All language subtitles for everwood.413.hdtv.xvid-fqm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,455 --> 00:00:01,938 Previously in "Everwood" 2 00:00:01,972 --> 00:00:04,686 I want to tell you how impressed You will '. 3 00:00:04,753 --> 00:00:07,281 It 'a wonderful pair How you decide to adopt a child. 4 00:00:07,315 --> 00:00:09,890 We have thought a lot And we are very excited. 5 00:00:09,958 --> 00:00:12,503 -- Leave somewhere? -- Let the feast of Ally 6 00:00:12,553 --> 00:00:14,677 -- I can go to a party. -- Why not? 7 00:00:14,728 --> 00:00:17,087 -- Look ... -- What's'? 8 00:00:17,222 --> 00:00:18,790 You are, as always ... 9 00:00:19,835 --> 00:00:21,383 ... Fantastic. 10 00:00:21,537 --> 00:00:23,762 I want you deal But you what worries me. 11 00:00:23,812 --> 00:00:26,088 Should spiegartelo?. You sound familiar ... 12 00:00:26,138 --> 00:00:28,362 ... Social leper, talent for the piano, Problems with her father? 13 00:00:28,396 --> 00:00:30,419 What I can not understand And 'what have to do ... 14 00:00:30,452 --> 00:00:31,952 ... Your concerns with your life. 15 00:00:35,383 --> 00:00:37,473 -- Scartane one. -- I am thinking. 16 00:00:37,507 --> 00:00:39,597 And think with your fingers? 17 00:00:48,014 --> 00:00:50,149 Agrr, went for a Jack. 18 00:00:50,183 --> 00:00:52,829 And 'the third rubo that, So 'and' the game, friend. 19 00:00:53,104 --> 00:00:55,043 Sorry, music and 'too high? 20 00:00:55,178 --> 00:00:57,183 No, go away, are lagging behind. 21 00:00:57,269 --> 00:00:59,897 Do what you want, But not give up the seven. 22 00:01:00,032 --> 00:01:01,970 I for one seven To close. 23 00:01:02,116 --> 00:01:05,167 Has anyone seen my scores? I used to lessons 24 00:01:05,200 --> 00:01:08,739 Watch on the table, my stomach musician I asked a sandwich e. .. 25 00:01:08,807 --> 00:01:11,048 Someone wax or gel? 26 00:01:11,098 --> 00:01:13,795 -- Ce I myself in the bathroom -- Thanks 27 00:01:14,080 --> 00:01:16,254 Did I felt not play seven ... 28 00:01:16,288 --> 00:01:17,855 Let's see what you do. 29 00:01:17,906 --> 00:01:20,569 Reed, where you chased? I am waiting to be 10 minutes. 30 00:01:20,771 --> 00:01:23,569 Give me a second ... Hair problems. 31 00:01:23,842 --> 00:01:26,117 And 'why not go out with you ... 32 00:01:26,151 --> 00:01:29,151 Not sopporterei a man who puts OK, the hair more 'me. 33 00:01:29,859 --> 00:01:32,354 Hannah, why are you here? You do not have school? 34 00:01:32,404 --> 00:01:34,864 No, and 'the day of. Nothing. 35 00:01:34,897 --> 00:01:37,190 So 'Bright entertains me With games. 36 00:01:37,274 --> 00:01:40,948 E 'of the beautiful', Do not cover assistance ... 37 00:01:41,211 --> 00:01:44,262 There 'no chance' You laurei in less than 7 years. 38 00:01:44,296 --> 00:01:47,026 Amy Eh, what time ends Your classes today? 39 00:01:47,059 --> 00:01:49,149 We could do something. Ephram, what do you think? 40 00:01:49,183 --> 00:01:51,189 We could make a pizza, It seems that you? 41 00:01:51,255 --> 00:01:53,362 I am sorry, I have a little 'to do with Kyle. 42 00:01:53,412 --> 00:01:55,570 I am sorry, I can not, I ... 43 00:01:55,619 --> 00:01:58,637 3 lessons, practices 6 And lessons reinforced. 44 00:01:58,686 --> 00:02:01,653 And Bill O 'Railey will' speech, And we demonstrate. 45 00:02:01,687 --> 00:02:03,995 -- Want to be sitting? -- What show? 46 00:02:04,029 --> 00:02:06,422 You know, protest against War. 47 00:02:06,490 --> 00:02:08,125 I sparrow '. 48 00:02:08,310 --> 00:02:09,369 And I. 49 00:02:09,807 --> 00:02:12,572 Reed, do you want to save lives or what? 50 00:02:12,605 --> 00:02:15,471 -- Give your hair stand. -- That 'the most' difficult. 51 00:02:15,589 --> 00:02:18,758 I am killing. Ok, let's go! 52 00:02:22,071 --> 00:02:24,447 And if you could buy Milk ... 53 00:02:24,498 --> 00:02:26,301 ... It would be great. 54 00:02:31,192 --> 00:02:33,416 So, it seems all are occupied. 55 00:02:34,799 --> 00:02:36,181 Even we are. 56 00:02:36,855 --> 00:02:40,125 We are not occupied, except in art Losing time 57 00:02:40,833 --> 00:02:43,224 At least in 'an art form. 58 00:02:45,686 --> 00:02:47,051 What gives you aches? 59 00:02:48,787 --> 00:02:51,518 Nothing, it is up to you. 60 00:03:02,353 --> 00:03:09,044 Everwood - Season 4 Episode 14 - An ounce of prevention 61 00:03:09,817 --> 00:03:17,900 Translation: Klonni, DavideCohen, Hbk 62 00:03:18,687 --> 00:03:25,574 Subtitles Provided by the Team: :: Addicted Italian Subs:: 63 00:03:26,563 --> 00:03:34,654 [Www.itasa.altervista.org] 64 00:03:39,854 --> 00:03:42,854 Site development: The Old Station 65 00:03:42,955 --> 00:03:46,269 [Www.telefilm-central.org] 66 00:03:48,701 --> 00:03:51,313 Everything 'which deals The breasts in Section 1. 67 00:03:51,381 --> 00:03:54,465 Section 2 and 'the history of genetics Cancer. 68 00:03:54,516 --> 00:03:56,808 And in section 3 'permission. 69 00:03:56,858 --> 00:03:58,899 I have already '18 years, I can sign. 70 00:03:59,321 --> 00:04:01,529 Take, I have a copy. 71 00:04:06,400 --> 00:04:08,102 Truly impressive. 72 00:04:08,243 --> 00:04:12,171 I do not know many people in high school who think The blood test as a birthday gift 73 00:04:12,373 --> 00:04:15,289 Many want a machine ... I want to feel at peace. 74 00:04:15,808 --> 00:04:17,460 I also call crazy. 75 00:04:17,595 --> 00:04:19,685 Saro 'really honest with you, Ally. 76 00:04:20,173 --> 00:04:23,359 Finding the gene and breast cancer ' Cossa a really difficult for any patient, 77 00:04:23,409 --> 00:04:25,377 And especially of your age '. 78 00:04:25,427 --> 00:04:28,714 -- We are ahead of many questions ... -- I know 79 00:04:28,781 --> 00:04:32,624 I have talked to many people ... Studying the risks and benefits. 80 00:04:33,029 --> 00:04:34,849 I am sure of my decision. 81 00:04:34,984 --> 00:04:37,833 Well, I suppose that the next Question is, 'Why'? " 82 00:04:38,473 --> 00:04:40,462 My mother and 'dead this Disease when I was 10 years old, 83 00:04:40,766 --> 00:04:43,210 And my sister Ruth have diagnosed 3 years ago. 84 00:04:43,260 --> 00:04:44,288 I am sorry. 85 00:04:44,897 --> 00:04:47,374 Then she was only 28 years. 86 00:04:48,048 --> 00:04:49,987 And 'time status, thanks to God. 87 00:04:50,004 --> 00:04:51,959 Two mastectomie And chemotherapies. 88 00:04:52,089 --> 00:04:54,482 I know that even in the family My father there '... 89 00:04:54,516 --> 00:04:56,707 Well, now understand why '. 90 00:04:56,926 --> 00:04:59,269 You talked about this thing with your father? 91 00:04:59,572 --> 00:05:00,988 My father ... 92 00:05:02,233 --> 00:05:04,828 ... Not 'most' the same The death of my mother. 93 00:05:05,520 --> 00:05:07,846 Ruth into practice And 'was what I was grown. 94 00:05:08,132 --> 00:05:10,357 And 'surprising 95 00:05:10,441 --> 00:05:11,453 As ... 96 00:05:11,585 --> 00:05:13,826 ... The very definition Of survived. 97 00:05:14,046 --> 00:05:16,608 If you have 'as you suffer ... 98 00:05:16,810 --> 00:05:19,692 ... I hope to do With his own greatness. 99 00:05:19,827 --> 00:05:22,893 -- You know that you are coming here today? -- Yes, we talked. 100 00:05:23,382 --> 00:05:26,148 Mitchell had come with me, Pero 'today had lessons. 101 00:05:26,212 --> 00:05:28,651 -- Mitchell? -- My boy. 102 00:05:29,079 --> 00:05:31,523 We are together By the second year. 103 00:05:31,742 --> 00:05:34,085 I always dreamed support ... 104 00:05:34,432 --> 00:05:38,255 -- All study two to UNC next year. -- Congratulations, great universities'. 105 00:05:38,458 --> 00:05:39,588 I know. 106 00:05:39,975 --> 00:05:44,155 And 'request that the fun Joining them 'help me so much. 107 00:05:44,520 --> 00:05:47,823 It requires a lot of organisation Planning and E. .. 108 00:05:47,924 --> 00:05:51,953 ... Made me realize that my mother And my sister were not prepared to cancer. 109 00:05:53,920 --> 00:05:56,904 I do not want this to happen to me. If I have the gene ... 110 00:05:57,038 --> 00:05:59,348 ... I know now, To be ready. 111 00:05:59,988 --> 00:06:02,831 The best defence and 'attack. 112 00:06:03,876 --> 00:06:04,904 So? 113 00:06:05,443 --> 00:06:06,606 Li'...? 114 00:06:07,112 --> 00:06:09,657 Yes, believe nurse. 115 00:07:07,997 --> 00:07:09,025 Do not look. 116 00:07:09,059 --> 00:07:11,772 -- Has invited to the dance? -- And do not talk. 117 00:07:12,581 --> 00:07:15,818 Not 'ugly. Surely he Size a small, but '... 118 00:07:15,851 --> 00:07:17,267 ... And 'very nice. 119 00:07:17,354 --> 00:07:18,652 Who '? 120 00:07:18,702 --> 00:07:22,647 Kelly Morgan, as both true Lacrosse in good (similar all'hockey) 121 00:07:23,046 --> 00:07:25,490 It has invited you? Bello! 122 00:07:25,540 --> 00:07:27,782 -- No matter. Not I said yes. 123 00:07:27,832 --> 00:07:30,478 -- Why '? -- Why 'and dancing' a rogna. 124 00:07:30,529 --> 00:07:33,055 Be ', and if' with a girl so ' Can not 'be as bad. 125 00:07:33,123 --> 00:07:36,528 So? I do not like it, do not want to go there. It 'a waste of time. 126 00:07:36,561 --> 00:07:39,208 You are right. Sometimes they are mounted And you mollano for anyone ... 127 00:07:39,241 --> 00:07:41,938 ... Make you become miserable, And more 'music is disgusting ... 128 00:07:42,037 --> 00:07:45,410 And in any event I am surprised Talk to people who hate. 129 00:07:45,747 --> 00:07:48,848 I look forward to finishing high school And not having to go more 'dances to the end of the year. 130 00:07:48,882 --> 00:07:52,075 I am sorry to tell you that in the New Year ' The same version adulthood. 131 00:07:52,109 --> 00:07:54,654 -- Not andra 'never really away. -- Great. 132 00:07:54,840 --> 00:07:58,009 You do not need to worry about silly little things like these Where there is' need un'accompagnatrice 133 00:07:58,059 --> 00:08:01,144 You only go there when You ask him on the verge of death. 134 00:08:01,185 --> 00:08:03,174 The desire that I die I stories. 135 00:08:14,652 --> 00:08:16,085 Are you bored? 136 00:08:16,220 --> 00:08:18,933 No, 'that I did not sleep much tonight. 137 00:08:19,060 --> 00:08:21,993 Reed did abdominal Until 3 am 138 00:08:22,043 --> 00:08:23,611 The last know? 139 00:08:23,644 --> 00:08:27,032 -- Last week we did 7 months. -- Oh, shit, I had to give something? 140 00:08:27,065 --> 00:08:29,846 No, no, and 'more' for the number. 141 00:08:29,981 --> 00:08:31,110 Seven. 142 00:08:31,295 --> 00:08:33,588 Not 'as the "curse of 7 years? 143 00:08:34,060 --> 00:08:35,572 Ahmm you ... 144 00:08:36,936 --> 00:08:39,212 No, no I have no idea what speak. 145 00:08:39,245 --> 00:08:41,453 And 7 'long time to leave. 146 00:08:43,022 --> 00:08:45,496 I think we have weakened our fire. 147 00:08:45,586 --> 00:08:48,296 As if at this stage of absolute Sincerity '... 148 00:08:48,300 --> 00:08:50,490 ... We skipped to a point Our report ... 149 00:08:50,524 --> 00:08:52,850 ... Where the only thing that remains in '... 150 00:08:52,916 --> 00:08:55,022 -- ... Or leave sposarci. -- Oh, cabbage, no. 151 00:08:55,056 --> 00:08:58,714 I am not saying that we should decide TODAY, I want to say that ... 152 00:09:00,095 --> 00:09:01,764 ... Are concerned. 153 00:09:01,814 --> 00:09:02,910 You know ... 154 00:09:03,045 --> 00:09:05,607 ... What we always' we do forever. 155 00:09:06,449 --> 00:09:08,539 But we like to play cards. 156 00:09:08,773 --> 00:09:10,374 Yes, I know, but '... 157 00:09:10,408 --> 00:09:12,902 Ok, when and 'the last time We have done something exciting? 158 00:09:12,936 --> 00:09:15,936 We always enjoy, Going to the movies, seeing the TV ... 159 00:09:16,003 --> 00:09:17,469 E. .. Playing cards ... 160 00:09:17,857 --> 00:09:20,940 I do not know what I ask. I could not buy a Jet ... 161 00:09:20,990 --> 00:09:22,271 ... And fly to Paris. 162 00:09:22,305 --> 00:09:25,675 And what do you think of something new ... That does not cost millions of dollars? 163 00:09:26,451 --> 00:09:28,052 Kicking deer. 164 00:09:29,490 --> 00:09:31,226 Ok, I find 'myself. 165 00:09:31,361 --> 00:09:34,277 And try 'something better Abbuffarci that pizza. Okay? 166 00:09:35,423 --> 00:09:36,889 Good luck. 167 00:09:46,088 --> 00:09:47,992 I think saltero 'dinner. 168 00:09:48,454 --> 00:09:51,825 Hey, I am only rehearsing A laboratory experiment basis. 169 00:09:53,966 --> 00:09:55,146 E. .. 170 00:09:56,546 --> 00:09:57,856 Here we are ... 171 00:09:57,992 --> 00:09:59,357 The DNA of onion. 172 00:09:59,526 --> 00:10:01,599 You ask why ', But in reality 'I am not interested 173 00:10:01,666 --> 00:10:03,453 Oh, there 'a message for you. 174 00:10:06,540 --> 00:10:10,012 I am Kyle, I need some Hour lesson, hello. 175 00:10:10,130 --> 00:10:11,495 What strange ... 176 00:10:11,529 --> 00:10:13,535 It 'a particularly funny boy ... 177 00:10:13,566 --> 00:10:16,448 He scared of his own shadow ... It incazza say if something wrong ... 178 00:10:16,516 --> 00:10:18,269 It inflates like a fish ... 179 00:10:18,370 --> 00:10:20,746 -- Entrera 'to Julliard? -- I do not know. 180 00:10:21,353 --> 00:10:24,875 But if none makes, is not 'for The invocation practice for less than 7 hours. 181 00:10:24,926 --> 00:10:27,959 -- How can you take you, right? -- Yes, but 'then I had no choice, 182 00:10:27,993 --> 00:10:30,757 -- I was inevitably stupid. -- I thought I was always so '. 183 00:10:30,798 --> 00:10:33,327 Yes. Pero 'Kyle could have a "Social life" if you would. 184 00:10:33,360 --> 00:10:36,765 Yesterday I saw a girl asked him Going to dance, and he has sent to that country without thinking. 185 00:10:36,816 --> 00:10:38,097 Really? It was nice? 186 00:10:38,136 --> 00:10:41,893 Yes, it was nice. I would have killed to exit With a girl so 'when I was single. 187 00:10:42,771 --> 00:10:44,491 Sara 'and that' against love. 188 00:10:44,541 --> 00:10:47,545 And 'impossible, 15 years. Its hormones are uncontrollable. 189 00:10:47,579 --> 00:10:49,922 . Yes, okay, this' what was' I thought at the beginning. 190 00:10:50,074 --> 00:10:53,377 Pero 'he says about not having ever love. It does not speak of love ... 191 00:10:53,428 --> 00:10:55,804 ... Or girls or things like '. 192 00:10:55,848 --> 00:10:58,191 Even if you open in talking about other things. 193 00:10:58,241 --> 00:11:01,476 -- Not like the girls -- Do you think is gay? 194 00:11:01,628 --> 00:11:03,330 And 'as possible. 195 00:11:03,381 --> 00:11:06,145 No, impossible. Not 'gay, And 'still too young to be. 196 00:11:06,195 --> 00:11:08,420 You know, many people think that our Sexual orientation ... 197 00:11:08,437 --> 00:11:11,710 ... Be determined in our DNA. And even if we wanted to combat ... 198 00:11:11,777 --> 00:11:14,575 ... Would that have gay Since young. 199 00:11:14,609 --> 00:11:17,946 Be, madness if you say that Has never kissed a girl. Must '... 200 00:11:17,980 --> 00:11:20,272 ... Try before deciding Who likes, right? 201 00:11:20,316 --> 00:11:23,384 In case you need to kiss a man To understand that you are heterosexual? 202 00:11:25,642 --> 00:11:28,556 -- Let stand, I could wrong. -- Yes, you are wrong. 203 00:11:28,886 --> 00:11:31,380 It is not 'who I am ... A guy who's afraid of men. 204 00:11:31,431 --> 00:11:33,673 Ok? When you were gay, I do not matter. 205 00:11:33,723 --> 00:11:35,853 Eh! When I was gay? 206 00:11:35,886 --> 00:11:38,752 Kyle and 'young, and inadattato The company '... 207 00:11:38,802 --> 00:11:41,667 It does not know anything about All'uscire with girls. 208 00:11:41,701 --> 00:11:43,622 I should go to find Because 'do not worry, 209 00:11:43,656 --> 00:11:45,696 And save it from madness, There have not been any. 210 00:11:45,763 --> 00:11:49,151 Pero 'people like you put around and voices' Gay, because 'and' timid. 211 00:11:51,274 --> 00:11:53,977 You know, hypothetically speaking ... 212 00:11:54,060 --> 00:11:57,178 Pero 'can wrong, of course You know better than me. 213 00:11:57,414 --> 00:11:59,988 Yes, you are right, I know. 214 00:12:08,115 --> 00:12:10,728 I am sorry, hate this part Of my work 215 00:12:10,921 --> 00:12:12,977 It should not apologize 216 00:12:13,062 --> 00:12:14,680 I wanted to know 217 00:12:16,264 --> 00:12:18,094 Can 'me a copy of this? 218 00:12:18,161 --> 00:12:19,999 Treasury, we must not do so by force now ... 219 00:12:20,015 --> 00:12:22,459 It 's important to keep good documents. 220 00:12:22,695 --> 00:12:25,729 -- I like to be ordered -- Move over, okay? 221 00:12:25,835 --> 00:12:29,004 All that and show 'that Have many chances' for sick 222 00:12:29,055 --> 00:12:31,465 -- Not that it will be -- I know statistics 223 00:12:31,598 --> 00:12:35,003 I have between 45-85% probability 'of Have a breast cancer before 40 years. 224 00:12:35,037 --> 00:12:37,565 For more ', now have to worry Also ovarian cancer 225 00:12:37,614 --> 00:12:39,367 Shouldn'tI have fartelo do. 226 00:12:39,418 --> 00:12:41,710 -- There would never have done this test. -- Ruthie ... 227 00:12:41,777 --> 00:12:44,592 And 'I do not want you to go For this' I spent myself. 228 00:12:44,643 --> 00:12:46,581 Even I do not want. 229 00:12:47,170 --> 00:12:49,429 That is why I did so. 230 00:12:49,715 --> 00:12:52,749 I am sure that there are many things We can do now that we know 231 00:12:53,171 --> 00:12:56,458 -- True, Dr. Brown? -- Be ', and now' all prevention 232 00:12:56,619 --> 00:12:58,558 A proper diet, exercise ... 233 00:12:58,592 --> 00:13:01,541 You must learn to make autoesami At home at least once per month 234 00:13:01,609 --> 00:13:04,575 -- If you do not already know 'them -- And the tamoxifeno? 235 00:13:04,695 --> 00:13:06,415 I believed could help 236 00:13:06,465 --> 00:13:10,494 It could, but would not ever Someone of your age ', and' very toxic 237 00:13:13,931 --> 00:13:16,123 So ... And this'? 238 00:13:17,134 --> 00:13:20,488 It seems that the only thing that I stay And 'wait for the worst to happen 239 00:13:23,443 --> 00:13:25,954 It 'sure that there' Nothing we can do? 240 00:13:26,157 --> 00:13:28,853 I am a determined person. I can do everything. 241 00:13:37,505 --> 00:13:41,028 There 'another chance', Though 'extremely aggresiva. 242 00:13:42,005 --> 00:13:45,965 A preventive mastectomy, decline The possibility 'of a tumor of 10%. 243 00:13:46,032 --> 00:13:47,044 Excuse me? 244 00:13:47,077 --> 00:13:50,668 The idea is to remove the Breasts and the underlying tissue, 245 00:13:50,700 --> 00:13:53,026 So 'not stay where nothing Cancer may develop. 246 00:13:53,059 --> 00:13:55,470 Obviously, it's a very radical thing ... 247 00:13:55,503 --> 00:13:56,869 10%? 248 00:13:57,392 --> 00:13:59,145 Sounds good. 249 00:13:59,566 --> 00:14:01,589 -- When Can I? -- Hey, hey, hey ... 250 00:14:01,639 --> 00:14:03,459 He just said that Is a very radical thing. 251 00:14:03,493 --> 00:14:05,398 I want something aggressive. 252 00:14:05,461 --> 00:14:08,141 I do not need these things, Especially if I kill. 253 00:14:08,175 --> 00:14:10,315 -- So that we do not know with certainty. -- Exactly. 254 00:14:10,349 --> 00:14:13,575 We are here 10 minutes and Suddenly started talking about ... 255 00:14:13,662 --> 00:14:16,072 Mastectomies? 256 00:14:19,039 --> 00:14:21,162 Do not leave you 'do this thing. 257 00:14:24,030 --> 00:14:25,884 Thanks Dr. Brown. 258 00:14:31,093 --> 00:14:32,441 Ellie ... 259 00:14:34,649 --> 00:14:36,772 I have a patient here. 260 00:14:37,312 --> 00:14:41,374 And 'my body and my Decision I have the right to at least acoltarlo. 261 00:14:42,283 --> 00:14:44,390 Well I do not want to listen. 262 00:14:52,768 --> 00:14:55,869 When could visitarmi An oncologist? 263 00:14:58,529 --> 00:15:00,870 Thank God for "Blue Cross" 264 00:15:00,887 --> 00:15:03,887 So 'can control arthritis, 265 00:15:03,920 --> 00:15:05,859 And pay the University of Amy. 266 00:15:05,926 --> 00:15:07,863 Oh, before I forget ... 267 00:15:07,897 --> 00:15:10,206 I called a lady, such a Madeline Berry said ... 268 00:15:10,240 --> 00:15:12,804 ... I have put as listing In your application for adoption. 269 00:15:12,855 --> 00:15:16,054 Excellent. The fact that we have named Is a good signal segnale.Un very good 270 00:15:16,088 --> 00:15:19,306 Look, this is something you Emozionando is, it is not true? 271 00:15:19,424 --> 00:15:21,682 Ellie Newhoff A new patient? 272 00:15:21,750 --> 00:15:25,087 Something of the sort. Came to be A blood test. 273 00:15:25,119 --> 00:15:28,777 Positive breast cancer That horror, as has taken? 274 00:15:28,810 --> 00:15:32,029 Well, is planning to be Preventive mastectomies 275 00:15:32,568 --> 00:15:35,804 In 18 years? I feel very radical 276 00:15:36,140 --> 00:15:39,714 Many girls of her age think Only divi film 277 00:15:39,730 --> 00:15:41,415 Not operations. 278 00:15:41,449 --> 00:15:45,073 It is not like the others, is Incredibly mature and intelligent. 279 00:15:45,290 --> 00:15:47,987 Technically it is an adult And wants to be operated. 280 00:15:48,038 --> 00:15:51,829 Dissuadila So, we are talking about levarle Part of his body and still is not sick. 281 00:15:51,863 --> 00:15:54,695 But it will surely and this Can save her from breast cancer. 282 00:15:54,762 --> 00:15:58,874 Or maybe not aid And fill only scars in the process. 283 00:15:58,924 --> 00:16:01,318 Listen. I just told the girl All its options. 284 00:16:01,334 --> 00:16:04,213 I am not the obligation to do anything, Is not my style. 285 00:16:04,264 --> 00:16:05,612 Since when? 286 00:16:05,882 --> 00:16:09,135 Honestly, you are capable Crossing the country in a minute ... 287 00:16:09,169 --> 00:16:12,017 ... And convince a man of 80 years To be working brain. 288 00:16:12,051 --> 00:16:14,579 And now you have a girl in front Of 18 years who is taking ... 289 00:16:14,596 --> 00:16:17,343 ... A risky decision Based on fear, 290 00:16:17,444 --> 00:16:20,273 And do not want dissuaderla? It makes no sense. 291 00:16:20,678 --> 00:16:22,498 Next neighbour. 292 00:16:37,383 --> 00:16:39,659 I have something in the neck or what? 293 00:16:39,692 --> 00:16:41,123 Because you have this fixed? 294 00:16:41,156 --> 00:16:43,850 I think that I made a Bad advice other things day 295 00:16:43,968 --> 00:16:46,495 -- I think you should go to the dance -- Why? 296 00:16:46,529 --> 00:16:49,276 Why these things are Always better than what you think 297 00:16:49,310 --> 00:16:52,512 Do not think that you Something ... Horrible 298 00:16:52,579 --> 00:16:53,506 It is not. 299 00:16:53,557 --> 00:16:56,996 The dance does not scare me, The refusal is different 300 00:16:58,283 --> 00:17:02,362 Okay, are you sure that the waste Or you fear that you waste you? 301 00:17:04,189 --> 00:17:07,224 Ok, a bad analogy. The only thing that I am trying to tell you is ... 302 00:17:07,258 --> 00:17:10,021 ... That when I went to school, Was fun, I was good. 303 00:17:10,055 --> 00:17:12,414 The fact that you have been good, Does not mean that I face. 304 00:17:12,464 --> 00:17:15,178 -- Why you are interested in this cazzata? -- Why ... 305 00:17:15,548 --> 00:17:18,548 I think that might be A good experience for you. 306 00:17:18,582 --> 00:17:21,752 I believe that if we go with this Kelly Or as is called, 307 00:17:21,801 --> 00:17:24,614 You could build a reputation, Know nice people ... 308 00:17:24,648 --> 00:17:26,603 ... And your life could be Much easier. 309 00:17:26,654 --> 00:17:29,367 I think most Figo Refuse his invitation. 310 00:17:29,839 --> 00:17:31,660 So why not want to go there? 311 00:17:31,816 --> 00:17:33,737 Something is not I have said? 312 00:17:35,069 --> 00:17:38,625 I hate this shit of Hip Hop, And the rise ever. 313 00:17:39,224 --> 00:17:41,735 Okay, then you do not dance, Many people do not do it. 314 00:17:41,802 --> 00:17:45,038 Listen, get in one hand Kelly and speaks. 315 00:17:45,089 --> 00:17:47,971 Also my mother works And can not lead. 316 00:17:48,005 --> 00:17:51,510 No problem, I will port And you come to return, done, done. 317 00:17:51,543 --> 00:17:54,089 Maybe Kelly We already go with another boy. 318 00:17:54,138 --> 00:17:56,802 Then there is only one way To find out. 319 00:18:08,310 --> 00:18:10,164 This is intimidating ... 320 00:18:10,215 --> 00:18:12,725 I found this method To make everything easier. 321 00:18:12,759 --> 00:18:15,962 The green is to international There is a copy. 322 00:18:15,995 --> 00:18:19,116 God, this thing will cost us A fortune in post. 323 00:18:19,167 --> 00:18:21,756 We could bring us Paying less in Kenya 324 00:18:21,757 --> 00:18:23,057 Focus Treasury 325 00:18:23,106 --> 00:18:26,864 Your hours of correspondence are better That being pregnant, anywhere on the watch. 326 00:18:26,898 --> 00:18:28,802 -- Maybe for you. -- All right. 327 00:18:28,836 --> 00:18:32,123 Fill out our Medical folder. 328 00:18:32,152 --> 00:18:35,978 -- I had thought that since the archives ... -- I deal of medical issues 329 00:18:36,349 --> 00:18:39,332 Sure you have done more than me, I am prepared to buttarmi. 330 00:18:39,383 --> 00:18:41,361 LO know already that this thing Is not very funny, 331 00:18:41,395 --> 00:18:43,704 But just think What they try ... 332 00:18:43,738 --> 00:18:46,681 ... When you have this wonderful Child between your arms. 333 00:18:46,732 --> 00:18:49,226 No, this is not ... In fact I think ... 334 00:18:49,260 --> 00:18:52,429 ... Which are so excited to The prospect of the child as you. 335 00:18:52,717 --> 00:18:56,560 And 'I can not do without thinking This patient Andy, I know not why. 336 00:18:56,610 --> 00:18:59,155 E 'because it is very sad. 337 00:18:59,610 --> 00:19:02,206 It 'a difficult decision. 338 00:19:02,291 --> 00:19:04,853 Of course it is a girl Very strong. 339 00:19:04,937 --> 00:19:06,555 Do you agree with that He is doing? 340 00:19:06,589 --> 00:19:08,443 Put yourself in his place, Harold. 341 00:19:08,477 --> 00:19:10,196 He has already lost his mother, 342 00:19:10,223 --> 00:19:13,392 Saw as was his sister With all those operations and chemo 343 00:19:13,425 --> 00:19:16,628 And goes to sit and wait That happen to you? 344 00:19:17,004 --> 00:19:19,028 It is already established. 345 00:19:19,061 --> 00:19:22,667 Why apart from its previous risky Also possibilities in his favour 346 00:19:22,701 --> 00:19:24,951 You know? It 's easier to believe Favourable possibilities ... 347 00:19:24,984 --> 00:19:27,310 ... When another Who must fight ... 348 00:19:27,344 --> 00:19:30,108 ... With statistics potential. 349 00:19:31,743 --> 00:19:34,676 Listen, I must go To the shops, or something? 350 00:19:34,760 --> 00:19:37,726 -- No, thanks -- Ok, go back immediately 351 00:19:44,937 --> 00:19:49,252 He suffered from cancer or Some cardiac disease? 352 00:19:55,735 --> 00:19:56,982 No. 353 00:20:09,426 --> 00:20:13,454 I am pleased that you make a feast hawaiiana, A brilliant surprise in the middle of winter 354 00:20:14,696 --> 00:20:16,940 We can come inside? 355 00:20:16,974 --> 00:20:18,792 I just freezes the coconut 356 00:20:18,809 --> 00:20:21,438 Inside is our problem ... 357 00:20:21,858 --> 00:20:24,875 Outside the hypothermia ... 358 00:20:24,909 --> 00:20:28,904 I think it would be a little stupid Come with a pineapple in head 359 00:20:29,072 --> 00:20:30,320 Here ... 360 00:20:30,707 --> 00:20:34,836 I think it would be stupid In any place with a pineapple in head 361 00:20:36,151 --> 00:20:38,325 -- Thanks -- Scherzavo 362 00:20:39,202 --> 00:20:42,202 -- Do not you cold? -- No! Actually I warm 363 00:20:42,253 --> 00:20:45,390 You could be hear if Close to the fire. 364 00:20:53,960 --> 00:20:56,505 The heart beats very fast you 365 00:20:56,606 --> 00:21:00,000 Too much stuff above, Hand marks the red. 366 00:21:02,307 --> 00:21:04,345 Eh! You have a sudden. 367 00:21:05,595 --> 00:21:08,048 Actually, I think you un'irritazione 368 00:21:08,049 --> 00:21:11,544 -- Irritation? How un'irritazione? -- Yes, you have some strange spots 369 00:21:11,654 --> 00:21:13,188 I ce on the face? 370 00:21:13,408 --> 00:21:14,262 Yes ... 371 00:21:14,263 --> 00:21:18,450 Cabbage! I noticed 10 minutes ago But we were so well 372 00:21:18,451 --> 00:21:20,894 Yes, now go to A dance hawaiiano 373 00:21:20,895 --> 00:21:23,646 -- I am ... Vomit -- Hey! Attention 374 00:21:23,647 --> 00:21:25,958 -- Do you want to call my father? -- No. Nonono 375 00:21:26,134 --> 00:21:30,496 No, I am fine. I just Sit 376 00:21:31,297 --> 00:21:37,298 You know? I think I call it, It seems that you are about to explode 377 00:21:37,512 --> 00:21:39,485 -- Go inside, force -- No! 378 00:21:39,486 --> 00:21:42,171 -- Let's go! -- We must not enter right now 379 00:21:43,640 --> 00:21:46,500 -- You also have the ear red -- Really? 380 00:21:46,643 --> 00:21:47,410 Yes 381 00:21:48,813 --> 00:21:50,271 Oh .. Stupendous 382 00:21:50,446 --> 00:21:51,542 Au! 383 00:21:51,543 --> 00:21:53,987 Clear that I call my father. We 384 00:22:00,345 --> 00:22:02,219 I hope you feel proud. 385 00:22:02,548 --> 00:22:03,546 Excuse me? 386 00:22:03,547 --> 00:22:05,639 The boy Ellie has left. 387 00:22:05,818 --> 00:22:09,578 He planned the operation, he tried Dissuaderla to have quarrelled ... 388 00:22:09,579 --> 00:22:11,321 ... And spent all day Closed room crying. 389 00:22:11,322 --> 00:22:14,905 It was a preliminary discussion, And as a doctor it is my duty ... 390 00:22:14,906 --> 00:22:18,008 I do not mind anything Their duty! 391 00:22:18,906 --> 00:22:23,466 Doctors do not ever think the consequences What they say to patients 392 00:22:23,805 --> 00:22:25,055 Simply ... 393 00:22:25,056 --> 00:22:29,702 Te lo they spit there, pronounce their wise words And leave us alone tackle problems 394 00:22:29,703 --> 00:22:30,722 You know something? 395 00:22:31,281 --> 00:22:32,245 And 'true. 396 00:22:34,186 --> 00:22:38,625 I never had to speak on this Ellie Say without drawbacks. 397 00:22:40,631 --> 00:22:41,365 Wait. 398 00:22:42,188 --> 00:22:45,290 -- Do you not think that it should be operated -- No. Of course not 399 00:22:45,291 --> 00:22:48,194 So why has mentioned To start? 400 00:22:51,296 --> 00:22:56,645 Why the last time a girl asked me help I did a casino to try to control everything 401 00:22:56,646 --> 00:23:01,204 I have concealed information and tried to manipulate The result to get what I wanted. 402 00:23:01,205 --> 00:23:05,918 And so this time I try to do the opposite: Putting all the cards on the table, 403 00:23:06,312 --> 00:23:11,256 And give your sister all the information Possible without affecting the decision. 404 00:23:11,257 --> 00:23:14,270 But not pay affixed To meddle? 405 00:23:14,271 --> 00:23:17,361 Yes, but to be honest, I think That this time I was not qualified, 406 00:23:17,362 --> 00:23:21,065 And your sister seems so sure of Herself ... Came with his whole ... 407 00:23:21,690 --> 00:23:24,124 Material and statistics. 408 00:23:24,125 --> 00:23:26,458 You know that it is very strong. 409 00:23:27,171 --> 00:23:28,717 Welcome in my life. 410 00:23:29,143 --> 00:23:32,289 -- Frightens me, since she was a s�ptimo -- Really? 411 00:23:33,374 --> 00:23:34,920 I think you idolize. 412 00:23:35,445 --> 00:23:37,572 You should listen when you talk. 413 00:23:37,573 --> 00:23:39,610 The great survived cancer 414 00:23:39,698 --> 00:23:40,728 LO know, 415 00:23:41,484 --> 00:23:44,882 See my scars and sees As medals value. 416 00:23:45,431 --> 00:23:48,182 I would see it as a nightmare, with I wake up every day. 417 00:23:49,081 --> 00:23:54,222 Last year I thought some plants, but Ellie consideraba it as a betrayal to the cause. 418 00:23:54,441 --> 00:23:58,870 Fortunately I can pay, not Can disappoint with my breast traitor 419 00:23:58,871 --> 00:24:01,084 It must be difficult. 420 00:24:01,544 --> 00:24:03,605 Did takes on a very high pedestal. 421 00:24:03,606 --> 00:24:05,688 We just do not want I have my life. 422 00:24:06,489 --> 00:24:10,106 I do not want to know how much it hurts When you read in turns, 423 00:24:10,489 --> 00:24:13,120 As hatred summer because Morals 424 00:24:13,548 --> 00:24:15,334 Men as you look In a different way. 425 00:24:15,926 --> 00:24:17,636 I just want to be a girl 426 00:24:17,637 --> 00:24:19,686 For a little more time! 427 00:24:19,687 --> 00:24:23,347 Going to university ... That one day you married ... 428 00:24:23,939 --> 00:24:26,515 What can feed a child, If they have one, 429 00:24:27,414 --> 00:24:29,881 But you can not control the Cancer, it is not true? 430 00:24:30,429 --> 00:24:30,966 No. 431 00:24:32,259 --> 00:24:34,298 Not more than you can Ellie control. 432 00:24:38,233 --> 00:24:40,743 The heartbeat seems high. 433 00:24:40,798 --> 00:24:44,043 The bruises are separated, Not in a group. 434 00:24:44,044 --> 00:24:46,147 -- Very Pizzica -- Do you want the borotalco? 435 00:24:46,148 --> 00:24:48,964 Not diaper dermatitis, Bright. 436 00:24:50,235 --> 00:24:51,923 Thirty-eight and a half! 437 00:24:53,260 --> 00:24:56,164 I must admit that when I A little shocked. 438 00:24:56,416 --> 00:25:00,077 Of course, three school-age children, Living in a small space ... 439 00:25:00,078 --> 00:25:03,530 Here there can be endless Agents infected. 440 00:25:04,165 --> 00:25:07,476 This is a flat area Biological hazard. 441 00:25:07,563 --> 00:25:10,424 How long have you eaten? 442 00:25:10,556 --> 00:25:14,283 An hour, but may not be. I am a very good cook. 443 00:25:14,284 --> 00:25:20,081 Eh, pu� be that we should not prepare Mai-Mai in winter, on the roof, I do not know. 444 00:25:20,082 --> 00:25:22,448 I regret having tried to save Our report! 445 00:25:22,449 --> 00:25:25,218 Facendoci ill us both? 446 00:25:25,271 --> 00:25:29,134 How will end? We let us sposiamo Or die? What do you think? 447 00:25:29,222 --> 00:25:33,399 I think it is better that it is quiet, Bright Abbott, Or come there and do you remain silent! 448 00:25:33,400 --> 00:25:36,160 -- Okay, "ronchita" -- Do not you care less about it than we do, no? 449 00:25:36,161 --> 00:25:39,942 You can continue like this forever: I Working and you sat playing cards 450 00:25:39,943 --> 00:25:41,465 And then you bothered? 451 00:25:41,466 --> 00:25:44,797 Did infastidisco and created problems for your ... 452 00:25:44,798 --> 00:25:46,836 -- ... Perfect life, because only you ... -- How do you think! 453 00:25:46,837 --> 00:25:49,949 ... Talk and talk and talk, and You complain, you complain, you complain. 454 00:25:49,950 --> 00:25:56,295 This is very useful, Bright, I am happy We have this conversation ... 455 00:25:56,296 --> 00:25:57,084 Hey! 456 00:25:57,939 --> 00:26:01,962 Flushing, palpitations, groups, Are groups, 457 00:26:02,520 --> 00:26:04,800 Do you have a burning sensation In the mouth? 458 00:26:04,965 --> 00:26:06,028 -- Yes -- Yes 459 00:26:06,029 --> 00:26:07,596 Yes? And cramps? 460 00:26:07,597 --> 00:26:09,601 -- Certainly -- Yes 461 00:26:10,346 --> 00:26:14,895 You have food un'avvelenamento Extremely rare "Escambroides" 462 00:26:15,366 --> 00:26:17,854 The cause of bacteria that grow ... 463 00:26:17,855 --> 00:26:20,518 ... In the flesh expired ... 464 00:26:20,519 --> 00:26:23,489 ... Fish went wrong. 465 00:26:25,232 --> 00:26:29,145 Yes, yes, yes! This should give Nausea in a short time. 466 00:26:29,146 --> 00:26:32,334 And maybe you Also diarrhea! 467 00:26:33,332 --> 00:26:36,653 I had never heard that. It 'really exciting actually. 468 00:26:36,795 --> 00:26:40,741 It reminds me of my shift to the emergency room. The immediacy, improvisation ... 469 00:26:40,742 --> 00:26:44,282 Stay well within 8-10 hours, My thanks to the quick diagnosis. 470 00:26:44,283 --> 00:26:45,794 Star� well all night. 471 00:26:45,795 --> 00:26:47,975 Yes, I am afraid so. 472 00:26:48,513 --> 00:26:50,573 I think we should Nina alert. 473 00:26:50,858 --> 00:26:53,291 Hannah will not go anywhere For a while. 474 00:26:54,761 --> 00:26:59,189 I wonder if the medical magazine Find interesting ... I will do some photos. 475 00:27:01,250 --> 00:27:06,237 Take this Reggi. Make face ill. Perfect. 476 00:27:15,808 --> 00:27:17,419 It seems that my work is finished. 477 00:27:19,096 --> 00:27:20,456 At the pharmacy, Batman 478 00:27:39,846 --> 00:27:41,907 He now! Did I called an hour ago. 479 00:27:41,908 --> 00:27:44,033 What must the bad mood? I had not come to pick you up at 11. 480 00:27:44,034 --> 00:27:46,127 What? What happened? Where is Kelly? 481 00:27:46,128 --> 00:27:47,584 Inside. Let's go. 482 00:27:47,782 --> 00:27:50,851 You can not leave the dance Without the girl who came with you. 483 00:27:51,267 --> 00:27:53,876 Do not worry, ten ways Different to return. 484 00:27:53,877 --> 00:27:55,970 His friends are here. 485 00:27:55,971 --> 00:27:57,932 -- Andiamocene. -- That happened? 486 00:27:57,933 --> 00:28:01,703 -- Okay, go on foot. -- No, no, no. Come here. Tell me. 487 00:28:01,704 --> 00:28:05,913 Did I said that I did not want to come and I have obliged. And it was so bad as I thought '. 488 00:28:05,914 --> 00:28:08,609 What? Why? Has hunted? Has kicked? 489 00:28:08,610 --> 00:28:11,623 No. It was ubriacata And not stopped for touching me. 490 00:28:11,624 --> 00:28:13,673 Then his friends Began to laugh. 491 00:28:13,936 --> 00:28:16,829 Ok, listen Kyle, I know that is difficult Be the only sober celebration of 492 00:28:16,830 --> 00:28:18,386 Not understand! 493 00:28:18,387 --> 00:28:21,389 Do not talk as if I understand I do not understand why, ok? 494 00:28:21,390 --> 00:28:22,660 Why? Tell me why .. 495 00:28:22,661 --> 00:28:24,316 -- No! -- Why do not you understand? 496 00:28:24,821 --> 00:28:28,405 I just want to go home! Please take me home. 497 00:28:50,369 --> 00:28:53,416 Are you good? I came I just could. 498 00:28:53,515 --> 00:28:56,902 No, I am fine. I am sorry that Had to leave your friends. 499 00:28:57,220 --> 00:28:58,809 No matter 500 00:28:59,620 --> 00:29:01,231 What happened? You look horrible 501 00:29:01,232 --> 00:29:04,070 And 'why are horrible. Inside is a horrible person. 502 00:29:04,596 --> 00:29:06,569 You are not a horrible person ... 503 00:29:06,920 --> 00:29:08,071 What happens? 504 00:29:08,443 --> 00:29:11,534 Meet the boy to my lesson? Kyle? Plan? 505 00:29:13,223 --> 00:29:14,341 I think it is gay. 506 00:29:16,314 --> 00:29:17,136 Okay. 507 00:29:19,010 --> 00:29:21,871 -- It 'a little young? -- Yes, why I am wrong 508 00:29:21,872 --> 00:29:25,785 "It is not gay, just shy". So I convinced to go to the dance with a girl. 509 00:29:25,906 --> 00:29:27,418 It has not gone well. 510 00:29:27,419 --> 00:29:30,246 Or better emotionally Destroyed thanks to me. 511 00:29:31,397 --> 00:29:33,052 Surely you have not obliged. 512 00:29:35,475 --> 00:29:39,586 Ok. I have obliged. Why volevi That went to the dance? 513 00:29:40,616 --> 00:29:42,151 I do not know. 514 00:29:42,667 --> 00:29:45,790 I do not want that, Was gay. 515 00:29:45,791 --> 00:29:47,972 So doing this thing, It would have been more straight. 516 00:29:48,718 --> 00:29:53,289 Ascoltami ... What kind of person are they? I mean ... NY are, I voted Kerry. 517 00:29:53,409 --> 00:29:56,347 -- Nobody says that you are homophobic, Ephram -- Maybe they are 518 00:29:56,500 --> 00:30:00,522 O.. Maybe you know what it would be difficult For if Kyle was gay, 519 00:30:00,523 --> 00:30:03,954 Especially in the County. It is not The school of more progressive world. 520 00:30:03,955 --> 00:30:06,727 Even if the pass enough evil To integrate it as is. 521 00:30:07,033 --> 00:30:09,949 If you gay ... The school will be Ten times worse. 522 00:30:09,950 --> 00:30:12,788 It 'always hard to be different. 523 00:30:13,226 --> 00:30:15,473 No matter what the difference. 524 00:30:16,131 --> 00:30:19,902 It seems to me that only want to avoid Having more difficulty than the ones it already 525 00:30:20,143 --> 00:30:24,451 Yes, yes. And 'that he already has enough. It is not fair. 526 00:30:24,846 --> 00:30:27,027 Maybe not, but you can not ... 527 00:30:27,203 --> 00:30:30,272 ... Change. You can not prevent ... 528 00:30:30,338 --> 00:30:32,914 ... Experience the disappointment And the pain. 529 00:30:33,330 --> 00:30:36,575 He is well and you can not To make it something that is not the case. 530 00:30:36,576 --> 00:30:38,121 I know, I know. 531 00:30:39,566 --> 00:30:40,937 Maybe they could talk. 532 00:30:41,320 --> 00:30:43,447 -- I do not have told anybody? -- No 533 00:30:43,448 --> 00:30:46,330 I do not. Surely anyone, Including himself. 534 00:30:48,270 --> 00:30:49,870 And 'I do not know what to do. 535 00:30:49,871 --> 00:30:53,871 Do feel better. What you know you are If sometimes wants to talk. 536 00:30:54,562 --> 00:30:56,908 And 'uan your quality, Ephram. Sai listen. 537 00:30:56,909 --> 00:30:58,618 As if listening does not want to talk? 538 00:30:59,112 --> 00:31:01,666 You will find the way. You can always. 539 00:31:25,454 --> 00:31:26,221 Hello 540 00:31:26,756 --> 00:31:27,783 What we do here? 541 00:31:27,784 --> 00:31:31,113 I spoke with Dr. Hartman And is not willing to be paid, 542 00:31:31,114 --> 00:31:33,382 If you are still interested in Reconstructive surgery. 543 00:31:34,390 --> 00:31:35,825 How do you successfully? 544 00:31:35,826 --> 00:31:37,429 My partner is his landlord. 545 00:31:38,819 --> 00:31:39,443 Thanks 546 00:31:41,317 --> 00:31:43,542 -- Want to see Ellie? -- I like 547 00:31:51,259 --> 00:31:52,136 Log 548 00:31:57,218 --> 00:31:58,287 Hello 549 00:31:59,229 --> 00:31:59,996 Hello 550 00:32:03,549 --> 00:32:04,492 How are you? 551 00:32:07,056 --> 00:32:09,314 My boyfriend left me. 552 00:32:09,839 --> 00:32:12,876 I have voted to An examination of language e. .. 553 00:32:12,877 --> 00:32:16,405 I probably cancer, And therefore not very well. 554 00:32:16,406 --> 00:32:18,312 I want to talk to you a minute. 555 00:32:19,112 --> 00:32:23,146 When the other day I have explained the Options, I forgot the most important, 556 00:32:24,132 --> 00:32:25,141 My opinion. 557 00:32:25,590 --> 00:32:28,703 -- Do you think that it should not operarmi -- No, I think not. 558 00:32:29,580 --> 00:32:32,101 -- We say why -- It 'ok 559 00:32:33,088 --> 00:32:35,006 I have already decided that I will not. 560 00:32:35,477 --> 00:32:37,921 Are stealing the applause. 561 00:32:40,431 --> 00:32:42,075 No matter To be scared. 562 00:32:43,556 --> 00:32:46,603 Cancer is a terrible thing. It is not a fair fight. 563 00:32:46,604 --> 00:32:49,530 -- I have not yet cancer -- I know that no 564 00:32:50,976 --> 00:32:52,467 I am sad for Mitchell. 565 00:32:55,623 --> 00:32:58,484 Oh. Should perhaps Be your sister. 566 00:32:58,737 --> 00:33:00,030 No. Listen ... 567 00:33:01,323 --> 00:33:06,025 THE fact that it is sad because Idiot that my boyfriend left me 568 00:33:06,026 --> 00:33:08,799 For my stupid boobs Is crazy. 569 00:33:09,171 --> 00:33:11,352 I know I do not misunderstand. 570 00:33:11,353 --> 00:33:12,108 Okay 571 00:33:12,613 --> 00:33:13,172 Well 572 00:33:13,380 --> 00:33:17,216 But the fact that this is the reason For which I am crying for two hours, 573 00:33:18,060 --> 00:33:21,546 I did not understand that Not tears. 574 00:33:22,237 --> 00:33:24,900 And this was the reason Which wanted operarmi: 575 00:33:25,668 --> 00:33:27,575 Avoid any pain to others. 576 00:33:29,307 --> 00:33:30,469 Not only me. 577 00:33:31,521 --> 00:33:32,749 In my father ... 578 00:33:33,582 --> 00:33:34,919 And my sister. 579 00:33:39,096 --> 00:33:44,105 I wanted to do now the worst thing So you do not have to do afterwards 580 00:33:49,027 --> 00:33:49,816 Yes 581 00:33:50,824 --> 00:33:52,721 And 'it's bad pain and misfortunes, 582 00:33:53,894 --> 00:33:56,415 You can not control And even avoid them. 583 00:33:56,974 --> 00:33:58,629 But arriving When they arrive, 584 00:34:00,942 --> 00:34:04,230 But the good thing is that even happiness Can be so unpredictable. 585 00:34:05,381 --> 00:34:07,059 It can hide Around the corner. 586 00:34:08,857 --> 00:34:10,666 Do you know what is Around the corner? 587 00:34:12,485 --> 00:34:13,735 The machine Mitchell. 588 00:34:15,817 --> 00:34:17,465 He wants to come rigarla? 589 00:34:33,070 --> 00:34:35,010 -- Hello -- Buongiorno 590 00:34:36,271 --> 00:34:38,594 What time is it? Nina is concerned. 591 00:34:38,595 --> 00:34:40,480 My father did call, remember? 592 00:34:40,743 --> 00:34:44,295 -- You could not even leave the bathroom, you remember? -- Ohh, my mother .... 593 00:34:45,928 --> 00:34:49,370 If you are checking whether six Bare, not six. 594 00:34:50,477 --> 00:34:56,079 Sicurmente with everything that happened yesterday, I am. Have forgotten secure tell me sorry 595 00:34:56,080 --> 00:34:59,312 No matter. Surely Reid Has already cleaned the bathroom. 596 00:34:59,313 --> 00:35:05,999 I am sorry for me. I did not want to say all those Things, I do not know why I behaved well. 597 00:35:06,382 --> 00:35:07,150 Only ... 598 00:35:07,994 --> 00:35:10,274 I just Not you bored me cone. 599 00:35:10,275 --> 00:35:14,866 I regret having done angry. Especially because you are right. 600 00:35:14,867 --> 00:35:16,554 Feeling bored with me? 601 00:35:16,555 --> 00:35:20,982 -- I knew -- No, no. I agree that .. 602 00:35:21,542 --> 00:35:25,729 Sometimes can be boring and I do not pretend that it does. 603 00:35:27,768 --> 00:35:31,560 Try to do something to improve it, And these are things that I should do 604 00:35:31,714 --> 00:35:36,668 Because sometimes we are tired Each other and I think it is normal. 605 00:35:37,764 --> 00:35:39,880 Sure that is why he adults Have a job. 606 00:35:40,527 --> 00:35:41,480 Probably 607 00:35:41,481 --> 00:35:43,804 Yesterday night we proved We can ... 608 00:35:43,805 --> 00:35:48,583 ... Do something else Without having to leave or sposarci or nothing. 609 00:35:48,584 --> 00:35:50,874 Vomitare together does not apply As something new. 610 00:35:50,875 --> 00:35:54,294 Sleeping in the same bed yes. That we had never done. 611 00:35:56,706 --> 00:36:01,715 God, we never talked nom To leave, or marriages and children. 612 00:36:01,716 --> 00:36:03,816 I am not saying that having children. 613 00:36:03,995 --> 00:36:05,869 Ok. I just wanted to be safe. 614 00:36:06,758 --> 00:36:07,942 I brought cards. 615 00:36:09,312 --> 00:36:12,589 Maybe later. If you are as well. 616 00:36:14,880 --> 00:36:19,089 -- Uhhh. Attentive to belly -- I am sorry 617 00:36:28,441 --> 00:36:29,789 Your mother said that could rise. 618 00:36:35,358 --> 00:36:36,881 Have you gone to school. 619 00:36:38,197 --> 00:36:41,726 Est� todo en la cinta. We can leave from the school. 620 00:36:42,395 --> 00:36:43,612 We must speak Kyle. 621 00:36:44,817 --> 00:36:46,100 I think not. 622 00:36:48,905 --> 00:36:50,692 I do not wish. Would you tell? 623 00:36:51,864 --> 00:36:52,675 Want? 624 00:36:53,015 --> 00:36:54,078 Please stay leaves. 625 00:36:55,011 --> 00:36:57,378 So what is it, But they are not. 626 00:36:58,278 --> 00:37:01,347 I do not have to be if you do not want. And I do not want to be. 627 00:37:01,687 --> 00:37:03,386 I do not want to be nothing. 628 00:37:03,682 --> 00:37:05,501 Okay. Why do not want to be? 629 00:37:06,181 --> 00:37:08,307 For the same reason why You did not want that on his way. 630 00:37:08,691 --> 00:37:09,831 Why is horrible. 631 00:37:09,832 --> 00:37:12,517 No, it is not horrible, Kyle, is not. 632 00:37:12,518 --> 00:37:15,871 -- There is nothing wrong in being ... -- No ... 633 00:37:16,101 --> 00:37:16,726 Gay 634 00:37:20,278 --> 00:37:25,167 Listen, I am sorry. If I was un'idiota I made you believe that your feelings were wrong, 635 00:37:25,168 --> 00:37:25,868 Do not you have done. 636 00:37:26,416 --> 00:37:27,962 I felt already done. 637 00:37:27,963 --> 00:37:29,256 You should not. 638 00:37:29,595 --> 00:37:31,305 You do not have ever heard the case. 639 00:37:31,985 --> 00:37:34,506 You are a wonderful person, Kyle. You just realize this thing. 640 00:37:34,507 --> 00:37:35,854 But why? 641 00:37:36,478 --> 00:37:39,087 Why should I be something If I do not want to be? 642 00:37:39,701 --> 00:37:42,112 Why can simply Pretending to do anything? 643 00:37:42,113 --> 00:37:44,424 And if I do not do anything about it? 644 00:37:44,425 --> 00:37:45,914 Then mentiresti to yourself. 645 00:37:45,915 --> 00:37:50,163 And you staresti denying all life That merits. Why? 646 00:37:51,516 --> 00:37:53,108 Ascoltami 647 00:37:53,109 --> 00:37:56,740 The sooner you accept what six And learn to live with ... 648 00:37:56,741 --> 00:38:00,097 And you feel better, you will be happier And everything you weigh less. 649 00:38:00,098 --> 00:38:01,759 This does not know 650 00:38:04,534 --> 00:38:07,189 I am not saying that ... 651 00:38:07,498 --> 00:38:11,322 ... Happened to me the same. I have Nesuna idea of how difficult this thing. 652 00:38:11,323 --> 00:38:16,227 But I have hidden things, fear segreti.avevo What would have happened if they had revealed. 653 00:38:16,228 --> 00:38:17,826 When did it happen .... 654 00:38:20,763 --> 00:38:22,571 Is not the same thing 655 00:38:22,735 --> 00:38:24,270 But even remotely ... 656 00:38:30,024 --> 00:38:32,284 I returned from NY this summer because ... 657 00:38:32,888 --> 00:38:34,354 ... I was in love with Amy. 658 00:38:35,175 --> 00:38:37,203 I did not want to tell her why ... 659 00:38:37,724 --> 00:38:41,328 I thought that I could love it even standole far, That would have been enough, but it was not. 660 00:38:41,329 --> 00:38:43,136 Not even approached. 661 00:38:43,506 --> 00:38:46,411 Have these sentiments closed Was killing me inside. 662 00:38:46,412 --> 00:38:49,329 And after you told him And she has refused the same. 663 00:38:49,330 --> 00:38:51,823 Yes. Exactly, and I am Much better for having done so. 664 00:38:51,824 --> 00:38:53,796 Now we will. And 'over. 665 00:38:54,084 --> 00:38:56,057 But not so for me. 666 00:38:56,961 --> 00:38:59,332 Once released outside it will not. 667 00:38:59,455 --> 00:39:02,510 It will be all more real, and I will not be Capable removal. 668 00:39:02,867 --> 00:39:03,853 And why do you want to ...? 669 00:39:04,251 --> 00:39:05,265 Why ... 670 00:39:05,786 --> 00:39:09,033 I do not need other reasons For the people I odino. 671 00:39:09,512 --> 00:39:11,307 Nobody hates you, Kyle. 672 00:39:13,253 --> 00:39:15,733 At this moment, the only You hates you. 673 00:39:16,551 --> 00:39:25,329 -- I do not understand many things First -- 674 00:39:25,873 --> 00:39:26,599 No matter. 675 00:39:26,801 --> 00:39:29,985 -- Truly, I say Which are many -- 676 00:39:30,203 --> 00:39:30,971 I am sorry. 677 00:39:32,475 --> 00:39:40,075 -- Now all already know Errors, obstacles and falls -- 678 00:39:40,076 --> 00:39:42,431 -- That brought me here -- 679 00:39:50,326 --> 00:39:54,019 -- And where was the first day of 680 00:39:54,020 --> 00:39:58,193 -- When I saw your wonderful Face for the first time -- 681 00:39:58,434 --> 00:40:02,582 -- Now see it every day -- 682 00:40:04,295 --> 00:40:08,898 -- And so -- 683 00:40:09,781 --> 00:40:14,122 -- That are -- 684 00:40:14,123 --> 00:40:17,998 -- That are -- 685 00:40:18,036 --> 00:40:21,663 -- That are -- 686 00:40:22,011 --> 00:40:23,697 -- The most successful -- 687 00:40:36,517 --> 00:40:37,284 Hello 688 00:40:37,900 --> 00:40:38,613 Hey 689 00:40:43,358 --> 00:40:45,691 -- How is gone today? -- Malissimo 690 00:40:45,692 --> 00:40:46,819 So I feel myself. 691 00:40:50,460 --> 00:40:52,892 Do you remember when Madison Came to ask for help? 692 00:40:52,893 --> 00:40:55,217 When he was? They will be two years? 693 00:40:55,984 --> 00:40:56,960 Madison 694 00:40:57,004 --> 00:40:59,262 Yes, yes. So what seems ... 695 00:40:59,623 --> 00:41:02,429 But I am remembering things. You know one of those days where .. 696 00:41:03,262 --> 00:41:06,090 Something happens and suddenly You come back a lot of memories? 697 00:41:06,091 --> 00:41:07,910 I know the feeling. 698 00:41:10,737 --> 00:41:12,819 I realize that not yet I had not understood why you had done. 699 00:41:12,820 --> 00:41:15,526 He's forgiven for a long time, But I finally understood ... 700 00:41:15,527 --> 00:41:16,941 ... Why not me your word. 701 00:41:17,620 --> 00:41:19,319 Provavi to protect myself, To not make me suffer. 702 00:41:19,999 --> 00:41:20,733 Yes 703 00:41:22,311 --> 00:41:23,846 But could not. 704 00:41:24,876 --> 00:41:25,424 No. 705 00:41:27,189 --> 00:41:28,909 Before not understand. 706 00:41:29,623 --> 00:41:31,409 I did not understand how you could be so .... 707 00:41:31,410 --> 00:41:33,886 Frightened, frightened of how ... 708 00:41:33,887 --> 00:41:38,819 The truth could do harm to a person they Do the wrong thing just to protect it. 709 00:41:39,356 --> 00:41:42,688 And here we realized that Your actions it only got worse. 710 00:41:45,538 --> 00:41:46,141 I am sorry. 711 00:41:46,689 --> 00:41:48,859 Are you not that you Apology, Ephram. 712 00:41:50,174 --> 00:41:51,862 You do not need it anymore. 713 00:41:52,192 --> 00:41:56,258 I know that you had to go through all this. And then return to do it with me and then .. 714 00:41:56,707 --> 00:41:58,225 ... Perdermi. 715 00:41:58,877 --> 00:42:00,431 But I have not lost. 716 00:42:05,300 --> 00:42:06,891 I am tired 717 00:42:07,558 --> 00:42:09,350 We regret if I remain? 718 00:42:09,586 --> 00:42:11,346 And 'the home of Brown. 719 00:42:11,778 --> 00:42:13,467 The Brown remain free. 720 00:42:14,316 --> 00:42:18,116 -- Are the most successful -- 721 00:42:23,894 --> 00:42:27,319 Translation: Klonni, DavideCohen, Hbk [Www.itasa.altervista.org] 57584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.