Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,760 --> 00:00:24,751
(Muzak plays)
2
00:01:16,600 --> 00:01:18,318
WOMAN: Hide.
3
00:01:24,080 --> 00:01:26,071
Hide.
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,111
(Rasping breath)
5
00:01:58,760 --> 00:02:02,036
RADIO: With overnight temperatures
falling as low as minus two...
6
00:02:05,120 --> 00:02:07,236
(Weather report continues on radio)
7
00:02:15,120 --> 00:02:16,917
Ma'am.
8
00:02:19,960 --> 00:02:21,951
What's going on?
9
00:02:23,320 --> 00:02:27,154
I was on my way home.
Blind chance is what it was.
10
00:02:31,240 --> 00:02:33,879
I hope they get here soon. It's bloody freezing.
11
00:02:37,720 --> 00:02:39,711
Your first time, is it, son?
12
00:02:44,760 --> 00:02:46,751
Sorry? What did you say?
13
00:02:49,040 --> 00:02:50,393
Where you going?
14
00:04:22,480 --> 00:04:24,038
(Boy coughs)
15
00:04:26,240 --> 00:04:28,231
Oh! Oh!
16
00:04:40,680 --> 00:04:42,671
Call an ambulance.
17
00:05:05,120 --> 00:05:08,999
BILLY: Blow to the ribs, blow to the
side of her face, blow to the skull.
18
00:05:09,040 --> 00:05:10,519
That's what did for her.
19
00:05:10,560 --> 00:05:13,870
- I could murder a coffee.
- Cuppa for the hero.
20
00:05:17,480 --> 00:05:20,358
- What kind of blow?
- Oh, and we found these on her.
21
00:05:22,320 --> 00:05:26,359
- OK. She was a user?
- I'll get back to you on that one.
22
00:05:26,400 --> 00:05:27,719
VERA: What's that?
23
00:05:27,760 --> 00:05:30,149
Well, I imagine it's some sort of bracelet, pet.
24
00:05:31,800 --> 00:05:34,872
- What kind of blow?
- Hang on, love. Give us a tick here.
25
00:05:36,560 --> 00:05:38,357
You must have left it under the seat.
26
00:05:40,200 --> 00:05:41,679
Ma'am.
27
00:05:44,680 --> 00:05:47,035
I said you must have left it under the seat.
28
00:05:47,080 --> 00:05:48,513
Oh.
29
00:05:49,320 --> 00:05:53,518
- Aren't you due in the witness box?
- Nah, nah. It's early yet. Come on.
30
00:05:55,600 --> 00:06:00,071
JOE: So where was he, the lad?
VERA: Under the water.
31
00:06:00,120 --> 00:06:01,678
VERA: Must have fell, I suppose.
32
00:06:04,160 --> 00:06:07,755
Killer chases him up there.
Leaves him for dead.
33
00:06:08,520 --> 00:06:12,354
I was never much of a swimmer myself.
Old bugger never taught me.
34
00:06:12,400 --> 00:06:16,075
Girls learning to swim.
Couldn't see the point.
35
00:06:17,680 --> 00:06:20,638
You didn't wanna go in the ambulance
with him, then?
36
00:06:20,680 --> 00:06:24,229
- Why would I wanna do that?
- I just thought you might want to.
37
00:06:25,640 --> 00:06:27,517
VERA: Car.
38
00:06:27,560 --> 00:06:30,199
JOE: I just got the debrief
from the crime scene.
39
00:06:30,240 --> 00:06:31,878
There was tyre tracks up ahead.
40
00:06:31,920 --> 00:06:34,798
Looks like a second vehicle
ran her off the road onto the verge.
41
00:06:36,840 --> 00:06:38,432
VERA: How much? Do we know?
44
00:06:57,440 --> 00:06:58,873
Margaret Wilde.
45
00:07:02,000 --> 00:07:03,752
Son Adam.
46
00:07:03,800 --> 00:07:06,792
I'll get these checked,
make sure they're authentic.
47
00:07:06,840 --> 00:07:08,353
JOE: OK.
48
00:07:10,160 --> 00:07:12,151
Going where?
49
00:07:14,800 --> 00:07:16,870
- Malaga.
- Very nice.
50
00:07:18,240 --> 00:07:21,437
Outbound tickets only, so not coming back.
51
00:07:22,440 --> 00:07:24,317
She's an addict, right?
52
00:07:24,360 --> 00:07:28,273
So she stole the money, going off
for a better life with the bairn.
53
00:07:29,320 --> 00:07:33,393
Fella in the other car is having none of it,
chases her half the way to the airport.
54
00:07:33,440 --> 00:07:37,069
Why didn't he take the money?
Panics maybe.
55
00:07:37,120 --> 00:07:39,680
Ma'am? Ma'am?
56
00:07:40,560 --> 00:07:43,518
- It's pointing the wrong way.
- What?
57
00:07:43,560 --> 00:07:48,111
The car. Well, if you're going
to the airport, up the motorway,
58
00:07:48,160 --> 00:07:49,593
it takes you right there.
59
00:07:51,080 --> 00:07:53,514
She should have been going north, that way.
60
00:07:55,360 --> 00:07:58,557
So why's the car pointing in the wrong direction?
61
00:09:05,040 --> 00:09:07,315
Worse than the dog.
62
00:09:07,360 --> 00:09:09,351
Thank you, sweetheart.
63
00:09:11,800 --> 00:09:14,712
- Did you pick up the...
- Car?
64
00:09:14,760 --> 00:09:17,069
- All done.
- Good.
65
00:09:18,560 --> 00:09:20,551
Good.
66
00:09:25,960 --> 00:09:27,951
Hey.
67
00:09:32,520 --> 00:09:34,397
I wish I was you.
68
00:09:35,480 --> 00:09:37,311
Give it a week, you'd soon get bored.
69
00:09:42,480 --> 00:09:44,755
Come on. Busy day.
70
00:09:46,680 --> 00:09:48,511
Sorcha! Up!
71
00:09:50,840 --> 00:09:52,193
Hypocrite.
72
00:09:52,240 --> 00:09:55,789
Oh. Put the kettle on
for your poor parents, would you?
73
00:09:55,840 --> 00:09:58,115
- Mum, you're late.
- Am I?
74
00:10:00,800 --> 00:10:03,189
What are you looking at me like that for?
75
00:10:04,520 --> 00:10:06,988
- Those my tights?
- No.
76
00:10:09,480 --> 00:10:12,313
- Mine are all dirty.
- Well, stick 'em in the wash.
77
00:10:12,360 --> 00:10:14,078
Not my job.
78
00:10:18,960 --> 00:10:22,589
VERA: How long was he under the water?
Do they know?
79
00:10:22,640 --> 00:10:25,632
15 minutes. Maybe more.
80
00:10:25,680 --> 00:10:28,353
Tim said it was a miracle you got him back.
81
00:10:28,400 --> 00:10:30,709
- Tim?
- The doctor.
82
00:10:32,360 --> 00:10:34,191
Apparently it's cos Adam's so small.
83
00:10:34,240 --> 00:10:37,118
His whole body went into
some sort of dive reflex
84
00:10:37,160 --> 00:10:38,798
the moment his face hit the water.
85
00:10:38,840 --> 00:10:41,877
Not really a miracle, then, is it, love?
86
00:10:41,920 --> 00:10:43,194
No.
87
00:10:43,240 --> 00:10:47,518
Now get onto Uniform.
I want a 24-hour guard on him.
88
00:10:49,880 --> 00:10:51,757
He was witness to a murder.
89
00:10:52,760 --> 00:10:56,036
It won't take the killer long
to find out that he survived.
90
00:10:56,880 --> 00:11:00,555
Oh. Well, the quack seems happy,
but they always do, don't they?
91
00:11:00,600 --> 00:11:04,036
- I'm sure he'll be OK.
- How's the trial?
92
00:11:04,080 --> 00:11:07,629
I'm still waiting.
I think I'm getting bumped till tomorrow.
93
00:11:07,680 --> 00:11:12,549
Right. Well, anyway they're going to do
a CT scan, to be on the safe side,
94
00:11:12,600 --> 00:11:16,559
but they're thinking, you know,
he's going to be fine and I was just...
95
00:11:41,360 --> 00:11:45,956
Come on! Eight officers. You've had all day.
96
00:11:46,000 --> 00:11:47,831
Passport?
97
00:11:47,880 --> 00:11:49,871
Passport office confirms it's legit.
98
00:11:49,920 --> 00:11:52,229
Thank you, Kenny.
99
00:11:52,280 --> 00:11:55,158
So, Margaret Wilde.
100
00:11:55,200 --> 00:11:57,760
Born Southampton. 31 years old.
101
00:11:57,800 --> 00:11:59,995
Murdered with brute force.
102
00:12:00,040 --> 00:12:01,473
Tyre tracks.
103
00:12:03,120 --> 00:12:05,076
No?
104
00:12:05,120 --> 00:12:07,031
Well, what else, hm?
105
00:12:07,080 --> 00:12:10,038
Address? Friends? Next of kin?
106
00:12:10,080 --> 00:12:13,436
Bank accounts? Housing benefit?
Tax return?
107
00:12:13,480 --> 00:12:15,755
No credit cards were found in her wallet.
108
00:12:15,800 --> 00:12:18,792
- No bank account as far as we can tell.
- What about the car?
109
00:12:18,840 --> 00:12:24,995
Plates are dodgy. Most likely stolen.
No insurance... obviously.
110
00:12:25,760 --> 00:12:27,398
Employment record?
111
00:12:28,320 --> 00:12:30,515
No? So she's skint.
112
00:12:30,560 --> 00:12:33,358
Apart from the wodge of cash
we found in the car.
113
00:12:33,400 --> 00:12:37,188
Now, if you're skint,
you sign on, don't you? Hm?
114
00:12:37,960 --> 00:12:39,951
Unless...
115
00:12:40,760 --> 00:12:46,153
Unless that's the point. Unless that's
how she chose to live, out of sight.
116
00:12:47,920 --> 00:12:50,559
No data, no footprint.
117
00:12:51,440 --> 00:12:54,352
- Nothing to trace.
- I call that paranoid.
118
00:12:54,400 --> 00:12:56,834
Psychiatric wards. Anyone check?
119
00:12:58,000 --> 00:12:59,274
Will do.
120
00:13:35,120 --> 00:13:37,111
(Phone rings)
121
00:13:39,360 --> 00:13:41,271
- Holly.
- Where are you, ma'am?
122
00:13:41,320 --> 00:13:42,958
I'm at home.
123
00:13:43,000 --> 00:13:45,434
The doctors have said
we can talk to Adam Wilde.
124
00:13:47,840 --> 00:13:49,990
He's still pretty fragile.
125
00:13:50,040 --> 00:13:52,110
Hey, get us another coffee, would you, love?
126
00:13:52,160 --> 00:13:54,355
You need to have done the course
I did last summer,
127
00:13:54,400 --> 00:13:57,233
interviewing minors,
or whatever Adam says is inadmissible.
128
00:13:57,280 --> 00:13:58,998
- Well, Joe.
- Well, Joe's at court.
129
00:13:59,040 --> 00:14:03,113
- And his certificate's out of date.
- We'll just have to draft someone in.
130
00:14:03,160 --> 00:14:04,718
But...
131
00:14:18,680 --> 00:14:21,194
Tell him we're not giving out prizes.
132
00:14:24,200 --> 00:14:25,519
Who's that?
133
00:14:26,560 --> 00:14:28,915
- Me and Mam.
- In the car?
134
00:14:31,160 --> 00:14:33,435
And who's that?
135
00:14:33,480 --> 00:14:36,392
- Natasha.
- Your friend?
136
00:14:36,440 --> 00:14:37,475
My sister.
137
00:14:40,600 --> 00:14:41,874
And where's she?
138
00:14:42,960 --> 00:14:44,712
In heaven.
139
00:14:46,280 --> 00:14:50,751
I'm sorry. When did she pass away?
140
00:14:50,800 --> 00:14:52,791
Before I was born.
141
00:14:55,600 --> 00:14:57,591
And your dad?
142
00:15:01,360 --> 00:15:02,679
OK.
143
00:15:05,920 --> 00:15:09,071
Do you remember what happened to your
mum?
144
00:15:14,400 --> 00:15:16,550
She's with your sister now, isn't she?
145
00:15:16,600 --> 00:15:18,192
VERA: Don't say it for him.
146
00:15:19,280 --> 00:15:21,271
What did he see?
147
00:15:24,280 --> 00:15:26,271
Did you see how she...
148
00:15:30,960 --> 00:15:32,951
Did you see what they did to her?
149
00:15:36,120 --> 00:15:38,270
I was hiding.
150
00:15:38,320 --> 00:15:40,311
Behind the car?
151
00:15:42,480 --> 00:15:45,392
Did you get a look at them? Their faces?
152
00:15:57,560 --> 00:15:59,551
She was bleeding.
153
00:16:03,440 --> 00:16:05,431
You're doing really well.
154
00:16:07,920 --> 00:16:09,194
So you ran?
155
00:16:11,520 --> 00:16:13,511
And the man came after you?
156
00:16:15,000 --> 00:16:17,070
And it was definitely a man?
157
00:16:22,240 --> 00:16:26,153
Did you see anything, anything at all?
158
00:16:26,200 --> 00:16:27,713
Birds.
159
00:16:29,280 --> 00:16:31,271
OK.
160
00:16:32,120 --> 00:16:34,634
What sort of birds?
161
00:16:34,680 --> 00:16:37,399
- Peacocks.
- Peacocks.
162
00:16:42,640 --> 00:16:47,191
One last question for you, Adam.
Do you know whereabouts you live?
163
00:16:50,280 --> 00:16:53,909
Would he know it if he saw it? Ask him.
164
00:16:53,960 --> 00:16:56,428
Would he know if he saw it?
165
00:17:36,800 --> 00:17:37,789
There.
166
00:17:49,760 --> 00:17:51,637
VERA: So, which one?
167
00:17:52,920 --> 00:17:54,399
Hm?
168
00:18:20,720 --> 00:18:23,029
HOLLY: What d'you make
of Adam's statement?
169
00:18:25,040 --> 00:18:27,759
- Ma'am?
- Well, go on.
170
00:18:27,800 --> 00:18:30,268
Well, it's just he talks about his mum's blood,
171
00:18:30,320 --> 00:18:32,629
but there wasn't much blood loss.
172
00:18:32,680 --> 00:18:35,513
- No.
- And that about the birds, the um...
173
00:18:35,560 --> 00:18:37,551
The peacocks, yes.
174
00:18:37,600 --> 00:18:41,593
Well, on the course,
they told us that kids like to tell tales
175
00:18:41,640 --> 00:18:43,995
because of the attention or, you know,
176
00:18:44,040 --> 00:18:46,235
they tell you what they think
you wanna hear.
177
00:18:47,480 --> 00:18:49,471
You think he made it up?
178
00:18:51,200 --> 00:18:52,394
Basically.
179
00:18:53,600 --> 00:18:57,673
He saw his mother murdered.
He has to shut out the trauma.
180
00:19:01,520 --> 00:19:03,829
We should get him back to the hospital.
181
00:19:03,880 --> 00:19:06,713
You think he made all this up an' all?
182
00:19:08,240 --> 00:19:10,151
Adam, come on. We're going.
183
00:19:10,200 --> 00:19:12,270
- Why?
- Well, it's my old legs.
184
00:19:12,320 --> 00:19:14,675
I can't keep up. Come on.
185
00:19:14,720 --> 00:19:17,393
Hey, Adam!
186
00:19:23,320 --> 00:19:24,719
Where's Mama?
187
00:19:27,440 --> 00:19:28,475
Huh?
188
00:19:30,800 --> 00:19:35,476
- We were neighbours.
- They were paying rent, were they?
189
00:19:35,520 --> 00:19:38,034
- Mr Singh?
- I didn't ask.
190
00:19:38,880 --> 00:19:42,509
- And how long were they here?
- A couple of months.
191
00:19:42,560 --> 00:19:44,994
And where were they before, do you know?
192
00:19:45,040 --> 00:19:48,669
They moved about a bit, I think.
193
00:19:48,720 --> 00:19:50,551
What will happen to him now?
194
00:19:50,600 --> 00:19:53,114
- Oh, this is the flat, is it?
- Yeah.
195
00:19:56,400 --> 00:19:57,799
Right.
196
00:19:59,200 --> 00:20:01,794
HOLLY: In you go, Adam. It's all right.
197
00:20:02,880 --> 00:20:05,599
Right, I want Forensics in here.
198
00:20:05,640 --> 00:20:09,394
Prints, fibres, any DNA
you can pull off the database,
199
00:20:09,440 --> 00:20:12,238
including Mr Singh here, if you don't mind,
200
00:20:12,280 --> 00:20:14,396
just to rule them out.
201
00:20:14,440 --> 00:20:17,159
- Now, we'll be hanging onto these.
- No problem.
202
00:20:20,160 --> 00:20:23,470
VERA: She was a pretty girl, Margaret.
203
00:20:28,200 --> 00:20:30,395
Good neighbours, were you, Mr Singh?
204
00:20:31,160 --> 00:20:35,756
- Adam helped me with my shopping.
- Oh, good lad.
205
00:20:37,440 --> 00:20:39,192
And last night you were?
206
00:20:39,240 --> 00:20:44,360
I was working.
I had an airport job down in Manchester.
207
00:20:44,400 --> 00:20:46,391
That, on your wrist.
208
00:20:48,040 --> 00:20:50,600
That's an old Sikh tradition.
209
00:20:50,640 --> 00:20:53,712
The woman gives this rakhi to her brother.
210
00:20:54,720 --> 00:20:58,474
Margaret liked it.
She wished to wear one also.
211
00:20:58,520 --> 00:21:00,670
And what does the brother do in return?
212
00:21:02,960 --> 00:21:05,315
He promises to protect her.
213
00:21:06,040 --> 00:21:07,234
Oh, well.
214
00:21:09,080 --> 00:21:12,356
- You married, Mr Singh?
- Widower.
215
00:21:17,840 --> 00:21:22,311
And she was all right, was she, in herself?
216
00:21:23,280 --> 00:21:25,555
She had a hard life.
217
00:21:26,920 --> 00:21:29,514
And as a mother, a bit unstable?
218
00:21:30,960 --> 00:21:33,155
Who are you or I to judge?
219
00:21:35,240 --> 00:21:37,515
Insulin. Found it in the bathroom.
220
00:21:37,560 --> 00:21:41,872
Oh. She wasn't a junkie. Diabetic.
221
00:22:02,280 --> 00:22:05,192
- Type 1 diabetes.
- I know.
222
00:22:05,240 --> 00:22:08,277
She didn't exactly look after herself.
223
00:22:08,320 --> 00:22:10,834
Ulcerated feet, swollen joints, look.
224
00:22:10,880 --> 00:22:14,031
- She buggered her nerve endings.
- How about the head?
225
00:22:14,080 --> 00:22:17,550
Seven blows to the skull and torso.
226
00:22:17,600 --> 00:22:19,591
Severe cranial damage.
227
00:22:20,320 --> 00:22:22,834
- Much blood loss?
- No. Clean blows with a club.
228
00:22:22,880 --> 00:22:25,394
Possibly a baseball bat, if he was a sports fan.
229
00:22:25,440 --> 00:22:28,193
- He?
- Could a woman do this?
230
00:22:28,920 --> 00:22:30,433
Oh, yeah, it's possible.
231
00:22:31,520 --> 00:22:35,195
Oh, and a number of old fractures here.
232
00:22:35,240 --> 00:22:40,473
Left arm, collar bone, ribs,
rehealed but not very happily.
233
00:22:40,520 --> 00:22:42,636
- How old?
- Hard to say.
234
00:22:42,680 --> 00:22:45,148
Minimum two years
but could be a lot more.
235
00:22:45,200 --> 00:22:47,794
(Phone rings)
236
00:22:47,840 --> 00:22:48,829
Joe.
237
00:22:48,880 --> 00:22:53,396
Those airline tickets to Malaga, bought
with a credit card by a Robert Salter.
238
00:22:53,440 --> 00:22:56,989
Yeah, he's from Darlington. Plus he's got form.
239
00:22:57,040 --> 00:23:00,271
18 months, possession of a firearm.
240
00:23:04,560 --> 00:23:06,915
RADIO: # Maybe it's time
241
00:23:06,960 --> 00:23:11,636
# Yeah, you and me
We could be so good together
242
00:23:11,680 --> 00:23:14,558
# We could have it all
243
00:23:14,600 --> 00:23:15,794
# No doubt...
244
00:23:15,840 --> 00:23:17,193
(Phone rings)
245
00:23:17,240 --> 00:23:20,312
# Cos you and me
We can face anything
246
00:23:20,360 --> 00:23:23,716
# Whatever it may be...
247
00:23:24,400 --> 00:23:26,391
Hello?
248
00:23:47,360 --> 00:23:51,273
- I wouldn't say I knew her.
- You were sleeping with her, Mr Salter?
249
00:23:52,560 --> 00:23:54,755
- Once or twice.
- Wife know?
250
00:23:56,960 --> 00:23:58,234
She's a bit touchy about it.
251
00:23:58,280 --> 00:24:00,475
That's why she's got you
sleeping in here, is it?
252
00:24:00,520 --> 00:24:03,239
- Suits me. Peace and quiet.
- How'd you and Margaret meet?
253
00:24:05,080 --> 00:24:06,308
- Club.
- When?
254
00:24:06,360 --> 00:24:10,035
Couple of months back.
Wasn't a big thing, you know.
255
00:24:11,240 --> 00:24:12,912
And you last saw her?
256
00:24:14,360 --> 00:24:16,954
Same day... she nicked my credit card.
257
00:24:17,000 --> 00:24:19,309
What, 12 days ago?
258
00:24:20,280 --> 00:24:21,952
Yeah.
259
00:24:22,840 --> 00:24:24,751
She after you for money before?
260
00:24:25,520 --> 00:24:27,829
Well, everyone's got a price tag, haven't they?
261
00:24:29,520 --> 00:24:33,479
Monday overnight, midnight to daybreak?
262
00:24:34,640 --> 00:24:36,278
I was here.
263
00:24:38,880 --> 00:24:40,791
In here.
264
00:24:40,840 --> 00:24:44,230
Out all night he was. Off in some huff.
265
00:24:45,080 --> 00:24:49,631
He took the car. He knows that I need it
on a Monday, for my Pilates.
266
00:24:49,680 --> 00:24:51,750
- D'you mind if I take a look?
- All right.
267
00:25:00,320 --> 00:25:01,548
Bobby.
268
00:25:02,720 --> 00:25:04,915
What have you got yourself
involved in this time?
269
00:25:04,960 --> 00:25:07,758
- I've done nothing.
- Story of your life.
270
00:25:07,800 --> 00:25:09,119
Ma'am.
271
00:25:14,120 --> 00:25:16,759
- Caution him, will you, love?
- What's going on?
272
00:25:16,800 --> 00:25:19,678
Petrol receipt, 4:30am,
273
00:25:19,720 --> 00:25:22,280
only eight miles from where
Margaret Wilde was murdered.
274
00:25:23,640 --> 00:25:24,959
Joe.
275
00:25:25,840 --> 00:25:30,834
Right, we've cautioned him.
We've got 48 hours to make a formal charge.
276
00:25:30,880 --> 00:25:34,316
Now, Joe, talk to Salter's friends, associates.
277
00:25:34,360 --> 00:25:37,716
Anything to link him to Margaret
in the days before she died.
278
00:25:37,760 --> 00:25:40,672
Gary, chase up the tyre tracks
from the crime scene.
279
00:25:40,720 --> 00:25:43,314
See if you can find a match
to Salter's vehicle.
280
00:25:43,360 --> 00:25:48,388
Now, Margaret and the lad. I want history.
281
00:25:48,440 --> 00:25:50,192
I mean, he doesn't exactly sound local,
282
00:25:50,240 --> 00:25:52,879
so where were they
before they came to Tyneside?
283
00:25:52,920 --> 00:25:56,276
- I can do that for you.
- Oh, smitten already.
284
00:25:56,320 --> 00:25:59,630
No. It's just something about that photo.
285
00:25:59,680 --> 00:26:02,399
Reminds me of the first wife.
286
00:26:02,440 --> 00:26:03,555
(Laughter)
287
00:26:03,600 --> 00:26:04,794
OK, laugh it up.
288
00:26:04,840 --> 00:26:08,116
Holly, former addresses
for Margaret and the lad.
289
00:26:08,160 --> 00:26:11,072
- The schools should help.
- Adam says he's never been to school.
290
00:26:11,120 --> 00:26:13,953
Social services looking the other way?
291
00:26:14,000 --> 00:26:16,070
Adam did recall one previous address.
292
00:26:16,120 --> 00:26:18,475
- Glanville Street.
- Town?
293
00:26:19,600 --> 00:26:23,354
Strewth. How many Glanville Streets
must there be?
294
00:26:23,400 --> 00:26:25,277
27. I looked it up.
295
00:26:25,320 --> 00:26:27,436
Well, get Community Support onto it.
296
00:26:28,160 --> 00:26:32,950
Now, Margaret, living from hand to mouth.
297
00:26:33,000 --> 00:26:35,434
Or hand to wallet.
298
00:26:35,480 --> 00:26:38,995
Now, what does a desperate woman
do for money?
299
00:26:39,040 --> 00:26:42,077
- Street work?
- Is that what the first wife called it?
300
00:26:42,120 --> 00:26:43,599
(Laughter)
301
00:26:43,640 --> 00:26:45,676
Joe, clock!
302
00:26:47,320 --> 00:26:49,311
- Ma'am.
- What?
303
00:26:49,360 --> 00:26:51,555
- Adam's coming out of hospital.
- So?
304
00:26:51,600 --> 00:26:53,670
He's meant to go into temporary foster care,
305
00:26:53,720 --> 00:26:57,793
but when they told him,
he got very upset and he's refusing to go.
306
00:26:57,840 --> 00:26:59,671
They wondered
if you'd have a word with him.
307
00:26:59,720 --> 00:27:02,632
Me? Why me?
308
00:27:02,680 --> 00:27:07,470
You're the one that fished him out.
He likes you. God help him.
309
00:27:07,520 --> 00:27:09,192
(Laughter)
310
00:27:10,200 --> 00:27:12,031
What's so funny?
311
00:27:17,800 --> 00:27:20,792
Sergeant Ashworth.
312
00:27:20,840 --> 00:27:23,718
That's eight minutes
of court time we'll never get back.
313
00:27:23,760 --> 00:27:25,637
Let's hope you're worth the wait.
314
00:27:29,040 --> 00:27:32,794
So once you've got your breath back,
the clerk will swear you in.
315
00:27:32,840 --> 00:27:34,034
M'lady.
316
00:28:11,880 --> 00:28:15,793
Adam, I gather you changed home quite a lot.
317
00:28:17,560 --> 00:28:22,588
Was there somebody in particular
that you and your mam were,
318
00:28:22,640 --> 00:28:26,553
oh, I don't know,
trying to get away from?
319
00:28:28,440 --> 00:28:30,715
- Yeah.
- Who?
320
00:28:30,760 --> 00:28:32,239
Shiny Man.
321
00:28:34,400 --> 00:28:36,277
Who's Shiny Man?
322
00:28:36,320 --> 00:28:41,633
He's got this shiny face and shiny shoes
and these pockets.
323
00:28:41,680 --> 00:28:44,990
And if you don't hide by the count of three,
324
00:28:45,040 --> 00:28:47,349
he puts you in his pockets and...
325
00:28:47,400 --> 00:28:48,833
He sounds scary.
326
00:28:50,600 --> 00:28:52,909
I suppose.
327
00:28:59,000 --> 00:29:02,151
This man, you ever see your mam with him?
328
00:29:03,520 --> 00:29:09,755
- Bobby.
- Did he... ever hurt your mam?
329
00:29:09,800 --> 00:29:12,473
I don't know. Why would he do that?
330
00:29:12,520 --> 00:29:16,672
She was just out and about with him, was she?
331
00:29:16,720 --> 00:29:18,597
Some nights.
332
00:29:18,640 --> 00:29:20,631
What, left you at home?
333
00:29:21,520 --> 00:29:23,431
Yeah.
334
00:29:23,480 --> 00:29:25,755
On your own?
335
00:29:26,680 --> 00:29:30,036
- Weren't you scared?
- No.
336
00:29:30,080 --> 00:29:33,152
Well, what about your Shiny Man?
337
00:29:33,200 --> 00:29:35,191
I just hid.
338
00:30:07,320 --> 00:30:09,311
Come on, out you get.
339
00:30:11,320 --> 00:30:13,311
Right.
340
00:30:14,640 --> 00:30:18,792
Now, look, here's someone
gonna be keeping an eye on you.
341
00:30:18,840 --> 00:30:22,037
Hm? Nobody's going to hurt you, OK?
342
00:30:22,080 --> 00:30:24,833
I promise. Not any more.
343
00:30:26,160 --> 00:30:28,754
Now, come on. What's to be frightened of?
344
00:30:28,800 --> 00:30:30,870
- It's mine! Give it here!
- No, it isn't.
345
00:30:30,920 --> 00:30:33,878
- I want the pod. It's my turn.
- Sam, get out the way! Shut up!
346
00:30:33,920 --> 00:30:35,638
- You said you would!
- One more minute!
347
00:30:35,680 --> 00:30:38,274
You're spoiling the game.
Stop being so awkward about it.
348
00:30:38,320 --> 00:30:40,197
Just let us play the game, man...
349
00:30:40,240 --> 00:30:43,789
TV: Local crime boss Frank McKenzie
gave evidence in defence of his brother.
350
00:30:43,840 --> 00:30:47,469
In court the Right Honourable Lady
Justice Carmichael shocked...
351
00:30:47,520 --> 00:30:50,159
OK, you're making friends.
352
00:30:50,200 --> 00:30:52,191
- Tia. Look.
- What?
353
00:30:52,240 --> 00:30:54,834
- Mum knew that lady.
- Your mam what?
354
00:30:54,880 --> 00:30:56,552
Knew this fella from the trial?
355
00:30:56,600 --> 00:30:58,591
No.
356
00:30:59,480 --> 00:31:01,755
Her. Tia.
357
00:31:01,800 --> 00:31:06,874
Tia? The judge? Your mam knew the judge?
358
00:31:08,200 --> 00:31:09,189
Yeah.
359
00:31:09,240 --> 00:31:12,357
...by the victim's family
from the public gallery.
360
00:31:12,400 --> 00:31:14,550
The trial resumed
after a two-hour recess,
361
00:31:14,600 --> 00:31:18,036
during which extra security
was brought into court.
362
00:31:18,080 --> 00:31:20,071
Cross examination...
363
00:32:02,360 --> 00:32:03,839
(Knocking)
364
00:32:03,880 --> 00:32:06,314
Lipstick! Lipstick!
365
00:32:08,840 --> 00:32:10,751
Oh. You're not who you're meant to be.
366
00:32:10,800 --> 00:32:16,397
Oh. DCI Vera Stanhope.
Northumberland and City Police, m'lady.
367
00:32:16,440 --> 00:32:20,274
Please, Patricia. Forgive me, but
if I don't do this at least twice a day,
368
00:32:20,320 --> 00:32:23,232
I'll probably end up
like one of my ancient forebears.
369
00:32:23,280 --> 00:32:27,034
- Now, how did you just walk in?
- Oh, light feet.
370
00:32:27,080 --> 00:32:28,877
Now, if this is a sub judice matter,
371
00:32:28,920 --> 00:32:31,753
you know we simply don't make up
the rules in order to break them.
372
00:32:31,800 --> 00:32:36,191
Oh, no, I'm not here about the trial,
although I should declare an interest.
373
00:32:36,240 --> 00:32:39,835
My sergeant was the first officer
on the scene for the gangland murder.
374
00:32:39,880 --> 00:32:44,192
Lousy witness. Still, who cares?
Don't know how you keep your hands off him.
375
00:32:44,240 --> 00:32:47,437
Oh, I find it's more
the other way round, to be honest.
376
00:32:53,000 --> 00:32:54,752
M'lady.
377
00:32:54,800 --> 00:32:58,429
- It's OK. She's family.
- I won't keep you.
378
00:33:02,680 --> 00:33:05,274
She was murdered in the early hours
of Tuesday morning.
379
00:33:05,320 --> 00:33:06,309
And?
380
00:33:06,360 --> 00:33:10,069
We want to find out more background
on the victim, you know.
381
00:33:10,120 --> 00:33:11,553
And what brings you to my door?
382
00:33:11,600 --> 00:33:15,718
Well, her child is under the impression
that you were acquainted with her.
383
00:33:15,760 --> 00:33:17,034
Really?
384
00:33:17,080 --> 00:33:19,594
Oh, bit of a muddle, I'm sure,
385
00:33:19,640 --> 00:33:23,952
but I just thought there must be so many
people you make an impression on,
386
00:33:24,000 --> 00:33:25,319
all walks of life.
387
00:33:25,360 --> 00:33:28,033
No. If I had a name...
388
00:33:29,600 --> 00:33:30,828
Margaret Wilde.
389
00:33:30,880 --> 00:33:32,996
I'll get somebody onto it.
390
00:33:33,040 --> 00:33:35,793
- I'll give you my card.
- Thank you.
391
00:33:41,960 --> 00:33:45,316
Forgive me. Monday overnight you were?
392
00:33:45,360 --> 00:33:48,238
Well, big trial, as you know. Here or at home.
393
00:33:48,280 --> 00:33:51,272
They keep a log at the car park.
394
00:33:51,320 --> 00:33:54,392
Now, how is that?
395
00:33:54,440 --> 00:33:56,829
Oh, hang on.
396
00:33:56,880 --> 00:34:00,998
A little bit stuck. Your dangly bits are...
397
00:34:01,040 --> 00:34:02,996
- Poor kid.
- That's better.
398
00:34:03,040 --> 00:34:05,395
- How old?
- Eleven.
399
00:34:05,440 --> 00:34:07,635
Social services doing everything they can?
400
00:34:07,680 --> 00:34:09,193
Keeping us busy, you know.
401
00:34:09,240 --> 00:34:13,199
Well, if you want me to give them
a well-aimed kick on his behalf...
402
00:34:13,240 --> 00:34:16,391
- I'm sorry? On whose behalf?
- The child's.
403
00:34:17,680 --> 00:34:19,591
I said it was a boy, did I?
404
00:34:19,640 --> 00:34:22,757
I'm sorry. I just assumed, I suppose.
405
00:34:24,040 --> 00:34:25,234
(Knocking)
406
00:34:25,280 --> 00:34:28,317
- Sorry.
- No, sorry. I can see you're busy.
407
00:34:28,360 --> 00:34:30,715
Welcome to my world.
408
00:34:53,000 --> 00:34:55,878
MARGARET: Will you stop wriggling?
409
00:34:55,920 --> 00:34:57,069
I'm cold.
410
00:34:57,120 --> 00:34:59,111
No, you're not.
411
00:35:01,760 --> 00:35:04,115
What would I ever do without you, eh?
412
00:35:25,240 --> 00:35:26,593
(Knocking)
413
00:35:26,640 --> 00:35:29,677
Publicity are chasing you
about this photo op, you and the lad.
414
00:35:29,720 --> 00:35:32,154
I know. I've told 'em I'm not playing.
415
00:35:32,200 --> 00:35:35,397
Well, the local press
are biting their hands off, apparently.
416
00:35:35,440 --> 00:35:38,671
- I've been told to ask nicely.
- Noted.
417
00:35:39,440 --> 00:35:42,512
- Who's that?
- Her? That's your high-court judge.
418
00:35:42,560 --> 00:35:45,916
- I've just paid her a visit.
- Patricia Carmichael?
419
00:35:45,960 --> 00:35:48,952
Leaving court ten hours prior to time of death.
420
00:35:49,000 --> 00:35:52,675
Now, Adam reckons his mam knew her.
421
00:35:52,720 --> 00:35:53,835
And?
422
00:35:56,160 --> 00:35:58,549
Well, I suppose quarter of an hour
frozen to death,
423
00:35:58,600 --> 00:36:00,113
you're bound to be a bit confused.
424
00:36:00,160 --> 00:36:02,196
CT scan's given him the all clear.
425
00:36:02,240 --> 00:36:04,470
Ma'am, Forensics have come through
426
00:36:04,520 --> 00:36:06,875
with the prints on the sports bag
with the two grand.
427
00:36:06,920 --> 00:36:09,036
- Bobby Salter?
- No. The next-door neighbour.
428
00:36:09,080 --> 00:36:11,355
- Amrit Singh.
- Alibi?
429
00:36:11,400 --> 00:36:15,837
Solid. Airport run to Manchester.
I checked it myself.
430
00:36:15,880 --> 00:36:19,077
OK, Hol, get over to the flats, talk to Singh.
431
00:36:19,120 --> 00:36:21,554
What does he know about the cash?
Push him hard.
432
00:36:21,600 --> 00:36:24,273
(Phone rings)
- But Salter's still our main man.
433
00:36:24,320 --> 00:36:26,550
- What?
KENNY: Glanville Street. It's in Derby.
434
00:36:26,600 --> 00:36:29,637
Margaret was here three years back.
435
00:36:36,520 --> 00:36:38,590
Her neighbour remembered her face.
436
00:36:39,760 --> 00:36:41,557
How long were they here?
437
00:36:41,600 --> 00:36:46,196
Maybe six months, give or take.
Squatting, most like.
438
00:36:46,240 --> 00:36:48,435
- It's open.
- Right.
439
00:36:57,200 --> 00:36:59,191
What a place.
440
00:37:01,120 --> 00:37:03,111
Should tear the whole street down.
441
00:37:24,320 --> 00:37:26,311
VERA: Oh, look at this.
442
00:37:31,920 --> 00:37:36,277
- Not bad.
- She did her best for him, I suppose.
443
00:37:45,080 --> 00:37:47,355
Hey, what's this?
444
00:37:48,480 --> 00:37:50,710
VERA: Don't know.
445
00:38:00,280 --> 00:38:01,918
- Give us a hand.
- Yeah.
446
00:38:07,200 --> 00:38:08,952
What is it?
447
00:38:09,800 --> 00:38:12,234
VERA: A mouse hole.
JOE: You think this was them?
448
00:38:13,240 --> 00:38:15,231
Hang on.
449
00:38:28,280 --> 00:38:31,317
Yeah, it's them.
450
00:38:34,680 --> 00:38:36,557
You think they actually lived down there?
451
00:38:36,600 --> 00:38:39,910
I think maybe they did, some of the time.
452
00:38:39,960 --> 00:38:43,350
She was always on at him to hide.
453
00:38:46,120 --> 00:38:48,998
- Mad.
- Or scared to death.
454
00:38:50,080 --> 00:38:52,435
Scared of what?
455
00:38:52,480 --> 00:38:55,153
Shiny Man. (Wheezes)
456
00:38:55,200 --> 00:38:56,792
Hey, Vera?
457
00:38:58,480 --> 00:39:00,550
I'll be all right in a minute.
458
00:39:01,360 --> 00:39:03,351
No. Hands off.
459
00:39:06,560 --> 00:39:09,870
- D'you want some water?
- No, I just need...
460
00:39:09,920 --> 00:39:13,435
I just need to get my breath back. I'm...
461
00:39:14,520 --> 00:39:17,353
- You're not having a heart attack?
- No.
462
00:39:18,920 --> 00:39:20,797
Has this happened before?
463
00:39:22,880 --> 00:39:27,795
Yeah, once, at the hospital,
when I went in to see the lad.
464
00:39:27,840 --> 00:39:30,354
- And what did he say?
- Who?
465
00:39:30,400 --> 00:39:32,470
- The doctor.
- Oh.
466
00:39:32,520 --> 00:39:35,432
You didn't tell him, did you?
I can't believe you didn't tell him.
467
00:39:35,480 --> 00:39:38,711
You were in the hospital
and you didn't tell him.
468
00:39:38,760 --> 00:39:41,194
Come on, give us a hand up.
469
00:39:47,880 --> 00:39:50,792
You go to the doctor if I have to
drag you there myself, all right?
470
00:39:50,840 --> 00:39:54,549
All right, all right.
I'll just see this case through.
471
00:39:56,000 --> 00:39:58,639
- What?
- I've got a witness for you.
472
00:40:01,200 --> 00:40:02,713
Margaret.
473
00:40:02,760 --> 00:40:04,990
She had more to do with my late husband.
474
00:40:06,320 --> 00:40:09,039
Not like that.
475
00:40:09,080 --> 00:40:12,914
Just helpless, you know.
476
00:40:12,960 --> 00:40:14,678
Looking for hand-outs.
477
00:40:14,720 --> 00:40:18,190
Boys like all that, don't they, love?
478
00:40:18,240 --> 00:40:22,199
- Ever give her any money?
- She worked for us over the summer.
479
00:40:22,240 --> 00:40:25,073
Six weeks or thereabouts,
washing up in the back.
480
00:40:25,120 --> 00:40:27,759
- Cash in hand?
- Lan dealt with all that.
481
00:40:27,800 --> 00:40:29,916
We're not from the Inland Revenue.
482
00:40:31,480 --> 00:40:37,191
Well... lan wanted her
out the front as a matter of fact,
483
00:40:37,240 --> 00:40:39,800
with the customers.
484
00:40:39,840 --> 00:40:42,593
"Shame to hide a face like that," says he.
485
00:40:44,000 --> 00:40:48,278
- But she was happy in the back.
- Of course. Out of sight.
486
00:40:49,000 --> 00:40:51,230
- Sorry?
- Ever see anyone with her?
487
00:40:52,640 --> 00:40:55,279
Aye. Soft in the head, he was.
488
00:40:55,320 --> 00:40:57,470
- He knew Margaret?
- Aye.
489
00:40:58,320 --> 00:41:01,278
Nuts about her, like a man possessed.
490
00:41:03,720 --> 00:41:06,917
HOLLY: We were wondering
what you knew about this bag.
491
00:41:09,280 --> 00:41:11,271
MR SINGH: One of Margaret's.
492
00:41:11,320 --> 00:41:15,233
I helped her carry her luggage into the car.
493
00:41:15,280 --> 00:41:17,191
And do you know what was in it?
494
00:41:18,720 --> 00:41:20,597
Cash, I believe.
495
00:41:20,640 --> 00:41:22,392
Did you give it to her?
496
00:41:22,440 --> 00:41:26,638
- You think I have that sort of money?
- What sort of money?
497
00:41:26,680 --> 00:41:28,671
I will tell you this.
498
00:41:30,000 --> 00:41:33,629
She was going to Spain. Her health was bad.
499
00:41:33,680 --> 00:41:36,990
More than this I do not wish to know.
500
00:41:39,040 --> 00:41:41,600
Now she is dead, you put her in a box,
501
00:41:41,640 --> 00:41:46,668
you talk like she is a thief,
some sort of good-for-nothing.
502
00:41:47,680 --> 00:41:49,591
But I knew Margaret.
503
00:41:49,640 --> 00:41:55,636
She was a very lost young woman
and I was trying to help her.
504
00:41:57,560 --> 00:42:03,430
Funny, isn't it? Me, an old fellow like me.
505
00:42:06,280 --> 00:42:10,671
So you reckon you and Margaret Wilde
go back a couple of months?
506
00:42:10,720 --> 00:42:11,914
Yeah.
507
00:42:13,160 --> 00:42:17,756
Come on! You were chasing her round
Derby and that was three years ago.
508
00:42:17,800 --> 00:42:20,758
So I'll ask you again.
When did you first meet?
509
00:42:21,920 --> 00:42:24,434
- Three years. Three and a bit.
- Do we believe this?
510
00:42:24,480 --> 00:42:25,515
It's true.
511
00:42:27,680 --> 00:42:33,312
Pathologist found fractured ribs.
Couple of years old, maybe more.
512
00:42:33,360 --> 00:42:37,717
It was you, was it, she was running
from all these years? Running scared?
513
00:42:37,760 --> 00:42:41,799
- No, she came looking for me.
- Ever hit your wife?
514
00:42:45,000 --> 00:42:47,594
What sort of a question's that?
515
00:42:47,640 --> 00:42:52,316
You've seen her. She won't have me
in the house, with my own kids.
516
00:42:52,360 --> 00:42:54,396
How long you been in that caravan?
517
00:42:58,640 --> 00:43:00,039
Couple of years.
518
00:43:01,800 --> 00:43:04,917
Airline confirms that you were
on the same flight to Spain.
519
00:43:04,960 --> 00:43:07,349
You, Margaret and the boy.
520
00:43:07,400 --> 00:43:09,789
OK.
521
00:43:09,840 --> 00:43:12,479
- OK.
VERA: She was using you, of course.
522
00:43:12,520 --> 00:43:15,478
Come on. You weren't her lover.
523
00:43:15,520 --> 00:43:18,159
You were a stray dog, a hole in the wall.
524
00:43:18,200 --> 00:43:20,760
Flights to Spain, two grand in cash.
525
00:43:20,800 --> 00:43:23,109
Two grand? You gotta be joking?
I'm skint as it is.
526
00:43:23,160 --> 00:43:24,878
- Margaret dumped you.
- Rubbish.
527
00:43:24,920 --> 00:43:26,148
And who can blame her?
528
00:43:26,200 --> 00:43:29,670
All these years, town to town,
your ugly mug at her heels.
529
00:43:29,720 --> 00:43:33,633
And when she finally got up the courage
to say no, no more...
530
00:43:33,680 --> 00:43:36,274
- She wasn't like that.
- You followed her to the airport.
531
00:43:36,320 --> 00:43:38,231
- You drove her off the road.
- I didn't.
532
00:43:38,280 --> 00:43:39,759
- And you killed her.
- I didn't.
533
00:43:39,800 --> 00:43:41,199
Petrol receipt!
534
00:43:41,240 --> 00:43:46,234
Puts you right on the map,
five minutes from where she died.
535
00:43:46,280 --> 00:43:48,316
I was waiting for her at the airport.
536
00:43:48,360 --> 00:43:50,828
Pardon me while I break into song.
537
00:43:50,880 --> 00:43:52,996
Don't you get it?
538
00:43:53,040 --> 00:43:56,157
She told me
the same day I bought the tickets.
539
00:43:56,200 --> 00:43:58,350
Adam, her lad...
540
00:43:59,800 --> 00:44:01,358
...he's my son.
541
00:44:03,640 --> 00:44:07,349
You think he just made it up about being
the boy's dad, make us drop the charges?
542
00:44:07,400 --> 00:44:11,029
I don't see why.
I mean, this was his chance, wasn't it?
543
00:44:11,080 --> 00:44:15,312
Brand-new family.
Anyway, the DNA test'll tell us.
544
00:44:15,360 --> 00:44:17,396
So, do we charge him?
545
00:44:18,320 --> 00:44:20,231
If you hear back, call me.
546
00:44:20,280 --> 00:44:22,840
- Where are you going?
- Loose end.
547
00:44:38,240 --> 00:44:40,595
- Anybody home?
- Eh?
548
00:44:40,640 --> 00:44:44,030
- I'm sorry, pet. Is there anyone home?
- Sorry.
549
00:44:44,960 --> 00:44:47,110
You, scoot. Practise.
550
00:44:47,160 --> 00:44:49,151
Aidan Carmichael?
551
00:44:50,240 --> 00:44:51,798
Yes.
552
00:44:52,440 --> 00:44:54,715
(scales played on bassoon)
553
00:44:56,760 --> 00:44:58,557
Moving house?
554
00:44:58,600 --> 00:45:02,275
Oh, no. No, it's my job. I sell old books.
555
00:45:02,320 --> 00:45:04,436
- Oh. In a shop?
- No, online.
556
00:45:04,480 --> 00:45:05,469
Oh.
557
00:45:05,520 --> 00:45:07,317
You should see the state of the garage.
558
00:45:07,360 --> 00:45:09,316
- Interesting?
- I trained as a lawyer.
559
00:45:09,360 --> 00:45:13,512
But I make my own hours at least.
Means I can pull my weight at home.
560
00:45:14,400 --> 00:45:16,118
What is that?
561
00:45:16,160 --> 00:45:20,597
It's a bassoon. Her choice, not ours.
We try not to take it personally.
562
00:45:26,680 --> 00:45:29,148
Look, can I help you with something?
563
00:45:29,200 --> 00:45:32,670
Oh, I'm sorry.
564
00:45:32,720 --> 00:45:35,951
I don't know if your wife mentioned
I spoke to her.
565
00:45:36,000 --> 00:45:38,878
- No.
- Well, she's so busy.
566
00:45:39,880 --> 00:45:42,838
No, I'm trying to find out about this woman...
567
00:45:44,240 --> 00:45:48,153
Sorry. I'll forget my own head today, I tell you.
568
00:45:52,840 --> 00:45:55,559
- What happened to her?
- She passed away.
569
00:45:55,600 --> 00:45:59,070
- Oh, I'm sorry.
- You never met her?
570
00:45:59,120 --> 00:46:01,634
No. No.
571
00:46:01,680 --> 00:46:05,639
Cleaner or... bit on the side?
572
00:46:06,880 --> 00:46:08,199
I think I'd remember.
573
00:46:08,240 --> 00:46:10,231
Well...
574
00:46:14,160 --> 00:46:16,628
OK, daft question.
575
00:46:16,680 --> 00:46:18,511
Peacocks.
576
00:46:19,400 --> 00:46:25,270
You've never had any here,
you know, as, I don't know, pets?
577
00:46:25,320 --> 00:46:28,392
- Peacocks? No.
- Sorry. I'm blethering on.
578
00:46:28,440 --> 00:46:29,759
That's quite all right.
579
00:46:29,800 --> 00:46:32,837
I think I've taken up
enough of your valuable time.
580
00:46:32,880 --> 00:46:34,393
(Car approaches)
581
00:46:34,440 --> 00:46:35,555
Oh, Tia.
582
00:46:37,680 --> 00:46:40,478
- Say again?
- Tia. Patricia. My wife.
583
00:46:40,520 --> 00:46:42,272
I don't know why I call her that.
584
00:46:44,120 --> 00:46:45,348
Oh.
585
00:46:48,800 --> 00:46:50,279
Oh, hello again.
586
00:46:54,040 --> 00:46:56,873
- Well, thanks for the beer.
- Hope you're safe to drive.
587
00:46:56,920 --> 00:47:00,993
No, I just wondered if you'd had any luck.
588
00:47:02,000 --> 00:47:03,797
Margaret Wilde.
589
00:47:04,480 --> 00:47:07,597
Oh. Drew a blank, I'm afraid.
590
00:47:07,640 --> 00:47:09,995
Next time call ahead, would you mind?
591
00:47:10,040 --> 00:47:12,474
Yeah, course.
592
00:47:18,480 --> 00:47:20,471
He gets the lady car, does he?
593
00:47:20,520 --> 00:47:23,637
- It depends.
- I'll swap you, if you like.
594
00:47:28,880 --> 00:47:30,871
Have a good evening.
595
00:47:45,240 --> 00:47:49,631
This woman, you remember?
Who your mam knew.
596
00:47:49,680 --> 00:47:53,958
When you saw her on the telly,
what did you say her name was?
597
00:47:54,000 --> 00:47:55,479
Tia.
598
00:47:56,920 --> 00:47:59,195
- Are you sure?
- That's what Mum said.
599
00:47:59,240 --> 00:48:03,153
She saw a photo of her
in a magazine and said,
600
00:48:03,200 --> 00:48:06,670
"That's our friend in high places. That's Tia."
601
00:48:09,080 --> 00:48:13,756
Tell me I'm mad.
Tell me if you think I'm mad.
602
00:48:14,840 --> 00:48:16,910
I'll stick the kettle on, then, shall I?
603
00:48:18,160 --> 00:48:22,836
Now, Monday evening,
the night of Margaret's murder,
604
00:48:22,880 --> 00:48:25,838
Patricia Carmichael leaves court 7:30.
605
00:48:25,880 --> 00:48:29,395
Now, the following morning,
bright and early...
606
00:48:30,880 --> 00:48:33,269
Here she comes. Right.
607
00:48:33,320 --> 00:48:35,629
- Different car.
- Correct.
608
00:48:35,680 --> 00:48:37,511
This gas-guzzler hers.
609
00:48:37,560 --> 00:48:40,199
- The other car, the night before...
- Her husband's.
610
00:48:40,240 --> 00:48:42,470
No. Drives a poncy sports car.
611
00:48:42,520 --> 00:48:46,069
So the first car, the hatchback,
612
00:48:46,120 --> 00:48:48,031
I checked with traffic.
613
00:48:48,080 --> 00:48:49,274
It's a rental.
614
00:48:49,320 --> 00:48:53,154
There's a 24-hour Hertz
round the back of the station.
615
00:48:53,200 --> 00:48:55,475
She hired it for one day.
616
00:48:55,520 --> 00:48:58,478
So she leaves at 7:30,
617
00:48:58,520 --> 00:49:00,670
ten-minute drive from the court.
618
00:49:00,720 --> 00:49:03,075
What time does she drop off the rental?
619
00:49:04,480 --> 00:49:07,358
Hm? Six o'clock the following morning.
620
00:49:07,400 --> 00:49:10,756
- So what?
- 31 miles on the clock overnight.
621
00:49:10,800 --> 00:49:12,995
Just enough to get her
out to the airport and back.
622
00:49:13,040 --> 00:49:14,678
- Not enough to get her home.
- So?
623
00:49:14,720 --> 00:49:18,395
So she was out all night, had to be.
She never said so.
624
00:49:18,440 --> 00:49:20,670
- She's got a lot on her plate.
- So where was she?
625
00:49:20,720 --> 00:49:23,359
- Work do.
- No, nothing in the diary. I saw.
626
00:49:23,400 --> 00:49:26,119
- Girls' night out? Boyfriend?
- What, all night?
627
00:49:26,160 --> 00:49:27,673
And what's she doing in a rental?
628
00:49:29,040 --> 00:49:33,318
Find out! Get that hatchback over to Forensics.
629
00:49:34,400 --> 00:49:37,437
- So we charging Salter, then, or what?
- No, I've let him go.
630
00:49:37,480 --> 00:49:38,754
You what? Why?
631
00:49:38,800 --> 00:49:43,749
Well, Salter's car near the airport - not enough.
632
00:49:43,800 --> 00:49:46,360
Forensics. Read.
633
00:49:46,400 --> 00:49:49,631
The other car at the crime scene,
the killer's car, it's not Salter's.
634
00:49:49,680 --> 00:49:50,874
Wrong tyre tracks.
635
00:49:51,640 --> 00:49:54,677
- And what about the paternity claim?
- I'm still waiting.
636
00:49:54,720 --> 00:49:57,280
Lab's slow to paralytic as usual.
637
00:50:00,360 --> 00:50:04,353
You asked, so I'm telling you.
Do I think you're mad? Yeah, I do.
638
00:50:04,400 --> 00:50:08,996
All of this for a car?
She's a high-court judge. Why would she?
639
00:50:09,040 --> 00:50:10,393
- Tia.
- What?
640
00:50:10,440 --> 00:50:13,352
The husband called her Tia.
641
00:50:13,400 --> 00:50:16,631
Now, how would the lad know that
if the mother had never met her?
642
00:50:16,680 --> 00:50:17,999
She knew that woman.
643
00:50:18,040 --> 00:50:21,715
That boy is all over the place.
He doesn't know what he's seen.
644
00:50:21,760 --> 00:50:23,910
Plus she's in the middle of a trial.
645
00:50:23,960 --> 00:50:27,350
You know, maybe she forgot.
Or maybe she wanted rid of you.
646
00:50:27,400 --> 00:50:29,231
Yeah, well, not good enough.
647
00:50:29,280 --> 00:50:34,354
Now, I want you to go down to the court,
turn every trial, every case,
648
00:50:34,400 --> 00:50:36,516
whether she was serving as crown judge,
649
00:50:36,560 --> 00:50:39,552
or even before that, circuit judge, barrister.
650
00:50:39,600 --> 00:50:42,478
Defendants, witnesses, jurors.
651
00:50:42,520 --> 00:50:44,795
Make as much noise as you like.
652
00:50:44,840 --> 00:50:48,594
Margaret Wilde is in there somewhere.
Now you find her.
653
00:50:49,800 --> 00:50:51,199
No.
654
00:50:56,200 --> 00:51:02,070
Listen, I'm just saying. You know that
you're not feeling yourself right now.
655
00:51:02,120 --> 00:51:05,192
Don't you dare patronise me!
656
00:51:05,240 --> 00:51:08,038
So give me a reason.
Go on, give me a reason.
657
00:51:08,080 --> 00:51:10,196
I'm sure you've got some sort of hypothesis.
658
00:51:14,160 --> 00:51:16,628
Follow the money.
659
00:51:16,680 --> 00:51:19,240
Two grand cash.
660
00:51:19,280 --> 00:51:22,078
- Where from?
- Stolen?
661
00:51:22,120 --> 00:51:26,159
Well, if it was, why didn't the killer
grab it before leaving the scene?
662
00:51:26,200 --> 00:51:28,555
No, she was given that money. By whom?
663
00:51:28,600 --> 00:51:33,355
Singh? Salter? They're skint, the pair
of them. So where did it come from?
664
00:51:33,400 --> 00:51:36,392
Oh, right, it's blackmail now, is it? Extortion?
665
00:51:36,440 --> 00:51:42,515
What if somewhere down the line,
the judge did something, buried something...
666
00:51:42,560 --> 00:51:45,870
- You saying she took a bribe?
- No, I'm not saying that.
667
00:51:45,920 --> 00:51:49,196
But what if Margaret found out...
668
00:51:49,240 --> 00:51:51,754
Oh, this is you all over.
669
00:51:51,800 --> 00:51:55,429
No, I'm not nursing some grudge, out to get her.
670
00:51:55,480 --> 00:51:57,471
I'm not. I'm not.
671
00:51:57,520 --> 00:52:00,273
I liked her. I like her.
672
00:52:00,320 --> 00:52:06,589
I just think she lied to me
and I would humbly like to know why.
673
00:52:06,640 --> 00:52:09,279
So will you please do as you're told
674
00:52:09,320 --> 00:52:14,792
and go down to the court
so I can strike her off my list?
675
00:52:15,840 --> 00:52:18,274
If you're not too busy, love.
676
00:52:29,200 --> 00:52:31,589
BOBB Y: I'm here to see Adam.
MAN: That's not possible.
677
00:52:31,640 --> 00:52:33,790
BOBB Y: Just go and get him.
Tell him Bobby's here.
678
00:52:33,840 --> 00:52:36,308
MAN: Calm down. Calm yourself down.
- Is he there? Adam!
679
00:52:36,360 --> 00:52:38,555
Turn round.
The best thing you can do is walk away.
680
00:52:38,600 --> 00:52:41,273
Just give me two minutes.
Two minutes just to talk to him.
681
00:52:41,320 --> 00:52:44,232
- You're not talking to anybody.
- I am. Tell him Bobby's here.
682
00:52:44,280 --> 00:52:46,350
Bobby's here! Adam!
683
00:52:46,400 --> 00:52:48,391
Adam! Adam!
684
00:52:48,440 --> 00:52:50,715
Adam! Adam! It's Bobby!
685
00:52:53,200 --> 00:52:55,634
BOBB Y: I just wanna talk to him.
- Calm yourself down.
686
00:52:55,680 --> 00:52:58,069
BOBB Y: I am calm. Adam!
- Walk away, mate.
687
00:52:58,120 --> 00:53:01,908
BOBB Y: I am, I am. Adam!
I just wanna talk to him. Two minutes.
688
00:53:01,960 --> 00:53:05,669
Before we hear summing up,
I need to remind all members of the jury
689
00:53:05,720 --> 00:53:08,598
that the charge is simple enough.
690
00:53:08,640 --> 00:53:10,676
And while we've heard
plenty of noises off,
691
00:53:10,720 --> 00:53:14,190
your task, callous as it may sound,
692
00:53:14,240 --> 00:53:17,516
is to dismiss from your minds
anything not pertaining to the charge.
693
00:53:19,560 --> 00:53:21,630
- This one's all Carmichael.
- Cheers.
694
00:53:33,320 --> 00:53:37,438
Your task is simply to test the facts.
695
00:53:37,480 --> 00:53:42,873
As to these other matters, any questions
you have regarding provocation or...
696
00:53:45,720 --> 00:53:50,555
...responsibility... let me be the judge.
697
00:53:55,160 --> 00:53:56,309
Adam!
698
00:54:01,880 --> 00:54:04,872
What's this? Have you come to see me?
699
00:54:04,920 --> 00:54:06,751
ADAM: I've run away.
700
00:54:07,760 --> 00:54:09,557
You want to live here with me?
701
00:54:09,600 --> 00:54:10,635
(Gunshot)
702
00:54:12,120 --> 00:54:13,792
Mr Singh?
703
00:54:13,840 --> 00:54:16,718
Hide. Hide!
704
00:54:28,440 --> 00:54:29,714
(Gunshot)
705
00:55:05,840 --> 00:55:08,479
- Billy?
- Five minutes away.
706
00:55:11,040 --> 00:55:14,669
VERA: So Adam was last seen
at the foster home when?
707
00:55:14,720 --> 00:55:17,518
Ten to two. Was seen back on the estate
40 minutes later.
708
00:55:17,560 --> 00:55:20,472
- Right. And the shooter?
- Man in a Balaclava.
709
00:55:20,520 --> 00:55:21,589
What, that's it?
710
00:55:21,640 --> 00:55:23,676
Well, round here
you know what they're like.
711
00:55:23,720 --> 00:55:26,518
Don't. These are decent people.
712
00:55:28,560 --> 00:55:31,199
The old trial papers?
713
00:55:31,240 --> 00:55:33,549
No, nothing yet.
714
00:55:33,600 --> 00:55:38,116
Forensics came back to us
about Patricia Carmichael's rental car.
715
00:55:38,160 --> 00:55:40,390
- Prints?
- No, nothing.
716
00:55:40,440 --> 00:55:44,672
As for the tyres, the wrong make and match
for the tracks at the murder scene.
717
00:55:44,720 --> 00:55:46,312
It was a different car.
718
00:55:47,240 --> 00:55:49,879
I've been chasing my own shadow, haven't I?
719
00:55:53,640 --> 00:55:56,200
Adam!
720
00:55:58,960 --> 00:56:00,234
Worth a shot.
721
00:56:01,320 --> 00:56:03,470
Half the force is out there looking for him.
722
00:56:03,520 --> 00:56:05,670
Yeah, well, what about the other half?
723
00:56:05,720 --> 00:56:07,551
Ma'am?
724
00:56:14,960 --> 00:56:18,555
And this was in Singh's rubbish?
They're certain?
725
00:56:18,600 --> 00:56:20,431
Seem to be.
726
00:56:20,480 --> 00:56:22,277
Threw it out by mistake, do you think?
727
00:56:22,320 --> 00:56:26,791
Well, get it over to the lab.
Check for prints - Margaret Wilde, Bobby Salter.
728
00:56:28,520 --> 00:56:30,078
Who chucks a hundred quid?
729
00:56:30,120 --> 00:56:34,318
VERA: Well, maybe it was
dirty somehow, tainted.
730
00:56:34,360 --> 00:56:36,715
- Why didn't he tell us?
HOLLY: I don't know.
731
00:56:36,760 --> 00:56:38,955
The way he spoke about her
when I went to see him,
732
00:56:39,000 --> 00:56:41,355
like he didn't want us
raking over her reputation.
733
00:56:41,400 --> 00:56:44,073
(Phone rings)
- Do you think if I'd pushed harder?
734
00:56:44,120 --> 00:56:46,429
Bit late for that now, isn't it, pet? What?
735
00:56:49,960 --> 00:56:52,474
Find Bobby Salter.
736
00:56:53,160 --> 00:56:55,594
You were kicking off outside the foster home.
737
00:56:55,640 --> 00:56:58,552
And I'm not even gonna ask
how you found the place.
738
00:56:58,600 --> 00:57:02,195
I followed him, didn't I? He's my son.
I wanna get to know him.
739
00:57:02,240 --> 00:57:05,198
- Yeah, about that. Kenny.
- Here we go.
740
00:57:05,240 --> 00:57:08,437
DNA came back negative.
741
00:57:09,760 --> 00:57:13,639
He's not yours. Margaret must have been
pulling your leg, love.
742
00:57:13,680 --> 00:57:16,035
Or else you've been pulling ours.
743
00:57:24,040 --> 00:57:29,068
Shouldn't wish anyone dead but...
I wasn't sorry when I heard.
744
00:57:29,120 --> 00:57:33,193
- About Margaret?
- I shouldn't say that, should I?
745
00:57:36,320 --> 00:57:42,998
It's like Bobby, he starts going on
about how this lad's his son. Adam.
746
00:57:45,000 --> 00:57:48,390
It's like some...
some new obsession with him.
747
00:57:49,760 --> 00:57:52,069
Did he say where he was going today?
748
00:57:53,200 --> 00:57:57,955
Thing about Bobby is,
once his mind's made up...
749
00:57:59,920 --> 00:58:01,751
He was up to summat.
750
00:58:01,800 --> 00:58:03,279
(Girl laughs)
751
00:58:05,280 --> 00:58:07,874
And after the foster home?
752
00:58:07,920 --> 00:58:10,115
I went for a ride up the coast.
753
00:58:10,160 --> 00:58:13,550
Talk to anyone? Witnesses? No, I thought not.
754
00:58:13,600 --> 00:58:17,115
We know all about you and guns, Mr Salter.
755
00:58:17,160 --> 00:58:20,630
Your conviction.
18 months for weapons possession.
756
00:58:22,240 --> 00:58:25,869
- I was keeping it for a friend.
- Where is he?
757
00:58:25,920 --> 00:58:27,911
Where's the lad?
758
00:58:29,880 --> 00:58:32,997
So if he's not on the estate, where is he?
759
00:58:33,040 --> 00:58:36,350
I mean, we all know
he's got no sense of direction, right?
760
00:58:37,400 --> 00:58:40,949
I mean, if he hasn't been abducted,
what sort of thing do kids like?
761
00:58:41,000 --> 00:58:43,719
- Where might he have gone?
- Well, his mum never took him out.
762
00:58:44,400 --> 00:58:47,472
- Prints on the hundred quid?
- No, there's nothing yet.
763
00:58:48,320 --> 00:58:53,633
OK, so what are we all waiting for?
764
00:59:00,920 --> 00:59:06,313
I seem to spend my life searching for patterns.
What if there isn't one?
765
00:59:07,320 --> 00:59:09,151
Do you want me to head back over to court,
766
00:59:09,200 --> 00:59:12,715
keep looking for Margaret Wilde
in Carmichael's trial records?
767
00:59:12,760 --> 00:59:14,193
Yeah, if you like.
768
00:59:14,240 --> 00:59:16,993
Well, maybe there's something useful
hidden up there, eh?
769
00:59:17,040 --> 00:59:18,871
Yeah.
770
00:59:23,160 --> 00:59:24,957
He's not lost.
771
00:59:27,000 --> 00:59:28,797
He's hiding.
772
00:59:52,200 --> 00:59:53,792
I give up.
773
00:59:54,680 --> 00:59:56,671
OK?
774
01:00:01,320 --> 01:00:03,117
You win, love.
775
01:00:05,960 --> 01:00:07,393
It's freezing.
776
01:00:29,680 --> 01:00:31,033
Adam?
777
01:00:31,840 --> 01:00:35,674
Oh! There you are, pet.
778
01:00:35,720 --> 01:00:38,553
You frightened me half to death.
779
01:00:38,600 --> 01:00:42,115
- Sorry.
- Let me see if I can get this open.
780
01:00:46,360 --> 01:00:50,114
Come on, pet. Come on. Don't be frightened.
781
01:01:07,680 --> 01:01:09,671
There you go.
782
01:01:14,640 --> 01:01:18,235
And you never got a look at him, hm,
fella with the gun?
783
01:01:19,320 --> 01:01:22,517
What'd you run away for anyway?
They were trying to look after you.
784
01:01:22,560 --> 01:01:24,596
Mum hated them places.
785
01:01:24,640 --> 01:01:27,234
She said no way
was I ever gonna stay in one.
786
01:01:36,040 --> 01:01:39,112
Hol, something Adam said.
787
01:01:40,280 --> 01:01:43,590
I wonder if his mother was brought up in care.
788
01:01:43,640 --> 01:01:47,713
Aye, a children's home. Well, check again.
789
01:01:49,480 --> 01:01:51,232
Here we go.
790
01:01:51,280 --> 01:01:53,271
No, not you.
791
01:01:57,200 --> 01:01:59,191
What do you think of our little friend?
792
01:02:00,200 --> 01:02:02,873
What is he?
793
01:02:02,920 --> 01:02:04,911
She's a kestrel.
794
01:02:08,480 --> 01:02:12,598
- Do you like birds?
- They're OK. I like owls better.
795
01:02:12,640 --> 01:02:14,631
It was my dad's.
796
01:02:15,920 --> 01:02:18,115
Dead and alive.
797
01:02:19,120 --> 01:02:21,680
Tawny owl can see their prey for 600 miles.
798
01:02:21,720 --> 01:02:24,518
600 metres, maybe.
799
01:02:24,560 --> 01:02:27,597
600 miles. Mum got it off the internet.
800
01:02:27,640 --> 01:02:29,631
Oh, right. My mistake.
801
01:02:32,760 --> 01:02:35,035
She taught me all sorts, Mum did.
802
01:02:35,080 --> 01:02:37,071
Yeah, I bet she did.
803
01:02:39,640 --> 01:02:43,838
She looked after you, didn't she?
In her own way.
804
01:02:57,600 --> 01:03:00,194
Sorry to have wasted your evening.
805
01:03:00,240 --> 01:03:03,277
- I hope you find her.
- You and me both.
806
01:03:11,760 --> 01:03:14,035
There she is there. That's... That's her.
807
01:03:18,520 --> 01:03:21,592
That's Margaret Wilde, isn't it?
808
01:03:22,560 --> 01:03:24,710
But that says Carla.
809
01:03:29,880 --> 01:03:31,791
What's going on?
810
01:03:31,840 --> 01:03:34,149
JOE: Your phone was switched off.
811
01:03:36,920 --> 01:03:40,037
- Adam?
- No, no, he's fine.
812
01:03:40,080 --> 01:03:42,640
- It's about Margaret Wilde.
- Eh?
813
01:03:42,680 --> 01:03:45,911
It's not her name.
Her name was Carla Davies.
814
01:03:47,640 --> 01:03:51,474
I should have thought. No data, no credit history.
815
01:03:51,520 --> 01:03:53,431
Nobody just vanishes. It's not possible.
816
01:03:53,480 --> 01:03:55,869
But how can she change her name
just like that?
817
01:03:55,920 --> 01:03:58,639
Scan the new details into
her birth certificate. Carla Davies...
818
01:03:58,680 --> 01:04:00,830
- Becomes Margaret Wilde.
- I've seen it before.
819
01:04:00,880 --> 01:04:03,394
- Clever girl.
- Bit too clever, don't you think?
820
01:04:03,440 --> 01:04:06,079
Here we go. Carla Davies.
821
01:04:06,120 --> 01:04:11,240
Surrendered by natural father,
3rd September 1990.
822
01:04:11,280 --> 01:04:15,796
Look. Look at this little lot.
Carla's NHS records.
823
01:04:15,840 --> 01:04:19,719
Admitted to North Tyneside A&E.
Fractured ribs, collar bone.
824
01:04:20,760 --> 01:04:24,878
June '91. And again April '92.
825
01:04:24,920 --> 01:04:27,798
Fractured wrist, November '92.
826
01:04:28,440 --> 01:04:30,954
Someone was knocking her about.
827
01:04:31,840 --> 01:04:36,197
Now, which one of you little... did that?
828
01:04:36,240 --> 01:04:39,232
Did you get anything off the PNC database?
829
01:04:39,280 --> 01:04:41,874
Kenny's emailed it through. Hang on.
Here we go.
830
01:04:43,280 --> 01:04:48,877
Carla Davies. Charged with GBH, July 2003.
831
01:04:48,920 --> 01:04:51,275
- Prison sentence?
- No, not listed.
832
01:04:51,320 --> 01:04:52,673
Victim?
833
01:04:53,280 --> 01:04:55,840
Danny Hale, 64 Rutherway, Tyneside.
834
01:04:57,120 --> 01:04:59,759
Well, I wonder if this is him here?
835
01:05:01,040 --> 01:05:02,439
Danny.
836
01:05:18,440 --> 01:05:20,431
(Shouting)
837
01:05:27,120 --> 01:05:30,510
- No photos.
- Lives alone.
838
01:05:50,760 --> 01:05:51,749
Joe.
839
01:06:07,840 --> 01:06:09,831
Shall I call the number?
840
01:06:11,400 --> 01:06:14,278
Let's pay him a little visit at work.
841
01:06:20,280 --> 01:06:21,269
MAN: Sam!
842
01:06:27,680 --> 01:06:28,829
Sam!
843
01:06:46,200 --> 01:06:48,839
- Armed police!
- Armed police! Stand still!
844
01:06:48,880 --> 01:06:51,314
Stand still!
Get your hands on your head!
845
01:06:51,360 --> 01:06:53,271
- Get your hands on your head!
- Do it now!
846
01:06:53,320 --> 01:06:55,595
Stand still! Get your hands on your head!
847
01:06:55,640 --> 01:06:57,676
- Get your hands on your head!
- Do it now!
848
01:06:57,720 --> 01:06:58,869
Do it!
849
01:06:58,920 --> 01:07:02,196
Look at me! Look at me!
850
01:07:02,240 --> 01:07:05,630
Do it now! Put your hands on your head!
851
01:07:05,680 --> 01:07:09,559
- Do it now!
- Get your hands on your head!
852
01:07:09,600 --> 01:07:12,512
Look at me! Look at me!
853
01:07:12,560 --> 01:07:15,233
Get down on your knees. Do it now!
854
01:07:16,920 --> 01:07:18,148
Get right down!
855
01:07:18,200 --> 01:07:20,191
Shiny Man.
856
01:07:21,600 --> 01:07:24,751
Well, Forensics made short work of you,
Mr Hale.
857
01:07:24,800 --> 01:07:27,553
We found the gun in the loft.
858
01:07:27,600 --> 01:07:31,115
You're going down
for the murder of Margaret Wilde,
859
01:07:31,160 --> 01:07:34,755
Carla Davies as was, and Amrit Singh.
860
01:07:36,840 --> 01:07:40,196
What'd you murder the old neighbour for, hm?
861
01:07:40,240 --> 01:07:43,391
Come on, don't be shy.
862
01:07:43,440 --> 01:07:47,194
- Get in the way, did he, Mr Singh?
- It's the kid I was after.
863
01:07:48,320 --> 01:07:51,915
- He was with his mam.
- What, when you broke her skull?
864
01:07:51,960 --> 01:07:55,873
Well, that makes sense, hm?
865
01:07:55,920 --> 01:07:58,195
Now, let's see if I've got my facts straight.
866
01:07:58,240 --> 01:08:05,510
Carla Davies arrives at the Marchmont
children's home, too young, too pretty.
867
01:08:05,560 --> 01:08:08,757
Aye, and you were a big lad, hm?
868
01:08:08,800 --> 01:08:12,952
Had a bit of fun with her.
Don't tell me how.
869
01:08:13,000 --> 01:08:16,470
I haven't got the stomach for it, not today.
870
01:08:16,520 --> 01:08:19,398
And you got a bit careless, did you?
871
01:08:19,440 --> 01:08:22,079
Broke a couple of her ribs?
872
01:08:22,120 --> 01:08:24,236
And she grassed on you.
873
01:08:26,680 --> 01:08:28,671
Let's have a little look.
874
01:08:29,560 --> 01:08:33,917
Transferred to
the Blyth Young Offenders Institute.
875
01:08:33,960 --> 01:08:37,191
And you couldn't forgive her, could you, hm?
876
01:08:37,240 --> 01:08:40,437
The little girl who got you transferred?
877
01:08:40,480 --> 01:08:45,554
So a few years later,
you came looking for her.
878
01:08:47,040 --> 01:08:48,712
It was just a bit of a laugh.
879
01:08:50,360 --> 01:08:52,794
I seen her, out with her pram.
880
01:08:53,640 --> 01:08:55,790
I followed her up the street
a couple of times.
881
01:08:55,840 --> 01:08:59,037
- Threatened her lad?
- I was just kidding.
882
01:08:59,080 --> 01:09:02,197
And look what she did to your pretty face.
883
01:09:02,840 --> 01:09:05,638
Drain unblocker, that right?
884
01:09:05,680 --> 01:09:07,830
Suits you, in a way.
885
01:09:07,880 --> 01:09:10,633
Now you even look like the big bad wolf.
886
01:09:13,160 --> 01:09:16,948
So Carla's up on a GBH charge, hm?
887
01:09:17,520 --> 01:09:20,512
Look out. She's only jumped bail.
888
01:09:20,560 --> 01:09:24,155
Disappeared.
The police have stopped their search.
889
01:09:24,200 --> 01:09:29,274
But not you, Mr Hale. Not you.
890
01:09:29,320 --> 01:09:31,959
If you people had done your job...
891
01:09:32,880 --> 01:09:34,677
Well...
892
01:09:35,680 --> 01:09:38,194
I hope we've made up for it now, sir.
893
01:09:54,160 --> 01:09:57,072
You know the rules. Get out.
894
01:10:01,520 --> 01:10:03,192
Get out.
895
01:10:05,040 --> 01:10:09,158
Will you please... just let me sit at my own table?
896
01:10:19,280 --> 01:10:23,114
Fetch a plate, then. You can do that at least.
897
01:10:42,520 --> 01:10:44,431
(Hums)
898
01:10:44,480 --> 01:10:46,948
- Who's thirsty?
- Oh, I'll have one.
899
01:10:54,360 --> 01:10:56,954
- Jesus. Give us that.
MAN: Thank you, ma'am.
900
01:10:57,000 --> 01:10:59,878
- There you go, princess.
- Disgusting. I'm not drinking that now.
901
01:10:59,920 --> 01:11:02,115
- Joe?
- No, no. I'm good, thanks.
902
01:11:02,160 --> 01:11:03,832
Suit yourself, spoilsport.
903
01:11:06,920 --> 01:11:08,672
New name, new life.
904
01:11:08,720 --> 01:11:13,111
It's not easy, especially
for someone like Carla Davies.
905
01:11:19,440 --> 01:11:21,431
Carla Davies.
906
01:11:26,600 --> 01:11:28,909
- Joe?
- She had help!
907
01:11:29,400 --> 01:11:31,914
Wait up! Excuse me!
908
01:11:31,960 --> 01:11:33,951
I'm sorry. I need to take these.
909
01:11:37,720 --> 01:11:41,269
JOE: Copies of Patricia Carmichael's
trial records going back 15 years.
910
01:11:42,080 --> 01:11:45,311
- Well, I'll put the kettle on.
- It's somewhere in here. I know it is.
911
01:12:17,600 --> 01:12:20,319
I've got it. Crown versus Carla Davies.
912
01:12:23,880 --> 01:12:26,917
Crown versus Carla Davies.
913
01:12:26,960 --> 01:12:31,590
Defence counsel Patricia Carmichael QC.
914
01:12:31,640 --> 01:12:36,555
Holly, check Danny Hale's phone records,
all recent calls.
915
01:12:36,600 --> 01:12:41,799
Joe - Adam, I want him up at that house
as soon as you can.
916
01:12:51,080 --> 01:12:53,355
Love, upstairs.
917
01:12:54,040 --> 01:12:56,031
Go on.
918
01:13:03,240 --> 01:13:06,471
You were Carla's barrister
for the assault charge.
919
01:13:06,520 --> 01:13:10,274
This was what,
three years before you made judge?
920
01:13:10,320 --> 01:13:12,595
- Yes.
- You took pity on her?
921
01:13:12,640 --> 01:13:15,871
- I'd never met anyone so afraid.
- Of losing their child?
922
01:13:15,920 --> 01:13:20,152
Yes. GBH. Mandatory prison sentence.
923
01:13:20,200 --> 01:13:22,634
She would have lost... lost Adam.
924
01:13:23,400 --> 01:13:25,868
He would have gone into a home, like she did.
925
01:13:25,920 --> 01:13:27,672
Couldn't see the justice in it.
926
01:13:27,720 --> 01:13:31,838
So you made a judgement to help her, hm?
927
01:13:32,400 --> 01:13:36,678
Wipe the fingerprints from the records.
New start. New name.
928
01:13:36,720 --> 01:13:38,438
Margaret Wilde.
929
01:13:38,480 --> 01:13:42,189
You put your entire career at risk?
That's amazing.
930
01:13:42,240 --> 01:13:45,630
It was Carla's idea.
She didn't know what else to do.
931
01:13:45,680 --> 01:13:49,639
It was simply a case
of scanning in a new name.
932
01:13:49,680 --> 01:13:51,875
Yeah, here they are.
933
01:13:51,920 --> 01:13:53,831
Birth certificates.
934
01:13:53,880 --> 01:13:58,271
Margaret Wilde, Carla Davies.
935
01:13:58,320 --> 01:14:01,949
Same birthday, same woman.
936
01:14:02,000 --> 01:14:04,639
Only, you see, according to the records,
937
01:14:04,680 --> 01:14:08,639
Margaret only had one little boy.
938
01:14:09,680 --> 01:14:13,355
But Carla, now, she had two kids.
939
01:14:13,400 --> 01:14:17,075
Adam and an older sister, Natasha.
940
01:14:17,120 --> 01:14:19,588
Now, whatever happened to her?
941
01:14:21,320 --> 01:14:23,390
- She died at birth, didn't she?
- Aidan.
942
01:14:23,440 --> 01:14:26,477
Now, that's what Adam said as well.
943
01:14:26,520 --> 01:14:29,318
But he was only small at the time.
944
01:14:29,360 --> 01:14:32,238
And the facts are quite clear.
945
01:14:33,000 --> 01:14:37,915
The daughter was six years old
when the mother was arrested.
946
01:14:39,440 --> 01:14:40,668
(Car door closes)
947
01:14:59,280 --> 01:15:01,271
Come on.
948
01:15:02,960 --> 01:15:04,359
- You OK?
- Yeah.
949
01:15:04,400 --> 01:15:05,833
Yeah.
950
01:15:05,880 --> 01:15:07,836
(Phone rings)
951
01:15:09,840 --> 01:15:11,831
Just wait here a sec, mate, yeah?
952
01:15:12,880 --> 01:15:15,553
Kenny? Yeah, we just got here.
953
01:15:16,960 --> 01:15:18,154
Yeah.
954
01:15:39,240 --> 01:15:41,276
You took the children in, didn't you?
955
01:15:41,320 --> 01:15:44,551
Police are out looking for a woman with kids.
956
01:15:44,600 --> 01:15:47,751
Easier for her to vanish on her own.
957
01:15:47,800 --> 01:15:51,156
You kept the children here, out of sight,
958
01:15:51,200 --> 01:15:54,431
until the police called off the search.
959
01:15:54,480 --> 01:15:57,153
And then what, hm?
960
01:15:57,200 --> 01:16:01,478
Back comes Mam to take her children back.
961
01:16:03,680 --> 01:16:06,956
We were just trying to be kind, weren't we?
962
01:16:08,760 --> 01:16:11,558
What happened to the little girl?
963
01:16:13,440 --> 01:16:16,034
Adam? Adam?
964
01:16:19,200 --> 01:16:22,636
Adam? Adam?
965
01:16:22,680 --> 01:16:24,238
Adam, where are you?
966
01:16:43,000 --> 01:16:44,718
What's going on?
967
01:16:44,760 --> 01:16:46,512
Joe?
968
01:17:11,720 --> 01:17:13,073
Adam?
969
01:17:14,120 --> 01:17:15,917
Adam?
970
01:17:28,520 --> 01:17:32,274
This is it, what you remember?
971
01:17:33,520 --> 01:17:35,511
The peacocks?
972
01:17:37,640 --> 01:17:39,153
And the blood?
973
01:17:39,200 --> 01:17:40,952
Yes.
974
01:17:46,600 --> 01:17:52,789
VERA: Adam, did your mam
have a fight in here, in this room?
975
01:17:54,440 --> 01:17:55,429
Who with?
976
01:17:58,240 --> 01:17:59,719
Was it this man?
977
01:18:00,640 --> 01:18:02,312
ADAM: No.
978
01:18:02,360 --> 01:18:04,476
It was with a girl.
979
01:18:07,400 --> 01:18:09,550
Your sister?
980
01:18:17,280 --> 01:18:19,236
They were happy here, the two of them.
981
01:18:19,280 --> 01:18:23,353
It was the first time in their lives
they had love, stability.
982
01:18:24,520 --> 01:18:27,717
- When she came back to get them...
- They didn't wanna go, no.
983
01:18:27,760 --> 01:18:32,880
But Adam here, three years old,
do as he's told.
984
01:18:32,920 --> 01:18:36,356
But his sister, mind of her own.
985
01:18:38,560 --> 01:18:41,597
She... She didn't wanna go.
986
01:18:41,640 --> 01:18:44,279
She ran away. She locked herself in up here.
987
01:18:44,320 --> 01:18:48,233
CARLA: Come on, come on.
Let go. Come with Mammy.
988
01:18:48,280 --> 01:18:52,159
Look. Don't you recognise us?
You do as you're told.
989
01:18:52,200 --> 01:18:57,115
You listen to me. I'm your mammy
and you let go of this now!
990
01:18:57,160 --> 01:19:01,358
Come on! Listen to me! Let go!
991
01:19:01,400 --> 01:19:02,753
Come on!
992
01:19:04,120 --> 01:19:06,475
We have to go now!
993
01:19:06,520 --> 01:19:08,511
Let go!
994
01:19:09,080 --> 01:19:11,071
(Thudding)
995
01:19:18,920 --> 01:19:22,799
Carla, she didn't mean to do it.
996
01:19:22,840 --> 01:19:27,709
She must have been hurt, I suppose,
after all that had happened and...
997
01:19:27,760 --> 01:19:29,478
And?
998
01:19:30,440 --> 01:19:34,319
She took the boy. She took Adam.
999
01:19:35,400 --> 01:19:37,391
And his sister?
1000
01:19:37,440 --> 01:19:40,000
I buried her, out in the woods.
1001
01:19:40,880 --> 01:19:42,154
(Footsteps)
1002
01:19:42,200 --> 01:19:44,191
(Door bangs)
1003
01:19:49,120 --> 01:19:50,109
PATRICIA: Wait!
1004
01:19:54,000 --> 01:19:56,230
Darling, please. Wait!
1005
01:19:57,720 --> 01:19:59,517
Forgive me, pet.
1006
01:20:00,640 --> 01:20:02,835
What is she doing?
1007
01:20:02,880 --> 01:20:06,031
Mum? Mum?
1008
01:20:09,360 --> 01:20:12,397
Come on. Up you come.
1009
01:20:12,440 --> 01:20:14,795
There's someone I'd like you to meet.
1010
01:20:22,680 --> 01:20:24,671
They had a fight.
1011
01:20:26,000 --> 01:20:29,390
Poor little girl, she cracked her head so badly.
1012
01:20:29,440 --> 01:20:32,238
So much blood you wouldn't believe.
1013
01:20:32,280 --> 01:20:36,239
She was out like a stone,
but I could feel her heart beating,
1014
01:20:36,280 --> 01:20:40,637
and I just thought Sorcha's not safe
with this woman, nobody is.
1015
01:20:40,680 --> 01:20:42,636
PATRICIA: And it just came out.
1016
01:20:43,720 --> 01:20:45,199
Please let me.
1017
01:20:46,000 --> 01:20:48,514
Oh, for God's sake, you know it was me.
1018
01:20:49,560 --> 01:20:53,235
I said, "She's dead. You killed her."
1019
01:20:54,800 --> 01:20:56,518
What, you or?
1020
01:20:56,560 --> 01:20:59,632
Me. All me.
1021
01:21:02,880 --> 01:21:03,869
Yes.
1022
01:21:04,680 --> 01:21:07,877
Thank you.
Now please go and be with our daughter.
1023
01:21:14,120 --> 01:21:20,195
And you let Margaret leave that night,
thinking she'd killed her own daughter?
1024
01:21:20,240 --> 01:21:23,915
Have you any idea?
1025
01:21:24,440 --> 01:21:26,431
Eight years, out of her mind.
1026
01:21:28,000 --> 01:21:30,992
They hid in a hole. Do you know that?
1027
01:21:31,040 --> 01:21:35,477
Every place they stayed.
Under the floor. Under the pipes.
1028
01:21:36,920 --> 01:21:40,469
And then she called, didn't she,
needing money?
1029
01:21:41,200 --> 01:21:44,749
- She was going to Spain, she said.
- When was this?
1030
01:21:44,800 --> 01:21:46,791
A week before she died.
1031
01:21:48,200 --> 01:21:50,475
�2,000. Wasn't much.
1032
01:21:50,520 --> 01:21:54,229
And she sent the neighbour,
did she, to collect the money?
1033
01:21:54,280 --> 01:21:55,269
Yes.
1034
01:21:55,320 --> 01:21:59,950
And you hired the hatchback
to make sure you couldn't be identified.
1035
01:22:01,480 --> 01:22:03,630
- He cared for her.
- Oh.
1036
01:22:03,680 --> 01:22:08,595
I could see that. I just wanted
to give him something, a hundred quid.
1037
01:22:08,640 --> 01:22:10,312
And he saw this, did he?
1038
01:22:11,920 --> 01:22:14,354
I remember. I noticed it myself.
1039
01:22:14,400 --> 01:22:17,392
He said, "What a pretty daughter you have.
How old is she?"
1040
01:22:17,440 --> 01:22:19,670
And I thought if he tells her...
1041
01:22:19,720 --> 01:22:22,234
I don't think he knew what it meant,
us with a daughter,
1042
01:22:22,280 --> 01:22:25,511
but... if Carla found out...
1043
01:22:26,800 --> 01:22:28,358
I couldn't take that risk.
1044
01:22:28,400 --> 01:22:32,109
And then you picked up the phone,
you called Danny Hale
1045
01:22:32,160 --> 01:22:35,357
and you tipped him off.
1046
01:22:35,400 --> 01:22:36,389
Yes.
1047
01:22:37,200 --> 01:22:40,590
And you must have known
that he was going to kill her.
1048
01:22:43,040 --> 01:22:45,031
(Carla whimpers)
1049
01:22:56,240 --> 01:22:58,231
You know I can't answer that.
1050
01:22:59,280 --> 01:23:02,397
Look, I made one phone call.
1051
01:23:02,440 --> 01:23:04,749
How was I to know that it was all...
1052
01:23:09,120 --> 01:23:13,159
- What about your husband?
- He was completely in the dark.
1053
01:23:14,960 --> 01:23:19,238
Look at them. That little girl woke up
after her accident and she said,
1054
01:23:19,280 --> 01:23:22,352
"Where's Mum?" I said,
"She's gone, but she agrees, we all agree,
1055
01:23:22,400 --> 01:23:24,072
you're going to live with us now."
1056
01:23:24,120 --> 01:23:25,838
She never questioned it.
1057
01:23:26,400 --> 01:23:29,756
She knew at six years old
it was the right thing to do.
1058
01:23:30,800 --> 01:23:32,791
And you?
1059
01:23:35,440 --> 01:23:38,113
I never knew I wanted a child until I had one.
1060
01:23:40,960 --> 01:23:43,315
He brought her back to life.
1061
01:23:45,320 --> 01:23:49,677
I can't imagine anyone wanting
to take that away from her, can you?
1062
01:23:51,520 --> 01:23:56,548
He knows nothing about Hale,
what I did that night.
1063
01:23:58,360 --> 01:24:01,079
It's not my job to make people happy, pet.
1064
01:24:35,080 --> 01:24:38,959
For pity's sake. Come on, hero.
Act like you know the lad.
1065
01:24:39,000 --> 01:24:41,560
You've just won a medal
for saving his life.
1066
01:24:41,600 --> 01:24:44,239
Right, you hold that one, then, Adam.
1067
01:24:52,720 --> 01:24:56,235
- Are you all right there, Adam?
- Not too bad.
1068
01:24:56,280 --> 01:24:59,716
Yes. Everything's all right where
you're staying? Because if it's not...
1069
01:24:59,760 --> 01:25:02,228
No, no, it's fine. It's great.
1070
01:25:02,280 --> 01:25:06,876
That's good. And you've got
your sister now, haven't you?
1071
01:25:07,880 --> 01:25:10,519
Hm? She'll take care of you.
1072
01:25:10,560 --> 01:25:13,233
Oh, I've got something for you.
1073
01:25:18,240 --> 01:25:19,468
Thanks.
1074
01:25:19,520 --> 01:25:21,556
Here's a box.
1075
01:25:23,120 --> 01:25:24,553
Come on.
1076
01:25:26,880 --> 01:25:30,350
So... All right?
1077
01:25:32,040 --> 01:25:33,996
I said come on.
1078
01:25:34,040 --> 01:25:37,350
Well... Well, bye-bye, then, Adam.
1079
01:25:39,360 --> 01:25:40,349
Bye.
1080
01:25:59,360 --> 01:26:02,955
Do you think she worked it out,
Margaret? Carla, I mean?
1081
01:26:04,680 --> 01:26:08,036
Do you think she realised that
her daughter was still alive after all?
1082
01:26:08,080 --> 01:26:12,870
I do. The car was pointing
the other way, you remember?
1083
01:26:12,920 --> 01:26:13,989
Hm.
1084
01:26:14,040 --> 01:26:18,636
I think she was going back to get
her daughter when she was murdered.
1085
01:26:18,680 --> 01:26:22,673
I meant to say, the hundred quid
that Singh threw out with the rubbish,
1086
01:26:22,720 --> 01:26:25,314
they came back with a positive
set of prints on the cash.
1087
01:26:25,360 --> 01:26:27,749
Patricia Carmichael?
1088
01:26:32,360 --> 01:26:34,635
Not Aidan? No.
1089
01:26:34,680 --> 01:26:39,390
I'm afraid so. It was just by chance
we even had his prints in the system.
1090
01:26:41,400 --> 01:26:44,039
He was arrested at a student demo
about 20 years ago.
1091
01:26:45,760 --> 01:26:47,990
Look, maybe he just loaned his wife the money.
1092
01:26:48,040 --> 01:26:50,031
He didn't know what she was gonna use it for.
1093
01:26:50,080 --> 01:26:51,957
Yeah, maybe.
1094
01:26:53,520 --> 01:26:54,999
So do I put it in the report?
1095
01:26:56,840 --> 01:27:01,391
You realise that if it does go in,
there's a case for complicity.
1096
01:27:01,440 --> 01:27:03,351
He'll never see those kids again.
1097
01:27:03,400 --> 01:27:07,154
She was so scared of Adam
going into a home.
1098
01:27:09,160 --> 01:27:12,072
Do you think perhaps she'd be happier
1099
01:27:12,120 --> 01:27:15,476
knowing the lad
had someone to take care of him?
1100
01:27:19,240 --> 01:27:22,437
You know, the prints on the cash,
they were pretty corrupted.
1101
01:27:30,400 --> 01:27:32,675
Joe, I don't suppose you'd...
1102
01:27:34,680 --> 01:27:36,477
Are you busy?
1103
01:27:42,120 --> 01:27:44,111
Vera Stanhope.
1104
01:27:46,600 --> 01:27:49,239
- Go on.
(Sighs)
1105
01:27:49,280 --> 01:27:51,271
It's not the firing squad, you know.
1106
01:27:53,040 --> 01:27:56,794
- You want me to come with you?
- Oh, shush. Hold that.
83155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.