Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,902 --> 00:00:08,470
Last night, I woke up
2
00:00:08,471 --> 00:00:10,238
with one of those 3:00
a.m. panic attacks,
3
00:00:10,239 --> 00:00:12,541
realized our "One Year Fertility Break"
4
00:00:12,542 --> 00:00:13,642
had turned into three
5
00:00:13,643 --> 00:00:17,680
and now I am way closer to 40 than 30.
6
00:00:19,015 --> 00:00:20,216
Yeah.
7
00:00:21,417 --> 00:00:23,418
We're like "That Couple with No Kids"
8
00:00:23,419 --> 00:00:24,519
in a family neighborhood.
9
00:00:24,520 --> 00:00:28,056
The neighbors kind of think
we're pitiful and weird,
10
00:00:28,057 --> 00:00:29,191
which is ridiculous,
11
00:00:29,192 --> 00:00:31,326
because we're objectively
so much better than them.
12
00:00:31,327 --> 00:00:32,427
But we're ready to try again.
13
00:00:32,428 --> 00:00:33,462
Totally. Yeah.
14
00:00:33,463 --> 00:00:35,430
We wanna do this. We're... We're all in.
15
00:00:35,431 --> 00:00:37,132
We are all in this time.
16
00:00:37,133 --> 00:00:38,967
How often are you having sex?
17
00:00:38,968 --> 00:00:40,535
Excuse me?
18
00:00:40,536 --> 00:00:41,470
How often are we having sex?
19
00:00:41,471 --> 00:00:42,671
Uh...
20
00:00:42,672 --> 00:00:43,739
I mean, to be hon...
21
00:00:43,740 --> 00:00:45,240
we've been off our game
a little bit lately.
22
00:00:45,241 --> 00:00:47,976
I've been working crazy
hours on this huge pitch,
23
00:00:47,977 --> 00:00:50,078
for a fancy new theater
at The Hamilton School,
24
00:00:50,079 --> 00:00:51,013
where Jack works?
25
00:00:51,014 --> 00:00:52,581
- She works...
- So the last month...
26
00:00:52,582 --> 00:00:54,182
isn't really an accurate representation
27
00:00:54,183 --> 00:00:57,019
of how often we... have...
28
00:00:57,020 --> 00:00:58,353
intercourse. Ahem.
29
00:00:58,354 --> 00:00:59,388
Right. And also,
30
00:00:59,389 --> 00:01:01,490
I've been having this, like,
31
00:01:01,491 --> 00:01:04,192
persistent kind of acidy
thing in my stomach here...
32
00:01:04,193 --> 00:01:06,128
That's... it's kind of a problem.
33
00:01:06,129 --> 00:01:07,229
Maybe the fact that I'm talking about it
34
00:01:07,230 --> 00:01:08,363
so incessantly
35
00:01:08,364 --> 00:01:09,498
is another factor
36
00:01:09,499 --> 00:01:12,934
in why we're not reaching
our potential, I guess.
37
00:01:12,935 --> 00:01:16,004
I'd say we do it, uh...
38
00:01:16,005 --> 00:01:18,707
1.5 times a week?
39
00:01:18,708 --> 00:01:21,176
I mean, not that we have
fractional intercourse,
40
00:01:21,177 --> 00:01:22,577
She means...
41
00:01:22,578 --> 00:01:23,678
we have it, like, six times a month.
42
00:01:23,859 --> 00:01:25,627
- Hmm.
- She... she wrote it down.
43
00:01:25,628 --> 00:01:27,729
- Is that more than...
- Okay, got it.
44
00:01:27,730 --> 00:01:28,930
That means we're doing well?
45
00:01:28,931 --> 00:01:30,165
That's pretty good, right?
46
00:01:30,166 --> 00:01:32,200
Yeah, that's pretty
good I would say, right?
47
00:01:32,201 --> 00:01:33,201
I mean, what's your...
48
00:01:33,202 --> 00:01:34,202
National average?
49
00:01:34,203 --> 00:01:35,603
Yeah, we're doing good, right?
50
00:01:50,386 --> 00:01:51,954
Sorry.
51
00:02:00,463 --> 00:02:01,396
Trakarskys!
52
00:02:01,397 --> 00:02:03,131
How'd it go?
53
00:02:03,132 --> 00:02:06,701
The doctor asked us how
often we had sex and we lied.
54
00:02:06,902 --> 00:02:08,636
With disturbing specificity.
55
00:02:08,637 --> 00:02:09,604
Oh, you gotta lie.
56
00:02:09,605 --> 00:02:11,673
Like I'm gonna tell
the whole neighborhood
57
00:02:11,674 --> 00:02:13,508
we haven't had sex in two months?
58
00:02:13,509 --> 00:02:14,809
Well, you just did.
59
00:02:14,810 --> 00:02:16,611
Yoo-hoo!
60
00:02:16,612 --> 00:02:18,346
Oh, boy.
61
00:02:18,347 --> 00:02:21,783
Party time for the Real
Housewives of Hawthorne Heights!
62
00:02:21,784 --> 00:02:22,984
Hey... Lori.
63
00:02:22,985 --> 00:02:23,985
Whoo!
64
00:02:23,986 --> 00:02:26,020
Okay, carry on.
65
00:02:26,021 --> 00:02:28,656
Why would she be coming to
Jenna Weeden's divorce party?
66
00:02:28,657 --> 00:02:30,892
They used to work together or something.
67
00:02:30,893 --> 00:02:33,161
You're gonna change
before we go out, right?
68
00:02:33,162 --> 00:02:36,164
Nobody under 40's gonna hit
on that biz-cas bullshit.
69
00:02:36,165 --> 00:02:37,198
Hey what are you doing tonight?
70
00:02:37,199 --> 00:02:38,633
You wanna crack a couple
of beers, watch a game,
71
00:02:38,634 --> 00:02:39,734
maybe get some pizza?
72
00:02:39,735 --> 00:02:43,905
Um... no, I gotta read over
some college essays, so.
73
00:02:43,906 --> 00:02:45,573
Is it because he's crying?
74
00:02:45,574 --> 00:02:46,908
Do I actually have to
answer that question?
75
00:02:46,909 --> 00:02:47,942
It's called teething, okay?
76
00:02:47,943 --> 00:02:49,544
He's trying to get teeth.
77
00:02:49,545 --> 00:02:51,045
Imagine that for the first time.
78
00:02:51,046 --> 00:02:52,881
Making teeth.
79
00:02:52,882 --> 00:02:53,882
It's a big deal.
80
00:02:53,883 --> 00:02:55,216
Yeah. Thank you, honey.
81
00:03:09,965 --> 00:03:11,166
What the hell?
82
00:03:12,568 --> 00:03:13,635
What?
83
00:03:13,636 --> 00:03:15,770
Are you jacking off to football?
84
00:03:16,772 --> 00:03:18,006
No!
85
00:03:18,007 --> 00:03:20,642
That is so fucked up.
86
00:03:20,643 --> 00:03:21,709
I was just... I was just cradling it.
87
00:03:21,710 --> 00:03:24,245
It's okay,
88
00:03:24,246 --> 00:03:26,114
because we...
89
00:03:26,115 --> 00:03:27,582
are about to do some intercourse.
90
00:03:32,521 --> 00:03:33,722
You ready for this?
91
00:03:36,058 --> 00:03:38,026
Meow!
92
00:03:39,261 --> 00:03:40,995
Do you know why...
93
00:03:40,996 --> 00:03:43,198
Jenna got divorced?
94
00:03:44,066 --> 00:03:45,199
I couldn't pick Jenna out of a lineup,
95
00:03:45,200 --> 00:03:46,935
so I have no idea who
you're even talking about.
96
00:03:46,936 --> 00:03:49,270
Well, when the divorce party
went "predictably dark... "
97
00:03:50,272 --> 00:03:51,673
Oh, my God.
98
00:03:51,674 --> 00:03:52,674
You have to have some
water or something.
99
00:03:52,675 --> 00:03:54,709
She said they fell deeply
100
00:03:54,710 --> 00:03:57,579
"out of lust and deeply into like."
101
00:03:57,580 --> 00:04:00,014
You air quote so much when you're drunk.
102
00:04:00,015 --> 00:04:01,616
Does that sound familiar to you?
103
00:04:01,617 --> 00:04:02,917
Oh, yeah? You like that?
104
00:04:02,918 --> 00:04:03,918
I don't know.
105
00:04:03,919 --> 00:04:05,019
That's good,
106
00:04:05,020 --> 00:04:08,056
'cause it is about to
get real dirty up in here.
107
00:04:08,057 --> 00:04:09,123
Can you even hear what you're saying?
108
00:04:09,124 --> 00:04:11,125
Can you even hear yourself?
109
00:04:11,126 --> 00:04:12,160
Can you?
110
00:04:12,161 --> 00:04:13,261
Yeah.
111
00:04:13,262 --> 00:04:14,796
I can hear you.
112
00:04:14,797 --> 00:04:16,131
What does that even me?
113
00:04:17,232 --> 00:04:19,512
Oh, God. Did you smoke the
entire pack of cigarettes?
114
00:04:21,303 --> 00:04:23,271
Did you eat an entire bag of Funions?
115
00:04:23,272 --> 00:04:25,073
Of course not.
116
00:04:25,074 --> 00:04:26,074
There's till some left, I think.
117
00:04:26,075 --> 00:04:27,108
Good...
118
00:04:27,109 --> 00:04:30,278
'cause this is raw.
119
00:04:30,279 --> 00:04:31,980
This is cigarettes and Funions and shit.
120
00:04:31,981 --> 00:04:35,183
Come here. Come here. Slap me.
121
00:04:35,184 --> 00:04:36,184
What?
122
00:04:36,185 --> 00:04:37,185
- Spank me.
- Spank you? No.
123
00:04:37,186 --> 00:04:38,186
Pull my hair and spank me.
124
00:04:38,187 --> 00:04:39,654
This is seriously what you want?
125
00:04:39,655 --> 00:04:40,888
Spank me. Come on.
126
00:04:40,889 --> 00:04:41,990
What are you talking about?
127
00:04:41,991 --> 00:04:43,791
Spank me. Spank me. Spank me. Spank me.
128
00:04:43,792 --> 00:04:45,960
- Like that.
- I'm not doing it.
129
00:04:45,961 --> 00:04:47,095
- Try!
- I'm not doing it.
130
00:04:47,096 --> 00:04:49,865
Ow! What the fuck?
131
00:04:50,799 --> 00:04:52,867
It was like a sexual atrocity.
132
00:04:52,868 --> 00:04:56,771
Seriously, arms were flailing,
and breath was stinking.
133
00:04:56,772 --> 00:04:58,306
We should've filmed it
for an abstinence PSA.
134
00:04:58,307 --> 00:05:01,876
Ah, the venerable cycle of masturbation.
135
00:05:01,877 --> 00:05:03,578
I don't think that's a thing.
136
00:05:03,579 --> 00:05:05,146
Oh, no. The less you get it on,
137
00:05:05,147 --> 00:05:06,247
the more you jack off.
138
00:05:06,248 --> 00:05:07,882
The more you jack off,
the less you get it on.
139
00:05:07,883 --> 00:05:09,317
Well, maybe that is a thing.
140
00:05:09,318 --> 00:05:12,086
Shit, bro, you okay?
141
00:05:12,087 --> 00:05:13,955
I don't know, man. It's like...
142
00:05:13,956 --> 00:05:15,590
Is it really that serious?
143
00:05:15,591 --> 00:05:17,291
I think it might be. I
think it is that serious.
144
00:05:17,292 --> 00:05:18,893
I mean, we love each other.
145
00:05:18,894 --> 00:05:21,162
That's... it's not a like,
it's a love situation.
146
00:05:21,163 --> 00:05:22,263
That's not the problem at all.
147
00:05:22,264 --> 00:05:24,699
We're, like, trying
to manufacture passion,
148
00:05:24,700 --> 00:05:27,769
and it's resulting in me
getting a fucking black eye.
149
00:05:27,770 --> 00:05:28,770
I would love to blame it
150
00:05:28,771 --> 00:05:30,905
on two years of, like, robotic baby sex,
151
00:05:30,906 --> 00:05:32,006
but even before that,
152
00:05:32,007 --> 00:05:33,647
it wasn't like it was "9 1/2 Weeks."
153
00:05:37,146 --> 00:05:38,146
Can you say something, please?
154
00:05:38,147 --> 00:05:39,147
I may or may not
155
00:05:39,148 --> 00:05:41,883
have done something in another dimension
156
00:05:41,884 --> 00:05:43,785
that no one in this universe
could ever know about.
157
00:05:43,786 --> 00:05:45,853
It's like a tree
158
00:05:45,854 --> 00:05:46,921
falling in the forest,
159
00:05:46,922 --> 00:05:48,990
except it's my dick
going into another woman.
160
00:05:48,991 --> 00:05:50,024
You had an affair?
161
00:05:50,025 --> 00:05:51,759
Hey, shh! No, no. It's too messy.
162
00:05:51,760 --> 00:05:53,628
God.
163
00:05:53,629 --> 00:05:55,029
Why don't you yell it, huh?
164
00:05:55,030 --> 00:05:56,364
I was startled.
165
00:05:56,365 --> 00:05:57,435
Because the legally deaf woman
166
00:05:57,436 --> 00:05:59,430
on the other side of
that bridge can hear it.
167
00:06:00,903 --> 00:06:02,904
So... you were with a hooker?
168
00:06:02,905 --> 00:06:04,906
No. I'm talking about an escort.
169
00:06:04,907 --> 00:06:06,374
What's the difference?
170
00:06:06,375 --> 00:06:07,375
- No penetration.
- What?
171
00:06:07,376 --> 00:06:08,876
No penet... is that even a thing?
172
00:06:08,877 --> 00:06:10,078
Okay, okay.
173
00:06:10,079 --> 00:06:13,214
Sometimes, there's penetration, okay?
174
00:06:13,215 --> 00:06:15,883
But there's not supposed to be, right?
175
00:06:15,884 --> 00:06:16,818
That's why they can advertise.
176
00:06:16,819 --> 00:06:19,053
12, I don't know, something like that,
177
00:06:19,054 --> 00:06:20,088
sites here in Portland alone.
178
00:06:20,089 --> 00:06:21,923
When's the last time you guys made out?
179
00:06:21,924 --> 00:06:23,858
If I stuck my tongue in Emma's mouth,
180
00:06:23,859 --> 00:06:25,293
she'd probably just crack up laughing.
181
00:06:25,294 --> 00:06:26,461
You do it with someone you don't know,
182
00:06:26,462 --> 00:06:29,263
someone who doesn't laugh
when you get your sexy on.
183
00:06:29,264 --> 00:06:30,898
This actually worked for you?
184
00:06:30,899 --> 00:06:32,633
You took this back into your bedroom?
185
00:06:32,634 --> 00:06:34,402
Fuckinay right I did.
186
00:06:34,403 --> 00:06:38,941
This is a lot for me to
process over fuckin' hot cocoa.
187
00:06:39,908 --> 00:06:41,709
On today's Home Seekers,
188
00:06:41,710 --> 00:06:44,011
zookeeper Amanda and
her accountant husband...
189
00:06:44,012 --> 00:06:46,414
Oh, God...
190
00:06:46,415 --> 00:06:48,149
Oh, God.
191
00:06:48,150 --> 00:06:51,819
Homer, lock it down, buddy.
192
00:06:51,820 --> 00:06:53,422
Unbelievable.
193
00:06:56,125 --> 00:07:00,361
I have officially hit the age
where a hangover lasts 24 hours.
194
00:07:00,362 --> 00:07:02,897
We've got our work cut out for us.
195
00:07:02,898 --> 00:07:04,265
One thing I know about women,
196
00:07:04,266 --> 00:07:06,968
they never stop talking
about bathtubs or closets.
197
00:07:06,969 --> 00:07:08,336
If I hear that line one more time,
198
00:07:08,337 --> 00:07:10,338
"Where do your clothes go?"
199
00:07:10,339 --> 00:07:11,372
I'm going to...
200
00:07:11,373 --> 00:07:13,074
I'm going to piece together
201
00:07:13,075 --> 00:07:15,009
why you never got married.
202
00:07:15,010 --> 00:07:17,145
Claw-footed tub, authentic
Victorian staircase...
203
00:07:17,146 --> 00:07:18,346
What are you doing?
204
00:07:19,882 --> 00:07:22,817
I just thought maybe
we could, you know...
205
00:07:22,818 --> 00:07:24,452
Are you seriously
proposing sex right now,
206
00:07:24,453 --> 00:07:27,155
when I'm one pug fart away
from regurgitating vital organs?
207
00:07:27,990 --> 00:07:29,891
Suddenly over it.
208
00:07:34,897 --> 00:07:36,932
If I die, know that I loved you.
209
00:07:40,169 --> 00:07:42,204
Love you more.
210
00:07:47,342 --> 00:07:48,442
What kind of monster
211
00:07:48,443 --> 00:07:51,946
lets a guy pay her 400
bucks to treat him like shit?
212
00:07:51,947 --> 00:07:54,115
You don't look like you're begging.
213
00:07:54,516 --> 00:07:57,385
You don't realize what kind of
a bargain you gave that dude.
214
00:07:57,386 --> 00:08:00,955
He can have any woman,
any thing he wants...
215
00:08:00,956 --> 00:08:02,456
except not getting what he wants.
216
00:08:02,457 --> 00:08:03,457
Crawl.
217
00:08:05,928 --> 00:08:07,061
Until you.
218
00:08:07,062 --> 00:08:08,296
Izzy Silva.
219
00:08:08,297 --> 00:08:09,397
His angel of denial.
220
00:08:09,398 --> 00:08:11,833
Okay, Nina, that actually didn't suck,
221
00:08:11,834 --> 00:08:13,935
but do you have any
idea how guilty I felt?
222
00:08:13,936 --> 00:08:15,102
This morning,
223
00:08:15,103 --> 00:08:16,938
there was a homeless guy
outside of our apartment,
224
00:08:16,939 --> 00:08:18,372
who asked me for a cigarette.
225
00:08:18,373 --> 00:08:20,174
So I gave him 80 bucks,
226
00:08:20,175 --> 00:08:22,276
hugged him, and said, "God bless you."
227
00:08:22,277 --> 00:08:24,946
I've never said that to
anyone in my life before.
228
00:08:24,947 --> 00:08:26,314
"God bless you?" Who says that?
229
00:08:26,315 --> 00:08:27,415
I am so disappointed in you, Iz.
230
00:08:27,416 --> 00:08:28,983
Translation:
231
00:08:28,984 --> 00:08:31,252
you don't want to float
my half of the rent again.
232
00:08:31,253 --> 00:08:33,120
Si, senora.
233
00:08:33,121 --> 00:08:34,222
Fine.
234
00:08:34,223 --> 00:08:36,057
One more week.
235
00:08:36,058 --> 00:08:37,491
There's my little hooker.
236
00:08:37,492 --> 00:08:39,393
We're escorts. It's different.
237
00:08:39,394 --> 00:08:41,229
Oh, right, absolutely.
238
00:08:41,230 --> 00:08:43,231
It is different.
239
00:08:43,232 --> 00:08:46,133
- That's what you told me.
- It is. Don't worry about it.
240
00:08:46,134 --> 00:08:48,903
I texted you, like.
20 times last night...
241
00:08:48,904 --> 00:08:50,572
Oh.
242
00:08:51,373 --> 00:08:53,007
Oh, my God, I think I
just sprouted ovaries.
243
00:08:53,008 --> 00:08:54,008
You did?
244
00:08:54,009 --> 00:08:55,376
Yeah.
245
00:08:55,377 --> 00:08:57,378
I think I'm officially the
chick in this relationship.
246
00:08:57,379 --> 00:08:59,313
That is so fucking sexist, Andy.
247
00:08:59,314 --> 00:09:02,484
Both genders pursue that
which retreats from them.
248
00:09:04,152 --> 00:09:05,920
Oh, so you're baiting me, huh?
249
00:09:05,921 --> 00:09:06,921
Oh, get over yourself.
250
00:09:06,922 --> 00:09:10,058
You free tomorrow night, Andrea?
251
00:09:12,427 --> 00:09:15,764
Don't fuck with me,
I'm menstruating, okay?
252
00:09:18,133 --> 00:09:19,600
Yes, I'm free.
253
00:09:19,601 --> 00:09:20,601
Because of the complicated nature
254
00:09:20,602 --> 00:09:22,837
of rationalist thinking...
255
00:09:26,541 --> 00:09:28,342
Who is it?
256
00:09:28,343 --> 00:09:30,144
Another hubby lost his mojo.
257
00:09:30,145 --> 00:09:31,846
Easy-peasy. Bread and butter.
258
00:09:38,453 --> 00:09:39,520
It's probably not fair,
259
00:09:39,521 --> 00:09:41,923
but I kinda wanna pop
you in the other eye.
260
00:09:41,924 --> 00:09:43,591
You do? Why?
261
00:09:43,592 --> 00:09:45,393
I don't know. I'm
missing our old apartment,
262
00:09:45,394 --> 00:09:46,394
living downtown,
263
00:09:46,395 --> 00:09:47,461
being in the middle of everything.
264
00:09:47,462 --> 00:09:48,829
Why? Is there something else
265
00:09:48,830 --> 00:09:50,898
I should be violently enraged about?
266
00:09:50,899 --> 00:09:52,833
No. No. I can't think of anything.
267
00:09:52,834 --> 00:09:54,101
Are you drunk already?
268
00:09:54,102 --> 00:09:55,603
Maybe a little bit.
269
00:09:55,604 --> 00:09:57,271
Get drunker. You sound weird.
270
00:09:57,272 --> 00:09:58,472
I'll be home around 9:00.
271
00:09:58,473 --> 00:10:00,608
Okay. Have fun. I love you, weirdo.
272
00:10:00,609 --> 00:10:03,445
I love you more.
273
00:10:04,646 --> 00:10:06,881
Fuck. What the fuck am I doing?
274
00:10:06,882 --> 00:10:08,750
Oh, my God.
275
00:10:11,987 --> 00:10:14,122
Okay, this can be undone. Undo it.
276
00:10:16,325 --> 00:10:18,293
This is, um...
277
00:10:19,094 --> 00:10:21,128
Something came up at work.
278
00:10:21,129 --> 00:10:22,129
I have to cancel.
279
00:10:22,130 --> 00:10:24,165
Something...
280
00:10:24,166 --> 00:10:27,068
Something came up at work.
281
00:10:27,069 --> 00:10:29,103
Very sorry.
282
00:10:29,104 --> 00:10:31,239
I have to cancel.
283
00:10:33,075 --> 00:10:35,443
... And send.
284
00:10:38,080 --> 00:10:39,013
Fred, are you in there?
285
00:10:39,014 --> 00:10:40,948
Um, no.
286
00:10:42,084 --> 00:10:43,285
Funny.
287
00:10:47,222 --> 00:10:49,190
- Hi, you.
- Hi.
288
00:10:49,191 --> 00:10:51,492
Um, so I haven't exactly
289
00:10:51,493 --> 00:10:53,527
settled on a formal cancellation policy,
290
00:10:53,528 --> 00:10:55,596
but this is definitely not it.
291
00:10:55,597 --> 00:10:57,298
You need to get paid.
292
00:10:57,299 --> 00:10:58,366
I really do.
293
00:10:58,367 --> 00:11:00,201
- Could you just wait a second?
- Yep.
294
00:11:02,070 --> 00:11:04,438
I'm sorry. Something came up at work.
295
00:11:04,439 --> 00:11:06,708
I had a...
296
00:11:07,676 --> 00:11:10,544
Um... um...
297
00:11:10,545 --> 00:11:11,746
It's a long story.
298
00:11:14,649 --> 00:11:15,716
Here it is.
299
00:11:15,717 --> 00:11:18,553
You are so not a Fred.
300
00:11:19,521 --> 00:11:20,588
What do you mean? What's...
what's wrong with Fred?
301
00:11:20,589 --> 00:11:21,589
I have an Uncle Fred.
302
00:11:21,590 --> 00:11:22,623
Okay.
303
00:11:22,624 --> 00:11:25,259
Oh, my God. My scalp is sweating.
304
00:11:25,260 --> 00:11:26,940
Can you see that from here? The way...
305
00:11:27,562 --> 00:11:28,562
What do I owe you?
306
00:11:28,563 --> 00:11:30,203
So what was your excuse to the wife?
307
00:11:31,233 --> 00:11:32,433
My wife?
308
00:11:32,434 --> 00:11:34,035
Your wife. Yes.
309
00:11:34,036 --> 00:11:36,605
Um... Happy hour?
310
00:11:38,273 --> 00:11:40,041
Well, you have a mini-bar.
311
00:11:40,042 --> 00:11:40,975
I do?
312
00:11:40,976 --> 00:11:42,611
Yep.
313
00:11:52,354 --> 00:11:53,421
So when did you know
314
00:11:53,422 --> 00:11:56,424
you wanted to be a
high school counselor?
315
00:11:56,425 --> 00:11:59,493
I'm not a high school
counselor, first of all.
316
00:11:59,494 --> 00:12:02,563
I am Assistant Dean,
Head of Student Services.
317
00:12:02,564 --> 00:12:04,098
Oh...
318
00:12:04,099 --> 00:12:05,266
Yup.
319
00:12:05,267 --> 00:12:06,267
Sorry. That's very different.
320
00:12:06,268 --> 00:12:07,668
It's a big difference, yeah.
321
00:12:07,669 --> 00:12:09,070
Is it?
322
00:12:09,071 --> 00:12:10,938
Kind of like the difference
between prostitute and escort.
323
00:12:10,939 --> 00:12:13,307
Mm. Okay, well, as clearly stated
324
00:12:13,308 --> 00:12:15,509
on my profile, I don't screw my clients,
325
00:12:15,510 --> 00:12:17,545
so, yeah, it is very different.
326
00:12:17,546 --> 00:12:19,046
You can answer the question now.
327
00:12:19,047 --> 00:12:23,751
I was kind of a hot mess
in high school, and...
328
00:12:23,752 --> 00:12:25,186
Don't look at me like that.
329
00:12:25,187 --> 00:12:26,554
This isn't... this is a true story.
330
00:12:26,555 --> 00:12:29,557
I wasn't too popular
with the faculty, really,
331
00:12:29,558 --> 00:12:30,791
and except for this one counselor,
332
00:12:30,792 --> 00:12:32,660
and she was really great,
and she kind of saved me...
333
00:12:32,661 --> 00:12:34,261
Fred, this sounds like a story
334
00:12:34,262 --> 00:12:36,130
that you've told at
a few dozen barbecues.
335
00:12:36,131 --> 00:12:37,398
Why don't you give me the real shit?
336
00:12:37,399 --> 00:12:38,599
Ouch.
337
00:12:38,600 --> 00:12:40,701
My father was a cheating asshole
338
00:12:40,702 --> 00:12:42,069
in a V-neck sweater,
339
00:12:42,070 --> 00:12:44,038
so my bullshit detector
is, like, wicked sensitive.
340
00:12:44,039 --> 00:12:46,140
So you're an escort with daddy issues?
341
00:12:46,141 --> 00:12:47,074
That's so rare.
342
00:12:47,075 --> 00:12:48,275
Blow me, Fred.
343
00:12:49,644 --> 00:12:50,912
Well...
344
00:12:53,281 --> 00:12:54,348
I know what you were saying before,
345
00:12:54,349 --> 00:12:56,250
by the way, about, like, your family,
346
00:12:56,251 --> 00:12:57,618
because my family, also, was, like...
347
00:12:57,619 --> 00:12:59,753
a quiet little corner of hell.
348
00:12:59,754 --> 00:13:03,090
Mine was shiny perfection
right up until it wasn't.
349
00:13:03,091 --> 00:13:04,458
Yeah, Mom's been on
350
00:13:04,459 --> 00:13:05,826
the Geese 'n' Oxy diet ever since.
351
00:13:05,827 --> 00:13:07,194
Is that something I should know?
352
00:13:07,195 --> 00:13:11,365
Vodka and pain pills. Yeah.
I'll never be like her.
353
00:13:11,366 --> 00:13:13,634
So instead, you just do this?
354
00:13:13,635 --> 00:13:14,602
Hmm?
355
00:13:14,603 --> 00:13:16,363
Just kind of like an emotional tourist.
356
00:13:18,140 --> 00:13:21,009
Damn, Fred. That's...
that's pretty good, actually.
357
00:13:25,647 --> 00:13:26,647
I'm Jack, by the way.
358
00:13:26,648 --> 00:13:28,082
I can't do this any longer.
359
00:13:28,083 --> 00:13:29,450
It's Jack Trakarsky.
360
00:13:29,451 --> 00:13:31,085
Jack Trakarsky.
361
00:13:31,086 --> 00:13:32,353
I'm Izzy Silva.
362
00:13:32,354 --> 00:13:33,621
Izzy Silva.
363
00:13:33,622 --> 00:13:35,582
I've never told a client
my full name before.
364
00:13:43,198 --> 00:13:44,198
It's a long handshake.
365
00:13:44,199 --> 00:13:45,400
Yeah.
366
00:13:47,335 --> 00:13:48,636
It might be the light beer,
367
00:13:48,637 --> 00:13:52,273
the craft beer, the vodka,
and the wine talking,
368
00:13:52,274 --> 00:13:54,408
but...
369
00:13:54,409 --> 00:13:56,210
I don't think that I stayed
370
00:13:56,211 --> 00:13:57,779
just because you have a mini-bar.
371
00:13:59,314 --> 00:14:00,481
No?
372
00:14:00,482 --> 00:14:02,449
You're not too old or too annoying.
373
00:14:02,450 --> 00:14:03,484
So...
374
00:14:03,485 --> 00:14:04,485
Thank you.
375
00:14:04,486 --> 00:14:05,419
I figured there are worse ways
376
00:14:05,420 --> 00:14:07,354
to avoid doing a sociology essay.
377
00:14:07,355 --> 00:14:10,625
And you are also unhideous.
378
00:14:11,526 --> 00:14:14,828
You think I'm unhideous?
379
00:14:14,829 --> 00:14:16,431
That's cool.
380
00:14:18,233 --> 00:14:19,834
Do you wanna make out?
381
00:14:21,703 --> 00:14:23,204
Shit. Sorry.
382
00:14:23,205 --> 00:14:26,407
Nope.
383
00:14:26,408 --> 00:14:27,675
I sound crazy.
384
00:14:27,676 --> 00:14:29,310
I promise I won't boil your rabbit.
385
00:14:29,311 --> 00:14:31,579
I don't have a rabbit, so you can't.
386
00:14:31,580 --> 00:14:32,546
I have a pug.
387
00:14:32,547 --> 00:14:33,781
Who boils a pug?
388
00:14:33,782 --> 00:14:35,249
I'm not a monster.
389
00:14:35,250 --> 00:14:37,485
Do you have a cat, though?
390
00:14:38,587 --> 00:14:40,488
No, I don't have a cat.
391
00:14:50,832 --> 00:14:52,499
Um...
392
00:14:52,500 --> 00:14:53,500
oh, shit.
393
00:14:53,501 --> 00:14:54,435
We're... we're over.
394
00:14:54,436 --> 00:14:55,769
I'm sorry. I should...
395
00:14:55,770 --> 00:14:56,971
Thank you.
396
00:14:58,206 --> 00:15:01,910
So I guess you better make
a move on me now, right?
397
00:15:03,645 --> 00:15:07,181
That's the hole in your game,
isn't that what you said?
398
00:15:07,182 --> 00:15:09,083
Show me what you got.
399
00:15:10,385 --> 00:15:12,153
Um...
400
00:15:12,954 --> 00:15:14,956
Okay.
401
00:15:16,758 --> 00:15:17,825
I mean, come on,
402
00:15:17,826 --> 00:15:19,260
we're never gonna see
each other again, right?
403
00:15:19,261 --> 00:15:21,195
Okay. Okay.
404
00:15:21,196 --> 00:15:22,496
Um... I'm bringin' it.
405
00:15:22,497 --> 00:15:24,265
No. Don't say that.
406
00:15:24,266 --> 00:15:26,501
It's been a while for me.
407
00:15:28,670 --> 00:15:30,171
Um...
408
00:15:32,274 --> 00:15:33,173
Hi.
409
00:15:33,174 --> 00:15:34,875
Hi.
410
00:15:34,876 --> 00:15:37,045
You're like a unicorn.
411
00:15:38,747 --> 00:15:41,315
Okay...
412
00:15:41,316 --> 00:15:43,684
that's not what I was going for, but...
413
00:15:43,685 --> 00:15:45,753
we can keep going.
414
00:15:45,754 --> 00:15:48,222
No, I mean you're the rare
girl that looks better up close.
415
00:15:48,223 --> 00:15:49,256
Like, the closer I get to you, it's...
416
00:15:49,257 --> 00:15:51,325
No, that... that was nice.
417
00:15:51,326 --> 00:15:52,526
- Was it?
- Yeah.
418
00:15:53,495 --> 00:15:55,562
You're nice, I think.
419
00:15:55,563 --> 00:15:57,532
Sorry.
420
00:16:32,634 --> 00:16:33,701
- Fuckinay.
- No, it's fine, it's fine.
421
00:16:33,702 --> 00:16:35,969
It's my roommate's. Keep your focus.
422
00:16:37,739 --> 00:16:38,906
I'll pay for that...
423
00:16:38,907 --> 00:16:40,641
No, it's... Shush.
424
00:16:44,779 --> 00:16:46,447
I'm sorry. This is not...
425
00:16:46,448 --> 00:16:47,915
That was way too far.
426
00:16:47,916 --> 00:16:49,750
Jesus, I can't do this.
What's wrong with me?
427
00:16:49,751 --> 00:16:50,751
No, you know, I...
428
00:16:50,752 --> 00:16:52,553
It's all good. This is my bad.
429
00:16:52,554 --> 00:16:54,588
The booze and the unicorn line
definitely factored in, but...
430
00:16:54,589 --> 00:16:56,457
you know what,
431
00:16:56,458 --> 00:16:57,891
let's take it back.
432
00:16:57,892 --> 00:16:58,992
Let's pretend this didn't happen.
433
00:16:58,993 --> 00:17:00,728
- Okay.
- Okay, yeah.
434
00:17:01,896 --> 00:17:03,097
Shit. This is my wife.
435
00:17:05,433 --> 00:17:06,433
I'm gonna go.
436
00:17:06,434 --> 00:17:07,935
Yeah.
437
00:17:07,936 --> 00:17:09,137
Hey, babe.
438
00:17:10,438 --> 00:17:12,940
No. I...
439
00:17:12,941 --> 00:17:15,710
I'm going to be home...
440
00:17:23,885 --> 00:17:26,054
Okay, so...
441
00:17:26,955 --> 00:17:29,390
All right. I love you more. Bye.
442
00:17:29,391 --> 00:17:30,591
Fuck.
443
00:17:38,466 --> 00:17:41,435
Are you fucking kidding me?
444
00:17:41,436 --> 00:17:42,369
I came clean!
445
00:17:42,370 --> 00:17:43,904
Don't I get points for coming clean?
446
00:17:43,905 --> 00:17:45,038
"Points?"
447
00:17:45,039 --> 00:17:46,340
I don't know.
448
00:17:46,341 --> 00:17:47,808
You want fucking "points"?
449
00:17:47,809 --> 00:17:48,976
You get points for admitting
450
00:17:48,977 --> 00:17:50,911
to scarfing down the
second half of my panini,
451
00:17:50,912 --> 00:17:52,880
not for confessing
to spending happy hour
452
00:17:52,881 --> 00:17:54,381
in a hotel room with a hooker!
453
00:17:54,382 --> 00:17:55,382
She's an escort.
454
00:17:55,383 --> 00:17:56,717
Oh, great.
455
00:17:56,718 --> 00:17:58,986
She's an escort, okay?
456
00:17:58,987 --> 00:18:00,754
She's, like, getting her
Master's in psychology, so.
457
00:18:00,755 --> 00:18:02,423
Mm-hmm.
458
00:18:02,424 --> 00:18:04,124
Sex was never part of
the agenda, I swear.
459
00:18:04,125 --> 00:18:05,993
I made sure it wasn't.
460
00:18:05,994 --> 00:18:06,994
It said it right in the profile.
461
00:18:06,995 --> 00:18:08,930
You're a fucking idiot.
462
00:18:10,565 --> 00:18:11,498
Are you...
463
00:18:11,499 --> 00:18:14,768
figuring out ways to kill me?
464
00:18:14,769 --> 00:18:17,004
Tell me more.
465
00:18:17,005 --> 00:18:19,106
Tell me more about this
fascinating young lady.
466
00:18:19,107 --> 00:18:20,140
It's not about her.
467
00:18:20,141 --> 00:18:22,243
Oh, so you did find her fascinating.
468
00:18:24,078 --> 00:18:25,713
I don't know. I mean...
469
00:18:26,915 --> 00:18:28,749
That's well said, Jack.
470
00:18:28,750 --> 00:18:31,185
Let me rephrase the question...
471
00:18:34,489 --> 00:18:35,790
Did you like her?
472
00:18:39,627 --> 00:18:40,561
Oh, my God.
473
00:18:40,562 --> 00:18:42,029
This has nothing to do with her.
474
00:18:42,030 --> 00:18:44,866
This is about us, okay?
475
00:18:50,905 --> 00:18:52,105
Did anything happen?
476
00:18:52,106 --> 00:18:54,808
We didn't have sex. We
absolutely did not have sex.
477
00:18:54,809 --> 00:18:56,610
That's not what I asked, Jack.
478
00:18:56,611 --> 00:18:57,945
Did anything happen?
479
00:18:57,946 --> 00:19:01,849
I want you to tell me precisely
what you did with that girl.
480
00:19:03,184 --> 00:19:07,421
We made out, for, like, a brief time...
481
00:19:07,422 --> 00:19:08,822
and then I snapped out of it,
482
00:19:08,823 --> 00:19:10,925
and I... and that was it, it was over.
483
00:19:22,203 --> 00:19:24,338
Show me.
484
00:19:25,206 --> 00:19:26,206
Show you what?
485
00:19:26,207 --> 00:19:27,441
I want to see her.
486
00:19:27,442 --> 00:19:29,510
Honey, that's not a good idea.
487
00:19:29,511 --> 00:19:31,245
Show me.
488
00:19:35,550 --> 00:19:36,550
Are you serious?
489
00:19:36,551 --> 00:19:37,752
Do it.
490
00:19:44,058 --> 00:19:46,026
I think maybe we should talk about this.
491
00:19:46,027 --> 00:19:48,096
Do it.
492
00:19:48,930 --> 00:19:50,197
I made him show me what she looked like.
493
00:19:50,198 --> 00:19:51,198
And did he?
494
00:19:51,199 --> 00:19:52,566
Yeah.
495
00:19:52,567 --> 00:19:53,734
Eventually.
496
00:19:53,735 --> 00:19:54,902
Was she a total skeeze?
497
00:19:54,903 --> 00:19:57,738
Actually...
498
00:19:57,739 --> 00:19:59,607
she looks...
499
00:20:00,708 --> 00:20:02,209
exactly like what she is...
500
00:20:02,210 --> 00:20:03,710
a grad student from Colorado.
501
00:20:03,711 --> 00:20:05,045
Look at her skin.
502
00:20:05,046 --> 00:20:06,046
Make it bigger.
503
00:20:06,047 --> 00:20:07,681
It's perfect.
504
00:20:07,682 --> 00:20:08,982
Do you ever see that movie "Mask"
505
00:20:08,983 --> 00:20:10,617
with Eric Stoltz in the '80s?
506
00:20:10,618 --> 00:20:12,658
It's like a Doppelganger.
Turn it away. Please.
507
00:20:13,588 --> 00:20:14,788
You're a good friend.
508
00:20:14,789 --> 00:20:15,789
I try.
509
00:20:15,790 --> 00:20:17,257
I hate her!
510
00:20:17,258 --> 00:20:19,092
- You wish he hadn't told you?
- I don't know.
511
00:20:19,093 --> 00:20:21,895
Probably.
512
00:20:21,896 --> 00:20:24,176
I mean, it's worse than if
he just fucked her, right?
513
00:20:25,500 --> 00:20:26,934
He met up with her, he liked her,
514
00:20:26,935 --> 00:20:29,269
he confided in her...
515
00:20:29,270 --> 00:20:32,005
he made out with her... they made out.
516
00:20:32,006 --> 00:20:33,941
We don't make out anymore.
517
00:20:33,942 --> 00:20:35,576
It's so...
518
00:20:35,577 --> 00:20:36,843
intimate.
519
00:20:36,844 --> 00:20:39,746
He practically sprinted home
to confess at your bedside.
520
00:20:39,747 --> 00:20:42,216
I mean, who does that, right?
521
00:20:44,218 --> 00:20:45,586
Oh, fuck.
522
00:20:45,587 --> 00:20:48,255
He took relationship advice
from his loser brother?
523
00:20:48,256 --> 00:20:50,124
Was John Mayer out of the country?
524
00:20:53,628 --> 00:20:55,730
So what are you gonna do?
525
00:21:04,272 --> 00:21:07,375
So which one of you
lovely ladies is Lola?
526
00:21:09,811 --> 00:21:11,012
Well...
527
00:21:21,022 --> 00:21:23,590
Okay, Lola...
528
00:21:23,591 --> 00:21:24,992
tell me something about yourself.
529
00:21:24,993 --> 00:21:26,093
What're you into?
530
00:21:26,094 --> 00:21:27,995
What's... what's... What's your jam?
531
00:21:27,996 --> 00:21:28,996
What's my jam?
532
00:21:28,997 --> 00:21:30,197
I don't know.
533
00:21:33,601 --> 00:21:35,302
Okay...
534
00:21:35,303 --> 00:21:38,672
Can I be honest with you?
535
00:21:38,673 --> 00:21:39,673
I'm a little drunk.
536
00:21:39,674 --> 00:21:41,575
No shit. Really?
537
00:21:41,576 --> 00:21:43,877
Okay, but here's the thing...
538
00:21:43,878 --> 00:21:46,013
I usually... I usually get drunk,
539
00:21:46,014 --> 00:21:47,748
because I get so nervous
before these things,
540
00:21:47,749 --> 00:21:49,049
but you are my first lady date,
541
00:21:49,050 --> 00:21:51,818
so I got, like, double...
542
00:21:51,819 --> 00:21:53,019
double super nervous.
543
00:21:54,222 --> 00:21:55,423
Well, you're doing well.
544
00:21:57,258 --> 00:21:59,626
Wow, you are really pretty.
545
00:21:59,627 --> 00:22:01,261
Okay...
546
00:22:01,262 --> 00:22:02,864
For my age?
547
00:22:03,898 --> 00:22:06,767
And very angry.
548
00:22:06,768 --> 00:22:09,370
Are you shrinking me now, Izzy?
549
00:22:10,605 --> 00:22:12,573
Wait. What? How did you...
550
00:22:13,608 --> 00:22:15,209
Never mind.
551
00:22:24,819 --> 00:22:25,886
Do you ever read a book
552
00:22:25,887 --> 00:22:27,847
and you know exactly
what's on the next page?
553
00:22:29,557 --> 00:22:32,993
There are zero surprises...
554
00:22:32,994 --> 00:22:34,061
you know,
555
00:22:34,062 --> 00:22:38,365
and you think, "I
must've read this before."
556
00:22:38,366 --> 00:22:42,336
But... no way, because it just came out.
557
00:22:46,974 --> 00:22:48,542
I'm gonna go.
558
00:22:50,244 --> 00:22:51,311
I helped make this mess,
559
00:22:51,312 --> 00:22:53,947
and I'm gonna go home and...
560
00:22:53,948 --> 00:22:55,015
What was that?
561
00:22:55,016 --> 00:22:56,250
Oh, you dropped your...
562
00:22:57,585 --> 00:22:59,353
Oh.
563
00:23:00,188 --> 00:23:01,889
Surprise.
564
00:23:03,091 --> 00:23:04,391
Can you be cool?
565
00:23:04,392 --> 00:23:06,560
Yeah.
566
00:23:09,430 --> 00:23:10,797
A little cooler than that,
567
00:23:10,798 --> 00:23:12,132
because you look like somebody
568
00:23:12,133 --> 00:23:13,934
who's getting a foot
job under the table.
569
00:23:13,935 --> 00:23:16,237
I am getting a foot job under the table.
570
00:23:23,144 --> 00:23:24,277
Hi.
571
00:23:24,278 --> 00:23:25,479
Am I doing it right?
572
00:23:27,281 --> 00:23:28,315
Do you want me to stop?
573
00:23:28,316 --> 00:23:31,284
Shit, am I freaking you out?
574
00:23:31,285 --> 00:23:32,452
This was Nina's idea
575
00:23:32,453 --> 00:23:33,453
and then you said the thing how
you have no surprises in your life,
576
00:23:33,454 --> 00:23:36,123
and that made me really sad, actually,
577
00:23:36,124 --> 00:23:37,624
and have I mentioned
that I'm pretty drunk?
578
00:23:37,625 --> 00:23:40,360
Okay, I'm gonna need
you to stop blathering
579
00:23:40,361 --> 00:23:43,497
and look me in the eye.
580
00:24:16,831 --> 00:24:18,466
Okay.
581
00:24:22,737 --> 00:24:23,937
Are you okay?
582
00:24:28,176 --> 00:24:30,510
I don't think so.
583
00:24:30,511 --> 00:24:33,380
But... but...
584
00:24:33,381 --> 00:24:35,082
Lola!
585
00:24:43,324 --> 00:24:44,558
Lola?
586
00:24:46,761 --> 00:24:48,061
I just wanted to make sure...
587
00:24:48,062 --> 00:24:49,796
Make sure you got paid?
588
00:24:49,797 --> 00:24:51,798
No.
589
00:24:51,799 --> 00:24:55,001
I was actually... worried about you.
590
00:24:55,002 --> 00:24:56,203
Oh, the venerable hooker
with a heart of gold.
591
00:24:56,204 --> 00:24:58,606
Lucky me. Take it.
592
00:24:59,507 --> 00:25:01,842
A, I am not a hooker,
593
00:25:01,843 --> 00:25:03,476
and B, you called me,
594
00:25:03,477 --> 00:25:05,478
so...
595
00:25:05,479 --> 00:25:07,348
My name is Emma.
596
00:25:08,149 --> 00:25:10,417
Hi, Emma.
597
00:25:10,418 --> 00:25:13,387
I'm Jack's wife.
598
00:25:14,255 --> 00:25:15,456
Okay...
599
00:25:17,391 --> 00:25:19,092
Minibar Makeout Guy from last night?
600
00:25:19,093 --> 00:25:20,527
What?
601
00:25:20,528 --> 00:25:21,862
Yeah.
602
00:25:21,863 --> 00:25:24,097
Why would you do this?
603
00:25:24,098 --> 00:25:25,999
He liked you.
604
00:25:26,000 --> 00:25:28,102
I wanted to find out why.
605
00:25:28,903 --> 00:25:30,638
Well, did you?
606
00:25:32,540 --> 00:25:35,576
I mean, find out why he liked me?
607
00:25:37,912 --> 00:25:39,346
Yeah.
608
00:25:41,415 --> 00:25:43,150
Unfortunately, I did.
609
00:25:49,257 --> 00:25:51,459
I like you right back, Emma.
610
00:25:57,331 --> 00:25:58,431
So, I'm... I'm just gonna...
611
00:25:58,432 --> 00:26:00,768
Izzy?
612
00:26:25,426 --> 00:26:27,261
Surprise.
613
00:26:42,977 --> 00:26:44,044
Hi.
614
00:26:44,045 --> 00:26:46,413
Oh...
615
00:26:49,150 --> 00:26:50,450
Are you eating here, or?
616
00:26:50,451 --> 00:26:52,486
No, I... You know what, it's...
617
00:26:53,321 --> 00:26:55,322
Interesting fact... it
turns out four out of five
618
00:26:55,323 --> 00:26:58,125
Griffin grad students actually
live in this building, so...
619
00:26:59,226 --> 00:27:00,226
Plus, I saw
620
00:27:00,227 --> 00:27:03,163
your name on the directory in the foyer.
621
00:27:03,164 --> 00:27:05,265
I've been pushing the button non-stop.
622
00:27:05,266 --> 00:27:07,201
Okay.
623
00:27:11,038 --> 00:27:11,972
Can we sit down for a sec?
624
00:27:11,973 --> 00:27:14,208
Yeah, sure.
625
00:27:17,945 --> 00:27:18,878
I love my wife.
626
00:27:18,879 --> 00:27:21,081
I really do.
627
00:27:21,082 --> 00:27:22,983
Just so you know that.
628
00:27:22,984 --> 00:27:25,352
And I, um...
629
00:27:25,353 --> 00:27:26,686
She's one of the few things in my life
630
00:27:26,687 --> 00:27:29,423
that I'm actually sure of.
631
00:27:30,691 --> 00:27:32,525
Jack, I was your escort.
632
00:27:32,526 --> 00:27:34,327
You don't have to break up with me.
633
00:27:34,328 --> 00:27:35,688
You just don't call me again.
634
00:27:37,331 --> 00:27:40,000
- Right, right.
- Right?
635
00:27:40,001 --> 00:27:43,237
Um...
636
00:27:47,241 --> 00:27:50,143
I like you, like, a lot,
637
00:27:50,144 --> 00:27:52,346
and... we can't have that, so.
638
00:27:54,715 --> 00:27:56,549
I don't know when I'm gonna
stop thinking about you.
639
00:27:56,550 --> 00:27:59,620
I just really, really hope it's soon.
640
00:28:01,689 --> 00:28:03,657
That's what I wanted to...
641
00:28:20,374 --> 00:28:22,076
- Okay. Bye.
- Bye.
642
00:28:25,312 --> 00:28:26,446
The reason why I hired you
643
00:28:26,447 --> 00:28:28,515
is to save my marriage, actually.
644
00:28:28,516 --> 00:28:29,749
I don't think
645
00:28:29,750 --> 00:28:32,018
I'm like the other guys
that hire you, to be honest.
646
00:28:32,019 --> 00:28:33,053
I came to this
647
00:28:33,054 --> 00:28:34,087
with, like, really...
648
00:28:34,088 --> 00:28:35,455
good intentions.
649
00:28:35,456 --> 00:28:37,357
That sounds so crazy.
650
00:28:50,438 --> 00:28:51,438
My marriage is in
this, like, weird place.
651
00:28:51,439 --> 00:28:52,405
Hey.
652
00:28:52,406 --> 00:28:55,075
Hey.
653
00:28:55,076 --> 00:28:56,476
I really don't talk
about it with anyone,
654
00:28:56,477 --> 00:28:57,544
but for some reason,
655
00:28:57,545 --> 00:28:59,312
I feel comfortable
talking about it with you.
656
00:29:02,116 --> 00:29:03,417
What's that about?
657
00:29:05,186 --> 00:29:06,387
You're beautiful.
658
00:29:07,588 --> 00:29:08,755
Yeah?
659
00:29:08,756 --> 00:29:10,323
What's rockin' your world hardest,
660
00:29:10,324 --> 00:29:12,493
my Pebbles' 'do or my thermal socks?
661
00:29:13,227 --> 00:29:16,596
I thought that this might help...
662
00:29:16,597 --> 00:29:19,199
in my wife and I's situation.
663
00:29:19,200 --> 00:29:20,701
I'm sorry.
664
00:29:23,537 --> 00:29:24,805
So am I.
665
00:29:31,445 --> 00:29:32,913
What're you doing?
666
00:29:35,182 --> 00:29:36,182
Can I turn this off?
667
00:29:36,183 --> 00:29:37,717
What're you doing?
668
00:29:37,718 --> 00:29:39,219
This is gonna take
longer than three minutes.
669
00:29:39,220 --> 00:29:40,353
- Yeah?
- Yeah.
670
00:29:40,354 --> 00:29:41,488
Yeah?
671
00:29:41,489 --> 00:29:44,625
Although probably no more than eight.
672
00:29:46,527 --> 00:29:48,528
Are we seriously gonna do
it on the kitchen floor?
673
00:29:48,529 --> 00:29:50,431
Mm-hmm.
674
00:29:54,668 --> 00:29:56,570
I'll take that as a yes.
675
00:29:59,840 --> 00:30:04,377
What the fuck?
676
00:30:04,378 --> 00:30:05,846
Izzy?
677
00:30:14,655 --> 00:30:16,523
Oh, my God!
678
00:30:19,126 --> 00:30:20,894
What the hell happened?
679
00:30:21,762 --> 00:30:22,762
You're what happened.
680
00:30:22,763 --> 00:30:24,764
What? What the hell did I do?
681
00:30:24,765 --> 00:30:27,367
Listen to me closely, Nina.
682
00:30:27,368 --> 00:30:28,835
I quit.
683
00:30:28,836 --> 00:30:32,272
Yup. I'm serious this time, okay?
684
00:30:32,273 --> 00:30:34,641
I'm done getting tangled
in people's lives,
685
00:30:34,642 --> 00:30:36,676
and if you try to talk me out of it,
686
00:30:36,677 --> 00:30:37,877
I will snap,
687
00:30:37,878 --> 00:30:39,646
like, go the fuck off.
688
00:30:39,647 --> 00:30:40,680
Do you understand me?
689
00:30:40,681 --> 00:30:42,348
Yup.
690
00:30:42,349 --> 00:30:44,084
Yeah. Roger that.
691
00:30:48,255 --> 00:30:49,589
I'm very resentful
692
00:30:49,590 --> 00:30:51,591
that I don't have a fucking
solid door right now.
693
00:30:51,592 --> 00:30:53,159
You chose that room!
694
00:30:53,160 --> 00:30:55,028
Stop talking to me!
695
00:31:03,737 --> 00:31:05,105
What're you thinking?
696
00:31:08,576 --> 00:31:09,777
I met Izzy today.
697
00:31:11,245 --> 00:31:12,212
What?
698
00:31:12,213 --> 00:31:14,481
We made out.
699
00:31:16,750 --> 00:31:20,120
After she gave me a
footjob under the table.
700
00:31:24,425 --> 00:31:25,658
And I probably should've told you this
701
00:31:25,659 --> 00:31:27,293
a long, long time ago,
702
00:31:27,294 --> 00:31:29,329
but, um...
703
00:31:29,330 --> 00:31:31,131
she wasn't my first girl.
704
00:31:33,701 --> 00:31:36,003
Or my second.
705
00:32:19,913 --> 00:32:24,913
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
43426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.