Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,176 --> 00:00:17,175
Who needs an app?
2
00:00:18,174 --> 00:00:19,174
This is my life.
3
00:00:28,665 --> 00:00:30,114
How are you two?
4
00:00:31,163 --> 00:00:32,163
Hi.
5
00:00:37,518 --> 00:00:39,157
Proposed redundancies?
6
00:00:42,154 --> 00:00:44,102
Drakes, Cobley...
7
00:00:44,152 --> 00:00:45,152
Me?
8
00:00:45,651 --> 00:00:46,651
Morning.
9
00:00:48,149 --> 00:00:50,147
Jesus...
10
00:00:50,647 --> 00:00:55,093
They're, erm... They're just proposals.
11
00:00:55,143 --> 00:00:57,142
Aren't they?
12
00:01:12,129 --> 00:01:14,078
All right?
13
00:01:14,128 --> 00:01:15,077
What's up?
14
00:01:15,127 --> 00:01:17,435
I'm meant to be taking him for a biopsy.
15
00:01:17,485 --> 00:01:19,074
His name's Ralph.
16
00:01:19,124 --> 00:01:20,073
Ralph Walsh.
17
00:01:20,123 --> 00:01:23,120
He's 87. A nice old boy. I've
been knocking, but no answer.
18
00:01:24,120 --> 00:01:25,069
Ralph? Ralph, it's the police.
19
00:01:25,119 --> 00:01:28,116
We're going to have to break
in. There might be some noise.
20
00:01:29,115 --> 00:01:31,114
Here, pass us that brick, Drake.
21
00:01:33,112 --> 00:01:35,110
Old folk, hey?
22
00:01:37,628 --> 00:01:39,057
Ralph?
23
00:01:39,107 --> 00:01:41,106
Ralph? Are you in here, mate?
24
00:01:43,104 --> 00:01:45,102
Just give us a minute, yeah?
25
00:01:46,101 --> 00:01:48,459
- Ralph?
- Mr Walsh?
26
00:01:50,098 --> 00:01:52,296
Are you all right, mate?
Ralph, it's the police.
27
00:01:57,092 --> 00:02:00,040
Sorry, Sean.
28
00:02:02,088 --> 00:02:05,036
Islands In The Stream, Up
Where We Belong, Don't Give Up.
29
00:02:05,086 --> 00:02:07,084
It's all duets.
30
00:02:08,083 --> 00:02:09,083
Poor sod.
31
00:02:09,122 --> 00:02:11,031
His Dolly Parton departed.
32
00:02:11,081 --> 00:02:13,079
The old boy was RAF.
33
00:02:15,078 --> 00:02:17,276
Right, Ralph, are you in here?
34
00:02:22,072 --> 00:02:24,020
Shit...
35
00:02:24,070 --> 00:02:25,070
He's been robbed!
36
00:02:26,748 --> 00:02:28,067
Tell me about it.
37
00:02:32,064 --> 00:02:33,013
The old loop and tug.
38
00:02:33,063 --> 00:02:35,361
A coat hanger through to
the latch and you're in.
39
00:02:36,060 --> 00:02:38,009
Oh, why don't they fit bloody deadlocks?
40
00:02:38,059 --> 00:02:41,056
Well, when Ralph gets home from
wherever he is, you can ask him.
41
00:02:42,095 --> 00:02:45,732
No wonder the old folks around
here are always getting robbed.
42
00:02:50,049 --> 00:02:52,047
The burglar's left us a present.
43
00:02:53,046 --> 00:02:55,045
We're going to get this little toerag.
44
00:02:57,403 --> 00:02:59,991
'This weekend, the Boston
Historic And Antiques Show,
45
00:03:00,041 --> 00:03:02,988
a celebration of Lincolnshire's past.
46
00:03:03,038 --> 00:03:04,987
Come and see the spectacular...
47
00:03:05,536 --> 00:03:08,983
- .. things nobody wants or needs any more.
- Grandpa would like it.
48
00:03:09,033 --> 00:03:11,631
You know, it's not too late
to send him a birthday card.
49
00:03:13,030 --> 00:03:14,339
I'll get it.
50
00:03:14,389 --> 00:03:16,707
The last mailing day is Thursday!
51
00:03:18,026 --> 00:03:19,974
600 job cuts over four years.
52
00:03:20,024 --> 00:03:21,973
Do you care to comment, Chief Constable?
53
00:03:22,022 --> 00:03:24,331
Wait... Where did you
get that information?
54
00:03:24,381 --> 00:03:26,978
Your redundancy proposals
were leaked last night.
55
00:03:28,018 --> 00:03:28,967
Hi, Mr Hixon.
56
00:03:29,017 --> 00:03:31,015
Nice jimjams.
57
00:03:32,014 --> 00:03:34,962
Dad, this is Astrid. We're
going to get the bus together.
58
00:03:35,012 --> 00:03:36,960
Unless you have any objections...
59
00:03:37,010 --> 00:03:38,959
Did Grandpa judge your friends, too?
60
00:03:39,009 --> 00:03:42,006
He put some of my friends
in front of an actual judge.
61
00:03:44,004 --> 00:03:45,953
How many beat cops are
going to lose their jobs
62
00:03:46,003 --> 00:03:46,952
because of your DNA thingy?
63
00:03:47,002 --> 00:03:49,950
Hm? You've already cut
night shifts by 40%.
64
00:03:49,999 --> 00:03:50,949
The custody suite in Skegvegas
65
00:03:50,999 --> 00:03:52,947
isn't even manned on a Saturday night.
66
00:03:52,997 --> 00:03:54,995
I mean, Saturday night!
67
00:03:55,995 --> 00:03:58,992
You're going to have to speak
to me sooner or later, William.
68
00:04:05,986 --> 00:04:08,161
Ah, Muriel, you're going to be
all right. You're still young.
69
00:04:08,185 --> 00:04:09,933
You've got transferable skills.
70
00:04:09,983 --> 00:04:10,932
What about me, hey?
71
00:04:10,982 --> 00:04:12,931
Hey, Ralph Walsh. Old person.
72
00:04:12,981 --> 00:04:14,969
Breaking and entry at Fenmarsh.
73
00:04:15,019 --> 00:04:17,926
He's probably staying
with his sister in Grimsby
74
00:04:17,976 --> 00:04:19,925
or he might be playing hide the Spitfire
75
00:04:19,975 --> 00:04:21,923
- with one of the old widow wenches.
- Oh...!
76
00:04:21,973 --> 00:04:24,921
What? Even my old dad cleans up
at Fenmarsh. He's an ugly bastard.
77
00:04:24,971 --> 00:04:26,919
- Was there much taken?
- It looks like it, yeah.
78
00:04:26,969 --> 00:04:28,917
Empty jewellery boxes, draws pulled out.
79
00:04:28,967 --> 00:04:31,595
We got a glove, though. The
lab's squeezing it for DNA juice.
80
00:04:31,645 --> 00:04:34,913
- So, we got a DNA hit?
- Do you hear a noise, Muriel?
81
00:04:34,962 --> 00:04:35,912
Huh?
82
00:04:35,962 --> 00:04:38,909
Sounds a bit like someone
castrating a ferret.
83
00:04:38,959 --> 00:04:40,973
And you'd know exactly what
that sounds like, wouldn't you?
84
00:04:40,997 --> 00:04:42,906
Is it true?
85
00:04:42,956 --> 00:04:43,905
The cuts?
86
00:04:43,955 --> 00:04:45,903
The redundancies aren't finalised.
87
00:04:45,953 --> 00:04:48,901
- This process is going to take a few weeks.
- Weeks?
88
00:04:48,951 --> 00:04:51,099
- So, DNA. Yes? No?
- Yes, Muriel.
89
00:04:51,149 --> 00:04:52,898
The labs say they've got a hit.
90
00:04:52,948 --> 00:04:54,416
Great.
91
00:04:54,466 --> 00:04:56,894
Send it my way. It's exactly what I need.
92
00:04:56,944 --> 00:04:58,893
Ha! I know exactly what you need.
93
00:04:58,943 --> 00:05:01,890
Let's catch this guy quick
and make it a good news day.
94
00:05:01,940 --> 00:05:04,088
Why do you care so much?
It's only a burglary.
95
00:05:04,138 --> 00:05:06,247
- Don't worry.
- Cheers.
96
00:05:06,297 --> 00:05:07,935
I'll see what I can find at Ralph's.
97
00:05:09,934 --> 00:05:12,931
Grandma's frisky, number 60.
98
00:05:16,968 --> 00:05:19,876
Chief Constable Bill Hixon,
serving the community.
99
00:05:19,925 --> 00:05:22,873
Oh, you're on a lucky streak.
100
00:05:22,923 --> 00:05:25,871
I got your message. You really want
to talk about police job cuts here?
101
00:05:25,921 --> 00:05:28,708
Yes. And I realise that Lisa
doesn't want a boring story,
102
00:05:28,758 --> 00:05:29,867
she wants a real story.
103
00:05:29,917 --> 00:05:32,865
Like, "Boston pensioners
still going strong."
104
00:05:32,915 --> 00:05:35,702
"They fought a war and they
don't need Bill Hixon."
105
00:05:35,752 --> 00:05:36,862
Print any of them.
106
00:05:36,911 --> 00:05:38,860
"Boston pensioners' safety sacrificed"
107
00:05:38,910 --> 00:05:41,378
"to fund top cop's supercomputer."
108
00:05:41,428 --> 00:05:43,856
Supercomputer? This isn't 1979.
109
00:05:43,906 --> 00:05:44,855
It's a database.
110
00:05:44,905 --> 00:05:46,853
How about this for a story...?
111
00:05:46,903 --> 00:05:49,891
"Octogenarian Ralph Walsh,
home robbed, ransacked."
112
00:05:49,941 --> 00:05:53,048
"Watch 21st-century
tech catch who did it."
113
00:05:53,098 --> 00:05:54,847
What, so you're saying
that your DNA thing,
114
00:05:54,897 --> 00:05:56,845
that that's going to catch the thief?
115
00:05:56,895 --> 00:05:59,843
- Is that a promise?
- Promises are for children, Lisa.
116
00:05:59,893 --> 00:06:00,842
OK, so, Bill...
117
00:06:00,892 --> 00:06:03,360
- Excuse me.
- Rise and shine, 29.
118
00:06:03,410 --> 00:06:05,838
Yes, Muriel. Give me the good news.
119
00:06:05,888 --> 00:06:07,356
Have you got our suspect in custody?
120
00:06:07,406 --> 00:06:08,835
A touch of Chinese whispers.
121
00:06:08,885 --> 00:06:10,514
The DNA isn't on file.
122
00:06:10,564 --> 00:06:11,833
Muriel, I need this.
123
00:06:11,883 --> 00:06:13,511
Cobley said you had a match.
124
00:06:13,561 --> 00:06:14,856
Yeah, well, Cobley says a lot of things.
125
00:06:14,880 --> 00:06:16,829
The best we've got is a partial match
126
00:06:16,879 --> 00:06:18,877
to someone who works at Boston Library.
127
00:06:25,871 --> 00:06:28,819
Excuse me, I'm looking for Alma Smith.
128
00:06:28,869 --> 00:06:31,816
Smith comma Alma.
129
00:06:31,866 --> 00:06:33,175
Chick lit.
130
00:06:33,225 --> 00:06:34,814
Oh, nothing coming up. Sorry.
131
00:06:34,864 --> 00:06:35,864
You're Alma Smith.
132
00:06:35,903 --> 00:06:38,491
Oh, I take my laughs where I can get them.
133
00:06:38,541 --> 00:06:39,810
You're... Canadian.
134
00:06:39,860 --> 00:06:41,808
American.
135
00:06:41,858 --> 00:06:43,167
I knew that.
136
00:06:43,217 --> 00:06:45,805
I just don't like insulting
people to their faces.
137
00:06:45,855 --> 00:06:48,802
I'm Chief Constable Bill Hixon.
138
00:06:48,852 --> 00:06:50,001
Are you OK?
139
00:06:50,051 --> 00:06:51,800
Oh, I felt amazing at happy hour.
140
00:06:51,850 --> 00:06:52,799
This morning...
141
00:06:52,849 --> 00:06:54,797
.. not so much.
142
00:06:54,847 --> 00:06:57,315
Hey, hey, Shelley, love.
143
00:06:57,365 --> 00:06:58,564
That plastic shatters.
144
00:06:59,843 --> 00:07:01,792
All right, I'm going to take that.
145
00:07:01,842 --> 00:07:03,200
But I'll give you that.
146
00:07:05,838 --> 00:07:07,787
You're good with kids. Do you have any?
147
00:07:07,837 --> 00:07:09,785
No, it's just me.
148
00:07:09,835 --> 00:07:12,143
No nieces, nephews, nothing.
149
00:07:12,193 --> 00:07:14,781
Not even a cat. Is this leading somewhere?
150
00:07:14,831 --> 00:07:16,779
- Are you all right, Bernie?
- Yeah.
151
00:07:16,829 --> 00:07:18,778
Re-shelf them returns for me, will you?
152
00:07:18,828 --> 00:07:19,777
Sure.
153
00:07:19,827 --> 00:07:22,824
You were cautioned a few weeks
ago about harassing a PCSO.
154
00:07:23,823 --> 00:07:25,772
It was a demo against the library cuts.
155
00:07:25,822 --> 00:07:27,291
And I didn't harass him.
156
00:07:27,341 --> 00:07:28,769
I might have puked on him a little.
157
00:07:28,819 --> 00:07:30,818
This was also after happy hour?
158
00:07:33,176 --> 00:07:35,963
When you were at the station,
your DNA was put on file.
159
00:07:36,013 --> 00:07:38,811
- It's a permanent programme.
- Mm-hm, I know, I read The Stump.
160
00:07:39,810 --> 00:07:41,759
So, what have I done now?
161
00:07:41,809 --> 00:07:43,807
Oh, it's not you.
162
00:07:44,806 --> 00:07:47,754
But your DNA was a partial
match to a crime scene.
163
00:07:47,804 --> 00:07:50,801
- I don't follow.
- We're looking for your father.
164
00:07:52,800 --> 00:07:53,999
Join the fucking queue.
165
00:07:59,794 --> 00:08:02,741
- Still no sign?
- No.
166
00:08:02,791 --> 00:08:04,740
Is the bedroom down here?
167
00:08:04,790 --> 00:08:06,788
There was this guy, John, Joe maybe.
168
00:08:07,787 --> 00:08:09,748
He used to hang around the
flat when I was little.
169
00:08:09,786 --> 00:08:11,574
And you think he might
have been your father?
170
00:08:11,624 --> 00:08:14,118
He was my dad, but Mum didn't tell
me about him until she was dying.
171
00:08:14,142 --> 00:08:16,730
Too late by then, he was gone for good.
172
00:08:16,780 --> 00:08:19,618
He didn't even leave his
name on my birth certificate.
173
00:08:20,777 --> 00:08:23,774
Mm, actually, you know what?
174
00:08:25,773 --> 00:08:26,773
This...
175
00:08:28,290 --> 00:08:31,768
.. is pretty much the
last time that I saw him.
176
00:08:34,126 --> 00:08:36,739
Got your work cut out, haven't you,
if he's had a haircut or got lenses?
177
00:08:36,763 --> 00:08:38,762
He could be anyone by now.
178
00:08:40,760 --> 00:08:42,549
So, what's he done, then?
179
00:08:42,599 --> 00:08:43,708
John.
180
00:08:43,758 --> 00:08:46,755
- Or Joe.
- Burglary.
181
00:08:48,274 --> 00:08:50,702
You were expecting something different?
182
00:08:50,752 --> 00:08:51,701
Well...
183
00:08:51,751 --> 00:08:53,700
From the stories I've heard about him,
184
00:08:53,749 --> 00:08:55,448
I was expecting something worse.
185
00:09:01,743 --> 00:09:04,581
- Has anyone checked the garage?
- Not yet, no.
186
00:09:07,738 --> 00:09:08,738
Chest freezer.
187
00:09:11,775 --> 00:09:14,363
No, I'm not opening that.
188
00:09:14,412 --> 00:09:16,681
I've got form with
freezers and body parts.
189
00:09:16,731 --> 00:09:17,731
Jesus...
190
00:09:19,728 --> 00:09:21,726
Give me a hand with all this crap, Drakes.
191
00:09:29,720 --> 00:09:31,718
It's all right, he's not in here.
192
00:09:32,558 --> 00:09:33,717
I know.
193
00:09:43,037 --> 00:09:45,122
You promised the media
194
00:09:45,172 --> 00:09:47,118
that your DNA database
would catch a burglar.
195
00:09:47,168 --> 00:09:49,179
Oops, it hasn't. And now
we're looking for a killer.
196
00:09:49,203 --> 00:09:52,106
It's very cute, you called
The Stump "the media".
197
00:09:52,156 --> 00:09:55,099
Oh, Keith won't find it cute.
Pensioners are his core electorate.
198
00:09:55,149 --> 00:09:58,131
He's big at Fenmarsh. You'd better
be on your way to nab the bastard.
199
00:09:58,181 --> 00:10:01,084
Lydia, I'm not really
in the nabbing business.
200
00:10:01,134 --> 00:10:03,080
I promise you, progress
is being made somewhere.
201
00:10:03,130 --> 00:10:05,075
We don't even have a
current ID for this guy.
202
00:10:05,125 --> 00:10:08,068
Father of Alma Smith,
possibly called John or Joe.
203
00:10:08,118 --> 00:10:10,063
No-one's seen him in 15 years.
204
00:10:10,113 --> 00:10:12,098
Er, where the bloody hell are you going?
205
00:10:12,148 --> 00:10:14,413
They're your cuts. Face the music.
206
00:10:14,463 --> 00:10:17,046
I'm letting the music seep in a little.
207
00:10:17,096 --> 00:10:19,042
Nobody likes a song the
first time they hear it.
208
00:10:19,092 --> 00:10:21,037
Well, it's not the first
time I've heard it.
209
00:10:21,087 --> 00:10:22,284
And I still don't like it.
210
00:10:25,077 --> 00:10:27,073
I didn't promise.
211
00:10:42,037 --> 00:10:44,032
Pathology says his heart went.
212
00:10:45,030 --> 00:10:46,816
But what caused it to go?
213
00:10:46,865 --> 00:10:48,970
One more pill, one less,
a hand over the mouth...
214
00:10:49,020 --> 00:10:51,963
I mean, even a good hard shout
in his ear might have pushed it.
215
00:10:52,013 --> 00:10:53,959
But then, where we found him...
216
00:10:54,008 --> 00:10:56,951
Ralph didn't roll himself
up in that carpet.
217
00:10:57,001 --> 00:10:58,947
Thank you for this.
218
00:10:58,997 --> 00:11:01,461
Erm, you knew him from the library?
219
00:11:01,511 --> 00:11:03,456
History and stuff.
220
00:11:03,506 --> 00:11:05,451
Mainly world wars.
221
00:11:05,501 --> 00:11:07,975
Oh, it's this way, love.
222
00:11:16,475 --> 00:11:17,991
That's Ralph Walsh.
223
00:11:19,947 --> 00:11:21,942
I think you'd better
find my dad, don't you?
224
00:11:24,935 --> 00:11:26,880
Pre-trial interview terminated.
225
00:11:26,930 --> 00:11:28,925
Time 14:23.
226
00:11:30,921 --> 00:11:32,866
You will be arraigned next Thursday.
227
00:11:32,916 --> 00:11:35,430
Come on, why am I really here, Detective?
228
00:11:37,904 --> 00:11:41,206
Do you know him? Last
seen about 15 years ago.
229
00:11:41,256 --> 00:11:45,835
Old-school housebreaker, a broken
window, coat hanger, loop and tug.
230
00:11:45,885 --> 00:11:47,830
Enjoying this, aren't you, Yeardsley?
231
00:11:47,880 --> 00:11:50,873
I heard about the redundancies.
232
00:11:51,871 --> 00:11:53,866
It looks like I got out just in time.
233
00:11:54,864 --> 00:11:56,809
I'd still rather be me.
234
00:11:56,859 --> 00:11:59,802
You know, walking out of here tonight.
235
00:11:59,852 --> 00:12:02,635
Hixon's a "see you next Tuesday".
236
00:12:02,685 --> 00:12:05,149
He'll end up in Miami
Beach. What about you?
237
00:12:05,199 --> 00:12:08,830
Selling candyfloss on Cleethorpes Pier.
238
00:12:09,828 --> 00:12:11,664
Our friend's impressed with you.
239
00:12:12,821 --> 00:12:14,337
He helps those who help him.
240
00:12:15,814 --> 00:12:16,987
His companies need security advisers,
241
00:12:17,011 --> 00:12:18,757
maybe even a head of security...
242
00:12:18,807 --> 00:12:20,592
Do you recognise him or not?
243
00:12:20,642 --> 00:12:22,797
You've got something Oleg wants.
244
00:12:23,795 --> 00:12:25,740
You took that coffee cup, didn't you?
245
00:12:25,790 --> 00:12:28,733
I went back for it, it wasn't there.
246
00:12:28,783 --> 00:12:31,726
That cup could give me
cause for a mistrial.
247
00:12:31,776 --> 00:12:33,721
Hixon's screwed with evidence.
248
00:12:33,771 --> 00:12:35,766
It could save both our skins.
249
00:12:36,764 --> 00:12:37,801
Wait!
250
00:12:40,954 --> 00:12:43,697
We lifted a loop and tug mid-'90s.
251
00:12:43,747 --> 00:12:46,940
Notorious housebreaker, he was.
252
00:12:48,257 --> 00:12:49,733
No swabs then.
253
00:12:50,731 --> 00:12:52,676
He liked to pick on the oldies.
254
00:12:52,726 --> 00:12:56,347
Check the arrest files for August '94.
255
00:12:56,397 --> 00:12:58,343
Look for Henry Reeves.
256
00:12:58,392 --> 00:13:00,497
Do your homework, Clarice.
257
00:13:14,674 --> 00:13:16,669
I don't think she's
going to press charges.
258
00:13:17,667 --> 00:13:20,610
- It was her sister who hit her.
- We're not here for that.
259
00:13:20,659 --> 00:13:22,605
You want a statement.
260
00:13:22,655 --> 00:13:23,602
I heard about poor Ralph.
261
00:13:23,652 --> 00:13:25,598
Poor Ralph, is it? Come on.
262
00:13:25,648 --> 00:13:27,593
Hey!
263
00:13:27,643 --> 00:13:29,588
I'm Henry Reeves, but that's not me.
264
00:13:29,638 --> 00:13:31,424
Look, I've kept my bib clean for years.
265
00:13:31,474 --> 00:13:32,647
Yeah, well, your signature's all over it.
266
00:13:32,671 --> 00:13:35,414
Old people, a wire coat hanger, the lot.
267
00:13:35,464 --> 00:13:37,569
You've trimmed your beard
and lost your glasses,
268
00:13:37,619 --> 00:13:39,415
but temptation doesn't leave, does it?
269
00:13:40,293 --> 00:13:42,557
Maybe Ralph was already
dead when you broke in.
270
00:13:42,607 --> 00:13:43,780
So you helped yourself. Why not?
271
00:13:43,804 --> 00:13:45,550
And then you called us.
272
00:13:45,600 --> 00:13:47,067
Just tell us what happened.
273
00:13:47,116 --> 00:13:49,541
- It's still not me.
- Prove it.
274
00:13:49,591 --> 00:13:52,534
Once I get onto that system, I'll
never get off. I know you lot.
275
00:13:52,583 --> 00:13:55,526
'999 call, altercation, possible stabbing.
276
00:13:55,576 --> 00:13:59,517
- Look, we've got urgent call-outs.
- I don't care if the whole town croaks.
277
00:13:59,567 --> 00:14:03,078
There's only one way out of here,
Henry. Was it John back then or Joe?
278
00:14:07,548 --> 00:14:09,543
JonJo.
279
00:14:10,541 --> 00:14:11,488
JonJo Ryan.
280
00:14:11,538 --> 00:14:13,484
That's his name.
281
00:14:13,534 --> 00:14:14,481
I knew him.
282
00:14:14,531 --> 00:14:16,477
JonJo taught me all the tricks.
283
00:14:16,526 --> 00:14:18,472
He was a real pro.
284
00:14:18,522 --> 00:14:20,467
So, I got caught, he didn't.
285
00:14:20,517 --> 00:14:21,517
JonJo Ryan?
286
00:14:21,554 --> 00:14:25,455
So you were his accomplice. Funny
you didn't mention it back then.
287
00:14:25,505 --> 00:14:27,500
If you knew JonJo, you wouldn't either.
288
00:14:28,498 --> 00:14:30,493
I ain't seen him since.
289
00:14:31,850 --> 00:14:33,486
So, he's back.
290
00:14:34,484 --> 00:14:35,484
And killing now.
291
00:14:41,467 --> 00:14:43,462
Jesus, what time is it?
292
00:14:44,819 --> 00:14:46,455
I've got to go.
293
00:14:48,450 --> 00:14:50,446
I don't think Grandpa likes me.
294
00:14:51,443 --> 00:14:53,389
That's the first Lord Harborough.
295
00:14:53,439 --> 00:14:58,377
He led Henry VIII's massed troops
against a handful of unarmed monks
296
00:14:58,427 --> 00:15:02,367
who had previously occupied
this area of prime real estate.
297
00:15:02,417 --> 00:15:05,360
So, your family stole this land from God?
298
00:15:05,410 --> 00:15:06,358
Mm-hm.
299
00:15:06,408 --> 00:15:08,353
When Henry VIII dissolved the monasteries,
300
00:15:08,403 --> 00:15:10,348
only Lincolnshire fought back.
301
00:15:10,398 --> 00:15:14,339
Henry called it "the most brute
and beastly shire in the realm".
302
00:15:14,389 --> 00:15:17,332
Then he never saw Skegness
on a Saturday night.
303
00:15:17,382 --> 00:15:18,329
Mm.
304
00:15:18,379 --> 00:15:20,325
There is a kind of Harborough look.
305
00:15:20,375 --> 00:15:22,320
If you get rid of the beard.
306
00:15:22,370 --> 00:15:24,315
Nice detective work, Chief Hixon.
307
00:15:24,365 --> 00:15:28,356
Unfortunately, my own origins are
rather more brute and beastly.
308
00:15:29,353 --> 00:15:33,344
Yeah? An illicit affair between
a chambermaid and a 13th Duke?
309
00:15:34,341 --> 00:15:35,698
Adopted.
310
00:15:37,334 --> 00:15:39,280
So, you see, we do have
something in common.
311
00:15:39,329 --> 00:15:42,113
Neither of us quite knows where we belong.
312
00:15:42,163 --> 00:15:44,318
You never seem out of place to me.
313
00:15:54,294 --> 00:15:56,239
You're doing that staring thing again.
314
00:15:56,289 --> 00:15:58,234
Either you're getting a
reflection off that glass
315
00:15:58,284 --> 00:16:01,227
- or you're feeling guilty about something.
- Reading Alma's file.
316
00:16:01,277 --> 00:16:03,223
She was only ten when her mother died.
317
00:16:03,272 --> 00:16:04,579
No dad.
318
00:16:04,629 --> 00:16:06,215
No family.
319
00:16:06,265 --> 00:16:08,211
So, she would have gone to foster care.
320
00:16:08,261 --> 00:16:09,274
What would that look like here?
321
00:16:09,298 --> 00:16:12,201
Well, there are good stories.
322
00:16:12,251 --> 00:16:15,084
- And, erm, not such good stories.
- Yeah.
323
00:16:18,237 --> 00:16:20,232
Dads...
324
00:16:21,230 --> 00:16:22,746
So...
325
00:16:23,903 --> 00:16:25,220
Do we have our killer?
326
00:16:42,180 --> 00:16:45,123
So, this is where they've
been hiding the nightlife?
327
00:16:45,173 --> 00:16:47,118
- Well, it is on Tuesdays.
- Lager.
328
00:16:47,168 --> 00:16:49,163
I just get two for one on spirits.
329
00:16:52,156 --> 00:16:54,101
The guy you arrested.
330
00:16:54,151 --> 00:16:56,147
Has he coughed for it yet?
331
00:16:57,144 --> 00:17:00,087
The right MO, the right age,
332
00:17:00,137 --> 00:17:02,082
the right myopia.
333
00:17:02,132 --> 00:17:03,329
But it's not him.
334
00:17:05,125 --> 00:17:06,322
I didn't think it was.
335
00:17:07,639 --> 00:17:10,113
I know Henry. He drinks in here.
336
00:17:11,789 --> 00:17:14,104
- He's not my dad.
- No, he's not.
337
00:17:15,101 --> 00:17:18,044
And forensics proves it. He's
exactly who he says he is.
338
00:17:18,094 --> 00:17:20,040
A reformed robber.
339
00:17:20,090 --> 00:17:22,035
He knew your dad, JonJo.
340
00:17:22,085 --> 00:17:24,080
They robbed houses together.
341
00:17:26,075 --> 00:17:28,669
I didn't know you were so
young when you lost your mom.
342
00:17:30,066 --> 00:17:32,011
Was I under some obligation to tell you?
343
00:17:32,061 --> 00:17:33,061
No.
344
00:17:33,099 --> 00:17:35,054
Sorry.
345
00:17:36,052 --> 00:17:37,997
You grow up and learn. You...
346
00:17:38,047 --> 00:17:40,042
.. learn to keep your stuff to yourself.
347
00:17:41,040 --> 00:17:42,636
Have you and your missus got kids?
348
00:17:43,554 --> 00:17:45,709
A daughter, 14.
349
00:17:47,025 --> 00:17:48,025
And the missus...
350
00:17:49,061 --> 00:17:51,016
Is missed.
351
00:17:52,014 --> 00:17:54,009
Yeah, I can tell.
352
00:17:55,006 --> 00:17:57,201
It's good you've got each other.
353
00:17:58,997 --> 00:17:59,997
So...
354
00:18:00,992 --> 00:18:03,935
- What now?
- We got your dad's DNA from the glove.
355
00:18:03,985 --> 00:18:05,930
We'll keep looking.
356
00:18:05,980 --> 00:18:07,926
So, if something happens,
I'll let you know.
357
00:18:07,976 --> 00:18:10,170
- Is that it?
- For now.
358
00:18:28,626 --> 00:18:29,724
Kelsey!
359
00:18:46,564 --> 00:18:49,826
Alma called. What you said
last night jogged her memory.
360
00:18:49,876 --> 00:18:53,338
She thinks there's a recent
death that might be suspicious.
361
00:18:53,388 --> 00:18:54,814
It's out in Fenmarsh,
362
00:18:54,864 --> 00:18:56,809
the same place Ralph Walsh lived.
363
00:18:56,859 --> 00:18:58,855
It might be we've missed another murder.
364
00:19:00,850 --> 00:19:04,790
Welcome to Fenmarsh. Home to
the elderly and housebound.
365
00:19:04,840 --> 00:19:08,781
Which may or may not explain why
the most popular loan every month
366
00:19:08,831 --> 00:19:10,826
is bleeding Pet Cemetery.
367
00:19:11,864 --> 00:19:13,769
This is Nora.
368
00:19:13,819 --> 00:19:16,762
Just tell them, Nora, what
you told me about Stanley.
369
00:19:16,812 --> 00:19:21,750
Well, I came in from Aldi,
and he was lying just there.
370
00:19:21,800 --> 00:19:22,947
All twisted, like.
371
00:19:22,997 --> 00:19:25,741
The report says the attic ladder was down.
372
00:19:25,790 --> 00:19:29,412
They think he tried to climb
it and his heart gave out.
373
00:19:29,462 --> 00:19:31,726
Can I ask, was he buried?
374
00:19:31,776 --> 00:19:34,719
We could do an autopsy, see if
there's anything suspicious.
375
00:19:34,769 --> 00:19:36,555
Oh, we burned him.
376
00:19:36,605 --> 00:19:38,710
Six weeks ago, Thursday.
377
00:19:38,760 --> 00:19:40,705
And I baked him into bits and pieces.
378
00:19:40,755 --> 00:19:42,750
I heard it on Loose Women.
379
00:19:44,586 --> 00:19:46,691
It helps you feel he's still with you.
380
00:19:46,741 --> 00:19:48,736
Oh, not those biscuits, though.
381
00:19:49,733 --> 00:19:51,729
At least, I don't think so.
382
00:19:55,719 --> 00:19:58,503
And it was around the time
Stanley died you were burgled?
383
00:19:58,552 --> 00:19:59,700
I think so.
384
00:19:59,750 --> 00:20:03,700
But it's all a bit of a blur,
you know, with what happened.
385
00:20:04,698 --> 00:20:06,643
He never went up there.
386
00:20:06,693 --> 00:20:08,688
No matter how much I nagged him to.
387
00:20:09,686 --> 00:20:11,831
I just don't understand.
388
00:20:11,881 --> 00:20:15,672
Do you think someone did
something to my Stanley?
389
00:20:17,667 --> 00:20:20,610
- What do you think?
- I think it's just what it looks like.
390
00:20:20,660 --> 00:20:22,605
He climbed the ladder, had a heart attack.
391
00:20:22,655 --> 00:20:24,650
Sir... I think you need to see this.
392
00:20:27,643 --> 00:20:29,589
It's the same as at Ralph's.
393
00:20:29,638 --> 00:20:30,736
Classic loop and tug.
394
00:20:33,629 --> 00:20:36,572
Cut the window, stick
a coat hanger through.
395
00:20:36,622 --> 00:20:39,565
Whoever it is is clearly
targeting old folk.
396
00:20:39,615 --> 00:20:41,560
That is definitely not Nora's.
397
00:20:41,610 --> 00:20:43,605
The same MO as Ralph, sir.
398
00:20:46,598 --> 00:20:47,598
Shit.
399
00:20:51,586 --> 00:20:54,529
Forensics from the two
crime scenes match, sir.
400
00:20:54,579 --> 00:20:57,522
The DNA's back from the hair
follicles. It's JonJo again.
401
00:20:57,572 --> 00:20:58,572
Alma's dad.
402
00:20:59,567 --> 00:21:03,508
So, we have two possible victims,
Ralph Walsh and Stanley Green.
403
00:21:03,558 --> 00:21:06,501
Well, so far, sir. Who knows
how many there might be?
404
00:21:06,551 --> 00:21:08,496
It's the tip of the iceberg.
405
00:21:08,546 --> 00:21:10,541
We might have missed loads of others.
406
00:21:11,539 --> 00:21:13,484
Is this really happening, Bill?
407
00:21:13,534 --> 00:21:14,841
Well, I don't know.
408
00:21:14,891 --> 00:21:17,475
In the Sartrean sense or
the Nietzschean sense?
409
00:21:17,524 --> 00:21:19,470
Yes, your size sevens are on my desk.
410
00:21:19,520 --> 00:21:22,463
And, yes, we have a murderer
who's preying on seniors.
411
00:21:22,513 --> 00:21:24,458
Why couldn't the toerag target junkies
412
00:21:24,508 --> 00:21:26,503
or children too young to vote?
413
00:21:27,501 --> 00:21:28,448
What leads do you have?
414
00:21:28,498 --> 00:21:30,470
Well, we know who he is, we
just don't know where he is.
415
00:21:30,494 --> 00:21:31,641
No.
416
00:21:31,691 --> 00:21:33,437
Nobody knows.
417
00:21:33,486 --> 00:21:34,434
In an age of Snapchat,
418
00:21:34,484 --> 00:21:37,427
where I can send pictures of my
genitals to anybody in the world,
419
00:21:37,477 --> 00:21:39,422
we can't find one bearded scrote
420
00:21:39,472 --> 00:21:41,617
in the least populated region of England.
421
00:21:41,667 --> 00:21:45,089
I mean, somebody doesn't completely
disappear just like that, do they?
422
00:21:45,139 --> 00:21:46,406
We do a record.
423
00:21:46,456 --> 00:21:48,920
Bloody ridiculous.
424
00:21:48,970 --> 00:21:52,391
And this is on you, by the way. You
and your bloody stupid promises.
425
00:21:52,441 --> 00:21:53,389
I didn't promise.
426
00:21:53,439 --> 00:21:54,955
- Yes, you did.
- I did not!
427
00:21:58,427 --> 00:21:59,427
You did.
428
00:22:00,422 --> 00:22:01,422
I didn't promise!
429
00:22:04,612 --> 00:22:07,406
Who the hell are you, JonJo?
430
00:22:14,389 --> 00:22:16,335
Every time, Dad.
431
00:22:16,384 --> 00:22:18,380
Every time someone knocks...
432
00:22:19,377 --> 00:22:20,325
.. you put this on.
433
00:22:20,375 --> 00:22:21,682
Yeah?
434
00:22:21,732 --> 00:22:24,316
- Yeah.
- And...
435
00:22:24,365 --> 00:22:25,313
- .. double lock.
- Got it.
436
00:22:25,363 --> 00:22:27,149
- Yeah?
- Yeah.
437
00:22:27,199 --> 00:22:28,306
- Have you got it?
- Yes!
438
00:22:28,356 --> 00:22:29,304
OK.
439
00:22:29,354 --> 00:22:31,349
I've got to go.
440
00:22:48,308 --> 00:22:50,453
I was told you were back here.
441
00:22:50,503 --> 00:22:52,399
Are you still telling it like it is, Lisa?
442
00:22:53,297 --> 00:22:55,242
What's the headline today?
443
00:22:55,292 --> 00:22:57,596
"Old folks too scared
to go to seniors' bingo"
444
00:22:57,646 --> 00:23:01,278
"after two OAPs murdered
by a night-time raider."
445
00:23:02,275 --> 00:23:03,901
It's not true. Don't write it.
446
00:23:03,951 --> 00:23:05,218
What part?
447
00:23:05,268 --> 00:23:07,104
Two deaths or two burglaries?
448
00:23:09,259 --> 00:23:11,254
Who told you?
449
00:23:12,251 --> 00:23:14,197
You just did.
450
00:23:14,247 --> 00:23:15,763
Or at least you confirmed it.
451
00:23:16,920 --> 00:23:19,235
In fairness, I never doubted my source.
452
00:23:21,230 --> 00:23:24,173
Very few people knew about this.
453
00:23:24,223 --> 00:23:26,218
Who was it, a disgruntled cop?
454
00:23:28,213 --> 00:23:31,246
I never believe a word the police tell me.
455
00:23:39,187 --> 00:23:41,811
- Did The Stump pay for that hangover?
- Mm...
456
00:23:41,861 --> 00:23:44,175
Why did you tell them the
old men were murdered?
457
00:23:45,173 --> 00:23:49,114
I thought you'd be out there
getting DNA off everybody.
458
00:23:49,164 --> 00:23:50,790
Finding him.
459
00:23:50,840 --> 00:23:52,107
That's your pitch, isn't it?
460
00:23:52,156 --> 00:23:54,152
Anyone, anywhere.
461
00:23:56,187 --> 00:23:58,142
Sorry.
462
00:23:59,140 --> 00:24:01,085
I'm a bit wrecked.
463
00:24:01,135 --> 00:24:02,921
If you keep drinking, you'll get fired.
464
00:24:02,971 --> 00:24:05,076
Fired? Nobody else wants this job.
465
00:24:05,126 --> 00:24:07,121
You've seen them round here.
466
00:24:08,118 --> 00:24:10,104
In the summer, it's the heat.
467
00:24:10,154 --> 00:24:12,059
In the winter, it's the cold.
468
00:24:12,109 --> 00:24:15,052
All year round, it's the loneliness.
469
00:24:15,102 --> 00:24:17,047
This is England.
470
00:24:17,097 --> 00:24:18,097
We hate our old folk.
471
00:24:18,135 --> 00:24:20,040
We don't visit them.
472
00:24:20,090 --> 00:24:22,035
We don't listen to them.
473
00:24:22,085 --> 00:24:25,028
We cut their fuel allowances.
474
00:24:25,078 --> 00:24:29,019
We sell them broadband when
they don't even have a computer.
475
00:24:29,069 --> 00:24:32,371
And sometimes we break into their
house, thump them on the head,
476
00:24:32,421 --> 00:24:35,054
steal their jewellery
and shit in their beds.
477
00:24:39,045 --> 00:24:41,988
Alma, you knew both Ralph and Stanley
478
00:24:42,038 --> 00:24:43,983
and they borrowed books from here.
479
00:24:44,033 --> 00:24:46,976
Oh, yeah. Maybe I killed them.
480
00:24:47,026 --> 00:24:48,359
I'm just trying to find your father.
481
00:24:48,383 --> 00:24:50,966
You don't think I tried to find him?
482
00:24:51,016 --> 00:24:54,528
I thought you lot would do better.
It stood to reason, he had a record.
483
00:24:56,004 --> 00:24:58,947
He never held down a job. God
knows where he came from.
484
00:24:58,997 --> 00:25:01,990
It seemed like he only turned
up to knock my mum about.
485
00:25:02,988 --> 00:25:05,612
You lot looked for him
when my mum died, but...
486
00:25:05,662 --> 00:25:06,928
.. he was well gone.
487
00:25:06,978 --> 00:25:08,974
And he left his shitty motorbike.
488
00:25:10,011 --> 00:25:12,964
And my mum sold that for
three bottles of Buckfast.
489
00:25:14,959 --> 00:25:17,793
I hate him.
490
00:25:18,950 --> 00:25:20,047
You're not your father.
491
00:25:21,783 --> 00:25:22,940
You care about people.
492
00:25:24,936 --> 00:25:26,771
But you drink too much.
493
00:25:27,929 --> 00:25:28,929
I get why.
494
00:25:29,924 --> 00:25:31,121
But I wish you wouldn't.
495
00:25:33,914 --> 00:25:34,914
Oh...
496
00:25:35,910 --> 00:25:37,376
I'm coming, Bernie.
497
00:25:37,426 --> 00:25:38,853
It's not you. It's him.
498
00:25:38,902 --> 00:25:40,848
You left this on my desk.
499
00:25:40,898 --> 00:25:43,990
It's been playing Living In The
Prayer for the last ten minutes.
500
00:25:44,888 --> 00:25:45,836
That'll be my office.
501
00:25:45,886 --> 00:25:47,831
It says "school" nine times.
502
00:25:47,881 --> 00:25:49,876
Excuse me.
503
00:25:53,228 --> 00:25:54,815
A picture paints a thousand words.
504
00:25:54,864 --> 00:25:57,857
Security cameras, a little more.
505
00:25:59,853 --> 00:26:02,796
Sneaking unsuitable boys and
alcohol into school grounds
506
00:26:02,845 --> 00:26:05,788
is not the Queen Anne's way.
507
00:26:05,838 --> 00:26:08,622
I have no choice but to suspend Kelsey.
508
00:26:08,672 --> 00:26:10,777
She is refusing to cooperate
with our investigation.
509
00:26:10,826 --> 00:26:12,772
Investigation?
510
00:26:12,822 --> 00:26:14,917
- We didn't kill the unsuitable boys.
- Kelsey!
511
00:26:16,812 --> 00:26:19,805
I'm so sorry. I don't know
what's gotten into her.
512
00:26:45,743 --> 00:26:49,684
I heard what happened. I
went to Queen Anne's myself.
513
00:26:49,734 --> 00:26:51,031
I sit on the school board.
514
00:26:51,769 --> 00:26:53,874
Astrid's got form.
515
00:26:53,924 --> 00:26:56,667
Then why is Kelsey the
only one who's suspended?
516
00:26:56,717 --> 00:26:58,862
Astrid's parents are Van Dorans.
517
00:26:58,912 --> 00:27:02,334
So, any trouble gets buried
under the new swimming pool
518
00:27:02,384 --> 00:27:03,681
her parents just paid for.
519
00:27:05,696 --> 00:27:08,320
Kelsey wants to leave Queen Anne's.
520
00:27:08,369 --> 00:27:09,726
It's not for everyone.
521
00:27:10,684 --> 00:27:12,679
Should I let her?
522
00:27:13,677 --> 00:27:16,670
I'm not exactly qualified
to give that sort of advice.
523
00:27:17,867 --> 00:27:20,660
I would make a terrible mother.
524
00:27:21,658 --> 00:27:23,284
I'm not...
525
00:27:23,334 --> 00:27:25,648
I'm not sure I've got
that sort of love in me.
526
00:27:29,998 --> 00:27:33,629
Well, I was terrified of
Kelsey when Ruth died.
527
00:27:34,627 --> 00:27:38,617
I just thought Kelsey would
break apart at any moment.
528
00:27:39,615 --> 00:27:41,560
And Ruth was never like that, though.
529
00:27:41,610 --> 00:27:44,603
She would just get in
there and scoop her up.
530
00:27:48,634 --> 00:27:51,587
You said it was a couple
of years ago now, but...
531
00:27:53,582 --> 00:27:56,575
We'd been skiing, just
Ruth and I, and she fell.
532
00:27:57,572 --> 00:27:59,518
Hit her head.
533
00:27:59,568 --> 00:28:01,513
Had a headache, but seemed fine.
534
00:28:01,563 --> 00:28:03,558
Went to sleep that night and...
535
00:28:04,556 --> 00:28:05,556
.. never woke up.
536
00:28:07,389 --> 00:28:08,985
So, now I've got to learn how to...
537
00:28:09,544 --> 00:28:11,539
.. scoop up my daughter.
538
00:28:22,513 --> 00:28:26,454
JonJo Ryan, a petty thief,
who disappeared 15 years back.
539
00:28:26,504 --> 00:28:28,449
He's recently resurfaced.
540
00:28:28,499 --> 00:28:31,801
He's still using his old MO,
the classic loop and tug.
541
00:28:31,851 --> 00:28:35,273
He worked with Henry
Reeves back in the day,
542
00:28:35,323 --> 00:28:37,428
but he's now operating solo.
543
00:28:37,477 --> 00:28:41,418
And this time, he has a possible
two murders to add to his name.
544
00:28:41,468 --> 00:28:43,413
He's a loner. Private. Aggressively so.
545
00:28:43,463 --> 00:28:45,409
But he's starting to take chances.
546
00:28:45,458 --> 00:28:47,404
This is what we think he looks like now.
547
00:28:47,454 --> 00:28:49,399
He's cruel.
548
00:28:49,449 --> 00:28:51,394
More calculated, as
opposed to opportunistic.
549
00:28:51,444 --> 00:28:54,387
- He targets the isolated and vulnerable.
- Sounds familiar.
550
00:28:54,437 --> 00:28:55,385
Known victims are old men.
551
00:28:55,435 --> 00:28:57,420
Unresolved father issues,
maybe. The trouble is...
552
00:28:57,470 --> 00:29:00,373
Excuse me. DC Yeardsley, thank you.
553
00:29:00,423 --> 00:29:03,366
Cobley, do you want to
stop sucking on your teeth?
554
00:29:03,416 --> 00:29:05,361
This is a very valuable profile.
555
00:29:05,411 --> 00:29:07,037
DC Yeardsley, thank you for that.
556
00:29:07,087 --> 00:29:09,352
And I can't believe I'm
going to say this, but...
557
00:29:09,401 --> 00:29:11,373
.. we're not going to find
this guy behind a PowerPoint.
558
00:29:11,397 --> 00:29:14,340
We need boots on the ground,
we need to go door to door.
559
00:29:14,390 --> 00:29:17,333
Let's get his image out there,
let's get it in the public's faces.
560
00:29:17,382 --> 00:29:19,354
That way they're more likely
to work with our DNA swabs,
561
00:29:19,378 --> 00:29:21,323
maybe give us a lead that's actionable.
562
00:29:21,373 --> 00:29:24,316
- It sounds a lot like...
- Overtime, PC Cobley.
563
00:29:24,366 --> 00:29:25,663
You see, I can say the word.
564
00:29:26,361 --> 00:29:27,987
Find him.
565
00:29:28,037 --> 00:29:30,352
Nobody disappears into thin air.
566
00:29:38,333 --> 00:29:40,278
We've got officers taking DNA
567
00:29:40,328 --> 00:29:43,271
in Wrangle, Freestone and Butterwick.
568
00:29:43,321 --> 00:29:47,261
And in South Boston, we're
distributing JonJo Ryan Photofits.
569
00:29:47,311 --> 00:29:49,306
There you go, that's
what I'm talking about.
570
00:30:03,952 --> 00:30:07,054
Hey... You haven't just been
sitting there all day, have you?
571
00:30:07,104 --> 00:30:09,209
Just because you're
suspended doesn't mean...
572
00:30:09,259 --> 00:30:11,204
I think that's exactly what it means.
573
00:30:11,254 --> 00:30:14,197
Suspended in time and space,
like the kale in your smoothie.
574
00:30:14,247 --> 00:30:16,192
Maybe I should talk to the school.
575
00:30:16,242 --> 00:30:19,185
- Grovel a little.
- Because it's the best school?
576
00:30:19,235 --> 00:30:22,068
And the best schools make
the best people, right?
577
00:30:24,223 --> 00:30:26,169
You know what, grab your coat.
578
00:30:26,219 --> 00:30:29,211
There's somewhere I need to be
and you need some fresh air.
579
00:30:31,207 --> 00:30:32,154
Bernie!
580
00:30:32,204 --> 00:30:34,150
This is a library!
581
00:30:34,200 --> 00:30:35,200
Bernie...
582
00:30:36,195 --> 00:30:39,138
Could you tell Alma that Bill
Hixon is here to see her?
583
00:30:39,188 --> 00:30:40,135
No.
584
00:30:40,185 --> 00:30:42,649
Oh, this is my daughter Kelsey.
585
00:30:42,699 --> 00:30:45,124
I need to update her on the investigation.
586
00:30:45,173 --> 00:30:47,169
She's having a duvet day. She's sick.
587
00:30:48,166 --> 00:30:50,630
She's sick quite a lot with
her drinking, isn't she?
588
00:30:50,680 --> 00:30:52,107
Alma doesn't drink.
589
00:30:52,157 --> 00:30:53,623
Not alcohol.
590
00:30:53,673 --> 00:30:55,100
Sure.
591
00:30:55,150 --> 00:30:57,095
Can I borrow this, please?
592
00:30:57,145 --> 00:30:58,931
You do not have a library card.
593
00:30:58,981 --> 00:31:02,173
And I hear there's quite a waiting
list for this particular title.
594
00:31:06,124 --> 00:31:08,119
Ralph Walsh borrowed this.
595
00:31:18,095 --> 00:31:22,086
Bernie was right. Alma's sick.
596
00:31:30,067 --> 00:31:32,012
All right, everyone.
597
00:31:32,062 --> 00:31:35,005
Muriel, Sean and, er...
598
00:31:35,055 --> 00:31:36,002
Chewie.
599
00:31:36,052 --> 00:31:37,998
OK, listen up.
600
00:31:38,048 --> 00:31:38,995
What is it, sir?
601
00:31:39,045 --> 00:31:42,038
Dead men do not return library books.
602
00:32:20,803 --> 00:32:21,803
Henry.
603
00:32:23,482 --> 00:32:24,802
Are you OK?
604
00:32:27,002 --> 00:32:28,802
I need a drink.
605
00:32:29,801 --> 00:32:31,431
You do, don't you?
606
00:32:31,481 --> 00:32:32,751
What's up?
607
00:32:32,801 --> 00:32:34,801
I've just come from Skirbeck.
608
00:32:35,801 --> 00:32:37,321
A nice old geezer.
609
00:32:38,161 --> 00:32:40,430
Tony Cobley.
610
00:32:40,480 --> 00:32:42,750
Heart gave out.
611
00:32:42,800 --> 00:32:44,590
I've taken the body down to the morgue,
612
00:32:44,640 --> 00:32:46,750
but the police haven't
been to his flat yet.
613
00:32:46,800 --> 00:32:49,749
They reckon they can't get there
for at least a couple of hours.
614
00:32:49,799 --> 00:32:51,749
Shit.
615
00:32:51,799 --> 00:32:52,799
I'm sorry.
616
00:32:56,798 --> 00:32:58,798
JonJo's your dad.
617
00:33:00,798 --> 00:33:01,798
He didn't say.
618
00:33:04,798 --> 00:33:06,773
Do you want me to tell you
all that stuff about him?
619
00:33:06,797 --> 00:33:09,637
How we used to rob back in the day.
620
00:33:10,477 --> 00:33:11,877
All the tricks of the trade.
621
00:33:12,797 --> 00:33:14,796
- What was that all about?
- I don't know.
622
00:33:16,796 --> 00:33:17,796
I'm sorry.
623
00:33:20,796 --> 00:33:22,746
Never mind.
624
00:33:22,796 --> 00:33:25,635
I'd rather drink alone.
625
00:33:27,795 --> 00:33:30,265
If JonJo is back...
626
00:33:30,315 --> 00:33:32,814
.. I wouldn't want to meet
him down some dark alley.
627
00:34:56,785 --> 00:34:57,785
Hello?
628
00:35:24,982 --> 00:35:26,732
You...
629
00:35:26,782 --> 00:35:28,781
Henry said you were...
630
00:35:32,781 --> 00:35:34,731
Alma, Alma...
631
00:35:34,781 --> 00:35:36,780
Stop.
632
00:35:37,780 --> 00:35:39,730
We know what you did.
633
00:35:39,780 --> 00:35:40,730
You left us a very good trail.
634
00:35:40,780 --> 00:35:43,730
This is your father's glove, isn't it?
635
00:35:43,780 --> 00:35:45,379
The one you left for us at Ralph's.
636
00:35:45,779 --> 00:35:47,729
You knew we'd find his DNA on it.
637
00:35:47,779 --> 00:35:50,279
But at Nora's you used the
hair from the bike helmet.
638
00:35:50,779 --> 00:35:51,779
It's all I had of him.
639
00:35:55,778 --> 00:35:58,728
- Has she been drinking again?
- That's enough.
640
00:35:58,778 --> 00:35:59,728
She doesn't drink.
641
00:35:59,778 --> 00:36:01,088
She's sick.
642
00:36:03,777 --> 00:36:05,727
I'm dying, Bill.
643
00:36:05,777 --> 00:36:07,727
I know you are, sweetheart.
644
00:36:07,777 --> 00:36:09,777
I know you are.
645
00:36:39,293 --> 00:36:40,723
HH.
646
00:36:40,773 --> 00:36:43,723
The only other thing I got from my dad.
647
00:36:43,773 --> 00:36:45,773
HH blood, one in a million.
648
00:36:46,773 --> 00:36:48,922
So, only you would be a
match for a transplant.
649
00:36:48,972 --> 00:36:53,772
Do you know how many HH livers have
come up on the transplant list?
650
00:36:54,772 --> 00:36:56,771
Not one, ever.
651
00:36:58,771 --> 00:36:59,771
I'm sorry.
652
00:37:01,771 --> 00:37:03,771
Bloody Pet Cemetery.
653
00:37:05,770 --> 00:37:08,080
I should have left it on Ralph's bedside.
654
00:37:08,130 --> 00:37:10,770
But you know the waiting
list on that modern classic.
655
00:37:13,450 --> 00:37:16,769
Ralph didn't show up at the library.
656
00:37:17,769 --> 00:37:21,069
- He was never late with his returns.
- You realised he could help you.
657
00:37:21,769 --> 00:37:24,718
Make it look like he'd
been murdered, robbed.
658
00:37:24,768 --> 00:37:27,128
- You wanted us to help you find your dad.
- Stupid.
659
00:37:29,448 --> 00:37:30,918
I didn't think that it would work.
660
00:37:30,968 --> 00:37:32,767
It was a good try...
661
00:37:33,767 --> 00:37:35,717
.. what you did.
662
00:37:35,767 --> 00:37:37,237
Talking to The Stump.
663
00:37:37,287 --> 00:37:38,757
Nora's house.
664
00:37:38,807 --> 00:37:40,766
You kept us interested.
665
00:37:42,766 --> 00:37:45,966
Don't think I didn't try
everything else to find my dad.
666
00:37:49,765 --> 00:37:50,805
He just...
667
00:37:52,445 --> 00:37:53,715
.. disappeared.
668
00:37:53,765 --> 00:37:55,765
He didn't want me.
669
00:37:56,805 --> 00:37:58,764
He didn't know you.
670
00:38:00,764 --> 00:38:02,764
The last time I saw him...
671
00:38:04,124 --> 00:38:05,764
.. it was the middle of the night.
672
00:38:06,764 --> 00:38:08,913
I woke up, he was sitting on my bed.
673
00:38:08,963 --> 00:38:11,233
He seemed upset.
674
00:38:11,283 --> 00:38:14,763
He told me the devil had got his soul.
675
00:38:19,762 --> 00:38:21,762
He's dead, isn't he?
676
00:38:23,762 --> 00:38:25,761
We're going to keep looking for him.
677
00:38:26,761 --> 00:38:27,961
But I think you're right.
678
00:38:28,801 --> 00:38:29,961
Huh.
679
00:38:35,760 --> 00:38:39,760
Poor Ralph was slumped over the
kitchen table when I found him.
680
00:38:42,799 --> 00:38:45,759
It's a terrible thing to be on your own.
681
00:38:47,759 --> 00:38:49,119
It's terrible.
682
00:39:02,757 --> 00:39:04,707
The news is out.
683
00:39:04,757 --> 00:39:05,707
Some praise, for once.
684
00:39:05,757 --> 00:39:07,387
It won't last.
685
00:39:07,437 --> 00:39:08,707
Not much does.
686
00:39:08,757 --> 00:39:11,756
Yeah, well, Yeardsley, it's not personal.
687
00:39:12,756 --> 00:39:15,066
You're an above-average
detective. Miles above.
688
00:39:15,116 --> 00:39:17,706
You care. Not everybody does.
689
00:39:17,756 --> 00:39:18,705
Thanks.
690
00:39:18,755 --> 00:39:21,705
Well, I did an above-average
check on the server.
691
00:39:21,755 --> 00:39:23,705
- Guess what I found?
- That I leaked the cuts.
692
00:39:23,755 --> 00:39:26,705
It's the best and easiest way to
get the information out there.
693
00:39:26,755 --> 00:39:27,704
And you're fine.
694
00:39:27,754 --> 00:39:29,704
You're young.
695
00:39:29,754 --> 00:39:30,754
Cobley isn't.
696
00:39:30,794 --> 00:39:34,754
The best thing he can hope
for is watchman in Iceland.
697
00:39:35,753 --> 00:39:36,703
It's a shop.
698
00:39:36,753 --> 00:39:38,753
And you don't know I'll be fine, neither.
699
00:39:42,753 --> 00:39:45,902
The governors met this morning
and it has been determined
700
00:39:45,952 --> 00:39:48,702
that Kelsey will serve a
suspension of no less...
701
00:39:48,752 --> 00:39:50,702
Suspensions run in our family.
702
00:39:50,752 --> 00:39:52,752
And quitting, too.
703
00:39:53,751 --> 00:39:57,061
What if we looked at this in a
different light? I'm a man of means.
704
00:39:57,111 --> 00:40:00,701
What if I said that I would pay for
a resurfacing of the sports court?
705
00:40:00,751 --> 00:40:03,700
- Or maybe building a new library?
- Oh, well...
706
00:40:03,750 --> 00:40:06,700
Obviously, we'd have to
look at all aspects of...
707
00:40:06,750 --> 00:40:08,700
- Dad!
- I wasn't going to do it.
708
00:40:08,750 --> 00:40:11,699
I just wanted to see the look
on her face when I asked.
709
00:40:13,749 --> 00:40:15,749
God, we just outsource
everything, don't we?
710
00:40:16,749 --> 00:40:18,699
From our kids to our parents,
711
00:40:18,749 --> 00:40:21,698
who pay other people to do the
things we don't want to do.
712
00:40:21,748 --> 00:40:23,724
Teachers and nurses to wipe
their arses so we don't have to.
713
00:40:23,748 --> 00:40:26,538
It doesn't work. Doesn't work
for them, doesn't work for us.
714
00:40:26,588 --> 00:40:27,738
It works for you.
715
00:40:27,788 --> 00:40:30,697
I mean, look at your
handbag. What does that cost?
716
00:40:30,747 --> 00:40:33,377
2,500 bucks? I was just
at a hospital with a girl.
717
00:40:33,427 --> 00:40:35,697
Five of those handbags would
have bought her a new liver.
718
00:40:35,747 --> 00:40:37,057
It would have saved her life.
719
00:40:37,107 --> 00:40:39,746
That, or a dad who cared about her.
720
00:40:41,746 --> 00:40:44,346
I don't blame you. You're
just a brochure in human form.
721
00:40:45,746 --> 00:40:47,695
But you shouldn't pretend to care.
722
00:40:47,745 --> 00:40:50,745
And we shouldn't pretend to believe you.
723
00:40:53,745 --> 00:40:55,694
Sorry, Kels, I fucked up
another school for you.
724
00:40:55,744 --> 00:40:58,694
Sorry? That was cool.
725
00:40:58,744 --> 00:40:59,744
Let's get out of here.
726
00:40:59,784 --> 00:41:01,744
Don't deceive yourself, Mr Hixon.
727
00:41:02,744 --> 00:41:05,693
Your daughter was the prime
mover in this sordid event.
728
00:41:05,743 --> 00:41:08,693
Her accomplice, Miss Van
Doran, told us everything.
729
00:41:08,743 --> 00:41:12,693
That is the only reason Astrid
is being treated leniently.
730
00:41:12,743 --> 00:41:15,052
Oh, I'm sorry, could you say that again?
731
00:41:15,102 --> 00:41:17,742
You let one of them off
for ratting out the other?
732
00:41:20,742 --> 00:41:22,691
You gave us Henry Reeves.
733
00:41:22,741 --> 00:41:25,341
But you knew it was his
accomplice all along, didn't you?
734
00:41:26,101 --> 00:41:28,741
JonJo Ryan, he gave up Henry, didn't he?
735
00:41:29,741 --> 00:41:32,050
I'm willing to bet a few others.
736
00:41:32,100 --> 00:41:36,210
JonJo gave up half the
crims in South Boston.
737
00:41:36,260 --> 00:41:38,050
Out of the goodness of his heart?
738
00:41:38,100 --> 00:41:40,689
Maybe. Maybe he found a conscience.
739
00:41:40,739 --> 00:41:43,889
Or maybe he knew a good
deal when he saw one.
740
00:41:43,939 --> 00:41:46,689
Immunity for information.
741
00:41:46,739 --> 00:41:48,689
Where is he? We know you know.
742
00:41:48,739 --> 00:41:50,738
What's in it for me?
743
00:41:51,738 --> 00:41:53,418
You get to save a girl's life.
744
00:41:55,738 --> 00:41:57,688
No. A girl's life doesn't cut it for me.
745
00:41:57,737 --> 00:41:59,417
What else have you got?
746
00:42:00,737 --> 00:42:01,687
No! Take a walk.
747
00:42:01,737 --> 00:42:03,737
Take a walk, now.
748
00:42:05,737 --> 00:42:07,736
Go fuck yourself.
749
00:42:11,736 --> 00:42:13,686
What about you, hey, Muriel?
750
00:42:13,736 --> 00:42:16,735
What have you got that
might save a girl's life?
751
00:42:17,735 --> 00:42:20,255
Come on. It's just a bloody coffee cup.
752
00:42:27,734 --> 00:42:29,734
How bad do you want JonJo Ryan?
753
00:42:32,734 --> 00:42:36,093
I don't know what made that
bastard Blair change his mind.
754
00:42:37,733 --> 00:42:39,683
Does it matter?
755
00:42:39,733 --> 00:42:41,933
Maybe he found a
conscience, like JonJo did.
756
00:42:44,732 --> 00:42:46,682
Yeah, I'm not a woman, I'm a cop.
757
00:42:46,732 --> 00:42:48,732
Not in the eyes of God, Yeardsley.
758
00:42:53,731 --> 00:42:54,881
Hi.
759
00:42:54,931 --> 00:42:57,731
I called. I'm looking for a JonJo Ryan.
760
00:42:58,731 --> 00:42:59,731
Come in.
761
00:43:06,730 --> 00:43:08,729
JonJo Ryan's dead.
762
00:43:10,249 --> 00:43:11,679
I'm sorry.
763
00:43:11,729 --> 00:43:13,519
I'm not.
764
00:43:13,569 --> 00:43:15,249
He was a nasty bastard.
765
00:43:16,089 --> 00:43:19,678
St Ignatius, the founder
of the Jesuit order,
766
00:43:19,728 --> 00:43:21,728
he'd been a nasty bastard, too.
767
00:43:22,728 --> 00:43:25,358
He believed we had to walk
in the shoes of Christ.
768
00:43:25,408 --> 00:43:27,677
Perinde ac cadaver.
769
00:43:27,727 --> 00:43:30,677
My Latin's a little rusty, but
that's something about a corpse.
770
00:43:30,727 --> 00:43:32,727
It's only when we give up on this life...
771
00:43:34,567 --> 00:43:35,966
.. can we be reborn in Jesus.
772
00:43:41,726 --> 00:43:43,086
You're JonJo Ryan.
773
00:43:46,245 --> 00:43:47,725
You were JonJo Ryan.
774
00:43:48,725 --> 00:43:50,725
Well, I've been looking for you.
775
00:43:52,245 --> 00:43:54,194
You want to talk about the past. I don't.
776
00:43:54,244 --> 00:43:56,034
What about Alma? Can we talk about her?
777
00:43:56,084 --> 00:43:58,194
I was poison for her.
778
00:43:58,244 --> 00:44:00,084
Yeah. You were.
779
00:44:01,404 --> 00:44:04,723
But you have something that
only a father can give her now.
780
00:44:17,722 --> 00:44:21,721
♪ I want you more than I need you
781
00:44:23,401 --> 00:44:26,721
♪ I need you so bad
782
00:44:27,721 --> 00:44:32,670
♪ Are you coming back?
Are you coming back?
783
00:44:32,720 --> 00:44:37,719
♪ I'm waiting
784
00:44:39,719 --> 00:44:44,719
♪ I haven't had a dream In a long time
785
00:44:45,719 --> 00:44:48,718
♪ I haven't been able to sleep
786
00:44:51,718 --> 00:44:55,667
♪ Are you coming back?
Are you coming back?
787
00:44:55,717 --> 00:44:59,717
♪ I'm waiting
788
00:45:02,397 --> 00:45:05,716
♪ I'm waiting. ♪
57532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.