jill McCloud is no doubt processing the release order 798 00:46:35,117 --> 00:46:36,756 as slowly as possible. 799 00:46:36,757 --> 00:46:40,276 All you have to do is lay low for a few days while the grave is exhumed, 800 00:46:40,277 --> 00:46:42,636 then we'll work out the rest of it after that. 801 00:46:42,637 --> 00:46:44,636 Great. Because I'm not loving this hotel life. 802 00:46:44,637 --> 00:46:47,716 You know they charge me $10 for a bottle of water. 803 00:46:47,717 --> 00:46:51,081 Uh... I'm gonna have to call you back. 804 00:46:53,397 --> 00:46:55,034 Know why I'm here? 805 00:46:56,197 --> 00:46:58,836 Personal congratulations for letting the cleaners in? 806 00:46:58,837 --> 00:47:00,436 I need your ID and your access card. 807 00:47:00,437 --> 00:47:03,436 You're leaving the building immediately. 808 00:47:03,437 --> 00:47:04,476 Why? 809 00:47:04,477 --> 00:47:08,932 Do me the favour of not treating me like an idiot. 810 00:47:09,237 --> 00:47:12,419 Coroner rang. To check some details. 811 00:47:12,917 --> 00:47:14,916 On the exhumation order... 812 00:47:14,917 --> 00:47:17,717 ...I apparently signed. 813 00:47:19,637 --> 00:47:22,476 Sorry, Maxine. I had no choice. 814 00:47:22,477 --> 00:47:24,996 When they dig that grave up and find it empty, 815 00:47:24,997 --> 00:47:26,236 I hope you'll forgive me. 816 00:47:26,237 --> 00:47:27,916 No-one's digging up anything. 817 00:47:27,917 --> 00:47:30,276 Coroner's not proceeding with the application. 818 00:47:30,277 --> 00:47:33,996 What he is proceeding with is a tribunal hearing into your conduct. 819 00:47:33,997 --> 00:47:36,725 Until then, you are suspended. 820 00:47:49,917 --> 00:47:52,356 ♪ You'll have to 821 00:47:52,357 --> 00:47:55,716 ♪ Forgive me 822 00:47:55,717 --> 00:47:58,876 ♪ My haziness... ♪ 823 00:47:58,877 --> 00:48:00,436 It's late. 824 00:48:00,437 --> 00:48:03,037 Just checking some files. 825 00:48:04,917 --> 00:48:08,596 Well, don't stay back too long. You need your beauty sleep. 826 00:48:08,597 --> 00:48:09,877 Thanks, Rhon. 827 00:48:12,277 --> 00:48:13,677 Uh... Oh, Rhon? 828 00:48:14,717 --> 00:48:15,717 Yeah. 829 00:48:15,718 --> 00:48:18,396 Remember that prison fire about six months ago? 830 00:48:18,397 --> 00:48:19,796 Of course. 831 00:48:19,797 --> 00:48:23,436 There was another prison death around about the same time, yeah? 832 00:48:23,437 --> 00:48:25,716 Same day, I think. An old inmate. 833 00:48:25,717 --> 00:48:27,556 Heart attack in the showers. 834 00:48:27,557 --> 00:48:29,676 You went and brought him in? Uh-huh. 835 00:48:29,677 --> 00:48:31,076 Same day? 836 00:48:31,077 --> 00:48:33,437 Mm-hm. OK. 837 00:48:34,677 --> 00:48:36,117 Thank you. 838 00:48:37,837 --> 00:48:40,076 'Night, Rhon. 'Night. 839 00:48:40,077 --> 00:48:44,197 ♪ Wanting too much 840 00:48:45,557 --> 00:48:51,077 ♪ Needing your touch 841 00:48:59,557 --> 00:49:01,237 ♪ We 842 00:49:02,677 --> 00:49:05,116 ♪ Burn the 843 00:49:05,117 --> 00:49:08,276 ♪ Fire of love... ♪ 844 00:49:08,277 --> 00:49:10,436 Jesus! 845 00:49:10,437 --> 00:49:12,716 No, not quite so ready to turn the other cheek 846 00:49:12,717 --> 00:49:14,396 but kudos for vigilance. 847 00:49:14,397 --> 00:49:16,156 Now... 848 00:49:16,157 --> 00:49:18,196 ...I need you to do something for me. 849 00:49:18,197 --> 00:49:19,396 Anything. What is it? 850 00:49:19,397 --> 00:49:21,036 When Fern is released from prison in the morning, 851 00:49:21,037 --> 00:49:22,316 I need you to pick her up. 852 00:49:22,317 --> 00:49:25,356 Don't bring her back here. Do not leave her alone. 853 00:49:25,357 --> 00:49:27,476 Take her somewhere safe. Sure. 854 00:49:27,477 --> 00:49:29,156 Wait, where are you going? 855 00:49:29,157 --> 00:49:31,157 To the hardware store. 856 00:49:32,957 --> 00:49:37,356 ♪ Everybody 857 00:49:37,357 --> 00:49:40,757 ♪ Has gone. ♪ 858 00:50:03,877 --> 00:50:07,116 - Next on Harrow... - Not in jail, am I? 859 00:50:07,117 --> 00:50:09,156 If that was the guy's plan, then it failed. 860 00:50:09,157 --> 00:50:11,276 And if that's true, then this guy's a killer, Fish. 861 00:50:11,277 --> 00:50:14,116 And if your dad can't find him, I don't know how WE can. 862 00:50:14,117 --> 00:50:15,756 But if your dad's right about this, 863 00:50:15,757 --> 00:50:17,236 he had reason not to tell you. 864 00:50:17,237 --> 00:50:19,076 Mr Howard Hobson. 865 00:50:19,077 --> 00:50:20,756 Someone wrapped him up, 866 00:50:20,757 --> 00:50:23,756 put him in a coffin that was going far, far away. 867 00:50:23,757 --> 00:50:26,636 What in blue blazes is that? 868 00:50:26,637 --> 00:50:28,836 Where's Dr Harrow? I think he's been suspended. 869 00:50:28,837 --> 00:50:31,036 Daniel's problems are of his own making. 870 00:50:31,037 --> 00:50:33,876 Aaaaaagh! 871 00:50:33,877 --> 00:50:36,636 Captions by Red Bee Media 872 00:50:36,637 --> 00:50:40,637 Copyright Australian Broadcasting Corporation 64578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.