Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:03,718
No!
2
00:00:03,719 --> 00:00:05,519
_
3
00:00:05,551 --> 00:00:06,843
You're one of the Monterey Five, right?
4
00:00:07,052 --> 00:00:08,135
The Monterey Five?
5
00:00:08,219 --> 00:00:09,760
You were there the night the guy fell.
6
00:00:09,843 --> 00:00:10,969
Where did you hear that?
7
00:00:11,052 --> 00:00:12,468
It was just the way he said it.
8
00:00:12,551 --> 00:00:13,677
How exactly was that?
9
00:00:13,760 --> 00:00:15,718
Like we all have
scarlet letters on our backs.
10
00:00:17,802 --> 00:00:19,052
Are you all right?
11
00:00:19,593 --> 00:00:21,219
I killed someone.
12
00:00:21,251 --> 00:00:22,468
Remember?
13
00:00:22,843 --> 00:00:24,843
Do you see yourself as a monster?
14
00:00:24,927 --> 00:00:26,802
I guess I still feel... responsible.
15
00:00:26,885 --> 00:00:28,635
Celeste. Celeste. Celeste?
16
00:00:28,718 --> 00:00:30,551
I wanna know
what happened that night,
17
00:00:30,635 --> 00:00:33,551
but I doubt I would get
the truth, would I?
18
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
19
00:03:11,572 --> 00:03:14,974
I must have taken my eyes
off the road and... and...
20
00:03:15,777 --> 00:03:17,911
and then I don't...
21
00:03:17,913 --> 00:03:19,145
You don't remember?
22
00:03:20,282 --> 00:03:22,882
I was... I was driving and...
23
00:03:22,884 --> 00:03:24,884
Ma'am, have you had anything to drink?
24
00:03:24,886 --> 00:03:26,419
No, I haven't.
25
00:03:30,221 --> 00:03:33,591
I couldn't sleep last night,
so I took a pill at 2:00 a.m.
26
00:03:33,593 --> 00:03:35,327
And you don't even remember
getting in the car?
27
00:03:35,329 --> 00:03:37,062
No.
28
00:03:37,064 --> 00:03:39,064
But you passed the Breathalyzer?
29
00:03:40,700 --> 00:03:41,934
I did.
30
00:03:43,264 --> 00:03:45,237
Babe, you gotta be careful with Ambien.
31
00:03:47,774 --> 00:03:48,873
Hey!
32
00:03:51,578 --> 00:03:53,445
Hey, Bonnie! What are you doing?
33
00:03:53,447 --> 00:03:54,879
Walking.
34
00:03:55,749 --> 00:03:57,316
In the middle of nowhere?
35
00:03:57,318 --> 00:03:58,951
This isn't the middle of nowhere.
36
00:03:58,953 --> 00:04:01,052
Well, you're on the side of the highway.
37
00:04:01,147 --> 00:04:02,354
I was hiking.
38
00:04:02,356 --> 00:04:05,257
- Okay...
- What are you doing?
39
00:04:07,627 --> 00:04:09,328
Do you need a ride?
40
00:04:09,330 --> 00:04:13,297
Why would I want a ride
if I'm on a hike... Madeline?
41
00:04:13,299 --> 00:04:16,133
- Are you on drugs?
- Am I on drugs? What are you...
42
00:04:16,135 --> 00:04:17,935
- Are you on drugs?
- I'm sorry...
43
00:04:17,937 --> 00:04:21,138
- I'm just walking. Can I walk?
- That just came out... I'm sorry.
44
00:04:22,842 --> 00:04:25,642
My God. Do you see what I'm saying?
45
00:04:25,644 --> 00:04:28,045
I have to get Abigail out of her house.
46
00:04:28,047 --> 00:04:29,413
That woman's not well.
47
00:04:31,917 --> 00:04:34,751
- Thank you. Here.
- No, it was eight women.
48
00:04:36,255 --> 00:04:37,388
Uh-oh. What?
49
00:04:37,390 --> 00:04:39,390
You are a fucking incredible publicist.
50
00:04:39,392 --> 00:04:41,859
- Thank you. Goodbye!
- What?
51
00:04:41,861 --> 00:04:45,296
Guess who's going to be
on the cover next month
52
00:04:45,298 --> 00:04:47,098
of the number one women's magazine
53
00:04:47,100 --> 00:04:49,400
- in the US of fucking A?
- I have no idea.
54
00:04:49,402 --> 00:04:51,006
Oh, I think you know.
55
00:04:51,041 --> 00:04:53,837
I think you know because
you're fucking married to her.
56
00:04:53,839 --> 00:04:55,838
Oh, baby. My cover girl!
57
00:04:55,840 --> 00:04:57,840
- Gordon Klein.
- I've always known you were...
58
00:04:57,842 --> 00:05:00,188
Gordon Klein, Special Agent
Michael Nelson with the FBI.
59
00:05:00,223 --> 00:05:01,611
- Whoa. Stand back, dude.
- Please put your hands on the hood of the car.
60
00:05:01,613 --> 00:05:03,079
- I'm sorry, what...
- What's going on?
61
00:05:03,081 --> 00:05:04,714
Hands on the hood now, sir.
62
00:05:04,716 --> 00:05:06,082
- What the fuck?
- Do it!
63
00:05:06,084 --> 00:05:07,350
Stop interrupting, ma'am.
64
00:05:07,352 --> 00:05:09,619
What are you... Hold on!
Hold on! There's confusion, sir.
65
00:05:09,621 --> 00:05:11,454
There's no confusion.
Please step away from the car.
66
00:05:11,456 --> 00:05:12,855
That's my husband, Gordon Klein.
67
00:05:12,857 --> 00:05:14,957
Count 371,
that's securities fraud, Title 15...
68
00:05:14,959 --> 00:05:17,027
- Renata, call Walter, all right?
- What the fuck is going on here?
69
00:05:17,029 --> 00:05:19,329
What are you doing?
You can't just assault somebody
70
00:05:19,331 --> 00:05:20,730
in the middle of a fucking public place.
71
00:05:20,732 --> 00:05:22,665
You have the right to
have an attorney present...
72
00:05:22,667 --> 00:05:24,300
- Ow! Goddammit!
- ...during any questioning.
73
00:05:24,302 --> 00:05:26,636
Call Walter now!
74
00:05:26,638 --> 00:05:28,271
- You can't.
- Please step back.
75
00:05:28,273 --> 00:05:29,805
Ma'am, we need you to relax.
You need to relax.
76
00:05:29,807 --> 00:05:31,107
They're taking my fucking
husband in handcuffs.
77
00:05:31,109 --> 00:05:33,276
We understand.
We will get you the information.
78
00:05:38,782 --> 00:05:40,715
You had me worried sick.
79
00:05:41,945 --> 00:05:43,196
You know what, it's my fault.
80
00:05:43,231 --> 00:05:45,054
I had a bit of an emergency
this morning,
81
00:05:45,056 --> 00:05:46,655
and Celeste came to my rescue.
82
00:05:47,525 --> 00:05:48,823
Where's your car?
83
00:05:50,461 --> 00:05:51,560
It broke down.
84
00:05:52,196 --> 00:05:53,895
Are the boys okay?
85
00:05:53,897 --> 00:05:55,830
Uh, yes,
they're getting ready for school.
86
00:05:55,832 --> 00:05:58,067
- You went out like that?
- Well, I had to.
87
00:05:58,069 --> 00:05:59,368
It was an emergency.
88
00:05:59,370 --> 00:06:01,503
Wh... What kind of an emergency?
89
00:06:02,473 --> 00:06:04,005
The kind short people have?
90
00:06:06,877 --> 00:06:08,910
You don't like me, do you, Madeline?
91
00:06:10,581 --> 00:06:12,548
I'm sure you mean well.
92
00:06:12,550 --> 00:06:15,034
You know, when I was very young...
93
00:06:16,419 --> 00:06:18,587
my family just moved, and we...
I was going
94
00:06:18,589 --> 00:06:20,989
to a brand-new school,
so I was especially scared,
95
00:06:20,991 --> 00:06:23,157
and my father gave me the best advice.
96
00:06:23,159 --> 00:06:27,062
He said, "Mary Louise,
you just seek out the bully...
97
00:06:27,064 --> 00:06:29,096
and make friends with her.
98
00:06:30,667 --> 00:06:32,667
Am I the bully in this scenario?
99
00:06:33,476 --> 00:06:35,336
On your awesome days,
100
00:06:35,338 --> 00:06:38,073
I suspect you are a godsend.
101
00:06:38,075 --> 00:06:42,276
But on your bad days...
decidedly less so.
102
00:06:45,782 --> 00:06:47,248
Fucking weirdo.
103
00:06:47,918 --> 00:06:49,017
What?
104
00:06:51,272 --> 00:06:52,320
What?
105
00:06:53,690 --> 00:06:55,056
So, did you think
106
00:06:55,058 --> 00:06:56,357
about our practice date?
107
00:06:56,359 --> 00:06:59,293
- Our practice date?
- It's like a trial run.
108
00:06:59,295 --> 00:07:00,828
You know, we could... we could shower,
109
00:07:00,830 --> 00:07:02,430
we'd put on clothes,
we go to a restaurant,
110
00:07:02,432 --> 00:07:04,031
we eat, we talk,
and if it's not a total disaster,
111
00:07:04,033 --> 00:07:05,566
then we could do it for real.
112
00:07:08,904 --> 00:07:11,038
Yeah... um...
113
00:07:11,040 --> 00:07:14,342
I don't want to offend you,
but you are...
114
00:07:14,344 --> 00:07:16,410
I do think you're a very genuine person,
115
00:07:16,412 --> 00:07:18,078
but you're a very...
116
00:07:18,080 --> 00:07:20,014
You're very strange.
117
00:07:23,052 --> 00:07:25,153
You know, one of the last
socially acceptable bigotries
118
00:07:25,155 --> 00:07:26,866
is the one against weirdos.
119
00:07:27,423 --> 00:07:30,090
For what it's worth,
I'm emotionally intuitive.
120
00:07:30,092 --> 00:07:31,692
I get a feeling about people sometimes.
121
00:07:31,694 --> 00:07:33,727
Hmm, you have one about me?
122
00:07:33,729 --> 00:07:35,029
To be honest, no.
123
00:07:35,031 --> 00:07:36,268
But...
124
00:07:36,599 --> 00:07:39,333
You're... You're really
tolerant and you're friendly,
125
00:07:39,335 --> 00:07:42,569
and you're really pretty.
You look good in waders.
126
00:07:42,571 --> 00:07:45,524
How could I least not make room
for the possibility.
127
00:07:57,787 --> 00:07:59,753
Are you and Dad going to get divorced?
128
00:08:00,889 --> 00:08:02,655
What?
129
00:08:02,657 --> 00:08:05,858
Honey... No, of course not.
130
00:08:06,627 --> 00:08:08,695
What makes you say this?
131
00:08:08,697 --> 00:08:12,999
Dad never makes you laugh.
And you seem mad at him.
132
00:08:13,001 --> 00:08:15,601
Well, I am not mad at him. Okay?
133
00:08:19,407 --> 00:08:20,673
Who are you mad at?
134
00:08:22,276 --> 00:08:23,342
Nobody.
135
00:08:33,021 --> 00:08:34,553
Hey.
136
00:08:34,555 --> 00:08:38,157
♪ I've got a great big bundle of love ♪
137
00:08:38,159 --> 00:08:39,558
Huh?
138
00:08:41,295 --> 00:08:44,330
♪ And I have saved it all for you ♪
139
00:08:44,332 --> 00:08:49,668
♪ Oh, but I'm gonna demand
A little favor ♪
140
00:08:49,670 --> 00:08:53,138
♪ Honey let your loving be true ♪
141
00:08:53,140 --> 00:08:57,843
♪ You have the whole world
Wrapped up in your hands ♪
142
00:08:57,845 --> 00:09:01,913
- ♪ All in one little man ♪
- Who was that?
143
00:09:04,084 --> 00:09:07,819
I still miss him.
I don't think it's ever gonna stop.
144
00:09:14,462 --> 00:09:17,262
When you talked to me
about dating again,
145
00:09:17,264 --> 00:09:21,699
it felt like an affront.
Like, preposterous, even.
146
00:09:24,571 --> 00:09:25,904
I only want him.
147
00:09:27,440 --> 00:09:29,707
I'd like to try something.
148
00:09:33,947 --> 00:09:37,249
Think back to one of the
times he was abusing you.
149
00:09:38,318 --> 00:09:40,318
The time in the closet
150
00:09:40,320 --> 00:09:42,453
after his office Christmas party.
151
00:09:44,491 --> 00:09:48,726
I want you to close your eyes
to replay that incident.
152
00:09:50,164 --> 00:09:53,531
- Please, don't ask me...
- It's important. Can you try?
153
00:09:58,004 --> 00:09:59,904
I want you to close your eyes.
154
00:10:02,408 --> 00:10:03,874
To replay the incident.
155
00:10:35,574 --> 00:10:37,006
Now, I want you to put
156
00:10:37,008 --> 00:10:38,475
a close friend in your place.
157
00:10:42,448 --> 00:10:43,680
Let's make it Madeline.
158
00:10:43,682 --> 00:10:45,181
Put Madeline there instead of you.
159
00:10:45,183 --> 00:10:48,017
- Excuse me, I can't...
- Let's make it Madeline.
160
00:11:08,688 --> 00:11:10,706
No!
161
00:11:12,510 --> 00:11:14,977
No! No!
162
00:11:39,370 --> 00:11:41,403
Did Madeline deserve that?
163
00:11:44,173 --> 00:11:47,675
Should Madeline stay
in that relationship?
164
00:11:59,222 --> 00:12:00,354
Jacket?
165
00:12:01,925 --> 00:12:06,093
Thank you. Not today.
166
00:12:06,254 --> 00:12:07,303
All right.
167
00:12:09,032 --> 00:12:11,533
- Are you fucking kidding me?
- Step over here please, ma'am.
168
00:12:14,755 --> 00:12:16,670
Arms like an airplane.
169
00:12:19,508 --> 00:12:21,074
Oh my God.
170
00:12:25,481 --> 00:12:26,847
Gordon...
171
00:12:26,849 --> 00:12:28,449
What the fuck?
172
00:12:29,418 --> 00:12:30,717
What the fuck!
173
00:12:35,157 --> 00:12:37,324
I'll be out on bond, so...
174
00:12:41,363 --> 00:12:42,963
- Talk to me!
- I, uh...
175
00:12:42,965 --> 00:12:47,367
I made a big bet to short
some stock with, um...
176
00:12:47,369 --> 00:12:49,102
Saul Hoffman's company.
177
00:12:49,104 --> 00:12:51,537
Phederol, I think I told you about them,
178
00:12:51,539 --> 00:12:53,173
- it's the anti-coagulant.
- The anti-coagulant.
179
00:12:53,175 --> 00:12:54,874
So? I thought that was a bust?
180
00:12:54,876 --> 00:12:57,310
It was. Oh my...
181
00:12:57,312 --> 00:12:59,779
Um, which I knew, but, uh...
182
00:13:00,515 --> 00:13:02,148
no one else did.
183
00:13:02,150 --> 00:13:03,850
- Uh...
- Fuck.
184
00:13:03,852 --> 00:13:07,187
So, then the test results
completely tanked,
185
00:13:07,189 --> 00:13:09,622
so I started shorting big time.
186
00:13:09,624 --> 00:13:11,891
Do you have to do time for that?
187
00:13:14,325 --> 00:13:17,897
- Oh my God. Oh my God.
- Okay.
188
00:13:17,899 --> 00:13:21,334
Listen... That's not the worst of it.
189
00:13:22,269 --> 00:13:23,402
What?
190
00:13:24,771 --> 00:13:26,605
I kind of bet the ranch.
191
00:13:28,175 --> 00:13:29,508
Our ranch.
192
00:13:29,510 --> 00:13:31,676
There's gonna be civil
lawsuits to follow that.
193
00:13:31,678 --> 00:13:33,412
- No.
- Um...
194
00:13:33,414 --> 00:13:35,280
We stand to be broke
by the end of the year,
195
00:13:35,282 --> 00:13:37,049
- and it might even be sooner.
- Hold on. Hold on.
196
00:13:37,051 --> 00:13:38,217
Hold on. I don't...
197
00:13:38,219 --> 00:13:39,885
Listen, listen, listen.
198
00:13:39,887 --> 00:13:43,122
Amabella's gonna be okay.
They can't touch her trust.
199
00:13:43,124 --> 00:13:45,057
- It's irrevocable.
- But I didn't sign anything.
200
00:13:45,059 --> 00:13:46,492
- I didn't do anything.
- No, no, I know.
201
00:13:46,494 --> 00:13:47,893
I know you didn't.
202
00:13:47,895 --> 00:13:49,895
- My money is safe.
- I know you didn't, all right,
203
00:13:49,897 --> 00:13:52,297
but it's community property.
Amabella's trust is... is...
204
00:13:53,434 --> 00:13:55,100
Fuck! Goddammit!
205
00:13:56,369 --> 00:13:57,701
Gordon...
206
00:13:58,871 --> 00:14:00,271
I'm not gonna not be rich.
207
00:14:00,273 --> 00:14:02,306
- I'm not gonna have you...
- Listen, I was thinking that...
208
00:14:02,308 --> 00:14:04,042
This... This could be
like a positive thing.
209
00:14:04,044 --> 00:14:07,645
You know, that... that...
like, there are chapters of life
210
00:14:07,647 --> 00:14:11,682
I will not not be rich.
211
00:14:12,485 --> 00:14:15,153
♪ All I'm askin' ♪
212
00:14:17,290 --> 00:14:21,659
♪ All I'm askin'... ♪
213
00:14:24,630 --> 00:14:26,931
He's really smart.
214
00:14:26,933 --> 00:14:29,133
I don't think there's
much faking it to him.
215
00:14:29,135 --> 00:14:32,654
He's very... think "what you see
is what you get."
216
00:14:32,905 --> 00:14:34,772
He's weird, though. He's like...
217
00:14:34,774 --> 00:14:38,676
maybe Aspergery or something.
Like, there's just something...
218
00:14:38,678 --> 00:14:42,245
I don't know.
I've never really met anyone like him.
219
00:14:42,247 --> 00:14:44,281
They fake that sometimes, you know.
220
00:14:44,283 --> 00:14:46,349
- What? Having Asperger's?
- Yeah.
221
00:14:46,351 --> 00:14:48,953
- Get away with saying dumb shit.
- Bonnie.
222
00:14:48,955 --> 00:14:51,354
- Mom.
- Hey, baby.
223
00:14:53,559 --> 00:14:56,026
♪ Not a single day, baby... ♪
224
00:14:56,028 --> 00:14:58,562
Hey. What are you doing here?
225
00:14:59,531 --> 00:15:00,776
Surprise.
226
00:15:04,503 --> 00:15:06,002
Your husband called me.
227
00:15:06,004 --> 00:15:08,805
- ♪ All I'm askin' ♪
- What?
228
00:15:08,807 --> 00:15:10,373
You had no right.
229
00:15:10,375 --> 00:15:12,642
It's not about being right.
It's about being scared.
230
00:15:12,644 --> 00:15:14,244
- Scared of what?
- Of losing you.
231
00:15:14,246 --> 00:15:16,113
Nathan, if you're scared of losing me,
232
00:15:16,115 --> 00:15:17,780
why don't you try talking to me?
233
00:15:17,782 --> 00:15:20,250
I fucking tried, and you know it.
I've tried.
234
00:15:20,819 --> 00:15:22,519
You know that.
235
00:15:22,521 --> 00:15:24,321
You know what, it fucked me up some
236
00:15:24,323 --> 00:15:26,223
when my marriage to Madeline ended.
237
00:15:27,326 --> 00:15:29,326
Divorce creates trauma.
238
00:15:29,328 --> 00:15:31,294
Think something is gonna
go on forever and it doesn't.
239
00:15:31,296 --> 00:15:33,162
Then you're on the other side of it,
and you just...
240
00:15:33,164 --> 00:15:35,998
you don't really trust the
ground underneath your feet.
241
00:15:36,000 --> 00:15:38,234
I've never lost sight of the fact
242
00:15:38,236 --> 00:15:41,403
that marriage is fragile.
That it can all go away.
243
00:15:42,640 --> 00:15:44,140
And you...
244
00:15:44,142 --> 00:15:46,041
I don't know where you've gone,
245
00:15:46,043 --> 00:15:47,276
but you're not here.
246
00:16:01,758 --> 00:16:04,725
He's in prison,
and he might stay in fucking prison,
247
00:16:04,727 --> 00:16:07,128
and he's lost all our money.
248
00:16:07,130 --> 00:16:08,863
Maybe he gets out, what, for days?
249
00:16:08,865 --> 00:16:10,678
- What? What?
- Until they fucking... Yes!
250
00:16:10,713 --> 00:16:13,234
He's lost fucking everything.
My money too! His money.
251
00:16:13,236 --> 00:16:15,203
Okay, okay, come here, come here.
252
00:16:15,205 --> 00:16:16,704
No, no, no, we can't go in there.
253
00:16:16,706 --> 00:16:18,039
We're not going in there.
254
00:16:18,041 --> 00:16:20,341
Babe, this is a disaster.
255
00:16:20,599 --> 00:16:21,942
Oh my God!
256
00:16:21,944 --> 00:16:25,280
Oh my God!
This fucker put me back in the hole.
257
00:16:25,282 --> 00:16:27,448
This fucker put me back in the hole.
258
00:16:27,450 --> 00:16:30,751
This is my fucking childhood.
259
00:16:30,753 --> 00:16:33,320
This is everything
I've worked to get out of.
260
00:16:33,322 --> 00:16:34,821
And then Quinlan was there,
261
00:16:34,823 --> 00:16:36,223
- and I am telling you...
- What?
262
00:16:36,225 --> 00:16:37,558
...I think she's been watching,
263
00:16:37,560 --> 00:16:38,925
and she, like, tipped somebody off.
264
00:16:38,927 --> 00:16:40,860
What do you mean?
I thought it was the FBI.
265
00:16:40,862 --> 00:16:43,330
Well, but then who the
fuck is tipping them off?
266
00:16:43,332 --> 00:16:46,366
And why is the FBI taking
my fucking computer?
267
00:16:46,368 --> 00:16:48,502
- They went to my office.
- They took your computer?
268
00:16:48,504 --> 00:16:49,670
- They took my iPad.
- What?
269
00:16:49,672 --> 00:16:52,439
I just... Okay.
I need to call an estate lawyer.
270
00:16:52,441 --> 00:16:56,243
Okay, and I need to do a list of assets.
You're right.
271
00:16:56,245 --> 00:16:58,078
Do you need a Xanax or...
272
00:16:59,381 --> 00:17:02,716
When we swallow our feelings,
especially the bad ones,
273
00:17:02,718 --> 00:17:05,419
sometimes they can turn
into really ugly monsters,
274
00:17:05,421 --> 00:17:06,920
which is not a good thing.
275
00:17:06,922 --> 00:17:09,155
I want you to know that
it's perfectly okay
276
00:17:09,157 --> 00:17:10,957
to come and talk to me, okay?
277
00:17:10,959 --> 00:17:12,726
You can talk to me about anything,
278
00:17:12,728 --> 00:17:15,328
whether it was over a put down,
something that happened here,
279
00:17:15,330 --> 00:17:16,996
something that happened on the news,
280
00:17:16,998 --> 00:17:19,999
anything you need to talk about,
I'm here.
281
00:17:26,007 --> 00:17:27,073
Anyone?
282
00:17:31,379 --> 00:17:33,312
What about a dead father?
283
00:17:36,651 --> 00:17:38,651
He said it quite simply,
284
00:17:38,653 --> 00:17:41,221
without any sense of trauma, so...
285
00:17:41,223 --> 00:17:43,223
whether that's better or worse...
286
00:17:46,160 --> 00:17:47,993
Are they still getting counseling?
287
00:17:48,963 --> 00:17:50,095
Um, yeah.
288
00:17:50,097 --> 00:17:52,330
I'm really sorry about this.
289
00:17:54,501 --> 00:17:56,835
- Did I do something wrong?
- No.
290
00:17:56,837 --> 00:17:58,904
It's good to talk about what we feel.
291
00:17:59,406 --> 00:18:00,572
I just...
292
00:18:03,343 --> 00:18:05,410
I just think it's best
if you talk to me,
293
00:18:05,412 --> 00:18:07,245
you know, rather than at school.
294
00:18:07,247 --> 00:18:09,414
But you don't like to talk about it.
295
00:18:09,416 --> 00:18:11,048
That's not true.
296
00:18:11,050 --> 00:18:13,585
You like to pretend everything's okay.
297
00:18:18,496 --> 00:18:20,191
Well, I shouldn't do that.
298
00:18:20,193 --> 00:18:24,962
I... I... We're a family, and...
299
00:18:24,964 --> 00:18:30,502
and a family is meant to be open
and honest with each other, so.
300
00:18:30,504 --> 00:18:32,837
I don't think we're that kind of family.
301
00:18:32,839 --> 00:18:36,707
What? Yeah, we are.
Of course we are, Max.
302
00:18:37,976 --> 00:18:39,109
Of course we are.
303
00:18:48,554 --> 00:18:49,886
Grandma!
304
00:18:49,888 --> 00:18:51,555
Put it on the counter, please.
305
00:18:54,694 --> 00:18:57,328
Hi! What happen...
306
00:18:57,330 --> 00:18:59,996
Something came up at school.
307
00:18:59,998 --> 00:19:02,265
It's like you said the other night...
308
00:19:04,337 --> 00:19:06,337
They're still grieving.
309
00:19:07,139 --> 00:19:09,539
It's all just so hard, you know?
310
00:19:09,541 --> 00:19:11,073
Hmm.
311
00:19:14,394 --> 00:19:15,878
I do. I do know.
312
00:19:15,880 --> 00:19:18,815
Right after the accident,
after we lost Raymond,
313
00:19:18,817 --> 00:19:22,518
I was sure I would not be able to go on.
314
00:19:23,755 --> 00:19:26,889
I was never sure about
anything in my whole life,
315
00:19:26,891 --> 00:19:31,160
that I wouldn't go on, but I did.
Because of Perry.
316
00:19:32,630 --> 00:19:34,464
And so will you because of the boys.
317
00:19:38,837 --> 00:19:40,936
What happened this morning?
318
00:19:44,575 --> 00:19:46,708
I don't know. I just...
319
00:19:48,645 --> 00:19:50,645
I took an Ambien when I couldn't sleep,
320
00:19:50,647 --> 00:19:53,882
and before I knew it,
I was driving a car.
321
00:19:53,884 --> 00:19:56,050
- Has that ever happened before?
- No.
322
00:20:01,224 --> 00:20:05,594
I've decided to rent
an apartment locally,
323
00:20:05,596 --> 00:20:11,733
so that I can, um, be nearby
but not... you know...
324
00:20:11,735 --> 00:20:14,770
I wanna be here
when you need me, Celeste,
325
00:20:14,772 --> 00:20:16,170
and not when you don't.
326
00:20:17,608 --> 00:20:20,108
I'm so grateful to you
for everything you've done,
327
00:20:20,110 --> 00:20:22,010
but a little space might be good.
328
00:20:27,884 --> 00:20:30,551
Madeline told me that
you and she had words.
329
00:20:31,454 --> 00:20:32,753
I don't like her.
330
00:20:33,823 --> 00:20:35,089
Well, you have to try.
331
00:20:35,091 --> 00:20:37,725
Well, I have tried,
but she's not a likeable person.
332
00:20:41,497 --> 00:20:44,332
She's been a lifeline to me.
She really has.
333
00:20:44,334 --> 00:20:48,336
- She's a wonderful person.
- Hmm, well, you're mistaken.
334
00:20:48,338 --> 00:20:51,605
Did I ever tell that she once
saved Max from drowning?
335
00:20:51,607 --> 00:20:53,541
- Really?
- Uh-huh.
336
00:20:54,544 --> 00:20:56,844
Huh. Where were you?
337
00:20:59,480 --> 00:21:00,833
- What?
- I feel like you always
338
00:21:00,868 --> 00:21:02,950
look at me with such...
339
00:21:03,752 --> 00:21:07,588
- suspicion.
- No, I don't mean to.
340
00:21:07,590 --> 00:21:11,625
I do look at you as a... a... an enigma.
341
00:21:11,627 --> 00:21:13,694
That's how Perry first
described you to me.
342
00:21:14,204 --> 00:21:15,262
Did you know that?
343
00:21:15,765 --> 00:21:17,397
Hey!
344
00:21:17,399 --> 00:21:19,333
- Stop, you idiot!
- Hey!
345
00:21:21,370 --> 00:21:23,003
Hey!
346
00:21:23,243 --> 00:21:24,541
That's enough.
347
00:21:24,607 --> 00:21:28,241
Stop it. I said... That is enough!
348
00:21:28,243 --> 00:21:29,343
Stop it!
349
00:21:29,345 --> 00:21:31,177
That is enough.
350
00:21:31,179 --> 00:21:33,045
- Fuck off!
- What did you say?
351
00:21:33,882 --> 00:21:37,083
No! You will not be like him!
352
00:21:37,085 --> 00:21:38,460
You...
353
00:21:39,888 --> 00:21:44,256
Max, I'm sorry. Can I see?
Maxie, I'm sorry.
354
00:21:45,827 --> 00:21:46,926
I'm sorry.
355
00:21:47,328 --> 00:21:48,427
Mom.
356
00:21:49,063 --> 00:21:50,897
Oh my God...
357
00:21:50,899 --> 00:21:55,267
Josh, come here. Are you all right?
358
00:21:55,269 --> 00:21:58,055
Huh? Are you okay?
359
00:22:07,648 --> 00:22:11,349
You smell that?
Clears your sinuses right out.
360
00:22:12,753 --> 00:22:16,154
We have all this newfangled
stuff to improve ourselves.
361
00:22:17,591 --> 00:22:20,468
Self-help apps all over our phones.
362
00:22:21,194 --> 00:22:23,962
Sometimes, all we need to do is just...
363
00:22:23,964 --> 00:22:26,698
stand still and breathe.
364
00:22:27,868 --> 00:22:31,570
Just breathe in
the air that's all around us.
365
00:22:31,572 --> 00:22:33,371
Is that for me, Mama?
366
00:22:34,641 --> 00:22:36,341
You want me to breathe better?
367
00:22:42,315 --> 00:22:44,715
Tell me what's going on, Bonnie.
368
00:22:44,717 --> 00:22:46,518
Nothing, Nathan's just... trippin'.
369
00:22:46,520 --> 00:22:49,154
Nathan is a complete dolt.
370
00:22:49,156 --> 00:22:51,889
When it comes to emotional,
social intelligence,
371
00:22:51,891 --> 00:22:55,226
oh, Bonnie. He's as dumb as a rock.
372
00:22:56,463 --> 00:22:58,129
But I often wonder...
373
00:22:58,131 --> 00:22:59,931
if that's why you married him.
374
00:22:59,933 --> 00:23:04,069
You are out here surrounded
by people who don't even get you.
375
00:23:04,071 --> 00:23:06,003
They don't look like you.
376
00:23:06,005 --> 00:23:07,604
I haven't seen one other black person
377
00:23:07,606 --> 00:23:08,972
since I've been out here.
378
00:23:09,908 --> 00:23:11,775
Is that why you're here?
379
00:23:12,074 --> 00:23:13,600
I mean, 'cause we all know...
380
00:23:13,979 --> 00:23:16,012
how fond you are of your walls.
381
00:23:17,116 --> 00:23:18,582
You are out of control.
382
00:23:20,186 --> 00:23:22,319
Something's in the air, Bonnie.
383
00:23:22,321 --> 00:23:23,720
And I don't like it.
384
00:23:30,296 --> 00:23:32,829
You know I d... I decided to run.
385
00:23:34,533 --> 00:23:36,700
For office?
386
00:23:36,702 --> 00:23:39,436
I swear to fucking God, man.
No, I decided to take up running
387
00:23:39,438 --> 00:23:42,038
because Bonnie likes running.
She's obsessed with it.
388
00:23:42,040 --> 00:23:43,607
I'm trying to embrace her interests.
389
00:23:43,609 --> 00:23:45,241
So I'm off the hook for lunch, then?
390
00:23:45,243 --> 00:23:47,043
You remember what
you said to me last year
391
00:23:47,045 --> 00:23:48,344
about "give me a reason"?
392
00:23:48,981 --> 00:23:50,113
Mm-hmm.
393
00:23:50,115 --> 00:23:51,848
Should we just get this
out of our system, man?
394
00:23:53,318 --> 00:23:55,752
Okay, so you've asked me
to have lunch with your wife,
395
00:23:55,754 --> 00:23:57,954
and now, you...
396
00:23:58,620 --> 00:24:00,556
challenge me to a fist fight.
I mean...
397
00:24:00,558 --> 00:24:03,093
do you have a preference
if I can't squeeze in both?
398
00:24:05,731 --> 00:24:07,363
Really?
399
00:24:07,365 --> 00:24:10,166
- So, that's a no, huh?
- Okay.
400
00:24:10,168 --> 00:24:12,335
- Don't, buddy. Don't.
- Okay.
401
00:24:12,337 --> 00:24:13,536
Warning.
402
00:24:17,141 --> 00:24:22,011
Case six-two-seven-three.
United States vs. Gordon Klein.
403
00:24:22,013 --> 00:24:25,213
James Taylor on behalf
of the United States, Your Honor.
404
00:24:28,519 --> 00:24:30,786
Steve Gardner on behalf of Mr. Klein,
405
00:24:30,788 --> 00:24:32,320
Your Honor. Plead not guilty.
406
00:24:36,994 --> 00:24:38,493
Mr. Klein.
407
00:24:38,495 --> 00:24:40,796
You're being charged
with security fraud,
408
00:24:40,798 --> 00:24:42,698
mail fraud, and wire fraud,
409
00:24:42,700 --> 00:24:47,469
violating Section 17A
of the Securities Act of 1933
410
00:24:47,471 --> 00:24:51,439
and Rule 105 of Regulation M
of the Exchange Act.
411
00:24:52,942 --> 00:24:55,777
- Question of bail?
- No priors, judge.
412
00:24:55,779 --> 00:24:59,314
I ask that the defendant
post bail in excess...
413
00:24:59,909 --> 00:25:00,915
of one million dollars
414
00:25:00,917 --> 00:25:03,385
in light of the severity of the charge.
415
00:25:03,387 --> 00:25:05,820
One million sounds excessive.
416
00:25:05,822 --> 00:25:07,689
One million bond.
417
00:25:07,691 --> 00:25:10,192
Five hundred thousand dollars cash...
418
00:25:10,194 --> 00:25:12,594
Stop!
419
00:25:12,596 --> 00:25:14,896
We'll conference on Tuesday
420
00:25:14,898 --> 00:25:16,164
to set a schedule.
421
00:25:16,166 --> 00:25:18,099
- Thank you, Your Honor.
- Thank you.
422
00:25:27,177 --> 00:25:29,410
You know,
I swear someone's gonna do a startup,
423
00:25:29,412 --> 00:25:32,080
and they're gonna make, um,
like, the perfect French fry.
424
00:25:32,082 --> 00:25:35,883
It's gonna be, like,
nutritional and healthy and no cal.
425
00:25:35,885 --> 00:25:37,418
It's gonna be a gold mine.
426
00:25:37,420 --> 00:25:39,887
Remember when you used
to call 'em "pomp freaks"?
427
00:25:40,481 --> 00:25:41,499
Mm-hmm.
428
00:25:42,291 --> 00:25:44,258
French fries.
When she was little, I told...
429
00:25:44,260 --> 00:25:46,260
I told her they were called,
"pommes frites,"
430
00:25:46,262 --> 00:25:49,396
and she started calling them
"pomp freaks."
431
00:25:49,398 --> 00:25:52,033
I never even noticed
you eating a French fry.
432
00:25:52,035 --> 00:25:53,567
I eat French fries.
433
00:25:53,569 --> 00:25:56,037
Yeah, you're right.
You just didn't notice, did you?
434
00:25:56,039 --> 00:25:57,504
That's your thing, isn't it?
435
00:25:58,374 --> 00:25:59,406
Wait, what?
436
00:25:59,408 --> 00:26:01,042
Don't get all sensitive with yourself.
437
00:26:01,044 --> 00:26:02,710
No, no, I'm not.
I'm not being sensitive.
438
00:26:02,712 --> 00:26:04,912
- I'm just... What do you mean?
- Honey?
439
00:26:07,116 --> 00:26:08,849
No, I notice things.
440
00:26:09,451 --> 00:26:10,784
I mean...
441
00:26:10,786 --> 00:26:14,454
Like, I noticed shit,
and then I asked you to come.
442
00:26:14,456 --> 00:26:17,157
- So...
- Well, I'm here...
443
00:26:17,159 --> 00:26:19,860
because you're ill-equipped
to connect with your wife.
444
00:26:24,332 --> 00:26:25,932
Mom, you're drinking again.
445
00:26:25,934 --> 00:26:27,500
No.
446
00:26:27,502 --> 00:26:31,304
I mean, it's just one glass.
Occasionally.
447
00:26:31,306 --> 00:26:34,841
One glass is fine.
One hundred, not so much.
448
00:26:34,843 --> 00:26:36,276
Those days are over.
449
00:26:37,379 --> 00:26:39,045
Your problem is you're oblivious.
450
00:26:39,047 --> 00:26:41,346
- Will you stop?
- You call me...
451
00:26:41,348 --> 00:26:43,415
and you say that something's
wrong with Bonnie.
452
00:26:44,618 --> 00:26:46,919
"Bonnie's not herself."
453
00:26:46,921 --> 00:26:50,455
"Been going on six months
to a year or so."
454
00:26:53,227 --> 00:26:55,828
Can you narrow that down
a little bit further for me, Nathan?
455
00:26:55,830 --> 00:26:58,197
I mean,
can you pinpoint a specific date?
456
00:26:59,066 --> 00:27:00,299
Instance. Anything?
457
00:27:01,903 --> 00:27:03,368
Because I can.
458
00:27:05,506 --> 00:27:07,873
It was after that event.
459
00:27:07,875 --> 00:27:10,810
You all went to that student gala.
460
00:27:10,812 --> 00:27:14,746
Where the man died,
and Bonnie was there.
461
00:27:16,850 --> 00:27:18,817
Your wife watched a man
fall down the steps
462
00:27:18,819 --> 00:27:20,351
and bust his goddamn head open
463
00:27:20,353 --> 00:27:22,586
and splatter all over the place and die!
464
00:27:23,556 --> 00:27:24,956
I don't know, from then to now,
465
00:27:24,958 --> 00:27:27,658
she's probably been dealing
with post-traumatic stress.
466
00:27:27,660 --> 00:27:29,018
I'm fine.
467
00:27:29,053 --> 00:27:30,128
We're in a restaurant, honey.
468
00:27:30,130 --> 00:27:31,662
What does that mean,
"We're in a restaurant"?
469
00:27:31,664 --> 00:27:32,997
What, we should just glaze over it?
470
00:27:32,999 --> 00:27:34,232
Act like everything is okay?
471
00:27:34,234 --> 00:27:37,068
Things are not okay.
Your daughter is not okay.
472
00:27:38,171 --> 00:27:39,904
And this mope-a-dope shit,
473
00:27:39,906 --> 00:27:41,873
it clearly is not
working for your husband.
474
00:27:41,875 --> 00:27:44,442
And I doubt very much that
it's working for your child,
475
00:27:44,444 --> 00:27:47,278
and from what I see,
it is not working for you.
476
00:27:47,592 --> 00:27:48,612
Mom!
477
00:27:52,784 --> 00:27:54,117
I'm really happy you're here.
478
00:27:58,490 --> 00:28:00,057
Can we just have a dinner
479
00:28:00,059 --> 00:28:01,358
like a normal family?
480
00:28:01,360 --> 00:28:04,026
We are having
dinner like a normal family.
481
00:28:04,028 --> 00:28:05,527
Getting in each other's business,
482
00:28:05,529 --> 00:28:07,429
that's what families do.
That's why he called.
483
00:28:22,080 --> 00:28:24,313
So you don't have any siblings?
484
00:28:24,315 --> 00:28:26,782
- I had a brother.
- Oh.
485
00:28:26,784 --> 00:28:28,951
He passed away when I was five.
486
00:28:29,754 --> 00:28:32,654
Oh... sorry about that.
487
00:28:33,791 --> 00:28:34,891
What about you?
488
00:28:38,262 --> 00:28:39,895
I'm an only child.
489
00:28:42,232 --> 00:28:44,733
- I mean, as far as I know.
- Oh yeah?
490
00:28:44,735 --> 00:28:48,203
Yeah, I'm not very close
to my dad, so... Right?
491
00:28:49,507 --> 00:28:50,873
You never know.
492
00:28:52,443 --> 00:28:56,177
So... your mom passed away,
493
00:28:56,179 --> 00:28:59,948
and you don't have any
siblings as far as you know,
494
00:28:59,950 --> 00:29:02,785
and you don't talk much to your dad.
495
00:29:02,787 --> 00:29:03,886
Mm.
496
00:29:07,458 --> 00:29:10,224
Now, I don't mean to be
presumptuous, but...
497
00:29:11,861 --> 00:29:17,665
if this works out...
I would have you all to myself.
498
00:29:29,178 --> 00:29:30,611
Boys are tucked in.
499
00:29:30,613 --> 00:29:31,779
Thank you, Mary Louise.
500
00:29:31,781 --> 00:29:33,380
They must have been exhausted.
501
00:29:33,382 --> 00:29:34,715
Max is asleep already.
502
00:29:36,218 --> 00:29:38,085
They tell me they have a brother.
503
00:29:39,722 --> 00:29:42,757
- Evidently, Perry had a son...
- What?
504
00:29:42,759 --> 00:29:44,325
...with another woman.
505
00:29:44,327 --> 00:29:45,792
And the boy's in their class.
506
00:29:47,696 --> 00:29:49,896
Seems I have another grandchild.
507
00:29:52,201 --> 00:29:54,601
Might you have the decency to tell me...
508
00:29:55,471 --> 00:29:56,770
his name?
509
00:29:59,008 --> 00:30:00,240
No!
510
00:30:00,242 --> 00:30:02,242
Then how could they possibly know?
511
00:30:02,244 --> 00:30:04,044
I don't know. You know what,
we did tell that detective.
512
00:30:04,046 --> 00:30:05,079
That fucking bitch,
513
00:30:05,081 --> 00:30:06,546
- she probably let it slip...
- Mom!
514
00:30:06,548 --> 00:30:08,182
I'm sorry. You know what, Celeste,
515
00:30:08,184 --> 00:30:09,850
just find out what the boys know exactly
516
00:30:09,852 --> 00:30:12,219
and then call me right back, okay? Bye.
517
00:30:13,122 --> 00:30:14,554
What now?
518
00:30:14,556 --> 00:30:17,023
Celeste...
just stuff with the twins, and...
519
00:30:17,025 --> 00:30:19,392
Did they find out Ziggy's their brother?
520
00:30:19,394 --> 00:30:21,294
Who told you that?
521
00:30:21,296 --> 00:30:23,329
I heard you talking on the phone once.
522
00:30:23,331 --> 00:30:24,897
Did you tell Max and Josh?
523
00:30:24,899 --> 00:30:28,468
Only that they have a brother
in the second grade.
524
00:30:28,470 --> 00:30:30,870
- Chloe, good God!
- I didn't say who.
525
00:30:30,872 --> 00:30:32,938
- Did you tell Ziggy this?
- Mm-hmm.
526
00:30:32,940 --> 00:30:37,443
Wait, Perry Wright is Ziggy's father?
527
00:30:37,445 --> 00:30:39,745
- You know what, go to your room.
- I'm sorry.
528
00:30:39,747 --> 00:30:41,147
Give me your phone.
529
00:30:41,149 --> 00:30:42,648
I'll deal with you later.
530
00:30:44,319 --> 00:30:46,452
I'm so sorry. She's grounded.
531
00:30:50,158 --> 00:30:52,124
- I got... I gotta go.
- Okay, I...
532
00:30:53,394 --> 00:30:54,859
Oh, fuck.
533
00:30:54,861 --> 00:30:58,030
Hey. Talk for a sec?
534
00:30:58,032 --> 00:31:01,666
- What'd I do?
- You didn't do anything. Um...
535
00:31:02,802 --> 00:31:05,537
Did Chloe Mackenzie say
anything to you about...
536
00:31:06,806 --> 00:31:08,473
about who your father is?
537
00:31:10,677 --> 00:31:13,045
She said it was Max and Josh's dad.
538
00:31:14,148 --> 00:31:15,213
Is it?
539
00:31:24,158 --> 00:31:25,622
Mm-hmm.
540
00:31:27,760 --> 00:31:29,360
How long have you known for?
541
00:31:30,063 --> 00:31:31,628
Since August?
542
00:31:31,630 --> 00:31:33,230
Ziggy, you've known since August
543
00:31:33,232 --> 00:31:35,444
and you haven't said anything to me?
544
00:31:36,302 --> 00:31:38,202
Figured you'd just lie.
545
00:31:40,673 --> 00:31:42,573
I didn't know.
546
00:31:42,575 --> 00:31:45,109
All of those years of you
asking me where he was
547
00:31:45,111 --> 00:31:47,511
or who he was, I...
548
00:31:47,513 --> 00:31:49,547
I didn't know who he was.
549
00:31:53,386 --> 00:31:55,752
I didn't know until Trivia Night.
550
00:31:56,789 --> 00:31:58,389
- And...
- But why didn't you tell me?
551
00:31:58,391 --> 00:31:59,855
Because I didn't know how.
552
00:32:01,293 --> 00:32:02,925
I just thought that I would wait.
553
00:32:04,262 --> 00:32:07,763
- Till when?
- Till you got older, I guess.
554
00:32:11,536 --> 00:32:13,436
Did Chloe tell you anything else?
555
00:32:15,807 --> 00:32:19,476
She said something about
Mr. Wright giving you salt.
556
00:32:19,478 --> 00:32:23,079
That's how it happened. He salted you.
557
00:32:34,391 --> 00:32:35,457
No...
558
00:32:44,535 --> 00:32:46,902
Then what did she mean?
559
00:32:46,904 --> 00:32:49,204
Can I sit down next to you?
560
00:32:58,182 --> 00:33:03,218
I think what Chloe overheard
was the word "assault."
561
00:33:07,625 --> 00:33:09,158
What does that mean?
562
00:33:23,507 --> 00:33:25,140
Look, I wanted to tell you.
563
00:33:25,142 --> 00:33:26,975
Yeah, but you didn't.
564
00:33:26,977 --> 00:33:29,344
Well, I was trying to protect
Jane and Celeste's privacy.
565
00:33:29,346 --> 00:33:32,113
- But I'm your husband. Okay?
- Okay, but can you understand
566
00:33:32,115 --> 00:33:34,349
and maybe contemplate for a minute
567
00:33:34,351 --> 00:33:37,386
the fundamental violation
of a woman's privacy
568
00:33:37,388 --> 00:33:38,520
when you're talking about rape?
569
00:33:38,522 --> 00:33:39,888
How about the fundamental violation
570
00:33:39,890 --> 00:33:43,224
of our family, of our marriage.
I mean, I'm your husband.
571
00:33:43,226 --> 00:33:46,061
I am supposed to help you
with this stuff.
572
00:33:46,063 --> 00:33:48,029
I mean, of course she's gonna hear you
573
00:33:48,031 --> 00:33:51,399
whispering on the fucking phone,
Madeline.
574
00:33:51,401 --> 00:33:54,035
I mean, look what our daughter did.
575
00:33:54,037 --> 00:33:56,604
What are we, people who keep
secrets from each other?
576
00:33:56,606 --> 00:33:59,140
Is that our thing now? Come on.
577
00:34:00,643 --> 00:34:01,796
Jesus.
578
00:34:06,649 --> 00:34:07,782
Mom.
579
00:34:09,319 --> 00:34:10,952
I'm really sorry again.
580
00:34:13,818 --> 00:34:16,757
I know you are, honey. I know.
581
00:34:16,759 --> 00:34:18,959
You can't tell your friends
private things
582
00:34:18,961 --> 00:34:21,895
that you've overheard us
say on the phone.
583
00:34:21,897 --> 00:34:25,766
Okay? No more eavesdropping, young lady.
584
00:34:25,768 --> 00:34:27,667
Is Daddy mad at me?
585
00:34:30,005 --> 00:34:33,640
Daddy's mad,
but that's the thing about families.
586
00:34:33,642 --> 00:34:35,375
Is that you can be mad
587
00:34:35,377 --> 00:34:38,045
and you can fight, but you get over it,
588
00:34:38,047 --> 00:34:39,412
and you always come back together.
589
00:34:39,414 --> 00:34:41,849
That's wh... That's what families do.
590
00:34:41,851 --> 00:34:44,017
- So we're gonna be okay.
- Okay.
591
00:34:46,355 --> 00:34:47,887
Can I have my phone back?
592
00:34:51,159 --> 00:34:52,524
So this thing
593
00:34:52,526 --> 00:34:54,493
was supposed to have happened when?
594
00:34:54,495 --> 00:34:57,263
Like nine years ago?
595
00:34:57,265 --> 00:35:01,234
When you two were trying
so hard to have a baby? Please.
596
00:35:04,205 --> 00:35:06,839
When did you find out
about this alleged affair?
597
00:35:06,841 --> 00:35:10,509
It wasn't an affair.
It was a rape. Rape.
598
00:35:10,511 --> 00:35:14,546
- When did you find out?
- The night he died.
599
00:35:19,187 --> 00:35:21,287
Then how can you... This woman,
600
00:35:21,289 --> 00:35:24,389
she could have had
multiple partners, you know.
601
00:35:24,391 --> 00:35:27,725
She could have been drugged.
She... You don't know her.
602
00:35:27,727 --> 00:35:31,663
She could have been...
What if she got it wrong?
603
00:35:31,665 --> 00:35:32,998
Aren't you desperate...
604
00:35:33,000 --> 00:35:35,566
- She didn't.
- ...for her to be wrong?
605
00:35:35,568 --> 00:35:39,871
Aren't you desperate to know
that he wasn't unfaithful?
606
00:35:39,873 --> 00:35:41,472
To believe that he...
607
00:35:41,474 --> 00:35:44,242
he wasn't capable of doing
the things that she said.
608
00:35:45,578 --> 00:35:49,580
He wasn't.
I'll... I'll never believe that.
609
00:35:49,582 --> 00:35:52,717
Your son wasn't an innocent man.
He beat me up.
610
00:35:52,719 --> 00:35:54,886
- I don't believe you.
- Many times.
611
00:35:54,888 --> 00:35:57,154
Why wouldn't you go to the police?
612
00:35:57,156 --> 00:36:00,925
- I probably should have.
- But... you didn't.
613
00:36:00,927 --> 00:36:04,128
- No, because it wasn't simple.
- I don't believe you.
614
00:36:04,130 --> 00:36:06,463
I don't understand why you're
so willing to believe her.
615
00:36:06,465 --> 00:36:07,865
I don't know why you...
616
00:36:07,867 --> 00:36:12,970
you are willing to assassinate
his character, his memory,
617
00:36:12,972 --> 00:36:17,407
- who he was. I...
- It's so hard.
618
00:36:17,409 --> 00:36:20,010
I'm telling you what it was.
619
00:36:20,012 --> 00:36:23,147
I'm not saying I was blameless.
620
00:36:23,149 --> 00:36:26,817
I'm just telling you we were
violent with each other,
621
00:36:27,619 --> 00:36:29,986
and sometimes...
622
00:36:32,324 --> 00:36:34,290
sometimes, it would lead to sex.
623
00:36:35,093 --> 00:36:38,161
I don't... I...
624
00:36:38,163 --> 00:36:39,795
- We loved each other.
- Hmm.
625
00:36:39,797 --> 00:36:42,165
- We... We were...
- But he beat you up.
626
00:36:44,069 --> 00:36:46,336
We had a sickness.
627
00:36:46,338 --> 00:36:48,137
And you didn't go to the police?
628
00:36:50,008 --> 00:36:51,247
I just...
629
00:36:52,210 --> 00:36:53,709
I'll go to the police.
630
00:36:55,313 --> 00:36:56,746
What?
631
00:36:56,748 --> 00:37:00,383
To get some answers.
You left some things out, didn't you?
632
00:37:00,385 --> 00:37:02,785
The fact that he fathered another child.
633
00:37:02,787 --> 00:37:04,186
You left that out.
634
00:37:04,188 --> 00:37:07,389
That you planned to move,
that you rented an apartment.
635
00:37:07,391 --> 00:37:08,790
You left that out.
636
00:37:10,494 --> 00:37:12,261
That you were planning to leave him
637
00:37:12,263 --> 00:37:13,561
the very night he died.
638
00:37:14,698 --> 00:37:16,231
You left that out.
639
00:37:18,635 --> 00:37:20,269
And that you...
640
00:37:20,271 --> 00:37:25,807
you... learned of his infidelity
just ten seconds before he...
641
00:37:29,146 --> 00:37:32,547
went falling down a flight
of stairs to his death.
642
00:37:33,650 --> 00:37:36,351
Oh, you left that out, too.
643
00:38:57,365 --> 00:38:58,464
How's Ziggy?
644
00:38:59,968 --> 00:39:03,669
He's uh... I don't know.
645
00:39:04,939 --> 00:39:06,405
And you?
646
00:39:06,407 --> 00:39:09,622
Um, I gotta tell you something. I...
647
00:39:11,945 --> 00:39:14,013
I told Ziggy about the circumstances.
648
00:39:14,882 --> 00:39:17,849
- The violence of it?
- Mm-hmm.
649
00:39:17,851 --> 00:39:19,318
- What?
- Just a little bit,
650
00:39:19,320 --> 00:39:20,785
but he knows that he cannot share it
651
00:39:20,787 --> 00:39:22,821
with Max and Josh.
That it's just for him.
652
00:39:23,924 --> 00:39:26,291
- But we had an agreement.
- I know. I know.
653
00:39:26,293 --> 00:39:27,426
We were gonna wait.
654
00:39:27,428 --> 00:39:29,228
I know, but I can't lie to him anymore.
655
00:39:29,230 --> 00:39:30,529
- I can't...
- No, I...
656
00:39:30,531 --> 00:39:31,696
- His entire life...
- Jane.
657
00:39:31,698 --> 00:39:33,665
...has just been built
on a foundation of lies.
658
00:39:33,667 --> 00:39:35,567
I can't just... I can't continue.
659
00:39:35,569 --> 00:39:37,701
And I know that you have
to protect your boys,
660
00:39:37,703 --> 00:39:40,038
but I have to protect mine.
661
00:39:40,040 --> 00:39:42,340
I have to be honest with him.
662
00:39:45,711 --> 00:39:48,379
Ugh, God, this is so fucked up.
663
00:39:51,784 --> 00:39:54,018
Have you told your boys about Ziggy?
664
00:39:54,020 --> 00:39:57,188
N... Not yet, no. I just...
665
00:40:00,027 --> 00:40:01,659
I will, I mean...
666
00:40:08,067 --> 00:40:09,399
Bonnie.
667
00:40:09,401 --> 00:40:10,968
- Hey.
- Hey.
668
00:40:10,970 --> 00:40:12,703
- Could you talk for a second?
- Sure.
669
00:40:13,573 --> 00:40:17,507
Um, this is in no way...
670
00:40:17,509 --> 00:40:19,777
meant to blame you or Nathan at all,
671
00:40:19,779 --> 00:40:21,045
for that matter,
but with that said, I...
672
00:40:21,047 --> 00:40:24,247
I just feel strongly that
Abigail come stay with me.
673
00:40:24,249 --> 00:40:26,383
Yeah,
she needs more than I can give her.
674
00:40:30,355 --> 00:40:34,491
What's going on? Are you okay?
675
00:40:34,493 --> 00:40:36,694
No, I'm not okay.
I told you I wasn't okay.
676
00:40:36,696 --> 00:40:38,862
I'm having a hard time
with the whole thing.
677
00:40:41,166 --> 00:40:43,733
Sometimes, I wake up at night in a sweat
678
00:40:43,735 --> 00:40:45,935
with this... feeling.
679
00:40:47,906 --> 00:40:50,207
It's gonna get us.
It's gonna get us all.
680
00:40:51,210 --> 00:40:53,110
What... Who are you talking about?
681
00:40:55,214 --> 00:40:56,279
The lie.
682
00:40:58,917 --> 00:41:00,550
I gotta go.
683
00:41:03,155 --> 00:41:07,924
♪ As I walk this land
Of broken dreams ♪
684
00:41:07,926 --> 00:41:12,362
♪ I have visions of many things ♪
685
00:41:16,801 --> 00:41:18,067
You used to like that song.
686
00:41:18,069 --> 00:41:20,202
I used to like to sit on your face, too.
687
00:41:20,204 --> 00:41:21,604
You think that'll happen again?
688
00:41:24,342 --> 00:41:26,475
Give me one fucking reason.
689
00:41:28,246 --> 00:41:30,113
I wanted a Gulfstream.
690
00:41:30,580 --> 00:41:31,881
Ow! What the fuck?
691
00:41:31,883 --> 00:41:33,249
Fucking pitiful.
692
00:41:34,986 --> 00:41:38,054
We're creatures of want. Jesus.
693
00:41:38,056 --> 00:41:43,126
You know, we are.
Me, you... God, especially you.
694
00:41:44,122 --> 00:41:45,248
- What?
- What the fuck
695
00:41:45,297 --> 00:41:46,996
- are you doing?
- What the fuck?
696
00:41:46,998 --> 00:41:48,698
What are you doing?
697
00:41:48,700 --> 00:41:50,758
Are you fucking kidding me?
698
00:41:50,901 --> 00:41:53,535
Did I ever explain to you
that I wanted more?
699
00:41:53,537 --> 00:41:56,055
- Is that what I said to you?
- Maybe I wanted more!
700
00:41:56,090 --> 00:41:57,072
Just get the fuck out.
701
00:41:57,074 --> 00:41:58,206
- Oh, please.
- Please.
702
00:41:58,208 --> 00:42:00,108
Just stop being dramatic
and drive, will you?
703
00:42:00,110 --> 00:42:01,576
Oh my God, you're gonna blame me?
You're gonna blame me?
704
00:42:01,578 --> 00:42:03,011
Did I say I was blaming you?
705
00:42:03,013 --> 00:42:05,147
Are you fucking gonna blame me
while you lost my fucking money?
706
00:42:05,149 --> 00:42:06,882
- I didn't say... I'm just say...
- Get the fuck out of my car!
707
00:42:06,884 --> 00:42:08,516
- Nothing happens in a vacuum.
- This is my fucking car.
708
00:42:08,518 --> 00:42:11,987
- Come on... Oh my fucking...
- Out of the fucking car!
709
00:42:12,834 --> 00:42:13,855
Oh my God!
710
00:42:14,533 --> 00:42:18,193
Oh my... Will somebody
give a woman a moment?
711
00:42:23,597 --> 00:42:25,007
Goddammit!
712
00:42:52,461 --> 00:42:54,128
I'm not resisting the idea
713
00:42:54,130 --> 00:42:55,495
of coming back here.
714
00:42:55,497 --> 00:42:57,664
Well, that's a relief.
715
00:42:57,666 --> 00:43:00,967
As long as the main goal
isn't trying to convince me
716
00:43:00,969 --> 00:43:02,569
to go to college.
717
00:43:02,571 --> 00:43:06,106
The endgame is to move you
into a stable environment
718
00:43:06,108 --> 00:43:07,407
where your executive
719
00:43:07,409 --> 00:43:08,975
decision-making skills are nurtured.
720
00:43:08,977 --> 00:43:10,410
That's a good one.
721
00:43:10,412 --> 00:43:12,746
Can I just say one thing though?
722
00:43:12,748 --> 00:43:14,548
I think you're being rash, honey.
723
00:43:14,550 --> 00:43:16,650
Life is a series of building blocks
724
00:43:16,652 --> 00:43:19,052
that you stand on and you grow on,
and I feel like
725
00:43:19,054 --> 00:43:21,755
you are kicking the most
fundamental building block,
726
00:43:21,757 --> 00:43:24,190
which is education,
right out from under you.
727
00:43:24,192 --> 00:43:25,726
You used to claim that family
728
00:43:25,728 --> 00:43:27,827
was your most fundamental
building block.
729
00:43:27,829 --> 00:43:29,896
Well, of course. It's very important.
730
00:43:29,898 --> 00:43:31,998
What, you just, like,
kicked that one to the side?
731
00:43:32,634 --> 00:43:34,467
What do you mean?
732
00:43:34,469 --> 00:43:36,970
You were fucking the theater
director last year, so...
733
00:43:36,972 --> 00:43:39,139
That's so inappropriate,
Abigail and this is not about me.
734
00:43:39,141 --> 00:43:40,740
Well, you're being really hypocritical,
735
00:43:40,742 --> 00:43:43,342
- and I'm just using the ref...
- This is about you and your future.
736
00:43:43,979 --> 00:43:45,078
Ed...
737
00:43:46,848 --> 00:43:47,947
Hey.
738
00:43:49,050 --> 00:43:50,183
What's going on?
739
00:43:52,254 --> 00:43:54,187
We were just talking about college.
740
00:43:55,090 --> 00:43:56,222
Is that it?
741
00:43:58,526 --> 00:44:01,027
What's this about fucking
a theater director?
742
00:44:02,164 --> 00:44:03,462
No, I...
743
00:44:03,464 --> 00:44:05,899
- You misheard that.
- Huh.
744
00:44:15,943 --> 00:44:18,911
- Where are you going?
- Uh, to get my ears checked.
745
00:44:23,318 --> 00:44:24,583
Goddammit!
746
00:44:24,585 --> 00:44:26,552
You said he wasn't home!
747
00:44:27,955 --> 00:44:31,156
- But we already know him.
- No, but now you'll...
748
00:44:31,158 --> 00:44:36,161
be meeting him as...
I mean, as brothers. That's...
749
00:44:36,163 --> 00:44:39,131
We're already friends.
What difference does it make?
750
00:44:42,336 --> 00:44:43,501
I don't know.
751
00:44:45,706 --> 00:44:49,407
This is what I do know:
He's part of your family now.
752
00:44:52,178 --> 00:44:55,079
And, I mean,
family is always everything, but...
753
00:44:56,383 --> 00:44:57,482
sometimes it is.
754
00:44:59,386 --> 00:45:03,455
- Is Daddy a bad person?
- No. No, no, no.
755
00:45:04,825 --> 00:45:06,791
Your daddy was a wonderful person.
756
00:45:06,793 --> 00:45:08,192
A beautiful person.
757
00:45:10,063 --> 00:45:11,363
He could be weak...
758
00:45:15,735 --> 00:45:18,869
like we all can.
He could make mistakes, but your...
759
00:45:21,841 --> 00:45:27,310
your daddy was a beautiful...
wonderful man.
760
00:45:44,129 --> 00:45:45,295
Okay, um...
761
00:45:47,533 --> 00:45:48,999
Thank you for coming back.
762
00:45:49,902 --> 00:45:51,381
I, um...
763
00:45:53,438 --> 00:45:54,905
At best as I... fathom,
764
00:45:54,907 --> 00:45:58,174
and I cannot fathom what I've done, I...
765
00:45:59,878 --> 00:46:02,545
This was about me, and I...
766
00:46:02,547 --> 00:46:05,748
I'm so sorry. I...
This was not about you.
767
00:46:05,750 --> 00:46:08,151
- Maybe about us as a couple.
- Mm-hmm.
768
00:46:08,153 --> 00:46:10,186
And I think we should get therapy.
769
00:46:10,188 --> 00:46:11,487
Okay...
770
00:46:11,489 --> 00:46:12,855
But I need you to know
771
00:46:12,857 --> 00:46:14,457
that this has nothing to do with you.
772
00:46:14,459 --> 00:46:17,138
This happened so long ago...
773
00:46:17,262 --> 00:46:19,296
...and it has nothing to do
with how much I love you
774
00:46:19,298 --> 00:46:21,097
because I love you so much, and...
775
00:46:23,302 --> 00:46:25,802
and I just need to know
what you're thinking.
776
00:46:25,804 --> 00:46:30,239
That you would...
keep the secret that you kept
777
00:46:31,375 --> 00:46:33,282
about Perry and Ziggy.
778
00:46:34,778 --> 00:46:39,281
That you would be unfaithful. Um...
779
00:46:41,652 --> 00:46:43,953
That you would tell Abigail about it.
780
00:46:45,556 --> 00:46:48,824
I know. That is... That happened
in a moment of weakness.
781
00:46:48,826 --> 00:46:49,925
When?
782
00:46:51,362 --> 00:46:52,594
Last year.
783
00:46:53,864 --> 00:46:55,530
So she's known a year?
784
00:46:56,200 --> 00:46:57,366
My daughter,
785
00:46:57,368 --> 00:46:59,768
and yes,
I do think of her as a daughter,
786
00:46:59,770 --> 00:47:01,803
has known this for a year?
787
00:47:01,805 --> 00:47:05,306
Yes, I'm sorry, I fucked up. I, um...
788
00:47:06,777 --> 00:47:08,977
But I'm gonna do
anything I can to fix it.
789
00:47:08,979 --> 00:47:11,646
- Does Chloe know?
- No!
790
00:47:11,648 --> 00:47:13,615
No, of course not.
791
00:47:13,617 --> 00:47:16,818
- How can you be so sure?
- No, Ed, I promise you,
792
00:47:16,820 --> 00:47:20,622
she doesn't know. I'm so sorry, she...
793
00:47:20,624 --> 00:47:25,827
Look, this just isn't about you.
It's about me. This is about us.
794
00:47:25,829 --> 00:47:28,129
When you say "us," what...
795
00:47:28,131 --> 00:47:30,465
I mean, what... what d...
what does that even mean?
796
00:47:32,503 --> 00:47:35,470
'Cause it can't mean honesty.
797
00:47:36,607 --> 00:47:40,674
Right?
It can't mean truth or... or trust.
798
00:47:40,676 --> 00:47:43,143
I mean, it can't mean you and me
confiding in each other,
799
00:47:43,145 --> 00:47:46,413
so what... what's "us"?
800
00:47:50,019 --> 00:47:53,020
You asked me what I'm thinking.
I'll tell you.
801
00:47:53,022 --> 00:47:55,823
I think we're done.
802
00:48:20,682 --> 00:48:24,518
I do appreciate you coming, Mama. I do.
803
00:48:26,555 --> 00:48:29,389
Meaning... enough.
804
00:48:36,731 --> 00:48:40,199
I do not want
any of that in my family's life.
805
00:48:42,403 --> 00:48:44,403
We're not having
that conversation again.
806
00:48:49,377 --> 00:48:52,010
I have been having visions lately,
Bonnie...
807
00:48:53,281 --> 00:48:55,481
- I know you've had some too.
- Mom.
808
00:48:57,885 --> 00:49:01,220
- They are strong, baby.
- Don't. Don't.
809
00:49:03,691 --> 00:49:05,491
- Somebody's drowning.
- Stop.
810
00:49:06,994 --> 00:49:10,729
I see lots of water,
and somebody's drowning.
811
00:49:14,067 --> 00:49:16,401
I see you drowning right now in a way.
812
00:49:20,507 --> 00:49:22,340
Who's gonna protect you, baby?
813
00:49:24,344 --> 00:49:26,877
I do not need you to protect me.
814
00:49:28,615 --> 00:49:31,182
Not from evil spirits or your visions...
815
00:49:31,184 --> 00:49:32,450
From what, then?
816
00:49:35,622 --> 00:49:36,721
Tell me.
817
00:49:41,228 --> 00:49:44,862
What have you done this time? Hmm?
818
00:49:51,870 --> 00:49:53,303
I do want you to go.
819
00:49:57,876 --> 00:49:59,881
I love you, too, honey.
820
00:50:03,382 --> 00:50:06,016
Okay, you invited her,
you get rid of her.
821
00:50:06,018 --> 00:50:07,351
Get rid of her?
822
00:50:07,353 --> 00:50:09,553
Like... Like, maybe with rat poison?
823
00:50:10,922 --> 00:50:12,623
Or a weekend with Maddie?
824
00:50:17,329 --> 00:50:19,662
Seriously, though,
can you tell her to go?
825
00:50:24,702 --> 00:50:26,469
Can you tell me what's going on?
826
00:50:29,874 --> 00:50:31,407
Be patient, baby.
827
00:50:34,912 --> 00:50:35,978
Patient.
828
00:54:11,509 --> 00:54:13,735
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
828
00:54:14,305 --> 00:54:20,591
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org60726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.