All language subtitles for deep.state.s02e08.720p.webrip.x264-tbs.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,085 --> 00:00:03,495 It's not the CIA that's supplying the arms, 2 00:00:03,515 --> 00:00:05,495 - it's a corporation. - This is about 3 00:00:05,515 --> 00:00:06,575 the wars we're gonna be fighting 4 00:00:06,595 --> 00:00:07,695 in ten, 20 years' time. 5 00:00:08,475 --> 00:00:10,575 Do you have any idea how much that's worth? 6 00:00:10,595 --> 00:00:12,605 So we find a link between KMPH and Al Moctar. 7 00:00:12,625 --> 00:00:13,695 A lot of deals... 8 00:00:14,475 --> 00:00:16,605 A lot of bribes. And they all seem to have 9 00:00:16,625 --> 00:00:19,525 one common denominator: you. 10 00:00:19,545 --> 00:00:20,575 I'd say you want her, you got her. 11 00:00:20,595 --> 00:00:22,545 Senator Sullivan just threatened my wife! 12 00:00:22,565 --> 00:00:25,545 - Pretty low, coming after my family! - Says the woman 13 00:00:25,565 --> 00:00:27,575 threatening to send my wife to jail. 14 00:00:27,595 --> 00:00:29,665 Who paid your ransom? I want names! Details! 15 00:00:29,685 --> 00:00:31,625 Everything you have on the Deep State. 16 00:00:31,645 --> 00:00:33,655 - I went to Hal Weaver. - You did what? 17 00:00:33,675 --> 00:00:34,655 He cut a deal with Kingsley... 18 00:00:34,675 --> 00:00:36,585 They're offering the same thing to you, Amanda. 19 00:00:36,605 --> 00:00:38,515 You'd be done at the Agency. 20 00:00:38,535 --> 00:00:39,545 Brandon? 21 00:00:41,685 --> 00:00:44,555 I want the order to come from you, Nate. 22 00:00:44,575 --> 00:00:46,475 Amanda Jones... 23 00:00:46,495 --> 00:00:47,545 Consider it done. 24 00:00:47,565 --> 00:00:49,665 There is no Deep State, Senator. 25 00:00:49,685 --> 00:00:51,665 Just a bunch of old white guys clinging to power. 26 00:00:51,685 --> 00:00:53,695 Doing everything they can to protect their interests 27 00:00:54,475 --> 00:00:56,485 before they become extinct. 28 00:00:57,675 --> 00:00:59,665 Okay, pick it up. 29 00:00:59,685 --> 00:01:01,475 Pull the big one! 30 00:01:01,495 --> 00:01:02,555 That was amazing. 31 00:01:02,575 --> 00:01:04,545 You're in goal now. 32 00:01:04,565 --> 00:01:05,595 Oh, oh, oh, oh. Come on, go! 33 00:01:05,615 --> 00:01:06,595 - Oh! - Yay! 34 00:01:06,615 --> 00:01:09,505 - That was pretty good. - Oh, Daddy... 35 00:01:17,575 --> 00:01:19,535 Yeah... hello? 36 00:01:19,555 --> 00:01:22,535 - So they have him. - Who? 37 00:01:22,555 --> 00:01:23,625 Harry Clarke. 38 00:01:23,645 --> 00:01:26,555 Our military picked him up in Bamako. 39 00:01:26,575 --> 00:01:30,625 Why do I get the distinct feeling this is news to you? 40 00:01:30,645 --> 00:01:34,635 - Um... uh, no, uh... - Get over here. 41 00:01:40,485 --> 00:01:42,475 This is Brandon Napier. 42 00:01:42,495 --> 00:01:43,705 Please leave a message. I'll get back to you. 43 00:01:44,485 --> 00:01:45,585 Brandon, it's Nate. 44 00:01:45,605 --> 00:01:48,505 You want to tell me what the fuck is going on? 45 00:01:56,505 --> 00:01:58,475 This is Amanda Jones. Please leave me a message. 46 00:02:00,000 --> 00:02:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 47 00:02:20,625 --> 00:02:22,495 You came back. 48 00:02:24,555 --> 00:02:26,635 Come here. 49 00:02:27,705 --> 00:02:30,485 I'm so sorry! 50 00:02:30,505 --> 00:02:33,575 It's okay. 51 00:02:33,595 --> 00:02:34,645 I love... 52 00:02:46,635 --> 00:02:48,575 Did I wake you? 53 00:02:48,595 --> 00:02:51,575 It's 4:00 in the morning, what do you think? 54 00:02:59,565 --> 00:03:01,615 We're coming to you live from Washington, 55 00:03:01,635 --> 00:03:05,615 where federal prosecutor Aaron Roth was killed tonight. 56 00:03:05,635 --> 00:03:07,685 Sources within the police department are saying 57 00:03:07,705 --> 00:03:09,685 it was a mugging gone horribly wrong. 58 00:03:09,705 --> 00:03:13,665 ...around 10:00 p.m. last night. 59 00:03:13,685 --> 00:03:15,695 Meaghan? 60 00:03:16,475 --> 00:03:18,615 Meaghan, are you there? 61 00:03:35,525 --> 00:03:37,585 This is Amanda Jones. Please leave me a message. 62 00:03:51,645 --> 00:03:54,485 Thank you. 63 00:03:54,505 --> 00:03:56,625 Why are you thanking her? 64 00:03:56,645 --> 00:03:58,675 You should be thanking me. 65 00:03:58,695 --> 00:04:00,655 Still breathing, aren't you? 66 00:04:03,555 --> 00:04:06,665 Tell me you know where they've taken Harry Clarke. 67 00:04:06,685 --> 00:04:08,665 I don't. 68 00:04:08,685 --> 00:04:11,515 What about Napier? 69 00:04:11,535 --> 00:04:14,505 - I can't get ahold of him. - Do you think, 70 00:04:14,525 --> 00:04:15,625 at this crucial moment, he's decided 71 00:04:15,645 --> 00:04:18,475 to make himself unavailable? 72 00:04:18,495 --> 00:04:20,475 No, sir. 73 00:04:20,495 --> 00:04:23,545 No. Then his silence 74 00:04:23,565 --> 00:04:25,485 does not bode well for us, does it, Nate? 75 00:04:25,505 --> 00:04:27,515 - No, it does not. - No. 76 00:04:27,535 --> 00:04:29,555 And what about Jones? 77 00:04:29,575 --> 00:04:31,675 Let me take a wild guess here. 78 00:04:31,695 --> 00:04:36,595 You have no idea where she is. 79 00:04:36,615 --> 00:04:37,625 I do not. 80 00:04:40,575 --> 00:04:43,635 Well, ain't this just a fucking day? 81 00:04:43,655 --> 00:04:46,515 Now you understand one thing here, Nathan. 82 00:04:46,535 --> 00:04:49,595 You're not dealing with Kingsley anymore. 83 00:04:49,615 --> 00:04:52,485 I don't have his... how shall I put it? 84 00:04:52,505 --> 00:04:54,695 ...restraint. You don't fix this, 85 00:04:55,475 --> 00:04:56,495 I'm gonna take this fork, 86 00:04:56,515 --> 00:04:57,525 and I'm gonna stick it 87 00:04:57,545 --> 00:05:00,525 in your fucking eyeballs myself. 88 00:05:03,705 --> 00:05:05,665 Pass the salt. 89 00:05:15,665 --> 00:05:17,605 Now fuck off. 90 00:05:28,695 --> 00:05:31,525 ♪ We tell ourselves ♪ 91 00:05:31,545 --> 00:05:33,635 ♪ We're on the side of the angels ♪ 92 00:05:38,605 --> 00:05:40,705 ♪ And we tell ourselves ♪ 93 00:05:43,565 --> 00:05:45,645 ♪ We're the good guys ♪ 94 00:05:47,545 --> 00:05:49,535 ♪ But we know ♪ 95 00:05:49,555 --> 00:05:51,645 ♪ Our heads are in the sand ♪ 96 00:05:51,665 --> 00:05:54,585 ♪ We know ♪ 97 00:05:57,675 --> 00:05:59,665 ♪ Nothing ever changes ♪ 98 00:06:02,675 --> 00:06:05,515 ♪ The same people win ♪ 99 00:06:07,635 --> 00:06:10,505 ♪ The same people lose ♪ 100 00:06:12,515 --> 00:06:14,685 ♪ We know the fight is fixed ♪ 101 00:06:17,565 --> 00:06:19,665 ♪ The wars go on and on ♪ 102 00:06:22,515 --> 00:06:24,535 ♪ And we know. ♪ 103 00:06:29,358 --> 00:06:34,358 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 104 00:07:15,695 --> 00:07:19,555 Leyla? 105 00:07:19,575 --> 00:07:21,495 Are you okay? What happened? 106 00:07:21,515 --> 00:07:22,635 I'd kill for some water. 107 00:07:27,485 --> 00:07:29,645 Thank you. 108 00:07:34,535 --> 00:07:38,485 - Where's Harry? - They have him. 109 00:07:41,665 --> 00:07:44,605 I'm so sorry. 110 00:07:44,625 --> 00:07:46,655 There were soldiers everywhere. 111 00:07:48,615 --> 00:07:50,635 I took a different turn. 112 00:07:53,625 --> 00:07:55,645 I shouldn't have left him. 113 00:08:03,665 --> 00:08:05,665 Do you know this man? 114 00:08:07,585 --> 00:08:10,525 It's Dan Lotz. South African businessman. 115 00:08:10,545 --> 00:08:13,525 He's long been suspected of dealing in illegal arms, 116 00:08:13,545 --> 00:08:15,545 but nothing's ever been proven. 117 00:08:16,685 --> 00:08:19,525 I think he's supplying Al Moctar. 118 00:08:22,645 --> 00:08:24,695 We connect him to KMPH, 119 00:08:25,475 --> 00:08:26,685 we have a link. 120 00:08:29,505 --> 00:08:30,575 You sound like Harry. 121 00:08:34,555 --> 00:08:35,645 Wouldn't he love that? 122 00:08:41,555 --> 00:08:42,695 We find the link, 123 00:08:43,475 --> 00:08:44,575 we have leverage. 124 00:08:48,675 --> 00:08:50,695 Maybe we get him released. 125 00:08:57,475 --> 00:09:00,485 Gina? 126 00:09:00,505 --> 00:09:03,485 Sorry. Only me. 127 00:09:04,545 --> 00:09:05,635 Have you heard from her? 128 00:09:08,645 --> 00:09:10,485 No. 129 00:09:20,475 --> 00:09:22,615 His daughter's graduating this year. 130 00:09:27,595 --> 00:09:28,675 It's okay. 131 00:09:33,695 --> 00:09:37,495 It's not okay, Jess. 132 00:09:37,515 --> 00:09:39,545 One thing it's fucking not, 133 00:09:39,565 --> 00:09:42,575 and that is okay. 134 00:09:42,595 --> 00:09:44,565 Hey. 135 00:09:44,585 --> 00:09:47,615 Hey, listen to me. Okay? 136 00:09:48,635 --> 00:09:50,635 You're not gonna let these fuckers win. 137 00:09:52,525 --> 00:09:53,595 You hear what I said? 138 00:09:58,535 --> 00:10:00,505 Now go get dressed. 139 00:10:18,565 --> 00:10:22,505 - Amanda. - Thank you for agreeing to meet with me. 140 00:10:24,535 --> 00:10:25,695 Nathan Miller's office. 141 00:10:28,535 --> 00:10:30,475 Colonel Russell on the line. 142 00:10:32,665 --> 00:10:34,525 Colonel. 143 00:10:34,545 --> 00:10:35,675 What's the latest on Leyla Toumi? 144 00:10:35,695 --> 00:10:37,565 We're still out there looking. 145 00:10:37,585 --> 00:10:39,565 Well, you may want to get eyes on Aminata Sissoko. 146 00:10:39,585 --> 00:10:41,565 My bet is she's helping Toumi. 147 00:10:41,585 --> 00:10:42,645 Thank you, we'll do that. 148 00:10:42,665 --> 00:10:46,645 Uh, did-did your boys oversee Clarke's transport? 149 00:10:46,665 --> 00:10:49,635 We escorted him to the airport. That's it. 150 00:10:49,655 --> 00:10:52,485 Well, I'm-I'm trying to find the flight 151 00:10:52,505 --> 00:10:53,665 manifest here. 152 00:10:53,685 --> 00:10:56,575 Uh, they-they took him to, um... 153 00:10:56,595 --> 00:10:57,615 You better ask Amanda Jones 154 00:10:57,635 --> 00:11:00,515 that one, because she didn't tell me. 155 00:11:00,535 --> 00:11:03,485 Yeah. Yeah, yeah. Okay. 156 00:11:03,505 --> 00:11:05,565 All right, I'll just... I'll just do that. 157 00:11:05,585 --> 00:11:07,505 Thank you. 158 00:11:08,595 --> 00:11:11,525 Get me Brigadier General Ramirez. 159 00:11:13,485 --> 00:11:17,555 Carlos. How's Christine? 160 00:11:17,575 --> 00:11:20,655 Listen, I am, uh, I am trying to track down 161 00:11:20,675 --> 00:11:23,645 a detainee by the name of, uh, 162 00:11:23,665 --> 00:11:25,505 of Harry Clarke. 163 00:11:25,525 --> 00:11:26,695 He was picked up in Bamako, Mali last night 164 00:11:27,475 --> 00:11:29,535 by a platoon from 75th. 165 00:11:29,555 --> 00:11:32,575 Nothing. Huh. 166 00:11:32,595 --> 00:11:35,535 Of course, Eric. No, I c... I-I totally understand. 167 00:11:35,555 --> 00:11:36,615 No, I appreciate it. 168 00:11:36,635 --> 00:11:37,695 Of course. Yeah. 169 00:11:38,475 --> 00:11:40,695 Not a problem. Bye-bye. 170 00:11:41,475 --> 00:11:42,705 I-I mean, I've-I've asked-I've asked, uh, 171 00:11:43,485 --> 00:11:45,545 eight... eight fucking people this question. 172 00:11:45,565 --> 00:11:47,625 If there is anything... anything that you can find out 173 00:11:47,645 --> 00:11:50,635 for me, Cole, that would be dinner on me at the Oak Room. 174 00:11:53,685 --> 00:11:56,705 Listen, I have to go. I appreciate your time. 175 00:11:57,485 --> 00:12:00,645 - Is he in there? - Ma'am, you can't just go in there. 176 00:12:02,655 --> 00:12:04,615 Karen Roth. 177 00:12:04,635 --> 00:12:06,605 Aaron Roth's daughter. 178 00:12:07,635 --> 00:12:10,515 It's okay, Sienna, I got this. 179 00:12:11,565 --> 00:12:15,535 When he asked me to be her godmother, I said no. 180 00:12:15,555 --> 00:12:18,665 I was too busy. I thought I'd be a terrible godmother. 181 00:12:18,685 --> 00:12:23,585 But he kept asking. 182 00:12:23,605 --> 00:12:25,545 That was Aaron. 183 00:12:28,685 --> 00:12:30,625 - Nothing if not persistent. - Senator, I'm sorry 184 00:12:30,645 --> 00:12:33,515 for your loss, but this has nothing to do with me. 185 00:12:36,545 --> 00:12:39,575 How do you lie so easily? 186 00:12:40,695 --> 00:12:44,485 Again, Senator, I am very sorry for your loss, 187 00:12:44,505 --> 00:12:45,645 but this has nothing to do with me. 188 00:12:53,495 --> 00:12:56,595 You're a fucking monster, Mr. Miller. 189 00:12:59,535 --> 00:13:01,615 And I know you know it. 190 00:13:56,625 --> 00:13:59,485 I'm hungry. 191 00:13:59,505 --> 00:14:00,665 What are you hungry for? 192 00:14:02,675 --> 00:14:03,695 I don't know. 193 00:14:04,475 --> 00:14:05,705 You know what I'm hungry for? 194 00:14:06,485 --> 00:14:07,575 Beghrir. 195 00:14:07,595 --> 00:14:08,695 - You know what that is? - No. 196 00:14:09,475 --> 00:14:10,595 They're little pancakes. 197 00:14:10,615 --> 00:14:12,625 My dad... 198 00:14:12,645 --> 00:14:15,545 used to make them for me when I was little. 199 00:14:15,565 --> 00:14:17,655 I loved them so much. 200 00:14:22,595 --> 00:14:25,685 Dan Lotz's company records, tax returns. 201 00:14:25,705 --> 00:14:28,545 Most of them aren't digitized, I'm afraid. 202 00:14:31,475 --> 00:14:32,495 Okay... 203 00:14:32,515 --> 00:14:34,585 Okay, we're in for a long day. 204 00:14:34,605 --> 00:14:38,535 So-so Harry Clarke hasn't popped up on your radar? 205 00:14:38,555 --> 00:14:40,695 Is there nothing that you can give me, man? Nothing, Oliver? 206 00:14:41,475 --> 00:14:43,625 Come on, man. A plane has to land. 207 00:14:43,645 --> 00:14:46,565 It doesn't just fucking disappear. 208 00:14:48,485 --> 00:14:49,615 Okay. All right, that's fine. 209 00:14:49,635 --> 00:14:51,585 No, I... I-I appreciate it. 210 00:14:51,605 --> 00:14:54,515 Thank you. Thank you very... Thank you. 211 00:14:54,535 --> 00:14:56,695 Fuck! Fuck! 212 00:15:02,645 --> 00:15:05,585 - Nic? - Katie has a fever. 213 00:15:05,605 --> 00:15:07,605 - They sent her home. - Is she okay? 214 00:15:07,625 --> 00:15:09,475 Yeah, no, I think she's gonna be fine. 215 00:15:09,495 --> 00:15:10,705 Thing is, I have the board at 11:00. 216 00:15:11,485 --> 00:15:12,665 - Uh, did you try Maria? - No, I tried Maria, 217 00:15:12,685 --> 00:15:15,545 I tried Natasha, Kirsten... I've tried everybody. 218 00:15:15,565 --> 00:15:17,595 It's an hour. Two, tops. 219 00:15:17,615 --> 00:15:20,635 Uh, Nic, I'm-I'm really very sorry. 220 00:15:20,655 --> 00:15:23,675 I-I have a-a lot going on today. 221 00:15:23,695 --> 00:15:26,475 Well, I thought you didn't want to be a weekend dad. 222 00:15:26,495 --> 00:15:27,595 I'm asking you to take care of your daughter 223 00:15:27,615 --> 00:15:28,655 for a couple of hours. 224 00:15:28,675 --> 00:15:31,685 Shouldn't be so hard. 225 00:15:33,705 --> 00:15:36,495 Okay. 226 00:16:07,545 --> 00:16:09,535 How was the flight? 227 00:16:09,555 --> 00:16:10,635 Comfortable? 228 00:16:10,655 --> 00:16:12,565 Long, right? 229 00:16:12,585 --> 00:16:14,525 Can we get you anything? 230 00:16:14,545 --> 00:16:16,605 Water? Soda? 231 00:16:16,625 --> 00:16:18,495 Coffee? 232 00:16:20,505 --> 00:16:22,485 Cigarette? 233 00:16:24,665 --> 00:16:27,655 I want to speak to Amanda Jones. 234 00:16:30,625 --> 00:16:33,635 - Hey. - Hey. Is she okay? 235 00:16:33,655 --> 00:16:36,585 Yeah, she's sleeping. 236 00:16:36,605 --> 00:16:37,705 I'll see if I can hurry them along. 237 00:16:39,655 --> 00:16:41,675 - Good luck. - Thank you. 238 00:17:34,485 --> 00:17:36,575 Okay, we know 239 00:17:36,595 --> 00:17:39,555 Seracom paid Miller's ransom, 240 00:17:39,575 --> 00:17:40,705 but we don't know why. 241 00:17:41,485 --> 00:17:42,595 Seracom bought the Mali contracts from KMPH. 242 00:17:42,615 --> 00:17:45,605 But that's the only link we have between them. 243 00:17:45,625 --> 00:17:47,605 Which gives us absolutely nothing. 244 00:17:48,665 --> 00:17:50,605 I'm aware of that, thank you. 245 00:17:58,645 --> 00:18:00,555 Hi. 246 00:18:00,575 --> 00:18:02,495 I need some papers. 247 00:18:03,515 --> 00:18:04,555 Uh, Jess, could you give us a moment? 248 00:18:04,575 --> 00:18:05,655 Yeah, of course. 249 00:18:10,675 --> 00:18:13,525 I'm not staying. 250 00:18:13,545 --> 00:18:15,595 No. 251 00:18:17,575 --> 00:18:19,695 I heard about Aaron. 252 00:18:21,615 --> 00:18:23,545 Sorry. 253 00:18:24,575 --> 00:18:26,605 I know that you two were close. 254 00:18:40,575 --> 00:18:42,605 Let me help. 255 00:18:58,645 --> 00:19:00,535 Was it you? 256 00:19:00,555 --> 00:19:02,565 Aaron's death? 257 00:19:02,585 --> 00:19:05,585 I know that you went to see him. 258 00:19:05,605 --> 00:19:07,615 Was it... was it this? 259 00:19:08,675 --> 00:19:11,525 I figured they'd come after me. 260 00:19:11,545 --> 00:19:13,525 Yeah, what wouldn't they do? 261 00:19:15,695 --> 00:19:18,605 But you still can't leave it alone, can you? Even now. 262 00:19:18,625 --> 00:19:20,685 Especially now. I'm trying to do the right thing, Gina. 263 00:19:20,705 --> 00:19:23,575 Yeah, and it blinds you until you end up hurting 264 00:19:23,595 --> 00:19:25,495 everyone around you. 265 00:19:25,515 --> 00:19:28,575 - Everyone? - Okay. Me. 266 00:19:32,555 --> 00:19:34,555 Shouldn't that be enough? 267 00:19:48,555 --> 00:19:50,505 Yeah. 268 00:19:50,525 --> 00:19:52,655 Senator Sullivan, this is Amanda Jones. 269 00:20:22,475 --> 00:20:25,615 This whole "meeting in parking structures..." 270 00:20:25,635 --> 00:20:28,505 it's in the CIA handbook, right? 271 00:20:28,525 --> 00:20:30,505 I like to control my environment. 272 00:20:30,525 --> 00:20:31,695 And how's that working out for you? 273 00:20:32,475 --> 00:20:34,545 - Meaning? - Meaning you're clearly on the back foot 274 00:20:34,565 --> 00:20:36,625 or you wouldn't be hiding down here. 275 00:20:36,645 --> 00:20:39,545 The interpreter was the target... 276 00:20:39,565 --> 00:20:42,505 because she knew who paid Miller's ransom. 277 00:20:43,535 --> 00:20:45,545 That's why you had her silenced. 278 00:20:47,475 --> 00:20:48,615 Am I warm? 279 00:20:48,635 --> 00:20:51,575 I'm not gonna answer that question, Senator. 280 00:20:51,595 --> 00:20:53,635 - Then what the fuck am I doing here? - Because I'm gonna 281 00:20:53,655 --> 00:20:55,535 give you someone who will. 282 00:20:58,535 --> 00:21:01,595 We know you were involved in the attack on the bar. 283 00:21:01,615 --> 00:21:04,525 We know that you were working with Al Moctar. 284 00:21:04,545 --> 00:21:07,675 Who did you report to? Straight to Al Moctar? 285 00:21:07,695 --> 00:21:10,555 You and Toumi must have been quite a catch for him. 286 00:21:10,575 --> 00:21:13,505 Two former intelligence officers. 287 00:21:13,525 --> 00:21:17,595 You turned on your own people, Harry. 288 00:21:17,615 --> 00:21:20,625 - Did you convert? - Where is she? 289 00:21:20,645 --> 00:21:22,685 Where is Leyla Toumi? 290 00:21:22,705 --> 00:21:25,505 Amanda Jones. 291 00:21:25,525 --> 00:21:28,545 You can keep up with this Amanda Jones shit all day. 292 00:21:28,565 --> 00:21:31,625 For the 14th fucking time, she is not available. 293 00:21:31,645 --> 00:21:34,475 So either you talk to us, or... 294 00:21:34,495 --> 00:21:36,475 Amanda Jones. 295 00:21:39,555 --> 00:21:41,585 Okay. 296 00:22:03,485 --> 00:22:04,605 How's she doing? 297 00:22:04,625 --> 00:22:07,585 She's good. She didn't wake up once. 298 00:22:07,605 --> 00:22:09,685 You're a lifesaver. 299 00:22:09,705 --> 00:22:12,525 How did it go? 300 00:22:12,545 --> 00:22:15,505 Oh, yeah. We got our final slice of funding. 301 00:22:15,525 --> 00:22:17,575 Should see us through the next six months. 302 00:22:17,595 --> 00:22:18,665 Congratulations. 303 00:22:20,665 --> 00:22:22,655 Yeah. 304 00:22:22,675 --> 00:22:25,485 Well, um... 305 00:22:33,595 --> 00:22:35,625 - Cole. - Hartwood. 306 00:22:35,645 --> 00:22:38,535 That is un-fucking-believable news, man. 307 00:22:38,555 --> 00:22:41,635 Thank you. Thank you so much. 308 00:22:44,625 --> 00:22:46,645 I know where Clarke is. 309 00:22:46,665 --> 00:22:49,615 - Where is he? - He's at a black site 310 00:22:49,635 --> 00:22:51,495 outside Hartwood. 311 00:22:51,515 --> 00:22:52,615 Well, get inside and pick him up. 312 00:22:52,635 --> 00:22:54,505 It's an Agency site, sir. 313 00:22:54,525 --> 00:22:55,615 I can't just waltz in there. 314 00:22:55,635 --> 00:22:58,485 You've got contacts inside Langley. 315 00:22:58,505 --> 00:23:01,525 I did. Amanda Jones and Brandon Napier. 316 00:23:03,605 --> 00:23:05,695 Jones is running, but she won't run without one thing. 317 00:23:06,475 --> 00:23:07,635 What's that? 318 00:23:07,655 --> 00:23:09,515 Her daughter. 319 00:23:21,565 --> 00:23:24,545 Get him up. 320 00:23:25,565 --> 00:23:26,625 Let's go, come on. 321 00:23:54,475 --> 00:23:56,595 I've asked you all the questions 322 00:23:56,615 --> 00:23:58,545 that I'm gonna ask you. 323 00:23:58,565 --> 00:24:02,645 You choose to answer them at any point during this, I will stop. 324 00:24:02,665 --> 00:24:05,665 - Understood? - Amanda Jones. 325 00:24:05,685 --> 00:24:07,605 Have it your way. 326 00:24:25,545 --> 00:24:28,695 "Enhanced interrogation," what a crock of shit. 327 00:24:29,475 --> 00:24:30,615 You're drowning, right? 328 00:24:30,635 --> 00:24:34,645 Answer our questions, Clarke, and we will stop. 329 00:24:36,545 --> 00:24:37,605 Amanda Jones. 330 00:24:37,625 --> 00:24:40,515 Okay. 331 00:25:25,475 --> 00:25:27,575 Okay, everyone, time for cake. 332 00:25:35,665 --> 00:25:38,495 Mommy, Mommy! 333 00:25:39,555 --> 00:25:41,695 Oh, sweetie. 334 00:25:42,475 --> 00:25:43,615 Come on, we got to go. 335 00:25:43,635 --> 00:25:46,535 - But we haven't had cake yet. - Okay. 336 00:25:46,555 --> 00:25:48,475 Amanda. 337 00:25:48,495 --> 00:25:49,665 What are you doing here? 338 00:25:49,685 --> 00:25:51,705 I had some downtime. 339 00:25:52,485 --> 00:25:53,705 I flew in this morning. 340 00:25:54,485 --> 00:25:55,515 Didn't think to call? 341 00:25:55,535 --> 00:25:57,545 It was last-minute. 342 00:25:57,565 --> 00:26:00,495 I thought I would take Evie out for a bite to eat. 343 00:26:00,515 --> 00:26:02,545 Okay, well, it's her sister's party. 344 00:26:02,565 --> 00:26:03,555 Half sister. 345 00:26:03,575 --> 00:26:04,675 Yeah. 346 00:26:04,695 --> 00:26:06,585 Forgot how petty you were. 347 00:26:06,605 --> 00:26:09,665 - Come on, we're going. - No. She's not. 348 00:26:09,685 --> 00:26:12,585 She can go when the party's over. 349 00:26:12,605 --> 00:26:13,665 You're welcome to stay. 350 00:26:13,685 --> 00:26:16,555 I do not have time for this. 351 00:26:17,675 --> 00:26:19,535 Shit. 352 00:26:20,555 --> 00:26:21,655 What is he doing here? 353 00:26:21,675 --> 00:26:23,625 I... 354 00:26:23,645 --> 00:26:26,605 I'm gonna need a minute alone, please. 355 00:26:26,625 --> 00:26:28,505 Sweetie, you go with Daddy. 356 00:26:28,525 --> 00:26:29,685 I'll be a moment, okay? 357 00:26:32,495 --> 00:26:34,675 - Nate. - Ed. 358 00:26:43,615 --> 00:26:45,475 Nice party. 359 00:26:46,645 --> 00:26:49,555 I can see why you'd come back for it. 360 00:26:49,575 --> 00:26:52,485 - I was gonna tell you... - I understand. 361 00:26:52,505 --> 00:26:54,535 Family first. 362 00:26:55,685 --> 00:26:57,575 Always. 363 00:27:04,575 --> 00:27:06,475 Shall we go? 364 00:27:08,585 --> 00:27:09,615 Where? 365 00:27:09,635 --> 00:27:11,645 Hartwood. 366 00:27:11,665 --> 00:27:14,565 You're going to get Harry Clarke for me. 367 00:27:16,475 --> 00:27:18,565 I mean, that is... 368 00:27:18,585 --> 00:27:21,575 why you are here, isn't it? 369 00:27:22,635 --> 00:27:25,475 Of course. 370 00:27:25,495 --> 00:27:27,595 Unless you would like to... 371 00:27:27,615 --> 00:27:30,515 stay for cake? 372 00:27:30,535 --> 00:27:32,605 No. No, I'm good. 373 00:27:32,625 --> 00:27:35,575 Okay. Then let's go. 374 00:27:35,595 --> 00:27:37,625 Can I say goodbye to Evie first? 375 00:27:39,695 --> 00:27:43,485 Of course you can, Amanda. 376 00:28:08,595 --> 00:28:10,505 You want to take my car? 377 00:28:10,525 --> 00:28:12,665 No, that's okay. We'll take mine. 378 00:28:12,685 --> 00:28:16,645 It's right up here. 379 00:28:46,615 --> 00:28:49,665 How's this gonna work for me once the tape comes out? 380 00:28:51,685 --> 00:28:54,505 It's everything I promised. 381 00:28:54,525 --> 00:28:56,585 The deal will kick in. 382 00:28:56,605 --> 00:28:59,655 We'll take care of you, Amanda. I made sure of that. 383 00:29:07,495 --> 00:29:08,625 I'll bring him out. 384 00:29:10,635 --> 00:29:13,625 Paperwork should take about ten minutes. 385 00:29:22,685 --> 00:29:25,475 Hey, I'm here to get Harry Clarke. 386 00:29:25,495 --> 00:29:27,575 ID. Fingers. 387 00:29:28,695 --> 00:29:31,475 You're clear. 388 00:30:09,655 --> 00:30:11,545 Get him down from there. 389 00:30:13,585 --> 00:30:15,545 Did you hear me? 390 00:30:15,565 --> 00:30:16,675 Get him down from there! 391 00:30:30,515 --> 00:30:32,655 That didn't come from me. 392 00:30:32,675 --> 00:30:35,675 The waterboarding... I didn't order it. 393 00:30:35,695 --> 00:30:38,615 But you ordered me dead in Tehran, right? 394 00:30:38,635 --> 00:30:41,525 Is that why you wanted to see me... to dredge up the past? 395 00:30:42,545 --> 00:30:44,575 In Tehran, you were a threat. I decided 396 00:30:44,595 --> 00:30:46,525 - to have you removed. - But I'm still a threat, 397 00:30:46,545 --> 00:30:47,695 so why spare me now? 398 00:30:48,475 --> 00:30:50,545 Who said I was sparing you? 399 00:30:51,705 --> 00:30:54,585 Why didn't you get on that plane in Mali? 400 00:30:54,605 --> 00:30:56,645 You were free. 401 00:30:58,515 --> 00:30:59,685 Yeah, well, maybe if I had that moment again, 402 00:30:59,705 --> 00:31:01,575 I wouldn't play it the same way. 403 00:31:01,595 --> 00:31:03,555 Yes, you would. 404 00:31:03,575 --> 00:31:05,605 I heard you at Sissoko's house. 405 00:31:05,625 --> 00:31:07,645 You believe in the power of truth. 406 00:31:07,665 --> 00:31:09,615 You're an idealist. 407 00:31:09,635 --> 00:31:11,655 - Am I? - Haven't you heard? 408 00:31:11,675 --> 00:31:14,515 Truth isn't truth anymore. 409 00:31:14,535 --> 00:31:16,535 You can pick any version of it you want. 410 00:31:16,555 --> 00:31:19,515 - Yeah, that's how you justify what you do. - Yes, it is. 411 00:31:19,535 --> 00:31:21,525 That is how I live with myself. 412 00:31:21,545 --> 00:31:23,565 You're absolutely fucking right about that. 413 00:31:27,685 --> 00:31:29,605 You didn't talk. 414 00:31:31,485 --> 00:31:32,695 You had your chance. 415 00:31:33,475 --> 00:31:35,635 You didn't talk about me, about Kingsley, about any of it. 416 00:31:35,655 --> 00:31:37,535 Why? 417 00:31:37,555 --> 00:31:39,545 Leyla. 418 00:31:41,565 --> 00:31:42,665 She's still out there. 419 00:31:42,685 --> 00:31:45,585 You're gonna call off your dogs, 420 00:31:45,605 --> 00:31:47,585 you're gonna let her go. 421 00:31:47,605 --> 00:31:49,505 That's your price? 422 00:31:49,525 --> 00:31:50,595 It is. 423 00:31:50,615 --> 00:31:53,475 Doing a deal. 424 00:31:53,495 --> 00:31:55,585 Just like your father... saving your skin. 425 00:31:55,605 --> 00:31:57,665 Not mine. 426 00:31:57,685 --> 00:31:59,665 Hers. 427 00:32:08,675 --> 00:32:11,475 No deal, I'm afraid. 428 00:32:11,495 --> 00:32:13,505 - What? - Go on. Get up. 429 00:32:13,525 --> 00:32:15,515 Now. 430 00:32:15,535 --> 00:32:17,555 Jones, listen to me. Please. 431 00:32:17,575 --> 00:32:20,495 Get up. Put it on. 432 00:32:25,575 --> 00:32:27,545 Come on. 433 00:32:29,565 --> 00:32:32,475 Come on, come on, come on, come on. 434 00:32:36,525 --> 00:32:38,505 Signing out Harry Clarke. 435 00:32:38,525 --> 00:32:40,605 Okay. 436 00:32:49,495 --> 00:32:51,585 I left something. I'll be right back. 437 00:32:56,505 --> 00:32:58,495 Fuck are you going? 438 00:33:19,545 --> 00:33:22,525 Can I help you, sir? 439 00:33:22,545 --> 00:33:23,685 Sir, get back in the car. 440 00:33:23,705 --> 00:33:26,525 Yeah, I will in a second. 441 00:33:26,545 --> 00:33:27,685 Get back in the car, sir. 442 00:33:32,505 --> 00:33:34,575 Gonna have to ask you to show me your hands, sir. 443 00:33:34,595 --> 00:33:36,575 Sir? Show me your hands! 444 00:34:08,695 --> 00:34:11,475 Go back down the tunnel. You'll see 445 00:34:11,495 --> 00:34:14,555 a set of stairs. Take them to the rear exit. Take a left. 446 00:34:14,575 --> 00:34:17,505 Head due south for about five minutes. Run. 447 00:36:07,705 --> 00:36:09,705 That's him. That's got to be Clarke. 448 00:36:10,485 --> 00:36:12,605 All right, let's go. Go get him. 449 00:36:59,595 --> 00:37:02,675 We got him. We got him. We've got you, man, we got you. 450 00:37:10,555 --> 00:37:13,565 Clear! Go! Get inside! Upstairs! 451 00:37:35,635 --> 00:37:37,595 Fletcher here. 452 00:37:37,615 --> 00:37:39,515 Go ahead, Fletch. 453 00:37:39,535 --> 00:37:42,565 Tell Colonel Russell we have eyes on Aminata Sissoko. 454 00:38:00,615 --> 00:38:03,625 Hey. 455 00:38:03,645 --> 00:38:06,525 - Hey, Amanda. - Natalie, thank you so much for doing this. 456 00:38:06,545 --> 00:38:08,525 Yeah, yeah, no problem at all. 457 00:38:08,545 --> 00:38:11,595 Evie, your mommy's here. 458 00:38:11,615 --> 00:38:12,675 Do you want to come in? 459 00:38:12,695 --> 00:38:14,555 - Another time. - Okay. 460 00:38:14,575 --> 00:38:15,595 Thank you. Hey, sweetie. 461 00:38:15,615 --> 00:38:17,595 Come on, let's go. 462 00:38:17,615 --> 00:38:18,685 Thank you. 463 00:38:18,705 --> 00:38:20,585 Where are we going? 464 00:38:26,475 --> 00:38:28,485 Here, look at this. 465 00:38:28,505 --> 00:38:31,645 Dan Lotz founded a company importing solar panels 466 00:38:31,665 --> 00:38:34,605 three weeks after we left Mali. 467 00:38:34,625 --> 00:38:38,475 Do you think that's how he was bringing in the arms? 468 00:38:38,495 --> 00:38:39,605 There's a silent partner here. 469 00:38:39,625 --> 00:38:42,605 Funded the start-up costs. Lila Lotz. 470 00:38:42,625 --> 00:38:44,695 Well, that's got to be a relation. 471 00:38:46,545 --> 00:38:47,635 His granddaughter. 472 00:38:47,655 --> 00:38:49,565 - 12 years old. - Wow. 473 00:38:49,585 --> 00:38:51,555 That's a little bit young for an investor. 474 00:38:51,575 --> 00:38:54,645 Wait, I saw something... in his tax returns. 475 00:38:57,685 --> 00:39:00,575 He set up a trust for her education. 476 00:39:00,595 --> 00:39:03,565 Already made a down payment for... 477 00:39:03,585 --> 00:39:05,655 the fees for a school in Washington, D.C.... 478 00:39:05,675 --> 00:39:08,595 Georgetown International. 479 00:39:09,705 --> 00:39:12,595 Ooh, very fancy. 480 00:39:14,575 --> 00:39:17,535 Set up ten years ago with an endowment from a charity called 481 00:39:17,555 --> 00:39:20,575 American United Resources. 482 00:39:23,565 --> 00:39:25,575 Which is a charitable arm 483 00:39:25,595 --> 00:39:29,555 of Kingsley, Merchant, Proctor and Hall... KMPH. 484 00:39:38,635 --> 00:39:40,545 We have our link. 485 00:39:41,565 --> 00:39:43,485 Get down! Get down! 486 00:39:51,655 --> 00:39:54,555 - I'm complying. I'm complying! - Hands where I can see them! 487 00:39:57,505 --> 00:39:58,585 I'm gonna answer this, okay? 488 00:39:58,605 --> 00:40:00,505 - Ma'am, I will shoot you. - It's just... 489 00:40:00,525 --> 00:40:02,535 - it's just my phone! - Do not move! 490 00:40:02,555 --> 00:40:05,675 - Do not fucking move! - I'm complying, it's just my phone! I need 491 00:40:05,695 --> 00:40:08,695 to answer this, I'm gonna answer my phone, I'm gonna fucking 492 00:40:09,475 --> 00:40:11,475 answer my phone! 493 00:40:11,495 --> 00:40:12,625 It's a phone, okay? 494 00:40:12,645 --> 00:40:15,515 It's just a fucking phone! 495 00:40:15,535 --> 00:40:17,545 - Do not fucking move! I will shoot you! - It's just a phone! 496 00:40:17,565 --> 00:40:18,695 Leyla. 497 00:40:19,475 --> 00:40:21,635 Leyla! 498 00:40:21,655 --> 00:40:24,475 Hello? 499 00:40:24,495 --> 00:40:27,555 This is Senator Meghan Sullivan of the United States Congress. 500 00:40:27,575 --> 00:40:28,705 Who am I speaking to? 501 00:40:29,485 --> 00:40:31,475 Hello? 502 00:40:31,495 --> 00:40:33,635 This is Colonel John Russell, 75th 503 00:40:33,655 --> 00:40:36,585 - Ranger Regiment. - Colonel. 504 00:40:36,605 --> 00:40:40,595 I need you to listen to me very carefully. 505 00:40:48,665 --> 00:40:51,535 Come on, kiddo. 506 00:40:55,695 --> 00:40:58,475 Natalia. 507 00:40:59,495 --> 00:41:00,545 Amanda. 508 00:41:00,565 --> 00:41:01,675 This way. 509 00:41:30,705 --> 00:41:33,495 My name is Amanda Jones. 510 00:41:36,495 --> 00:41:38,645 I work for the CIA. 511 00:41:43,625 --> 00:41:45,635 And I wish to apply for political asylum 512 00:41:45,655 --> 00:41:47,675 to the Russian government. 513 00:43:06,605 --> 00:43:08,665 I thought I lost you. 514 00:43:21,535 --> 00:43:25,545 Plenty of time for that later. 515 00:43:25,565 --> 00:43:26,665 Right now 516 00:43:26,685 --> 00:43:30,475 I think we need to talk. 517 00:43:51,665 --> 00:43:53,635 It's Senator Sullivan. 518 00:43:53,655 --> 00:43:56,515 I'm alone. 519 00:44:08,515 --> 00:44:10,625 Were you expecting someone else? 520 00:44:12,585 --> 00:44:15,515 I bet you're wondering 521 00:44:15,535 --> 00:44:17,555 why you haven't been picked up. 522 00:44:20,625 --> 00:44:22,695 I know what you were doing in Mali 523 00:44:23,475 --> 00:44:24,695 two years ago, Mr. Miller. 524 00:44:25,475 --> 00:44:28,475 I know why Seracom paid your ransom, 525 00:44:28,495 --> 00:44:31,505 and I know how and why KMPH 526 00:44:31,525 --> 00:44:32,705 armed Issouf Al Moctar. 527 00:44:35,475 --> 00:44:37,665 What you're going to do for me is fill in the missing pieces. 528 00:44:39,595 --> 00:44:41,535 How it works here in D.C.... 529 00:44:41,555 --> 00:44:46,495 you're going to bring the whole damn thing crashing down. 530 00:44:46,515 --> 00:44:49,495 And in return, the Feds are going to offer you a deal. 531 00:44:49,515 --> 00:44:52,515 You'll do time, but not as much as you deserve. 532 00:44:54,585 --> 00:44:57,495 I'm being reinstated to the Intelligence Committee. 533 00:44:59,485 --> 00:45:02,615 Turns out facts still hold some sway in this town. 534 00:45:02,635 --> 00:45:05,575 First thing I'm gonna do is hold open hearings. 535 00:45:05,595 --> 00:45:07,625 You will be subpoenaed. 536 00:45:11,685 --> 00:45:14,485 It's over, Mr. Miller. 537 00:45:16,555 --> 00:45:19,665 There's no shame. 538 00:45:19,685 --> 00:45:22,525 Everybody flips in the end. 539 00:45:53,535 --> 00:45:55,635 What did she offer you... immunity? 540 00:45:57,655 --> 00:46:00,675 You think I'm not having you watched? 541 00:46:00,695 --> 00:46:02,585 And I know you're calling me now 542 00:46:02,605 --> 00:46:04,685 to see what I can offer you. 543 00:46:04,705 --> 00:46:07,645 You're playing me off against her. 544 00:46:07,665 --> 00:46:11,605 You're my most valuable player, Nathan. 545 00:46:16,645 --> 00:46:18,665 You don't think I'm done with you? 546 00:46:21,615 --> 00:46:25,555 So here it is: you disappear. 547 00:46:25,575 --> 00:46:27,475 No one hears from you. 548 00:46:27,495 --> 00:46:29,585 Not your wife, not your daughter. 549 00:46:29,605 --> 00:46:31,595 Ever. 550 00:46:31,615 --> 00:46:34,515 You become a non-person, Nate. 551 00:46:34,535 --> 00:46:36,575 You cease to exist. 552 00:46:40,545 --> 00:46:42,565 If, however, you decide to take 553 00:46:42,585 --> 00:46:44,605 Sullivan's offer... 554 00:46:47,705 --> 00:46:50,595 My brother lost his little girl. 555 00:46:50,615 --> 00:46:53,695 Stella. Seven years old. 556 00:46:55,495 --> 00:46:57,535 That was 41 years ago. 557 00:46:58,585 --> 00:47:01,675 He's as much of a wreck now as he was then. 558 00:47:03,705 --> 00:47:06,485 You never get over it, Nate. 559 00:47:07,635 --> 00:47:11,675 That's not something you want to find out for yourself. 560 00:47:31,665 --> 00:47:33,535 - Hey. - Hey. 561 00:47:34,645 --> 00:47:36,545 You okay? 562 00:47:36,565 --> 00:47:38,565 You mind if I-if I... if I-if I come in? 563 00:47:38,585 --> 00:47:39,615 Can I come in? 564 00:47:39,635 --> 00:47:41,655 Sure. 565 00:47:52,625 --> 00:47:53,705 Daddy? 566 00:47:58,685 --> 00:48:00,655 Hey, sweetheart. 567 00:48:00,675 --> 00:48:03,555 I got a merit for my bird project. 568 00:48:03,575 --> 00:48:06,605 Oh, honey, that is so great. 569 00:48:06,625 --> 00:48:08,545 Did you know the California Condor 570 00:48:08,565 --> 00:48:10,685 is one of the world's longest-living birds? 571 00:48:10,705 --> 00:48:14,545 I did not know that, no. Is that right? 572 00:48:14,565 --> 00:48:17,585 There are 137 of them living in the wild. 573 00:48:17,605 --> 00:48:19,545 137? 574 00:48:19,565 --> 00:48:21,635 - 137... in the wild? - Yeah. Yeah. 575 00:48:21,655 --> 00:48:23,515 Not in, like, a living room? 576 00:48:23,535 --> 00:48:25,705 - Not in a living room. - No? Okay. 577 00:48:26,485 --> 00:48:28,515 Hey, before I forget... 578 00:48:32,645 --> 00:48:34,505 I love you. 579 00:48:34,525 --> 00:48:36,495 But why would you forget? 580 00:48:36,515 --> 00:48:38,705 Well, you know, sometimes, 581 00:48:39,485 --> 00:48:42,515 people forget to say the things that they mean. 582 00:48:43,575 --> 00:48:45,505 And I mean it. 583 00:48:46,685 --> 00:48:48,705 I love you. 584 00:48:49,485 --> 00:48:51,505 I love you, too. 585 00:49:01,655 --> 00:49:03,555 Thank you. 586 00:49:03,575 --> 00:49:05,565 What is it, Nate? Come on. 587 00:49:05,585 --> 00:49:07,495 Talk to me. 588 00:49:13,695 --> 00:49:16,585 I wanted to matter... 589 00:49:16,605 --> 00:49:18,665 Nicole. 590 00:49:18,685 --> 00:49:21,515 What are you talking about, Nathan? You-you matter. 591 00:49:22,645 --> 00:49:24,605 You matter to me. You matter to Katie. 592 00:49:24,625 --> 00:49:27,495 But that wasn't enough, was it? 593 00:49:27,515 --> 00:49:30,545 If I'm being honest with myself, I wasn't here. 594 00:49:31,665 --> 00:49:34,605 Which means what? It means that... 595 00:49:37,475 --> 00:49:40,515 ...that the other thing that I did with my life... 596 00:49:42,505 --> 00:49:43,685 ...was more important to me. 597 00:49:47,545 --> 00:49:49,545 You know, I, um... 598 00:49:50,645 --> 00:49:53,655 My whole life... 599 00:49:55,705 --> 00:49:59,695 My whole life, I wanted to see what it was like 600 00:50:00,475 --> 00:50:02,685 on the inside of that velvet rope. 601 00:50:08,635 --> 00:50:11,625 And once you... 602 00:50:11,645 --> 00:50:13,675 you get that invitation... 603 00:50:15,685 --> 00:50:17,565 ...to the party... 604 00:50:19,515 --> 00:50:23,485 ...and you're there, and you're... 605 00:50:23,505 --> 00:50:25,525 you're drinking... 606 00:50:28,515 --> 00:50:30,485 ...you realize that you don't have anything in common 607 00:50:30,505 --> 00:50:31,605 with the people there. 608 00:50:33,635 --> 00:50:36,525 And you realize... 609 00:50:49,535 --> 00:50:51,615 And you left the people that you love... 610 00:50:54,555 --> 00:50:57,555 ...the most... 611 00:50:57,575 --> 00:50:59,615 in this whole... 612 00:50:59,635 --> 00:51:02,595 world... 613 00:51:02,615 --> 00:51:05,565 on the other side of that rope. 614 00:51:09,635 --> 00:51:11,655 I am sorry. 615 00:51:14,595 --> 00:51:16,615 I am... 616 00:51:20,495 --> 00:51:21,695 I am so... 617 00:51:23,575 --> 00:51:25,545 ...so... 618 00:51:26,635 --> 00:51:28,695 ...sorry. 619 00:51:31,485 --> 00:51:32,675 Nate. 620 00:51:42,535 --> 00:51:44,555 I know. 621 00:51:52,525 --> 00:51:54,675 And with Yambo Kanté being implicated in the Al Moctar 622 00:51:54,695 --> 00:51:57,585 - arms scandal, Aminata Sissoko - Thank you. 623 00:51:57,605 --> 00:52:00,595 is expected to become interim president after 624 00:52:00,615 --> 00:52:02,525 she was cleared yesterday at the high court. 625 00:52:02,545 --> 00:52:05,495 You should come with me. 626 00:52:06,515 --> 00:52:07,635 Work for you? 627 00:52:07,655 --> 00:52:10,475 I can't think of anyone else 628 00:52:10,495 --> 00:52:11,705 I'd rather have by my side. 629 00:52:15,505 --> 00:52:17,475 I'd love to. 630 00:52:17,495 --> 00:52:18,625 Thank you. 631 00:52:30,585 --> 00:52:32,605 - See her? - Yeah, I see her. 632 00:52:36,625 --> 00:52:39,495 I'm going to run again. 633 00:52:39,515 --> 00:52:41,485 For reelection. 634 00:52:41,505 --> 00:52:43,485 As an independent. 635 00:52:44,665 --> 00:52:46,575 You think you stand a chance? 636 00:52:47,625 --> 00:52:50,495 Thanks for the vote of confidence. 637 00:52:57,635 --> 00:52:59,605 Hey. 638 00:53:01,635 --> 00:53:03,605 I didn't know you were going to come. 639 00:53:03,625 --> 00:53:05,675 Oh, you think I'd miss your moment in the sun? 640 00:53:07,595 --> 00:53:09,585 You deserve this, Meaghan. 641 00:53:13,515 --> 00:53:14,635 Thank you. 642 00:53:17,545 --> 00:53:19,675 I should, uh... 643 00:53:19,695 --> 00:53:21,525 Yeah. 644 00:53:23,505 --> 00:53:24,575 Go. 645 00:53:35,495 --> 00:53:37,585 I call this hearing to order. 646 00:53:37,605 --> 00:53:41,565 I call on our first witness, Nathan Shane Miller. 647 00:53:43,645 --> 00:53:45,705 We don't want to deal with the Americans on this. 648 00:53:46,485 --> 00:53:47,585 Completely understand. 649 00:53:47,605 --> 00:53:49,655 Our company is wholly Australian-owned, 650 00:53:49,675 --> 00:53:51,705 and we would take every care 651 00:53:52,485 --> 00:53:54,665 to ensure that the Malian people and the Malian government 652 00:53:54,685 --> 00:53:56,705 share equally in the wealth generated 653 00:53:57,485 --> 00:53:59,485 by our mining operations. 654 00:54:01,515 --> 00:54:02,705 Okay. 655 00:54:03,485 --> 00:54:04,615 Because we need a change. 656 00:54:33,575 --> 00:54:35,595 Thank you. 657 00:54:37,615 --> 00:54:39,545 Let it be recorded 658 00:54:39,565 --> 00:54:42,475 that the witness, Nathan Miller, has not shown. 659 00:54:42,495 --> 00:54:45,505 I have been advised that a warrant 660 00:54:45,525 --> 00:54:47,645 will be issued for his arrest. 661 00:54:47,665 --> 00:54:51,555 He will not defy the will of the American people. 662 00:54:51,575 --> 00:54:53,535 This committee is adjourned. 663 00:54:54,575 --> 00:54:56,675 Son of a bitch. 664 00:54:58,585 --> 00:55:00,565 Gentlemen, 665 00:55:00,585 --> 00:55:02,515 the Middle East is fucked. 666 00:55:02,535 --> 00:55:05,495 We should know. We fucked it. 667 00:55:06,585 --> 00:55:09,575 Six of the ten fastest-growing economies 668 00:55:09,595 --> 00:55:12,595 are in Sub-Saharan Africa. 669 00:55:12,615 --> 00:55:15,565 Countries rich in mineral wealth. 670 00:55:16,585 --> 00:55:18,525 Coltan for our computers, 671 00:55:18,545 --> 00:55:20,605 cobalt for our batteries, 672 00:55:20,625 --> 00:55:23,565 phosphates for our agriculture, 673 00:55:23,585 --> 00:55:26,615 nuclear ore for our power. 674 00:55:26,635 --> 00:55:28,605 These are the things, gentlemen, 675 00:55:28,625 --> 00:55:30,695 that the wars of the next 20, 30 years 676 00:55:31,475 --> 00:55:33,645 will be fought over. 677 00:55:33,665 --> 00:55:37,585 A huge deposit of cobalt was discovered in Mali 678 00:55:37,605 --> 00:55:40,565 just over two years ago. 679 00:55:40,585 --> 00:55:42,605 Back then, we approached the Malian government 680 00:55:42,625 --> 00:55:44,565 about mining rights. 681 00:55:44,585 --> 00:55:46,695 They told us... that those rights 682 00:55:47,475 --> 00:55:49,505 were going to the Chinese. 683 00:55:50,685 --> 00:55:54,635 So we set about to create the conditions to make sure 684 00:55:54,655 --> 00:55:57,475 that wouldn't happen. 685 00:55:59,505 --> 00:56:02,575 And just last week, uh... 686 00:56:02,595 --> 00:56:04,615 one of our Australian subsidiaries... 687 00:56:04,635 --> 00:56:05,685 thank you, Lachlan... 688 00:56:05,705 --> 00:56:08,695 secured those rights. 689 00:56:09,475 --> 00:56:11,605 Our pilot project in Mali 690 00:56:11,625 --> 00:56:13,485 hit a few bumps, 691 00:56:13,505 --> 00:56:14,655 but I'm delighted 692 00:56:14,675 --> 00:56:17,595 to report that it worked. 693 00:56:17,615 --> 00:56:20,545 And if it can work there, 694 00:56:20,565 --> 00:56:22,585 there's no reason it can't work 695 00:56:22,605 --> 00:56:24,585 in other mineral-rich countries 696 00:56:24,605 --> 00:56:26,625 across Africa. 697 00:56:28,475 --> 00:56:31,505 We create the chaos... 698 00:56:31,525 --> 00:56:34,605 and then we move in and capitalize on that chaos. 699 00:56:36,635 --> 00:56:38,555 We're looking at the long-term here, gentlemen. 700 00:56:39,635 --> 00:56:42,665 Rates of return that'll make Iraq and Afghanistan 701 00:56:42,685 --> 00:56:45,475 look like chicken feed. 702 00:57:37,202 --> 00:57:42,202 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 702 00:57:43,305 --> 00:57:49,804 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 48759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.