Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,050 --> 00:00:03,500
♪ It's Showtime tonight ♪
2
00:00:03,590 --> 00:00:05,710
[man] Previously
on Black Monday...
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,090
[Blair] Dawn, I'm really
confused right now.
4
00:00:07,170 --> 00:00:08,920
I want a divorce.
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,750
I'm distracted. I keep
losing focus over Dawn.
6
00:00:10,840 --> 00:00:12,590
Love.
7
00:00:12,670 --> 00:00:14,380
I thought you learned
your lesson after Connie.
8
00:00:14,460 --> 00:00:16,050
[Blair] I can't marry Tiff.
9
00:00:16,130 --> 00:00:17,590
[Mo] Of course you're
gonna marry Tiff.
10
00:00:17,670 --> 00:00:19,000
Why are you so invested
in my relationship?
11
00:00:19,090 --> 00:00:20,750
Because I am literally invested.
12
00:00:20,840 --> 00:00:23,630
Let's run the Georgina play.
Me and you.
13
00:00:23,710 --> 00:00:25,500
Fuck you. I'm gonna
tell Tiff everything.
14
00:00:25,590 --> 00:00:27,800
- [screams]
- Tiff!
15
00:00:27,880 --> 00:00:30,840
♪ smooth music ♪
16
00:00:30,920 --> 00:00:35,750
♪♪♪
17
00:00:43,880 --> 00:00:45,590
[man] Let's go, brother!
18
00:00:45,670 --> 00:00:48,590
♪ I don't care about
money too much ♪
19
00:00:48,670 --> 00:00:51,590
♪ Tens, twenty dollar
bills and such ♪
20
00:00:51,670 --> 00:00:53,000
♪ I don't have a
dollar to my name ♪
21
00:00:53,090 --> 00:00:55,210
Hey, Roland.
22
00:00:55,300 --> 00:00:56,960
♪ And if you don't mind I'd
like to stay the same ♪
23
00:00:57,050 --> 00:00:58,460
- Roland!
- Roland!
24
00:00:58,550 --> 00:01:00,460
- Hey, Roland!
- Hey, Roland!
25
00:01:00,550 --> 00:01:02,670
♪ I just don't worry
about nothing, no ♪
26
00:01:02,750 --> 00:01:05,840
♪ I just don't worry ♪
27
00:01:05,920 --> 00:01:08,170
♪ I just don't worry
about a doggone thing ♪
28
00:01:08,250 --> 00:01:09,880
♪ No, no, no... ♪
29
00:01:09,960 --> 00:01:11,380
[man] What's good, Roland?
30
00:01:11,460 --> 00:01:13,300
♪ All right now ♪
31
00:01:13,380 --> 00:01:15,590
[man shouting indistinctly]
32
00:01:15,670 --> 00:01:18,500
♪ I don't have me no car ♪
33
00:01:18,590 --> 00:01:22,000
♪ But you can bet I
can get pretty far ♪
34
00:01:22,090 --> 00:01:24,460
Hey, Roland.
35
00:01:24,550 --> 00:01:27,460
♪ I don't like to stay
in any one town ♪
36
00:01:27,550 --> 00:01:29,460
♪ Don't worry ♪
37
00:01:29,550 --> 00:01:32,630
♪ No, I just don't worry
about nothing, no ♪
38
00:01:32,710 --> 00:01:35,630
♪ Don't worry ♪
39
00:01:35,710 --> 00:01:38,210
♪ I just don't worry
about a doggone thing ♪
40
00:01:38,300 --> 00:01:41,050
♪ No, no, no ♪
41
00:01:41,130 --> 00:01:42,210
♪ Unh ♪
42
00:01:42,300 --> 00:01:43,670
[rapid knocking]
43
00:01:43,750 --> 00:01:45,130
[Blair] Dawn? [rapid knocking]
44
00:01:45,210 --> 00:01:47,300
You better stop
banging on my door
45
00:01:47,380 --> 00:01:50,630
and knock like you
got some sense.
46
00:01:50,710 --> 00:01:52,420
[soft knocking]
47
00:01:54,800 --> 00:01:56,460
What?
48
00:01:56,550 --> 00:01:59,050
Dawn, you're never gonna
believe what happened.
49
00:01:59,130 --> 00:02:00,670
- Tiff--
- [man on TV] Tiffany Georgina,
50
00:02:00,750 --> 00:02:02,960
Manhattan socialite and heiress
51
00:02:03,050 --> 00:02:05,800
to the Georgina denim
fortune, has been kidnapped
52
00:02:05,880 --> 00:02:07,420
- and held for ransom...
- [Dawn] Oh, my god.
53
00:02:07,500 --> 00:02:09,090
And Princess Diana shakes hands
54
00:02:09,170 --> 00:02:11,920
with an AIDS patient
without a glove.
55
00:02:12,000 --> 00:02:14,210
- Blair, what's gonna happen?
- [man on TV] More at 11:00.
56
00:02:14,300 --> 00:02:15,550
She's probably gonna die.
57
00:02:15,630 --> 00:02:17,090
Oh, don't say that.
58
00:02:17,170 --> 00:02:18,380
Okay, maybe--maybe
59
00:02:18,460 --> 00:02:19,800
if the Georginas
pay the ransom--
60
00:02:19,880 --> 00:02:21,750
No, I was talking
about Princess Diana.
61
00:02:21,840 --> 00:02:23,380
I don't know what's
gonna happen with Tiff.
62
00:02:23,460 --> 00:02:26,000
The police have no leads and--
63
00:02:26,090 --> 00:02:29,090
I hate to ask this, Dawn, but
could Mo have done this?
64
00:02:29,170 --> 00:02:31,630
What? No! No.
65
00:02:31,710 --> 00:02:33,300
No! Mo--Mo is crazy,
66
00:02:33,380 --> 00:02:34,880
but what would make you think
67
00:02:34,960 --> 00:02:36,340
he would kidnap a person?
68
00:02:36,420 --> 00:02:37,800
He kidnapped me yesterday!
69
00:02:37,880 --> 00:02:39,960
Fair, but that was for fun.
70
00:02:40,050 --> 00:02:42,380
I mean, they don't call it
"kidding-napping" for n--
71
00:02:42,460 --> 00:02:46,300
Nobody calls it
kidding-napping, and...
72
00:02:46,380 --> 00:02:48,340
he told me about the
Georgina play, Dawn.
73
00:02:48,420 --> 00:02:50,800
The what now?
74
00:02:50,880 --> 00:02:52,710
The Georgina play.
75
00:03:00,880 --> 00:03:02,710
Oh, thank God, I knew you
wouldn't know anything.
76
00:03:02,800 --> 00:03:05,380
- Mm-mm.
- [sighs] Is Spencer here?
77
00:03:05,460 --> 00:03:08,300
Oh, well, not since I asked
for a divorce last night.
78
00:03:08,380 --> 00:03:10,500
Oh, God, we're really
packing it in today.
79
00:03:10,590 --> 00:03:13,630
- Yeah.
- Are you okay?
80
00:03:13,710 --> 00:03:16,840
Actually, yeah, I'm really okay.
81
00:03:16,920 --> 00:03:18,960
Okay.
82
00:03:19,050 --> 00:03:21,840
I-I wanna to get into
all of this with you,
83
00:03:21,920 --> 00:03:23,710
but Mo has been playing me
84
00:03:23,800 --> 00:03:25,630
all along, Dawn, to
take over Georgina.
85
00:03:25,710 --> 00:03:27,000
- Well...
- And maybe,
86
00:03:27,090 --> 00:03:28,590
when I said no to joining him,
87
00:03:28,670 --> 00:03:30,550
he took to more
drastic measures.
88
00:03:30,630 --> 00:03:32,420
- Mm.
- What do tell the police
89
00:03:32,500 --> 00:03:34,130
- when they ask me about him?
- Nothing.
90
00:03:34,210 --> 00:03:35,840
I-if I tell them about the play,
91
00:03:35,920 --> 00:03:37,630
the police will
think I'm involved,
92
00:03:37,710 --> 00:03:39,460
because who would believe
I had no clue for months?
93
00:03:39,550 --> 00:03:41,130
Dawn, I can't go to prison.
94
00:03:41,210 --> 00:03:43,550
Okay, well, then--
95
00:03:43,630 --> 00:03:46,420
then you have to stall, okay?
96
00:03:46,500 --> 00:03:48,630
Mo didn't do this.
97
00:03:48,710 --> 00:03:51,170
Just--you know they got
Calvin Klein's daughter back
98
00:03:51,250 --> 00:03:53,000
in nine hours.
99
00:03:53,090 --> 00:03:55,460
You can stay strong for
nine hours, can't you?
100
00:03:55,550 --> 00:03:57,090
♪ synth music ♪
101
00:03:57,170 --> 00:03:59,050
- [sniffs]
- Uh-uh.
102
00:03:59,130 --> 00:04:00,250
Okay, so what's happening, then?
103
00:04:00,340 --> 00:04:01,710
What's happening now?
104
00:04:01,800 --> 00:04:03,300
You know, I--I don't
want to marry her,
105
00:04:03,380 --> 00:04:04,300
but that doesn't
mean I want her--
106
00:04:04,380 --> 00:04:07,460
Ripped into chunks.
107
00:04:07,550 --> 00:04:08,960
- No.
- Look at me.
108
00:04:09,050 --> 00:04:10,670
She's gonna be okay, all right?
109
00:04:10,750 --> 00:04:12,750
They're gonna find the
guys that did this,
110
00:04:12,840 --> 00:04:14,300
and it's not gonna be Mo.
111
00:04:14,380 --> 00:04:16,050
Are you sure?
112
00:04:16,130 --> 00:04:17,800
♪♪♪
113
00:04:17,880 --> 00:04:20,000
I'm sure.
114
00:04:20,090 --> 00:04:22,960
A hundred percent.
115
00:04:23,050 --> 00:04:24,170
[Dawn] What'd you do,
116
00:04:24,250 --> 00:04:26,340
you crazy fuck?
117
00:04:30,170 --> 00:04:31,920
Mo? Tiff!
118
00:04:37,590 --> 00:04:40,500
♪ jaunty music ♪
119
00:04:40,590 --> 00:04:45,500
♪♪♪
120
00:04:45,590 --> 00:04:47,500
[laughter]
121
00:04:47,590 --> 00:04:48,800
Here we go, Black Panther
Journal fresh off the press.
122
00:04:48,880 --> 00:04:50,630
[Herbie] My brothers and
sisters, we want land.
123
00:04:50,710 --> 00:04:52,500
- [Mo] Yes.
- Brother, we want education.
124
00:04:52,590 --> 00:04:53,460
- We want justice...
- That's right.
125
00:04:53,550 --> 00:04:55,300
And we want peace.
126
00:04:55,380 --> 00:04:56,750
Yeah, and a couple cold
ones wouldn't hurt either.
127
00:04:56,840 --> 00:04:58,590
- Am I right?
- You got that right, bro.
128
00:04:58,670 --> 00:05:00,170
If our oppressors won't listen,
129
00:05:00,250 --> 00:05:02,210
it's time our weapons
speak for us.
130
00:05:02,300 --> 00:05:03,670
Weapons? Oh, no.
131
00:05:03,750 --> 00:05:05,420
Me and Herbie too
pretty to go to jail.
132
00:05:05,500 --> 00:05:06,960
You seen me, baby?
133
00:05:07,050 --> 00:05:08,670
I ain't just talking the talk.
You hear me?
134
00:05:08,750 --> 00:05:12,250
[Cecil] Connie, a word.
135
00:05:12,340 --> 00:05:15,050
I don't know how they do
things out in Baltimore,
136
00:05:15,130 --> 00:05:17,500
but out here, when you
represent the party,
137
00:05:17,590 --> 00:05:20,420
you do not stoke violence, ever.
138
00:05:20,500 --> 00:05:22,500
I'm sorry.
139
00:05:22,590 --> 00:05:24,090
I'm new.
140
00:05:24,170 --> 00:05:26,170
I'll just stick to
spreading the word.
141
00:05:26,250 --> 00:05:27,840
Extra! Extra!
142
00:05:27,920 --> 00:05:29,840
No one gives a shit
about black folks!
143
00:05:29,920 --> 00:05:31,590
- [laughter]
- [Connie] How's that?
144
00:05:31,670 --> 00:05:33,460
[laughter]
145
00:05:33,550 --> 00:05:35,920
♪♪♪
146
00:05:36,000 --> 00:05:40,460
You need to keep an eye
on that one, young blood.
147
00:05:40,550 --> 00:05:42,550
I'm definitely gonna
keep an eye on her.
148
00:05:42,630 --> 00:05:43,340
[laughs]
149
00:05:43,420 --> 00:05:45,380
Excuse me, sis.
150
00:05:45,460 --> 00:05:46,880
Uh, my name is Roland,
151
00:05:46,960 --> 00:05:48,590
but they call me Romantic.
152
00:05:48,670 --> 00:05:51,750
Ah, so you the man in charge...
of potatoes.
153
00:05:51,840 --> 00:05:53,250
[laughs]
154
00:05:53,340 --> 00:05:54,750
Well, they do say I'm appealing.
155
00:05:54,840 --> 00:05:55,920
That's good.
156
00:05:56,000 --> 00:05:58,800
I'm Connie, and people call me,
157
00:05:58,880 --> 00:06:00,840
but only if they're very lucky.
158
00:06:00,920 --> 00:06:06,000
♪♪♪
159
00:06:07,250 --> 00:06:09,300
[laughs] Power to the people.
160
00:06:09,380 --> 00:06:10,420
Power to the people!
161
00:06:10,500 --> 00:06:12,670
♪♪♪
162
00:06:12,750 --> 00:06:15,460
[Jackie] Oh, God,
oh, God, oh, God.
163
00:06:15,550 --> 00:06:18,590
We're gonna get this
note to the precinct.
164
00:06:18,670 --> 00:06:21,250
In the meantime, we're
gonna do what they say,
165
00:06:21,340 --> 00:06:22,500
and wait on their call.
166
00:06:22,590 --> 00:06:24,340
[Jackie] Oh, I'm scared.
167
00:06:24,460 --> 00:06:26,800
I'm scared, too--
for the kidnappers.
168
00:06:26,880 --> 00:06:29,300
[Blair laughs] 'Cause
Tiff is a fighter.
169
00:06:29,380 --> 00:06:31,750
Just ask the last delivery guy
who forgot our duck sauce.
170
00:06:31,840 --> 00:06:33,210
[Blair] Why try humor, Blair?
171
00:06:33,300 --> 00:06:34,590
- You seem nervous.
- [Blair] Me?
172
00:06:34,670 --> 00:06:36,630
No, no.
173
00:06:36,710 --> 00:06:39,250
So your fiancée has
been kidnapped,
174
00:06:39,340 --> 00:06:43,340
but here you sit, cool as
Ice-T on a summer's day.
175
00:06:43,420 --> 00:06:45,710
I interrogated him last July.
Totally unflappable.
176
00:06:45,800 --> 00:06:47,550
Confusing.
177
00:06:47,630 --> 00:06:49,250
Detective, is there something
we could be doing?
178
00:06:49,340 --> 00:06:51,590
Uh, uh, flyers, a phone tree?
179
00:06:51,670 --> 00:06:53,590
What's the age cutoff for
that milk carton thingy?
180
00:06:53,670 --> 00:06:55,000
None of that stuff works,
181
00:06:55,090 --> 00:06:57,130
but we do.
182
00:06:57,210 --> 00:06:59,380
Besides, seven out of ten times,
183
00:06:59,460 --> 00:07:02,090
it turns out to be the
significant other.
184
00:07:02,170 --> 00:07:05,210
You know, it says
here you grew up
185
00:07:05,300 --> 00:07:09,000
in a trailer that your mom
recently had to be cut out of?
186
00:07:09,090 --> 00:07:11,300
She's a bit of a gourmand.
187
00:07:11,380 --> 00:07:12,840
Sounds pricey.
188
00:07:12,920 --> 00:07:14,210
Well, so is the
house I bought her,
189
00:07:14,300 --> 00:07:15,880
but I make a lot of money,
190
00:07:15,960 --> 00:07:18,750
and she outgrew the trailer...
literally.
191
00:07:18,840 --> 00:07:20,380
Look, if it's not me,
which it is not,
192
00:07:20,460 --> 00:07:22,340
then who is it the other
three out of ten times?
193
00:07:22,420 --> 00:07:23,750
An enemy.
194
00:07:23,840 --> 00:07:26,210
Someone the family
owes money to.
195
00:07:26,300 --> 00:07:28,420
Or it could just be a
classic New York snatch,
196
00:07:28,500 --> 00:07:30,460
- kill, chop, and dump.
- [Jackie quavers]
197
00:07:30,550 --> 00:07:31,630
God. Jesus Christ.
198
00:07:31,710 --> 00:07:33,170
Don't you have any clues
199
00:07:33,250 --> 00:07:34,710
other than bitch boy here?
200
00:07:34,800 --> 00:07:35,550
- [Blair] Hey.
- [Henri] Hey yourself.
201
00:07:35,630 --> 00:07:36,880
The only snatch you've got
202
00:07:36,960 --> 00:07:38,170
in you is between your legs.
203
00:07:38,250 --> 00:07:39,670
[Blair] Okay, it feels like
204
00:07:39,750 --> 00:07:40,630
we should spend a
little more energy
205
00:07:40,710 --> 00:07:42,170
looking for possible suspects
206
00:07:42,250 --> 00:07:44,340
rather than just razzing
old Blair here.
207
00:07:44,420 --> 00:07:46,460
- You let 'em take my baby.
- I'm sorry. I am sorry.
208
00:07:46,550 --> 00:07:47,550
How could you let this happen?
209
00:07:47,630 --> 00:07:48,550
Settle down. Settle down.
210
00:07:48,630 --> 00:07:50,050
Look, I-I just gotta ask,
211
00:07:50,130 --> 00:07:52,000
do Tiff or any of you
212
00:07:52,090 --> 00:07:54,710
owe any large outstanding debt?
213
00:07:54,800 --> 00:07:56,670
Let me just say on
the record, eww.
214
00:07:56,750 --> 00:07:58,880
Okay.
215
00:07:58,960 --> 00:08:02,630
Perhaps someone you know
owes a lot of money,
216
00:08:02,710 --> 00:08:04,460
maybe, uh, nefarious types
217
00:08:04,550 --> 00:08:05,840
that you would not
want to owe money to.
218
00:08:05,920 --> 00:08:07,670
- Mo.
- [Lester] What?
219
00:08:07,750 --> 00:08:09,880
No, no. I said no.
220
00:08:09,960 --> 00:08:12,880
♪ jaunty music ♪
221
00:08:12,960 --> 00:08:14,050
♪♪♪
222
00:08:14,130 --> 00:08:15,840
[Mo] So you digging Cali?
223
00:08:15,920 --> 00:08:18,750
Ugh, Los Angeles bums me out.
224
00:08:18,840 --> 00:08:20,420
But California's got surfing
225
00:08:20,500 --> 00:08:21,880
and swimming and skiing.
226
00:08:21,960 --> 00:08:24,300
It's like a black
folk's paradise.
227
00:08:24,380 --> 00:08:27,710
[both laugh]
228
00:08:27,800 --> 00:08:28,800
Um...
229
00:08:28,880 --> 00:08:30,670
You know the party kind of has
230
00:08:30,750 --> 00:08:32,550
a strict policy against
violence and drugs?
231
00:08:32,630 --> 00:08:34,340
I wasn't offering
it to the party.
232
00:08:34,420 --> 00:08:35,550
I'm offering it to you, Roland.
233
00:08:35,630 --> 00:08:37,170
Yeah. [laughs]
234
00:08:37,250 --> 00:08:38,590
No, I'm cool. I'm cool.
235
00:08:38,670 --> 00:08:42,000
Apparently, you not.
236
00:08:42,090 --> 00:08:44,090
Look, I know you
mister party line,
237
00:08:44,170 --> 00:08:45,670
but you should try
opening your mind
238
00:08:45,750 --> 00:08:48,090
every once in a while.
239
00:08:48,170 --> 00:08:49,420
[Mo] Hm.
240
00:08:49,500 --> 00:08:50,710
What's it like?
241
00:08:50,800 --> 00:08:52,630
Mellows me out.
242
00:08:52,710 --> 00:08:54,340
I don't know.
243
00:08:54,420 --> 00:08:57,250
I'm not sure a square
like you can handle it.
244
00:08:57,340 --> 00:09:01,380
[scoffs] [laughs]
245
00:09:01,460 --> 00:09:04,250
Square like me.
246
00:09:04,340 --> 00:09:05,920
[laughs]
247
00:09:06,000 --> 00:09:08,500
- [coughs]
- [laughs]
248
00:09:08,590 --> 00:09:10,250
♪ "Make Believe World" by
Sandy Szigeti playing ♪
249
00:09:10,340 --> 00:09:11,550
Oh, shit.
250
00:09:11,630 --> 00:09:13,050
[Mo] Oh.
251
00:09:13,130 --> 00:09:14,630
[Connie] Let me help you out.
252
00:09:14,710 --> 00:09:16,460
♪♪♪
253
00:09:16,550 --> 00:09:19,750
♪ The wind is blowing ♪
254
00:09:19,840 --> 00:09:24,630
♪ Against my face ♪
255
00:09:24,710 --> 00:09:27,840
♪ Sun's beating down ♪
256
00:09:27,920 --> 00:09:32,840
♪ With its warm rays ♪
257
00:09:32,920 --> 00:09:35,880
♪ upbeat synth music ♪
258
00:09:35,960 --> 00:09:39,960
♪♪♪
259
00:09:40,050 --> 00:09:42,130
[Keith] All right,
we need to get a--
260
00:09:42,210 --> 00:09:44,250
Oh, God!
261
00:09:44,340 --> 00:09:47,050
Are you in a freaking
circle-jerk, again?
262
00:09:47,130 --> 00:09:48,670
[Yassir] Dawn, we're
not in a circle.
263
00:09:48,750 --> 00:09:49,920
Learn your shapes.
264
00:09:50,000 --> 00:09:51,090
God, Dawn.
265
00:09:51,170 --> 00:09:53,630
Yeah, we're not gay, Dawn.
266
00:09:53,710 --> 00:09:55,340
Then what the fuck
am I looking at?
267
00:09:55,420 --> 00:09:57,210
Uh, it's simple. We
were out partying
268
00:09:57,300 --> 00:09:58,840
last night and we got
into this debate
269
00:09:58,920 --> 00:10:00,210
about who has the biggest
balls on the street...
270
00:10:00,300 --> 00:10:01,960
Which led to a
dick-measuring contest...
271
00:10:02,050 --> 00:10:02,920
Which led to a
pissing contest...
272
00:10:03,000 --> 00:10:04,340
Which led to a swordfight...
273
00:10:04,420 --> 00:10:05,880
[Wayne] Which led
to a cockfight...
274
00:10:05,960 --> 00:10:07,500
Which led to me
being up six grand
275
00:10:07,590 --> 00:10:09,130
until Wayne Ozzy'd the
head off a live chicken.
276
00:10:09,210 --> 00:10:10,300
Chicken was cheating.
277
00:10:10,380 --> 00:10:11,710
I don't care.
278
00:10:11,800 --> 00:10:13,750
Have any of you
jerk-offs seen Mo?
279
00:10:13,840 --> 00:10:15,590
Yeah, he came in earlier, got
something from the safe.
280
00:10:15,670 --> 00:10:17,380
I don't know. He's
acting pretty weird.
281
00:10:17,460 --> 00:10:18,880
[Yassir] Although we were
peeing in jars at the time.
282
00:10:18,960 --> 00:10:20,250
Did he say where he was going?
283
00:10:20,340 --> 00:10:23,340
Yeah, to "upstate," like
that's a real place.
284
00:10:23,420 --> 00:10:24,670
[Wayne] Well, let's get
the scales and weigh 'em.
285
00:10:24,750 --> 00:10:26,340
- We gotta settle this.
- [Yassir] Yeah.
286
00:10:26,420 --> 00:10:28,090
[Yassir] Dawn, we have another
jar, if you want to--
287
00:10:28,170 --> 00:10:29,670
Actually, speaking
of Black Sabbath,
288
00:10:29,750 --> 00:10:31,500
I gotta wrap this up. I
gotta hit the shul, so...
289
00:10:31,590 --> 00:10:32,630
[both] Good Shabbos.
290
00:10:32,710 --> 00:10:34,210
[woman] It's hour nine,
291
00:10:34,300 --> 00:10:36,250
and still no sign of
Tiffany Georgina.
292
00:10:36,340 --> 00:10:38,050
[Blair] I can't believe we
still haven't heard anything.
293
00:10:38,130 --> 00:10:39,460
Nope, don't worry.
294
00:10:39,550 --> 00:10:41,710
Jackie's leaving no
bottle left unturned.
295
00:10:41,800 --> 00:10:43,420
Oh, stuff it, Henri.
296
00:10:43,500 --> 00:10:45,250
Well, it's crazy out there.
If anybody knows anything,
297
00:10:45,340 --> 00:10:46,800
they'll come forward.
It's all over the news.
298
00:10:46,880 --> 00:10:50,000
No press is bad
press, right, Henri?
299
00:10:50,090 --> 00:10:51,090
[Lester] All right,
Blair, you mind
300
00:10:51,170 --> 00:10:52,590
if I talk to you out
in the hallway?
301
00:10:52,670 --> 00:10:53,800
Yes--I mean, no.
302
00:10:53,880 --> 00:10:55,210
I mean, I don't mind.
303
00:10:55,300 --> 00:10:56,840
I-I-I-I--
304
00:10:56,920 --> 00:10:58,380
Now.
305
00:10:58,460 --> 00:10:59,840
I hope you sell a lot of jeans.
306
00:10:59,920 --> 00:11:01,590
Why is this my fault, Jackie?
307
00:11:01,670 --> 00:11:03,000
Take a chill pill.
308
00:11:03,090 --> 00:11:04,670
I left them at home.
309
00:11:04,750 --> 00:11:06,880
Where the fuck is she?
310
00:11:06,960 --> 00:11:09,380
Just tell me so we can
start playing charades.
311
00:11:09,460 --> 00:11:11,210
Don't you mean stop
playing charades?
312
00:11:11,300 --> 00:11:13,630
No, I have a charades
party to get to,
313
00:11:13,710 --> 00:11:15,800
but I can't until
you start talking.
314
00:11:15,880 --> 00:11:17,590
Are you trying to be
purposefully misleading?
315
00:11:17,670 --> 00:11:19,300
Yes!
316
00:11:19,380 --> 00:11:21,340
Look, I already told
you everything I know.
317
00:11:21,420 --> 00:11:22,880
Oh, yeah? You didn't mention
318
00:11:22,960 --> 00:11:26,420
a certain smoking
hot Afro-American.
319
00:11:26,500 --> 00:11:29,300
I mean, I suppose Mo does have
an undeniable raw sexuality,
320
00:11:29,380 --> 00:11:31,300
but I don't know what
that has to do with this.
321
00:11:31,380 --> 00:11:33,590
Mo? Is that another one
of your side salads?
322
00:11:33,670 --> 00:11:34,710
What?
323
00:11:34,800 --> 00:11:36,460
This morning, my guys
324
00:11:36,550 --> 00:11:38,880
followed you to your
girlfriend Dawn's house.
325
00:11:38,960 --> 00:11:41,000
[sighs] Look, Dawn is my friend,
326
00:11:41,090 --> 00:11:44,210
and--and my boss,
and I was scared.
327
00:11:44,300 --> 00:11:46,130
I just wanted
somebody to talk to.
328
00:11:46,210 --> 00:11:48,340
[Lester] Look at it
from my perspective.
329
00:11:48,420 --> 00:11:50,840
A certain millionaire-ess
goes missing,
330
00:11:50,920 --> 00:11:52,500
and suddenly, her
white trash fiancé...
331
00:11:52,590 --> 00:11:55,250
Okay, that's not how I
would describe myself.
332
00:11:55,340 --> 00:11:57,090
Is running into the arms
of his Nubian princess.
333
00:11:57,170 --> 00:11:59,500
- Or her.
- Look, I did you a favor,
334
00:11:59,590 --> 00:12:01,380
and I did not mention that
in front of Tiff's parents,
335
00:12:01,460 --> 00:12:02,880
because I think they've been
through enough already,
336
00:12:02,960 --> 00:12:05,460
but now you can do
me a favor and...
337
00:12:05,550 --> 00:12:07,880
[gasps]
338
00:12:07,960 --> 00:12:09,630
Oh. Whoa.
339
00:12:09,710 --> 00:12:12,090
What's happening?
340
00:12:12,170 --> 00:12:13,630
Oh, God. Really?
341
00:12:13,710 --> 00:12:15,000
Three words.
342
00:12:15,090 --> 00:12:16,000
First word.
343
00:12:16,090 --> 00:12:18,920
Sounds like
344
00:12:19,000 --> 00:12:20,920
"Itsy-Bitsy Spider."
345
00:12:21,000 --> 00:12:23,630
Vitamin.
346
00:12:23,710 --> 00:12:25,380
Medicine.
347
00:12:25,460 --> 00:12:26,590
Tiny little medicine.
348
00:12:26,670 --> 00:12:29,250
[Lester sighs]
349
00:12:29,340 --> 00:12:32,340
Little yellow different
better Nuprin!
350
00:12:32,420 --> 00:12:34,210
The--[exhales forcefully]
351
00:12:34,300 --> 00:12:36,250
The police attacked Deacon
Richards last night.
352
00:12:36,340 --> 00:12:38,380
[woman] What?
353
00:12:38,460 --> 00:12:39,920
[Cecil] And three others they
mistook for Deacon Richards
354
00:12:40,000 --> 00:12:42,670
due to their incompetence
and/or racism,
355
00:12:42,750 --> 00:12:46,380
so obviously, we need
to send a message here.
356
00:12:46,460 --> 00:12:48,380
- That's right.
- Mm-hmm.
357
00:12:48,460 --> 00:12:51,840
So we're planning our most
zealous bake sale ever
358
00:12:51,920 --> 00:12:53,960
to raise funds for
his legal defense.
359
00:12:54,050 --> 00:12:55,550
[scoffs]
360
00:12:55,630 --> 00:12:58,300
Is something on your mind, Ms.
Upshaw?
361
00:12:58,380 --> 00:13:00,590
Just the scoff, thanks.
362
00:13:00,670 --> 00:13:02,550
- [Cecil] Okay.
- Maybe take it easy, baby.
363
00:13:02,630 --> 00:13:03,590
[Mo] Okay? Be cool.
364
00:13:03,670 --> 00:13:04,920
So as I was saying--
365
00:13:05,000 --> 00:13:06,550
- This is madness.
- Ugh.
366
00:13:06,630 --> 00:13:08,670
The whole world's
gone upside-down,
367
00:13:08,750 --> 00:13:10,960
and your solution is to
make upside-down cake?
368
00:13:11,050 --> 00:13:12,550
Mm-hmm, 'cause we are trying--
369
00:13:12,630 --> 00:13:14,380
You're not trying hard enough.
370
00:13:14,460 --> 00:13:15,880
- [Connie] Look...
- Get down.
371
00:13:15,960 --> 00:13:17,130
It's time we start
372
00:13:17,210 --> 00:13:19,300
fighting fire with firepower.
373
00:13:19,380 --> 00:13:21,130
- Ha!
- So if any of y'all
374
00:13:21,210 --> 00:13:23,170
want to effect some real
change for a change,
375
00:13:23,250 --> 00:13:24,920
come with me.
376
00:13:25,000 --> 00:13:27,920
♪ jazz music ♪
377
00:13:28,000 --> 00:13:29,130
♪♪♪
378
00:13:29,210 --> 00:13:30,590
I'm talking to you.
379
00:13:30,670 --> 00:13:32,340
[whispering] Go now?
380
00:13:32,420 --> 00:13:33,710
Roland...
381
00:13:33,800 --> 00:13:36,920
Ah...
382
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
Sorry, Herb.
383
00:13:38,090 --> 00:13:39,880
Okay, two people. That's okay.
384
00:13:39,960 --> 00:13:42,460
♪♪♪
385
00:13:42,550 --> 00:13:44,710
The point is--all right,
now hold on, people.
386
00:13:44,800 --> 00:13:47,130
Brother, sister--
387
00:13:47,210 --> 00:13:49,500
♪♪♪
388
00:13:49,590 --> 00:13:50,800
Scrub.
389
00:13:50,880 --> 00:13:53,000
Sweep. Shuffle.
390
00:13:53,090 --> 00:13:55,550
Shuffle off to Buffalo!
391
00:13:55,630 --> 00:13:56,670
We...
392
00:13:56,750 --> 00:13:59,000
Wax on, wax off.
393
00:13:59,090 --> 00:14:01,960
Karate Kid! Nuprin!
394
00:14:02,050 --> 00:14:03,800
Spill the beans!
395
00:14:03,880 --> 00:14:04,960
Well, how would I know that?
396
00:14:05,050 --> 00:14:06,710
Sounds like pill!
397
00:14:06,800 --> 00:14:07,960
[Blair] I don't--[sighs]
398
00:14:08,050 --> 00:14:10,630
Fuck!
399
00:14:10,710 --> 00:14:11,590
They called.
400
00:14:11,670 --> 00:14:14,050
Yes!
401
00:14:14,130 --> 00:14:15,750
[Jackie] My baby's
gonna be okay.
402
00:14:15,840 --> 00:14:16,710
They just want a hundred grand.
403
00:14:16,800 --> 00:14:18,170
Yeah, thank God.
404
00:14:18,250 --> 00:14:19,210
You know, it's times like this
405
00:14:19,300 --> 00:14:20,460
that you realize
406
00:14:20,550 --> 00:14:22,460
there's nothing more important
407
00:14:22,550 --> 00:14:24,420
than...money.
408
00:14:24,500 --> 00:14:26,250
We couldn't have gotten
through this without money.
409
00:14:26,340 --> 00:14:27,880
[Jackie] They're gonna call back
410
00:14:27,960 --> 00:14:30,000
in a little while with
a place to drop it
411
00:14:30,090 --> 00:14:31,670
and then they're gonna put
her on a subway somewhere.
412
00:14:31,750 --> 00:14:33,210
Tiff ain't gonna like that.
413
00:14:33,300 --> 00:14:35,420
Well, we have to sneak
a tracking device
414
00:14:35,500 --> 00:14:37,800
into this bag ASAP.
415
00:14:37,880 --> 00:14:39,590
Do you have any
hard-case luggage?
416
00:14:39,670 --> 00:14:41,210
We've got some at the house.
417
00:14:41,300 --> 00:14:43,460
Blair, go grab a Louis.
418
00:14:43,550 --> 00:14:45,250
I'll get our bodyguard
to bring the cash here.
419
00:14:45,340 --> 00:14:47,800
[Jackie] And while you're
there, get my chill pills.
420
00:14:47,880 --> 00:14:49,880
They're in the bedroom
and the hall,
421
00:14:49,960 --> 00:14:52,090
and--and the kitchen,
422
00:14:52,170 --> 00:14:54,050
and the other bedrooms,
423
00:14:54,130 --> 00:14:55,880
and all the bathrooms,
424
00:14:55,960 --> 00:14:58,500
and anything with a pocket!
425
00:14:58,590 --> 00:15:01,880
All right, if anybody's
having any doubts,
426
00:15:01,960 --> 00:15:05,670
now's your chance to beat feet.
427
00:15:05,750 --> 00:15:07,800
This is--this is my no doubt--
428
00:15:07,880 --> 00:15:10,420
This--when I do this, it's like, "Mm-mm.
No doubts."
429
00:15:10,500 --> 00:15:12,250
All right.
430
00:15:12,340 --> 00:15:15,630
Okay, we gonna kidnap
Governor Ronald Reagan,
431
00:15:15,710 --> 00:15:17,090
and until the demands
432
00:15:17,170 --> 00:15:19,000
of the Panther Ten-Point
Platform are met,
433
00:15:19,090 --> 00:15:20,920
we gonna keep that
bastard in chains.
434
00:15:21,000 --> 00:15:22,210
[Mo] Uh... [clears throat]
435
00:15:22,300 --> 00:15:24,300
Come on, kidnapping?
436
00:15:25,550 --> 00:15:27,670
[Mo laughs nervously]
Okay, sure, did Reagan
437
00:15:27,750 --> 00:15:30,000
turn his friends in for being
Communist sympathizers
438
00:15:30,090 --> 00:15:31,590
and send the California
Highway Patrol
439
00:15:31,670 --> 00:15:33,800
to the Berkeley
campus to occupy it
440
00:15:33,880 --> 00:15:35,710
by indiscriminately shooting
shotguns into the crowd
441
00:15:35,800 --> 00:15:37,460
because he thought the campus
had become a safe haven
442
00:15:37,550 --> 00:15:39,840
for sex deviants and
protesters and radicals,
443
00:15:39,920 --> 00:15:42,750
and do all of his movies suck,
except for 1964's The Killers,
444
00:15:42,840 --> 00:15:44,250
you know, perhaps because
it was the one time
445
00:15:44,340 --> 00:15:45,670
he played a villain,
perhaps because
446
00:15:45,750 --> 00:15:47,750
he actually is one in real life?
447
00:15:47,840 --> 00:15:50,500
Yeah.
448
00:15:50,590 --> 00:15:52,420
But kidnapping?
449
00:15:54,380 --> 00:15:57,670
I like it. Yeah, let's do it.
450
00:15:57,750 --> 00:15:59,340
[Connie] A'ight, so here's
how it's going to go down.
451
00:15:59,420 --> 00:16:01,500
So this is a map of
downtown Sacramento,
452
00:16:01,590 --> 00:16:03,710
11 blocks from the
governor's mansion.
453
00:16:03,800 --> 00:16:06,000
Every last Thursday of
the month, The Gipper
454
00:16:06,090 --> 00:16:08,960
kisses Nancy good-bye,
slips his security detail,
455
00:16:09,050 --> 00:16:10,880
and sneaks off to a local
theater to catch a movie.
456
00:16:10,960 --> 00:16:12,590
Lucky for us,
457
00:16:12,670 --> 00:16:15,420
the theater creates a
perfect bottleneck.
458
00:16:15,500 --> 00:16:18,460
♪ jazz music ♪
459
00:16:18,550 --> 00:16:20,050
♪♪♪
460
00:16:20,130 --> 00:16:22,500
I got you. Here.
461
00:16:22,590 --> 00:16:24,050
Here.
462
00:16:24,130 --> 00:16:26,170
Let's go!
463
00:16:26,250 --> 00:16:29,300
♪ synth and bass music ♪
464
00:16:29,380 --> 00:16:34,460
♪♪♪
465
00:17:04,920 --> 00:17:07,000
[owl hoots]
466
00:17:10,420 --> 00:17:13,800
[coyote howls]
467
00:17:13,880 --> 00:17:18,670
♪♪♪
468
00:17:43,670 --> 00:17:45,800
Governor Reagan!
469
00:17:45,880 --> 00:17:48,840
♪♪♪
470
00:17:48,920 --> 00:17:50,380
Mo?
471
00:17:50,460 --> 00:17:55,550
♪♪♪
472
00:18:00,460 --> 00:18:02,050
No press is bad press.
473
00:18:02,130 --> 00:18:04,630
♪♪♪
474
00:18:04,710 --> 00:18:06,590
Mo!
475
00:18:06,670 --> 00:18:08,800
Mo, what the fuck are you doing?
476
00:18:08,880 --> 00:18:10,050
♪♪♪
477
00:18:10,130 --> 00:18:11,130
Governor Reagan!
478
00:18:11,210 --> 00:18:14,590
Not exactly.
479
00:18:14,670 --> 00:18:17,340
[agents] FBI! FBI! FBI! FBI!
480
00:18:17,420 --> 00:18:18,710
[man] Get 'em up!
481
00:18:18,800 --> 00:18:20,300
[indistinct shouting]
482
00:18:20,380 --> 00:18:23,340
♪ desolate music ♪
483
00:18:23,420 --> 00:18:28,090
♪♪♪
484
00:18:29,250 --> 00:18:31,920
♪ "I Shall Be
Released" playing ♪
485
00:18:32,000 --> 00:18:37,090
♪♪♪
486
00:18:49,750 --> 00:18:51,500
♪ They say everything ♪
487
00:18:51,590 --> 00:18:53,920
♪ Can be replaced ♪
488
00:18:54,000 --> 00:18:57,380
♪♪♪
489
00:18:57,460 --> 00:18:59,250
♪ They say every distance ♪
490
00:18:59,340 --> 00:19:01,880
♪ Is not near ♪
491
00:19:01,960 --> 00:19:06,090
♪♪♪
492
00:19:06,170 --> 00:19:08,420
♪ So I remember ♪
493
00:19:08,500 --> 00:19:11,460
♪ Every face ♪
494
00:19:11,550 --> 00:19:14,300
♪♪♪
495
00:19:14,380 --> 00:19:16,170
♪ Of every man... ♪
496
00:19:16,250 --> 00:19:17,920
What the fuck, Connie? Huh?
497
00:19:18,000 --> 00:19:20,880
Agh!
498
00:19:20,960 --> 00:19:22,710
You fuckin' sold us out, bitch!
499
00:19:22,800 --> 00:19:24,750
Agh!
500
00:19:24,840 --> 00:19:26,420
♪ Come shining ♪
501
00:19:26,500 --> 00:19:28,960
I told you, I got you.
502
00:19:29,050 --> 00:19:30,960
♪♪♪
503
00:19:31,050 --> 00:19:35,880
♪ From the west
down to the east ♪
504
00:19:39,340 --> 00:19:43,380
♪ Any day now ♪
505
00:19:43,460 --> 00:19:46,670
♪ Any day now ♪
506
00:19:46,750 --> 00:19:48,210
♪♪♪
507
00:19:48,300 --> 00:19:53,170
♪ I shall be released ♪
508
00:19:53,250 --> 00:19:57,880
♪♪♪
509
00:19:59,050 --> 00:20:01,670
♪ They say every man
needs protection... ♪
510
00:20:01,750 --> 00:20:04,920
♪♪♪
511
00:20:05,000 --> 00:20:06,840
I'm Rod Jaminski.
512
00:20:06,920 --> 00:20:10,460
♪ They say every
man must fall... ♪
513
00:20:10,550 --> 00:20:12,090
But you can call me Jammer.
514
00:20:12,170 --> 00:20:14,550
[Dawn] Mo!
515
00:20:14,630 --> 00:20:16,550
Mo, what the fuck are you doing?
516
00:20:16,630 --> 00:20:18,750
Jesus Christ! What the
fuck are you doing?
517
00:20:18,840 --> 00:20:20,380
Is that Tiff?
518
00:20:20,460 --> 00:20:22,300
My God! I swear to
God, Mo, I will--
519
00:20:22,380 --> 00:20:24,750
okay, well, I won't shoot
you, 'cause I can't,
520
00:20:24,840 --> 00:20:26,800
but I will push you
in this water!
521
00:20:26,880 --> 00:20:29,250
Dawn, Dawn, what the fuck
are you--are you high?
522
00:20:29,340 --> 00:20:31,050
What do you mean? Why
would this be Tiff?
523
00:20:31,130 --> 00:20:32,710
W--she got kidnapped!
524
00:20:32,800 --> 00:20:35,090
Okay, first of all, huh?
525
00:20:35,170 --> 00:20:37,300
And second of all, you think
that I kidnapped Tiff,
526
00:20:37,380 --> 00:20:39,300
and then killed her,
527
00:20:39,380 --> 00:20:40,800
and burned her up
528
00:20:40,880 --> 00:20:43,420
and stuck her in a
fucking jar today?
529
00:20:43,500 --> 00:20:46,000
- All right, no.
- [Mo] Jesus.
530
00:20:46,090 --> 00:20:47,380
I guess I deserved
that on some level,
531
00:20:47,460 --> 00:20:48,590
but still, Jesus.
532
00:20:48,670 --> 00:20:50,420
Sorry. You know, I'm sorry.
533
00:20:50,500 --> 00:20:52,840
I knew it wasn't
you, but I just--
534
00:20:52,920 --> 00:20:54,710
when I couldn't
find you, and-and--
535
00:20:54,800 --> 00:20:56,420
and then the lake house and--
536
00:20:56,500 --> 00:20:57,840
Dawn, this is my friend,
Rod Jaminski, all right?
537
00:20:57,920 --> 00:21:00,130
- I'm sorry, Mo.
- He just died.
538
00:21:00,210 --> 00:21:02,250
Okay, you want to stop waving
the fucking gun around, please?
539
00:21:02,340 --> 00:21:04,750
Can I get back to
paying my respects?
540
00:21:04,840 --> 00:21:06,210
Sorry.
541
00:21:09,880 --> 00:21:14,710
♪ Oh, hail the
power of Jesus-- ♪
542
00:21:14,800 --> 00:21:17,000
Uh, Rod--Rod-- Rod was Jewish.
543
00:21:17,090 --> 00:21:19,550
Copy that.
544
00:21:22,000 --> 00:21:23,670
♪ Hava na-- ♪
545
00:21:23,750 --> 00:21:25,590
Yeah, I should've
seen that coming.
546
00:21:25,670 --> 00:21:27,170
No singing. Just don't sing.
547
00:21:27,250 --> 00:21:29,250
[clears throat]
548
00:21:30,670 --> 00:21:33,210
♪ energetic synth music ♪
549
00:21:33,300 --> 00:21:35,170
I found these at the
Georginas' apartment.
550
00:21:35,250 --> 00:21:36,920
They must have kidnapped
Tiff themselves,
551
00:21:37,000 --> 00:21:39,130
maybe for the press.
552
00:21:39,210 --> 00:21:41,000
Calvin Klein's brand took off
after his daughter got taken.
553
00:21:41,090 --> 00:21:42,300
♪♪♪
554
00:21:42,380 --> 00:21:44,460
[sighs] Stay here.
555
00:21:44,550 --> 00:21:47,050
♪♪♪
556
00:21:47,130 --> 00:21:49,340
[Lester] Okay,
Georginas, enough!
557
00:21:49,420 --> 00:21:53,380
[Jackie] He wanted me
in the family business!
558
00:21:53,460 --> 00:21:56,380
♪ jaunty music ♪
559
00:21:56,460 --> 00:22:01,550
♪♪♪
560
00:22:02,750 --> 00:22:04,710
Jammer wanted you to have it.
561
00:22:04,800 --> 00:22:06,460
[laughs]
562
00:22:06,550 --> 00:22:08,750
"Fuck 'em all." You got
that right, Jammer.
563
00:22:08,840 --> 00:22:11,170
Can't believe you guys
are keeping him in here
564
00:22:11,250 --> 00:22:13,210
14 years on securities fraud.
565
00:22:13,300 --> 00:22:15,250
Securities fraud? Uh, is
that what he told you?
566
00:22:15,340 --> 00:22:17,250
The guy murdered his
business partner.
567
00:22:17,340 --> 00:22:19,130
[guard laughs]
568
00:22:21,130 --> 00:22:22,880
Fuck out of here.
569
00:22:23,800 --> 00:22:26,420
Here's to you, buddy.
570
00:22:30,460 --> 00:22:32,880
So who was this dude?
571
00:22:32,960 --> 00:22:35,300
Ah, he was my neighbor
for a long time,
572
00:22:35,380 --> 00:22:36,670
a long time ago.
573
00:22:36,750 --> 00:22:38,130
Mm, sorry, Mo-Mo.
574
00:22:38,210 --> 00:22:40,340
♪ melancholy synth music ♪
575
00:22:40,420 --> 00:22:41,920
Taught me everything I know.
576
00:22:42,000 --> 00:22:44,420
Not everything.
577
00:22:44,500 --> 00:22:45,840
Oh, you mean sex stuff.
578
00:22:45,920 --> 00:22:49,500
- Mm.
- [laughs]
579
00:22:49,590 --> 00:22:51,460
[sighs]
580
00:22:51,550 --> 00:22:56,630
♪♪♪
581
00:22:58,500 --> 00:23:00,130
- [Jackie] I was right!
- [Henri] But not this way.
582
00:23:00,210 --> 00:23:02,630
[Jackie] All you
guys are crooks.
583
00:23:03,630 --> 00:23:05,800
You said you wanted me to take
584
00:23:05,880 --> 00:23:07,750
a more active role
in the business.
585
00:23:07,840 --> 00:23:09,710
You got a lot of balls, Jackie.
586
00:23:09,800 --> 00:23:11,960
[Jackie] Well, at
least one of us does.
587
00:23:12,050 --> 00:23:13,590
Great news.
588
00:23:13,670 --> 00:23:14,630
It wasn't the Georginas.
589
00:23:14,710 --> 00:23:17,300
Turns out those magazines
590
00:23:17,380 --> 00:23:19,210
are for a craft project
591
00:23:19,300 --> 00:23:22,380
that Tiff did in junior
high on Patty Hearst.
592
00:23:22,460 --> 00:23:23,960
That's pretty
unbelievable, right?
593
00:23:24,050 --> 00:23:25,300
It's totally unbelievable.
594
00:23:25,380 --> 00:23:26,710
Even better news:
595
00:23:26,800 --> 00:23:28,420
kidnappers called.
596
00:23:28,500 --> 00:23:29,800
They let Tiff go,
597
00:23:29,880 --> 00:23:33,380
so, uh, case closed, I guess.
598
00:23:33,460 --> 00:23:36,000
[whistling]
599
00:23:36,090 --> 00:23:39,050
♪ dramatic synth music ♪
600
00:23:39,130 --> 00:23:43,960
♪♪♪
601
00:23:50,300 --> 00:23:51,380
[Dawn] Morning.
602
00:23:53,250 --> 00:23:54,090
Did we--
603
00:23:54,170 --> 00:23:56,460
Cartwheel 69?
604
00:23:56,550 --> 00:23:59,170
[laughs] You wish.
605
00:23:59,250 --> 00:24:01,590
What I was gonna ask was
did we kill that bottle?
606
00:24:01,670 --> 00:24:03,380
I need the hair of the dog.
607
00:24:03,460 --> 00:24:04,920
We? You killed it.
608
00:24:05,000 --> 00:24:06,460
[both laugh]
609
00:24:06,550 --> 00:24:07,880
So, yo, Tiff's kidnapping?
610
00:24:07,960 --> 00:24:09,380
All the publicity made the stock
611
00:24:09,460 --> 00:24:10,880
really shoot through the
roof across the pond.
612
00:24:10,960 --> 00:24:12,090
- It's gonna open big.
- Wow. Yeah?
613
00:24:12,170 --> 00:24:14,090
- Yeah.
- Good.
614
00:24:15,960 --> 00:24:17,500
I'm gonna sell it.
615
00:24:17,590 --> 00:24:19,800
Huh?
616
00:24:19,880 --> 00:24:21,380
Yeah, we'll make
a little profit.
617
00:24:21,460 --> 00:24:22,880
Then we'll be through
618
00:24:22,960 --> 00:24:24,250
with this whole
Georgina bullshit.
619
00:24:24,340 --> 00:24:25,840
I mean, those
brother-fuckers are right.
620
00:24:25,920 --> 00:24:26,920
This thing's goddamn cursed.
621
00:24:27,000 --> 00:24:28,800
Yeah, but we're so close, Mo.
622
00:24:28,880 --> 00:24:31,250
Yeah, we were, but it's
all fucked up now.
623
00:24:31,340 --> 00:24:32,960
I mean...
624
00:24:33,050 --> 00:24:34,550
I told Blair everything.
625
00:24:34,630 --> 00:24:37,380
Why?
626
00:24:37,460 --> 00:24:40,130
I genuinely like the kid.
627
00:24:40,210 --> 00:24:41,960
I mean, we almost died together.
628
00:24:42,050 --> 00:24:43,210
That's gotta count
for something.
629
00:24:43,300 --> 00:24:46,090
Mm.
630
00:24:46,170 --> 00:24:48,090
And he wasn't gonna
marry Tiff anyway.
631
00:24:48,170 --> 00:24:50,590
I thought maybe he would
work with us, but...
632
00:24:50,670 --> 00:24:53,630
fucking kid hates me now.
633
00:24:53,710 --> 00:24:55,880
Welcome to the club, right?
634
00:25:00,630 --> 00:25:02,800
Don't sell shit, Mo.
635
00:25:02,880 --> 00:25:06,050
I can save the Georgina play.
636
00:25:06,130 --> 00:25:07,840
How?
637
00:25:07,920 --> 00:25:09,800
Well, Blair called me in
the middle of the night,
638
00:25:09,880 --> 00:25:11,170
and he told me Tiff's parents
639
00:25:11,250 --> 00:25:12,630
were the ones who
had her kidnapped.
640
00:25:12,710 --> 00:25:14,090
[laughs]
641
00:25:14,170 --> 00:25:16,590
No, I know, I know. To
drive the stock up.
642
00:25:16,670 --> 00:25:17,840
Get the fuck out of here.
643
00:25:17,920 --> 00:25:20,210
Yeah, and now he's pissed.
644
00:25:20,300 --> 00:25:22,550
Pissed enough to--
to work with me?
645
00:25:22,630 --> 00:25:24,630
No, but--but, you know,
646
00:25:24,710 --> 00:25:26,250
enough to work with me.
647
00:25:28,670 --> 00:25:31,710
You're right. You know, Blair--
648
00:25:31,800 --> 00:25:33,250
you know, Blair wasn't
gonna marry Tiff,
649
00:25:33,340 --> 00:25:36,000
because, uh, well...
650
00:25:39,050 --> 00:25:42,090
[sighs] Because he's
in love with me.
651
00:25:42,170 --> 00:25:44,170
[laughs]
652
00:25:44,250 --> 00:25:45,920
Oops.
653
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
And, um...
654
00:25:50,170 --> 00:25:53,130
And, um...
655
00:25:53,210 --> 00:25:56,670
And I think that I'm
falling for him, too.
656
00:25:58,550 --> 00:26:00,170
[sighs]
657
00:26:00,250 --> 00:26:03,210
♪ "I Shall Be
Released" playing ♪
658
00:26:03,300 --> 00:26:06,380
♪♪♪
659
00:26:06,460 --> 00:26:07,880
Ah.
660
00:26:07,960 --> 00:26:09,840
♪♪♪
661
00:26:09,920 --> 00:26:11,920
You know how to get
out of here, right?
662
00:26:12,000 --> 00:26:15,960
♪ Any day now ♪
663
00:26:16,050 --> 00:26:19,800
♪ Any day now ♪
664
00:26:19,880 --> 00:26:21,960
♪♪♪
665
00:26:22,050 --> 00:26:27,130
♪ I shall be ♪
666
00:26:28,050 --> 00:26:32,460
♪ Released ♪
667
00:26:32,550 --> 00:26:36,090
♪♪♪
668
00:26:37,460 --> 00:26:40,380
♪ smooth synth music ♪
669
00:26:40,460 --> 00:26:45,250
♪♪♪45443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.