Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:13,240
- Last season ... i>
- i> It's closed.
2
00:00:13,400 --> 00:00:16,920
Are you Mr. Antonio?
The captain has sent me here.
3
00:00:19,400 --> 00:00:21,240
Next time he comes by himself.
4
00:00:21,400 --> 00:00:26,280
These people are insignificant.
But you are completely different.
5
00:00:26,440 --> 00:00:29,200
Work hard and stay low.
Do not brag about it.
6
00:00:29,800 --> 00:00:31,480
- Do you have a family?
- No.
7
00:00:31,640 --> 00:00:36,160
A family is good to have,
but it's also your Achilles heel.
8
00:00:36,320 --> 00:00:41,520
- Is it yours? Then when do you have two?
- Do I need your permission?
9
00:00:41,680 --> 00:00:45,200
- You have lasted up.
- I can not continue.
10
00:00:45,400 --> 00:00:49,920
The thread you work for
always have a crowbar ready.
11
00:00:50,080 --> 00:00:53,200
From now on
We keep low profile, Relu.
12
00:00:53,360 --> 00:00:58,240
If you have left the trash inside
you won't get rid of the cockroaches.
13
00:00:58,400 --> 00:01:02,320
Teddy, my son. Take him with you
- Stay here.
14
00:01:14,640 --> 00:01:16,320
Hello.
15
00:01:16,480 --> 00:01:19,120
- Were you out with that punk?
- Who?
16
00:01:20,080 --> 00:01:25,000
If you owe me something, I'll send
then you to break your legs?
17
00:01:25,160 --> 00:01:29,960
- I have not taken any money!
- You did not come with any either.
18
00:01:30,120 --> 00:01:34,880
I took 28000 from you and now
you want 60000. That's a lot.
19
00:01:36,840 --> 00:01:42,440
He just got a hole in the throat.
He was in coma, but now he is better.
20
00:01:46,280 --> 00:01:49,360
He is the leader
and always lands on the feet.
21
00:01:49,520 --> 00:01:53,280
- We're leaving from here.
- I'm married and have two children.
22
00:01:53,600 --> 00:01:55,960
Go, Pop Puiu. We are busy.
23
00:02:04,040 --> 00:02:05,880
Good night, kids!
24
00:02:06,040 --> 00:02:08,080
Pop Puiu screwed it.
25
00:02:08,240 --> 00:02:13,120
It's 50250 euros.
You have until Friday.
26
00:02:21,600 --> 00:02:24,800
Leave Cocos outside,
someone hit him on a parking lot.
27
00:02:24,960 --> 00:02:27,520
It was the Captain. Captain!
28
00:02:30,400 --> 00:02:33,600
If you lie to me
do i take your family
29
00:02:40,920 --> 00:02:42,680
What are you doing here?
30
00:02:42,840 --> 00:02:46,720
Now that he has knocked her up
we are more than brothers.
31
00:02:46,880 --> 00:02:49,360
We are Siamese twins.
32
00:06:53,960 --> 00:06:58,360
Do you want some snacks, Mr. Relster?
A cracker?
33
00:06:58,520 --> 00:07:01,440
We have smoked salmon and the sea's delights.
34
00:07:03,400 --> 00:07:06,960
You may not remember me,
I'm Beebes son.
35
00:07:07,120 --> 00:07:11,560
Gypsies Bebe. You knew each other
when you went to the gym Titan.
36
00:07:11,720 --> 00:07:13,800
I am his youngest son, Cãlin.
37
00:07:14,080 --> 00:07:18,480
You must remember me.
They called me Cãlinache.
38
00:07:20,120 --> 00:07:22,960
Mr Relster, I just want to say-
39
00:07:23,240 --> 00:07:28,320
- that if you need a jumping boy ...
40
00:07:31,560 --> 00:07:35,840
I can keep a secret.
And I have a driving license.
41
00:07:36,400 --> 00:07:37,720
What do you say?
42
00:07:39,440 --> 00:07:43,040
- Is that caviar?
- Yes, fish room.
43
00:07:50,800 --> 00:07:54,200
You there, vanish from here!
Off you go!
44
00:07:54,560 --> 00:07:57,720
Relu, Mr. Relu, Relu-Grab ...
45
00:07:57,960 --> 00:08:03,920
Congratulations to the shock! Good luck.
You won the highest win.
46
00:08:06,480 --> 00:08:10,800
I do not mean you planned
that your daughter would roam around
47
00:08:11,120 --> 00:08:14,600
- What are you trying to say?
- Just that, nothing else.
48
00:08:14,880 --> 00:08:17,720
I'm just saying happy!
49
00:08:21,480 --> 00:08:23,960
Now that you are ... if you understand-
50
00:08:24,120 --> 00:08:27,960
Remember what your friends are.
And your enemies.
51
00:08:30,200 --> 00:08:35,080
Do not you have a son too?
I have a daughter.
52
00:08:35,520 --> 00:08:37,880
I have three daughters.
53
00:08:38,160 --> 00:08:44,960
But one of them, little Adela,
she is 13 years old.
54
00:08:46,440 --> 00:08:49,640
How old is your son?
She has potential.
55
00:08:50,200 --> 00:08:56,000
If you are interested she is smart.
She was in the Geography Olympiad.
56
00:08:56,160 --> 00:09:00,600
She can every hill in
this country. Mountains and plains.
57
00:09:01,240 --> 00:09:06,640
Which pair it would be.
You, me and ... Captain.
58
00:09:06,800 --> 00:09:09,240
- Let him go, baby.
- Three relatives!
59
00:09:09,400 --> 00:09:13,880
Let him be. You are so packed.
Sorry, Mr. Relu.
60
00:09:14,040 --> 00:09:16,480
They are a handsome couple. Congratulations!
61
00:09:17,240 --> 00:09:19,240
Thirteen! Yes?
62
00:09:20,160 --> 00:09:25,520
And by the way, we have a daughter
in the same age as son.
63
00:09:26,120 --> 00:09:28,480
Congratulations kid!
64
00:09:38,600 --> 00:09:40,680
Therefore, I have the great honor-
65
00:09:40,840 --> 00:09:42,920
- and the pleasure will come later ...
66
00:10:32,560 --> 00:10:33,880
Are not you happy?
67
00:10:35,840 --> 00:10:37,160
That's me.
68
00:10:38,720 --> 00:10:41,120
Inboard.
69
00:10:41,280 --> 00:10:43,560
Good. Be happy.
70
00:10:43,720 --> 00:10:45,720
Be happy with the outside with.
71
00:10:47,440 --> 00:10:50,400
What should I do?
Dancing on the tables?
72
00:10:51,520 --> 00:10:54,680
Dancing on the table, fighting ...
Do it whatever you want.
73
00:10:55,640 --> 00:10:59,840
Be happy.
After all, this is your point of view.
74
00:11:01,440 --> 00:11:04,440
I've been here for five hours
and you have not said
75
00:11:04,600 --> 00:11:07,520
"We Dance,
It's your daughter's wedding. "
76
00:11:12,240 --> 00:11:15,840
- Shall We Dance?
- No thanks.
77
00:11:17,840 --> 00:11:20,840
You said you wanted it, so why not?
78
00:11:23,280 --> 00:11:24,800
Because you did not ask.
79
00:11:28,240 --> 00:11:30,800
What did I do ten seconds ago?
80
00:11:31,440 --> 00:11:35,480
You just said
you thought I wanted to hear.
81
00:11:37,960 --> 00:11:42,640
- What does it mean?
That you lie
82
00:12:40,320 --> 00:12:44,200
Do not cry over it, he came away.
We can not do anything.
83
00:12:44,360 --> 00:12:46,320
Hello, sir. Are you busy?
84
00:14:00,600 --> 00:14:02,560
Hi, now I'm here.
85
00:14:18,480 --> 00:14:24,160
When I was talking about a triangle
was not this what I meant.
86
00:14:25,800 --> 00:14:29,280
So now you want to get rid of me, your dental?
87
00:14:29,680 --> 00:14:31,400
On the dance floor.
88
00:14:39,680 --> 00:14:45,600
If we had done as I wanted
would not you be on the bang
89
00:14:47,200 --> 00:14:50,400
But I could not have walked
in two days.
90
00:14:50,640 --> 00:14:52,840
Do you mean you can do it now?
91
00:14:53,320 --> 00:14:56,520
I can go and shut up.
92
00:14:56,680 --> 00:14:59,840
- Do you want to test?
- It also works.
93
00:15:00,960 --> 00:15:02,440
Listen to me...
94
00:15:03,440 --> 00:15:07,240
No more flattering,
That made me end up here.
95
00:15:07,800 --> 00:15:12,800
You are talking about inviting falafel
and go to the movies, and see what's going on!
96
00:15:14,280 --> 00:15:19,320
- Do you regret it?
- That we missed the movie?
97
00:15:19,560 --> 00:15:20,880
Respond.
98
00:15:23,320 --> 00:15:24,880
Do not be ridiculous.
99
00:15:26,120 --> 00:15:27,440
Too late.
100
00:15:30,240 --> 00:15:34,360
I regret nothing.
101
00:15:34,880 --> 00:15:36,520
I love you.
102
00:15:37,520 --> 00:15:40,360
- Are you sure about that?
- Yes.
103
00:15:41,320 --> 00:15:45,400
- Certainly sure?
- Yes.
104
00:15:49,720 --> 00:15:52,280
What a cliché!
105
00:15:53,800 --> 00:15:59,080
A tired old cliché.
I swear on my mother's grave.
106
00:16:00,560 --> 00:16:02,440
A grave?
107
00:16:05,240 --> 00:16:07,560
Do you want me to die?
108
00:16:07,960 --> 00:16:11,560
Just say, I'll do that.
I do it!
109
00:16:13,040 --> 00:16:15,920
Serious brain injury.
Death occurred ...
110
00:16:18,360 --> 00:16:20,360
No I do not want to.
111
00:16:37,200 --> 00:16:40,120
You're coolest at this wedding.
112
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Honestly.
113
00:16:44,680 --> 00:16:49,000
We should be the only invited,
because I am also coolast.
114
00:16:56,560 --> 00:17:00,120
If you do not treat her well -
115
00:17:00,280 --> 00:17:04,080
- I steal her and stay away from here.
116
00:17:06,160 --> 00:17:11,360
- Are you hanging out?
- I'm not made that way.
117
00:17:11,520 --> 00:17:15,160
Believe me,
I classify your groom in everything.
118
00:17:17,960 --> 00:17:22,320
Sasha! Come here, do not be
such a hangover. Do not bother you!
119
00:17:27,680 --> 00:17:31,160
When I see such a love
I break from pheromones.
120
00:17:33,040 --> 00:17:34,720
Honestly.
121
00:17:37,400 --> 00:17:39,320
And of love.
122
00:17:43,080 --> 00:17:44,840
Congratulations!
123
00:17:52,280 --> 00:17:56,280
So when he ...
How old was he, seven years?
124
00:17:56,480 --> 00:18:00,200
- Ten, but it's not ...
- Stop it! He was not ten.
125
00:18:00,360 --> 00:18:03,120
Ten? Okay, ten.
126
00:18:03,680 --> 00:18:07,760
We pumped him full with vitamins.
He seemed to need it.
127
00:18:07,920 --> 00:18:11,400
Then he started with everything,
and joined every club.
128
00:18:11,560 --> 00:18:13,840
Even in the stamp collecting club.
129
00:18:14,400 --> 00:18:19,680
He learned several languages,
ikebana and origami.
130
00:18:19,840 --> 00:18:21,280
Something kind of karate.
131
00:18:21,440 --> 00:18:24,520
One day he came to me and said,
132
00:18:24,680 --> 00:18:29,640
"Now I know.
I want to make music, dad. "
133
00:18:30,080 --> 00:18:33,200
Then one day the fruit began to babble.
134
00:18:33,360 --> 00:18:36,880
Not about anything that I wanted to hear,
if you take it.
135
00:18:38,080 --> 00:18:42,000
She said:
"We're going to Teddys school."
136
00:18:42,160 --> 00:18:45,400
"They set up a show,
and he is in. "
137
00:18:45,560 --> 00:18:50,400
They started two hours late
and I had things to do.
138
00:18:50,560 --> 00:18:54,640
But she said, "Wait and see,
they will start soon. "
139
00:18:54,800 --> 00:18:58,840
Suddenly he stood there.
140
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
On stage, with the orchestra.
141
00:19:01,640 --> 00:19:05,960
And with the whole belt grip. All of it!
142
00:19:06,120 --> 00:19:11,280
And the guy played trumpet.
Trumpet!
143
00:19:11,560 --> 00:19:17,400
And I promise that
it really made me move.
144
00:19:17,560 --> 00:19:22,200
I thought, "Have you seen,
we have an artist in the family! "
145
00:19:23,480 --> 00:19:26,800
You would have seen him play the trumpet.
146
00:19:28,480 --> 00:19:33,160
He had it going more than
when Pop Geamanu eats pussy.
147
00:19:40,480 --> 00:19:46,560
I watched when he drove his number
and saw a puddle formed under him.
148
00:19:49,320 --> 00:19:55,720
He pissed himself,
but did not stop playing.
149
00:19:58,400 --> 00:19:59,840
Dude!
150
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
Remember when you pissed yourself
that time?
151
00:20:07,040 --> 00:20:09,960
He had been waiting for so long
and could not stand.
152
00:20:10,120 --> 00:20:12,520
Just. Have I said anything else?
153
00:20:13,360 --> 00:20:15,840
Afterwards I went to the director.
154
00:20:16,000 --> 00:20:19,440
He was a joke
and I bumped him out.
155
00:20:19,720 --> 00:20:23,320
He really got what he deserved.
156
00:20:24,160 --> 00:20:27,600
But when I had calmed down me
and stopped seeing red-
157
00:20:27,800 --> 00:20:33,840
- I said to myself:
"Wait a minute! My son is brave."
158
00:20:34,680 --> 00:20:38,600
"No matter what happens
he does what he's going to do. "
159
00:20:39,040 --> 00:20:41,800
"He does not give up
until it's done. "
160
00:20:44,840 --> 00:20:46,400
"He is reliable."
161
00:20:49,440 --> 00:20:52,120
We toast for confidence! Ok?
162
00:20:53,160 --> 00:20:56,080
Congratulations, Relu!
163
00:20:56,800 --> 00:20:58,520
- Congratulations.
- Bowl.
164
00:21:01,520 --> 00:21:04,240
I do not see any twist ring.
165
00:21:04,720 --> 00:21:08,880
- wedding ring.
- Yes, wedding ring.
166
00:21:10,080 --> 00:21:13,520
I do not have it on me,
but I have it.
167
00:21:14,400 --> 00:21:16,600
There is nothing to be ashamed of.
168
00:21:20,640 --> 00:21:25,200
- What?
- This.
169
00:21:26,840 --> 00:21:29,240
You and I.
There is nothing to be ashamed of.
170
00:22:24,040 --> 00:22:27,360
Why do you want to enter?
Stay here for a while.
171
00:24:19,480 --> 00:24:20,960
Where...?
172
00:24:27,160 --> 00:24:29,040
Damn!
173
00:24:43,840 --> 00:24:45,960
Such drunkards!
174
00:24:56,960 --> 00:24:58,840
Must be a lot of money.
175
00:25:16,160 --> 00:25:21,560
I sat inside
for a woman's sake, for my wife.
176
00:25:22,640 --> 00:25:25,120
I loved her so much.
177
00:25:25,280 --> 00:25:28,960
But I did not say that to anyone.
178
00:25:29,720 --> 00:25:34,040
They had laughed at me
and said I was a coward.
179
00:25:37,160 --> 00:25:40,960
I never told her
how much I loved her.
180
00:25:41,400 --> 00:25:44,880
- That's a shame.
- Yes.
181
00:25:45,600 --> 00:25:48,480
You know what they say:
182
00:25:49,560 --> 00:25:53,520
"Either you fuck or you don't
cock's time is running out "
183
00:25:54,360 --> 00:25:55,880
I have never heard that.
184
00:25:57,160 --> 00:26:00,520
But what's in here
never shrinks.
185
00:26:00,840 --> 00:26:03,000
Love, I mean.
186
00:26:04,000 --> 00:26:07,040
You take the love with you in the grave.
187
00:26:07,200 --> 00:26:10,280
My shoes start to get too tight.
188
00:26:13,000 --> 00:26:18,160
The guys told me
that young people leave tomorrow.
189
00:26:19,400 --> 00:26:25,000
That they go on honeymoon to Greece.
190
00:26:25,160 --> 00:26:30,080
Yes. Sorry, but I'm so tired.
191
00:26:30,960 --> 00:26:35,800
How can you let them go on their own?
A drive, now?
192
00:26:35,960 --> 00:26:38,600
There are so many horrors happening
nowadays.
193
00:26:39,680 --> 00:26:42,360
And the girl has a baby on her way.
194
00:26:42,520 --> 00:26:48,000
If that were me,
if the people i love lived-
195
00:26:48,200 --> 00:26:50,440
- I would not leave them.
196
00:26:51,840 --> 00:26:56,320
How can you let them go away alone?
197
00:26:57,880 --> 00:26:59,720
Pop Geamanu ...
198
00:27:00,960 --> 00:27:05,720
You make me jealous here.
- I have...
199
00:27:07,320 --> 00:27:10,440
Relu, my boy ... forgive me.
200
00:27:12,080 --> 00:27:14,800
It was not meant to ...
201
00:27:21,400 --> 00:27:23,280
What a guy!
202
00:27:23,440 --> 00:27:27,160
He looks like a chihuahua,
but his little snail woke up.
203
00:27:27,320 --> 00:27:31,160
"I felt cold shivers on my spine
- Lucky they did not go down ...
204
00:27:31,440 --> 00:27:33,160
Don't be a redneck!
205
00:27:45,960 --> 00:27:49,160
I bought crystal glass for them.
206
00:27:51,040 --> 00:27:53,640
It was your first salary ...
207
00:27:54,720 --> 00:27:58,840
You are so fun. What have you bought?
You have money.
208
00:27:59,880 --> 00:28:01,880
Come on, enlighten me.
209
00:28:03,560 --> 00:28:05,760
I gave them a card.
210
00:28:05,920 --> 00:28:08,360
Does it play a tune?
when you open it?
211
00:28:08,520 --> 00:28:11,840
No, it will be quiet.
212
00:29:04,720 --> 00:29:07,960
Can not you stay?
I'll take you home later.
213
00:29:08,240 --> 00:29:10,280
I start working in three hours.
214
00:29:12,440 --> 00:29:15,280
Let me at least give you a ride.
215
00:29:16,600 --> 00:29:19,280
- Where's Chuckie?
- He is sleeping.
216
00:29:20,440 --> 00:29:23,680
Can he live with you tonight?
- Yes.
217
00:29:24,880 --> 00:29:26,720
Let me drive you.
218
00:29:30,440 --> 00:29:35,240
You drove us here.
You can not drive us anywhere else.
219
00:29:39,360 --> 00:29:43,200
At least let me go
give you some money Gina!
220
00:30:17,160 --> 00:30:21,000
I do not understand
this paper.
221
00:30:21,680 --> 00:30:25,960
Help me with
Wait, it made it happen.
222
00:30:26,400 --> 00:30:28,120
Mr. Toma?
223
00:30:30,920 --> 00:30:32,360
Mr. Toma.
224
00:30:33,960 --> 00:30:39,280
Regarding our agreement ... As you see
has my situation changed.
225
00:30:40,560 --> 00:30:46,840
So I wonder if we can talk
when you have time
226
00:30:47,000 --> 00:30:51,160
And solve this.
I have some money and ...
227
00:30:52,320 --> 00:30:55,880
I know I did not answer
when you called.
228
00:30:56,040 --> 00:30:58,920
As you can see, things have become ...
229
00:31:00,680 --> 00:31:03,040
Who are you now again?
230
00:31:03,560 --> 00:31:04,880
Relu.
231
00:31:05,920 --> 00:31:10,480
Relu from the poker party.
I'm working for the Captain.
232
00:31:10,640 --> 00:31:13,440
Relu? Which Relu?
233
00:31:13,680 --> 00:31:16,200
Yes, Relu! I remember you.
234
00:31:17,680 --> 00:31:22,040
You are the father of the bride. Congratulations!
235
00:31:22,680 --> 00:31:27,320
Hope they have a long life together
and a house full of kids.
236
00:31:32,440 --> 00:31:35,240
Congratulations. Now you excuse me.
237
00:31:37,960 --> 00:31:40,680
I'm sleepy and -
238
00:31:41,880 --> 00:31:44,520
- At my age you get frustrated-
239
00:31:44,680 --> 00:31:49,000
- if you do not go to bed
when it is bedtime.
240
00:32:38,640 --> 00:32:41,400
A crash 12 km outside of Uzunu. i>
241
00:32:41,560 --> 00:32:44,920
Three cars were involved,
two people suffered minor damage. i>
242
00:32:45,480 --> 00:32:49,360
Traffic is slow.
The road is still open. I>
243
00:33:39,440 --> 00:33:41,240
This song I like.
244
00:34:19,120 --> 00:34:20,720
Here is 21 Ron.
245
00:34:25,320 --> 00:34:27,720
I don't have any spare change
246
00:34:27,920 --> 00:34:30,640
No problem, it's not the end of the world.
247
00:34:30,840 --> 00:34:33,720
Well then. Have a nice day!
248
00:34:34,320 --> 00:34:40,880
Honestly
I would like to have a cup of coffee.
249
00:34:41,920 --> 00:34:45,520
My shift is about to end
and I've been driving all night.
250
00:34:45,680 --> 00:34:48,840
You know how it is.
I can barely stay awake.
251
00:34:49,880 --> 00:34:51,200
Coffee?
252
00:34:52,560 --> 00:34:56,240
- It would not hurt.
But coffee makes you crazy.
253
00:34:56,440 --> 00:35:01,400
After a night's job, you just want to
go home to family and rest?
254
00:35:01,560 --> 00:35:05,520
I can sleep when I'm dead.
255
00:35:05,800 --> 00:35:10,080
You only live once. What do you say?
256
00:35:10,240 --> 00:35:14,240
- I think ... that I want it.
- Yes?
257
00:35:14,400 --> 00:35:18,200
But I have to warn you, I'm a little ...
258
00:35:18,360 --> 00:35:19,680
A little bit shy?
259
00:35:19,840 --> 00:35:22,120
- I'm starving.
- Are you hungry?
260
00:35:22,280 --> 00:35:25,160
"I'm hungry between my legs.
- Oh dear!
261
00:35:25,320 --> 00:35:27,680
Maybe I can not hold.
262
00:35:27,840 --> 00:35:31,040
Such things can go away.
Coffee leads to cake ...
263
00:35:31,200 --> 00:35:33,240
A muffin ...
264
00:35:33,400 --> 00:35:36,600
And I'm not a teen,
so I'm a bit desperate.
265
00:35:36,760 --> 00:35:41,080
Nowadays I'm fucking for the ages.
As if there is no tomorrow.
266
00:35:41,240 --> 00:35:45,800
Until I hit my head in the bedside table
until the wall breaks.
267
00:35:45,960 --> 00:35:48,240
You will not be anywhere
until tomorrow night?
268
00:35:48,400 --> 00:35:51,000
Just closer to your ass.
269
00:35:51,160 --> 00:35:53,920
We live to please or die on duty.
270
00:35:54,520 --> 00:35:58,640
That's what you wanted to hear?
Was that what you wanted to hear?
271
00:35:58,800 --> 00:36:04,160
I can not give you spare change,
so I invite you and pay.
272
00:36:04,320 --> 00:36:07,240
Didn't you say you wanna fuck?
273
00:36:07,560 --> 00:36:11,240
It's called irony. Have a good one!
274
00:36:12,080 --> 00:36:14,080
You know what?
275
00:36:14,320 --> 00:36:19,400
Maybe I'll get there
and rinse out of your mouth with irony?
276
00:36:19,560 --> 00:36:22,440
Is the car an automatic or manual?
277
00:36:22,600 --> 00:36:26,080
- Is the car automatic or manual?
- Manual.
278
00:36:26,240 --> 00:36:29,240
- You have to buy an automatic one.
- sure
279
00:36:29,400 --> 00:36:32,800
When you picked me up
a man helped me into the car.
280
00:36:32,960 --> 00:36:36,040
- His name is Relu Oncescu.
- And? I do not care.
281
00:36:36,240 --> 00:36:38,480
You should be, he's my husband.
282
00:36:38,640 --> 00:36:44,120
I have been to a wedding. Our daughter
marry the captain's son
283
00:36:44,280 --> 00:36:45,600
Which captain?
284
00:36:45,760 --> 00:36:50,440
The man who is in plot with the clan
as they talked about on television
285
00:36:50,600 --> 00:36:54,160
I do not know anything about that.
But he can call my husband.
286
00:36:54,320 --> 00:36:57,160
He works for Captain
and can explain it.
287
00:36:57,320 --> 00:37:00,440
So you can come with me inside.
288
00:37:00,600 --> 00:37:03,960
But then you'll have to buy an automatic car
289
00:37:04,280 --> 00:37:08,160
- Because you will not
be able to use your legs.
290
00:39:16,560 --> 00:39:18,160
You there!
291
00:39:20,200 --> 00:39:22,080
Hi, you there!
292
00:39:22,240 --> 00:39:25,320
Have you seen my husband Tinel?
293
00:39:26,880 --> 00:39:30,920
- Excuse me?
- My husband Tinel. Was he out there?
294
00:39:32,240 --> 00:39:34,520
I do not know. Describe him for me.
295
00:39:36,840 --> 00:39:43,120
He is about this tall
and a real joke.
296
00:39:44,480 --> 00:39:46,600
Sorry, I have not seen him.
297
00:39:47,200 --> 00:39:49,200
Do you hear...
298
00:39:51,000 --> 00:39:55,440
He got out to buy cigarettes
and never come back.
299
00:39:58,240 --> 00:40:03,080
- How long has he been gone?
- since September 2005
300
00:40:07,440 --> 00:40:12,160
You ... Can you help me-
301
00:40:12,320 --> 00:40:17,280
- to change the channel on the television
to that folk music channel?
302
00:40:32,920 --> 00:40:34,400
I have a remote control.
303
00:40:38,280 --> 00:40:39,720
It is over there.
304
00:40:44,240 --> 00:40:50,120
- What number is the folk music channel?
- Try 15.
305
00:40:56,800 --> 00:40:58,440
Is this this?
306
00:40:59,200 --> 00:41:00,800
No, it's not it.
307
00:41:05,040 --> 00:41:06,920
Here it is.
308
00:41:08,680 --> 00:41:11,360
- You found it.
- I found it.
309
00:41:12,040 --> 00:41:13,880
Here it is. Number 18.
310
00:41:15,000 --> 00:41:18,840
Thank you, boy.
- Alright.
311
00:41:20,160 --> 00:41:21,960
Take care.
312
00:41:25,120 --> 00:41:27,080
You there!
313
00:41:27,240 --> 00:41:30,120
Have you seen my husband Tinel?
314
00:41:34,560 --> 00:41:38,560
Do not worry, Tinel will be coming soon.
315
00:43:56,040 --> 00:43:57,480
Hi. How are you?
316
00:43:57,640 --> 00:44:01,680
- I'm here to do business.
- Me too.
317
00:44:03,560 --> 00:44:07,440
How is your wife doing?
- Good, she's pregnant again.
318
00:44:07,600 --> 00:44:11,160
- You do not have a button.
- It is she who asks for it.
319
00:44:19,600 --> 00:44:20,920
Do you have anything?
320
00:44:52,280 --> 00:44:54,120
You seem to look good.
321
00:44:57,320 --> 00:45:01,880
I run to protect
my ass, so I'm in good shape.
322
00:45:02,040 --> 00:45:05,240
Was that how you got it?
that brazilian big ass?
323
00:45:05,400 --> 00:45:08,520
Stop it! Nothing beats your ass.
324
00:45:09,400 --> 00:45:12,560
Are you sure
that nothing beats my ass?
325
00:45:12,720 --> 00:45:15,520
I have not said anything. Not to anyone.
326
00:45:18,720 --> 00:45:21,440
Talking about getting a bed,
how was the wedding
327
00:45:21,600 --> 00:45:23,560
Did you stand on Relster's right?
328
00:45:24,160 --> 00:45:28,000
But wait, Relu is with another dame
and they have a couple of kids
329
00:45:28,600 --> 00:45:30,120
What a tragedy.
330
00:45:31,000 --> 00:45:33,240
My heart bleeds.
331
00:45:36,040 --> 00:45:38,400
Well, let's hear. What happens?
332
00:45:40,400 --> 00:45:42,560
Do you have any candy for me?
333
00:45:42,880 --> 00:45:46,720
Or do you just want to check
if I have begun sucking a pole?
334
00:45:46,920 --> 00:45:50,320
- What did you say?
- Do not you know?
335
00:45:55,520 --> 00:46:00,040
A hot day can be
50 degrees hot in the cells.
336
00:46:01,000 --> 00:46:07,000
Twenty buttocks, twenty mouths
which suck air and breathe it out.
337
00:46:07,160 --> 00:46:09,040
It becomes harder to breathe.
338
00:46:09,360 --> 00:46:12,080
So the old ones in the yard
gathering the fresh eggs-
339
00:46:12,240 --> 00:46:17,280
- place their mouths against the edge
of a metal table, and pang!
340
00:46:20,680 --> 00:46:23,480
They hit the back of their head
and break their teeth.
341
00:46:24,000 --> 00:46:28,920
If they only have gums
they can not bite when they suck cock.
342
00:46:29,720 --> 00:46:34,920
When it gets really hot in the cell
The fresh eggs suck on their balls.
343
00:46:35,080 --> 00:46:39,200
Instead of air conditioning,
or so-called "sucking balls".
344
00:46:41,080 --> 00:46:42,760
So, let's hear, Nico.
345
00:46:42,920 --> 00:46:46,160
You came because you're interested
how i feel?
346
00:46:46,840 --> 00:46:51,000
You still have your teeth so you're good.
347
00:46:56,880 --> 00:46:59,560
That I was talking about ...
This is 5000.
348
00:46:59,720 --> 00:47:04,200
That should be enough to begin with.
Then we'll see.
349
00:47:18,160 --> 00:47:20,720
You look forward to it
that I enter 14 months-
350
00:47:20,920 --> 00:47:26,600
- and then you come here to ask me
fix jobs for your whores here.
351
00:47:27,560 --> 00:47:30,960
If you came here for it
was there a waste of gasoline.
352
00:47:31,600 --> 00:47:34,920
I came because I heard
that you behave.
353
00:47:35,080 --> 00:47:39,640
- Is it true?
- Yes, I behave.
354
00:47:39,800 --> 00:47:44,760
I brush my teeth and
Wash my cock after a buttock.
355
00:47:44,920 --> 00:47:47,080
We're done here.
356
00:47:51,360 --> 00:47:53,480
Yes, I've heard you behave.
357
00:47:53,640 --> 00:47:57,600
Otherwise, they would not let you out
due to good conduct.
358
00:48:01,720 --> 00:48:03,080
Seriously?
359
00:48:08,440 --> 00:48:11,960
I have to make a few calls to,
but it's almost clear.
360
00:48:20,280 --> 00:48:22,600
That's why we agree, Nico.
361
00:48:25,040 --> 00:48:28,800
You're a woman down here,
but up here, you're a man.
362
00:49:00,520 --> 00:49:03,680
You have nothing to eat in the fridge.
363
00:49:05,080 --> 00:49:07,400
I make tuna pasta.
364
00:49:11,800 --> 00:49:13,760
I do not like that.
365
00:49:16,320 --> 00:49:19,800
How can you know that?
I've never done it before.
366
00:49:20,480 --> 00:49:25,360
I do not like pasta.
And I do not like tuna.
367
00:49:25,520 --> 00:49:28,240
And I do not like your tone.
368
00:49:36,480 --> 00:49:39,440
Do you have any flakes?
- Flakes are for girls.
369
00:49:42,480 --> 00:49:45,800
I can drink beer
to make it more personal.
370
00:49:48,360 --> 00:49:52,680
Can I ask something?
I hope you don't mind.
371
00:49:58,800 --> 00:50:02,040
Can you let me fix the liquor
from now on?
372
00:50:02,840 --> 00:50:07,920
I know how to mix.
Which liquor is good and not.
373
00:50:08,120 --> 00:50:12,440
If you buy a rom or a cognac
is it usually fake.
374
00:50:12,640 --> 00:50:15,400
- What do you mean?
- It's not genuine.
375
00:50:16,160 --> 00:50:18,440
And therefore you throw up afterwards.
376
00:50:18,600 --> 00:50:25,440
If they have spilled out with ethanol
you can even become blind.
377
00:50:26,280 --> 00:50:29,920
There was a guy I know Paulicã.
378
00:50:30,080 --> 00:50:32,720
Now he is begging on the street.
379
00:50:33,400 --> 00:50:36,440
Unfiltered beer gives headache.
380
00:50:36,600 --> 00:50:38,920
The usual makes you feel bad.
381
00:50:39,200 --> 00:50:42,920
- Especially if you smoke when you drink.
- I do not smoke.
382
00:50:43,400 --> 00:50:46,520
Not? Not even grass?
383
00:50:48,440 --> 00:50:52,840
What the hell, boy?
Have you never smoked a joint?
384
00:50:53,000 --> 00:50:57,080
- I'm ashamed of you.
- Stop it.
385
00:50:58,200 --> 00:51:00,520
Well, so you smoke only cigars.
386
00:51:02,840 --> 00:51:07,680
- Have you picked my pockets?
- It fell when I brought you home.
387
00:51:07,840 --> 00:51:13,480
- sure
"You are toasted and can't be sure.
388
00:51:13,640 --> 00:51:17,840
"You really bombed last night.
- I was just tired.
389
00:51:20,920 --> 00:51:23,960
Come on, let me take care of it.
390
00:51:25,080 --> 00:51:27,800
I can fix girls too.
391
00:51:28,720 --> 00:51:30,120
What are you saying?
392
00:51:30,600 --> 00:51:34,920
Then you do not get infected with anything
or get rid of someone hunched.
393
00:51:36,560 --> 00:51:39,200
Should I call someone directly?
394
00:51:41,440 --> 00:51:44,400
I'll call somebody.
Come on, you're grown up now.
395
00:51:44,560 --> 00:51:46,040
I do not need your help.
396
00:51:46,200 --> 00:51:49,120
Not? Okay. Take these money then.
397
00:51:49,560 --> 00:51:51,520
Take them Come on, take them!
398
00:51:51,680 --> 00:51:56,000
Buy what you want.
Clothing, computer games ...
399
00:51:56,360 --> 00:51:58,480
don't want the money
Mom isn't okay with it
400
00:51:58,640 --> 00:52:02,080
What does she have to do about it?
She will only cook food-
401
00:52:02,240 --> 00:52:07,320
- wash and clean
She's not cool like you.
402
00:52:07,480 --> 00:52:10,440
Take the money! Live your life!
403
00:52:11,800 --> 00:52:15,800
It's better to get from daddy
than to take them from a stranger.
404
00:52:15,960 --> 00:52:18,200
A stranger can hurt you.
405
00:52:18,360 --> 00:52:21,240
I have not stolen from anyone.
406
00:52:22,800 --> 00:52:27,440
If you also lie, you're fucked, kid
407
00:52:28,720 --> 00:52:32,000
Can you at least defend yourself?
408
00:52:33,640 --> 00:52:35,120
Are you kidding me?
409
00:52:35,280 --> 00:52:40,240
You steal, you're getting bullied
and you lie about it.
410
00:52:40,520 --> 00:52:42,960
And you can not even defend yourself?
411
00:52:47,200 --> 00:52:48,680
I'm going home.
412
00:52:51,400 --> 00:52:55,320
You're not going anywhere
until you have eaten what I have cooked.
413
00:53:00,480 --> 00:53:02,400
It helps against the hangover.
414
00:53:03,400 --> 00:53:05,880
I'm not hungry.
I want to go home.
415
00:53:12,480 --> 00:53:14,320
I'm driving you.
416
00:53:26,840 --> 00:53:28,480
- Go to hell!
- Chuckie!
417
00:53:31,520 --> 00:53:33,000
Chuckie!
418
00:53:35,520 --> 00:53:37,000
Chuckie!
419
00:53:38,640 --> 00:53:40,000
Chuckie!
420
00:54:10,640 --> 00:54:15,120
- Do you really do that?
- Just a blow.
421
00:54:21,200 --> 00:54:25,280
- I need it, I'm stressed.
- Why are you?
422
00:54:26,320 --> 00:54:28,920
It's my first honeymoon.
I'm nervous.
423
00:54:38,400 --> 00:54:41,600
You said you had escaped
with some guy before.
424
00:54:41,760 --> 00:54:47,680
That cool guy.
Your former boyfriend.
425
00:54:47,840 --> 00:54:52,640
With a mother who was a lawyer
and a dad who was a surgeon.
426
00:54:55,000 --> 00:55:00,640
What was he now again?
Rocky. Rocky.
427
00:55:03,040 --> 00:55:05,680
- Rocco?
- You're an idiot.
428
00:55:05,840 --> 00:55:07,440
Rocco.
429
00:55:08,520 --> 00:55:10,640
Ricky.
430
00:55:11,640 --> 00:55:13,680
Richard.
431
00:55:15,160 --> 00:55:17,080
Richard LionHeart.
432
00:55:20,360 --> 00:55:24,280
Tell me now! Come on.
433
00:55:25,840 --> 00:55:30,000
We ran away for three days.
I did not escape with him.
434
00:55:30,360 --> 00:55:32,520
Because your dad found you.
435
00:55:36,240 --> 00:55:39,680
If I really wanted
he would not have done that.
436
00:55:40,040 --> 00:55:41,600
Do not be so sure about it.
437
00:55:44,320 --> 00:55:46,200
Ricky was so bad.
438
00:55:52,520 --> 00:55:57,280
When I think about it,
dad was pretty nice to you
439
00:56:00,960 --> 00:56:03,000
He may like you.
440
00:56:07,440 --> 00:56:10,360
That's for sure why he is kind to me.
34019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.