Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,720 --> 00:00:18,040
Turn up the music a bit will you mate?
So we can listen.
2
00:00:21,200 --> 00:00:25,120
Just leave it, took me ages
to put him down.
3
00:00:25,120 --> 00:00:29,240
Can you ever not fight me
over every fucking thing?!
4
00:00:29,240 --> 00:00:30,040
I just wanna listen to some music,
is that a capital offence?!
5
00:00:30,040 --> 00:00:34,520
I just wanna listen to some music,
is that a capital offence?!
6
00:00:34,520 --> 00:00:38,540
- I was just saying...
- What?
7
00:00:41,840 --> 00:00:45,320
So what if he wakes up?
Can't he just nod off again?
8
00:00:45,320 --> 00:00:49,440
He's sleeping on my penny after all!
9
00:00:54,160 --> 00:00:59,040
Keep sneering at me like that
and there'll be hell to pay!
10
00:04:11,520 --> 00:04:16,520
Shadows
Episode 5
11
00:05:55,160 --> 00:05:59,440
-What?
-I think Pop Puiu's dead.
12
00:06:15,680 --> 00:06:20,090
They said in Biology that people
piss their pants when they croak.
13
00:06:20,090 --> 00:06:20,740
They said in Biology that people
piss their pants when they croak.
14
00:06:23,040 --> 00:06:27,040
Pop Puiu? Pop Puiu?!
15
00:06:28,640 --> 00:06:32,520
- Make like a soda cap and screw off!
- Open up!
16
00:06:32,520 --> 00:06:37,320
Stop darkening my door like charcoal!
Fuck the hell off!
17
00:06:37,320 --> 00:06:39,360
- Go inside.
- Can't I just stay?
18
00:06:39,360 --> 00:06:43,840
I wasn't asking, I was telling! Go on!
19
00:06:47,120 --> 00:06:49,880
Open the door, Pops!
20
00:06:49,880 --> 00:06:50,090
Gina dear, you know I've got
a deep regard for you...
21
00:06:50,090 --> 00:06:53,200
Gina dear, you know I've got
a deep regard for you...
22
00:06:53,200 --> 00:06:55,640
Keep your regard, roll it up
and shove it so far up
23
00:06:55,640 --> 00:06:57,880
that it comes out your lying mouth!
24
00:06:57,880 --> 00:07:00,280
Then recycle it and stick it up
the Relster's ass too!
25
00:07:00,280 --> 00:07:04,800
Better pipe down. Want to spill
your guts to the whole block?
26
00:07:04,800 --> 00:07:07,760
It's a right shame, how you kicked him
out of the house.
27
00:07:07,760 --> 00:07:10,120
Someone like him comes along
once in a lifetime!
28
00:07:10,120 --> 00:07:13,680
- Not even, like the eclipse!
- Someone like him?!
29
00:07:13,680 --> 00:07:17,720
He threw a man off a building,
onto the car I was in. I saw it!
30
00:07:17,720 --> 00:07:20,090
- With your own eyes?
- Yes, with my own eyes.
31
00:07:20,090 --> 00:07:22,540
- With your own eyes?
- Yes, with my own eyes.
32
00:07:23,320 --> 00:07:29,040
If you were in the car when he landed,
how did you also see the dunk upstairs?
33
00:07:30,440 --> 00:07:34,120
Can you see something different
out of each eye, like a chameleon?
34
00:07:34,120 --> 00:07:38,720
- How dumb do you think I am?
- Not dumb, just clueless.
35
00:07:38,720 --> 00:07:40,760
And way too curious.
36
00:07:40,760 --> 00:07:44,840
He doesn't drink, or stay up gambling,
or hang out with floozies.
37
00:07:44,840 --> 00:07:47,880
His only flaw is throwing guys
out of windows!
38
00:07:47,880 --> 00:07:49,840
And you're perfect?
39
00:07:49,840 --> 00:07:50,090
Don't you think I don't know
who got him mixed up in this!
40
00:07:50,090 --> 00:07:54,040
Don't you think I don't know
who got him mixed up in this!
41
00:07:54,040 --> 00:07:58,880
Sure, I'm always the villain.
I even hold his schlong in the john.
42
00:07:58,880 --> 00:08:01,960
I'm well aware. You've known him
long before I came along.
43
00:08:01,960 --> 00:08:04,240
Don't you think you two have me duped!
44
00:08:04,240 --> 00:08:07,520
- This has nothing to do with me...
-Stay there till you start to stink!
45
00:08:07,520 --> 00:08:11,920
Then go find Relu! You ain't sitting
at my table, eating my food again!
46
00:08:11,920 --> 00:08:14,800
- I'll just get takeout!
- Great!
47
00:08:14,800 --> 00:08:19,040
Gorge yourself on E's and get cancer!
48
00:08:40,920 --> 00:08:44,040
Morning.
Enjoy your meal!
49
00:09:08,800 --> 00:09:11,600
What's your take?
50
00:09:11,600 --> 00:09:14,400
- Nice.
- Right?
51
00:09:14,400 --> 00:09:18,320
I think so too. Art!
52
00:09:18,320 --> 00:09:20,090
200 a pop! The asking price was 270,
but I brought them down by buying four.
53
00:09:20,090 --> 00:09:24,040
200 a pop! The asking price was 270,
but I brought them down by buying four.
54
00:09:25,360 --> 00:09:30,880
- A bit steep. Go into any wholesale...
- That's true, but still.
55
00:09:30,880 --> 00:09:35,240
- Are you clued up on art?
- Not really.
56
00:09:35,240 --> 00:09:37,880
What are you clued up on then?
57
00:09:37,880 --> 00:09:41,400
- My job.
- Which is?
58
00:09:41,400 --> 00:09:45,040
I collect.
Debt. Money.
59
00:09:49,040 --> 00:09:50,090
Let me ask you this.
60
00:09:50,090 --> 00:09:52,160
Let me ask you this.
61
00:09:52,160 --> 00:09:56,480
What do I do about your debt?
Do you shake yourself down?
62
00:09:56,480 --> 00:09:59,240
- Or do I send others?
- What debt, boss? I never took a penny!
63
00:09:59,240 --> 00:10:03,320
You didn't bring it in either. The
uncollected money's as good as gone.
64
00:10:03,320 --> 00:10:05,800
So what, should I go after Giani
to get the dough?
65
00:10:05,800 --> 00:10:09,540
Beats me. Do you wanna go?
66
00:10:10,480 --> 00:10:13,360
This is what we'll do.
67
00:10:13,360 --> 00:10:17,120
- What's his take?
- Five percent.
68
00:10:17,120 --> 00:10:20,090
Five percent, perfect.
I've got a guy for you. Dinu CocoĆ .
69
00:10:20,090 --> 00:10:22,200
Five percent, perfect.
I've got a guy for you. Dinu CocoĆ .
70
00:10:22,200 --> 00:10:25,920
He's in for 60 grand, and gives me
the runaround every time we meet.
71
00:10:25,920 --> 00:10:28,720
Then yesterday, he calls
on his own initiative.
72
00:10:28,720 --> 00:10:31,880
Says he'll fork it over today,
on his mother.
73
00:10:31,880 --> 00:10:33,940
-Dinu CocoĆ ?
-The senator from Constanza.
74
00:10:35,400 --> 00:10:40,240
A useless, average shopkeeper.
Forgotten how he got his seat.
75
00:10:41,200 --> 00:10:45,600
So, out of 60 grand, you'd pocket 3,
right?
76
00:10:45,600 --> 00:10:50,090
OK. With Giani dead and buried,
his money's down the drain.
77
00:10:50,090 --> 00:10:51,600
OK. With Giani dead and buried,
his money's down the drain.
78
00:10:51,600 --> 00:10:56,160
But the doctor's still in play.
He still owes a chunk of change right?
79
00:10:56,160 --> 00:11:01,080
So here's what we'll do.
You wave your commission today.
80
00:11:01,080 --> 00:11:06,040
Next time too.
And so on until you're all squared up.
81
00:11:07,400 --> 00:11:11,040
-Fine plan, huh?
-Yes, boss.
82
00:11:12,880 --> 00:11:18,840
Careful with CocoĆ . He runs with
the Constanza crew, so use kid gloves.
83
00:11:22,160 --> 00:11:26,440
What's the word on last week's thing,
with Tanase?
84
00:11:26,440 --> 00:11:29,360
Beats me.
Did you take it up with me?
85
00:11:29,360 --> 00:11:32,760
- But Tanase said...
- Tanase's a shit-spouter.
86
00:11:32,760 --> 00:11:34,720
They should shoot scat porn around him!
87
00:11:34,720 --> 00:11:39,740
- Boss, what about the Turks?
- I told you I'm not in the damn loop!
88
00:11:40,840 --> 00:11:44,480
What you do in your spare time
is your business.
89
00:11:44,480 --> 00:11:48,740
Your life. I don't care,
so I stay out of it.
90
00:11:50,520 --> 00:11:56,040
Go on. All the best. See ya.
91
00:13:15,080 --> 00:13:18,760
Good day, ma'am. How do you do...
Mrs. Oncescu?
92
00:13:18,760 --> 00:13:24,940
-And you are...? How did you get in?
-I'm close friends with the Relster.
93
00:13:26,320 --> 00:13:30,360
-We go way back.
-Where's Relu?
94
00:13:30,360 --> 00:13:33,800
Isn't he here?
I thought he'd be home.
95
00:13:33,800 --> 00:13:36,360
Didn't you come in together?
So how did you get in?
96
00:13:36,360 --> 00:13:39,840
The normal way, through the door.
97
00:13:39,840 --> 00:13:40,190
The kids must've left it open
when they left for school.
98
00:13:40,190 --> 00:13:42,120
The kids must've left it open
when they left for school.
99
00:13:42,120 --> 00:13:47,400
- So you have kids then.
- Yes. How long have you known Relu?
100
00:13:47,400 --> 00:13:52,340
Donkey's years! Used to fix his teeth,
I'm a dentist myself.
101
00:13:53,160 --> 00:13:58,840
But he plays his cards close
to his vest, he's a tactful guy.
102
00:14:00,960 --> 00:14:07,480
- Cute kids! Your eldest's how old now?
- Not old enough.
103
00:14:07,480 --> 00:14:10,190
-Can I get you a drink?
-Sure, a beer's fine if you have any.
104
00:14:10,190 --> 00:14:12,740
-Can I get you a drink?
-Sure, a beer's fine if you have any.
105
00:14:23,960 --> 00:14:27,040
- Cheers!
- To your health.
106
00:14:31,080 --> 00:14:35,120
Nice-looking, your neck of the woods!
107
00:14:35,120 --> 00:14:40,190
D'you know what a square metre goes
for? I wouldn't mind staying round here.
108
00:14:40,190 --> 00:14:40,240
D'you know what a square metre goes
for? I wouldn't mind staying round here.
109
00:14:40,240 --> 00:14:45,200
- What did you come to see Relu about?
- What? Oh, nothing I'd bore you with.
110
00:14:45,200 --> 00:14:51,000
Make an effort.
You've come all this way after all.
111
00:14:51,000 --> 00:14:57,040
He had some money to give me. Well,
I actually meant to ask for a loan.
112
00:14:59,280 --> 00:15:03,040
Relu no longer lives here.
113
00:15:04,400 --> 00:15:09,320
- What?
- This isn't Relu's home anymore.
114
00:15:09,320 --> 00:15:10,190
He packed his stuff and took off.
115
00:15:10,190 --> 00:15:12,120
He packed his stuff and took off.
116
00:15:12,120 --> 00:15:15,120
Where to?
117
00:15:15,120 --> 00:15:20,040
Call and ask him yourself, what with
you being old friends and all.
118
00:15:27,720 --> 00:15:30,040
Here's the deal!
119
00:15:34,280 --> 00:15:37,320
Check it out, a pipe burst
at Mr. Savu's!
120
00:15:37,320 --> 00:15:38,400
Go back out!
121
00:15:38,400 --> 00:15:40,190
- The cops might show up!
- Go back out and stay out!
122
00:15:40,190 --> 00:15:43,640
- The cops might show up!
- Go back out and stay out!
123
00:15:48,680 --> 00:15:50,880
I'll be off then.
124
00:15:50,880 --> 00:15:55,600
Tell Relu the Doctor came over
to see him about some dough.
125
00:15:55,600 --> 00:16:00,840
Have him call me, so I don't have
to get in your hair here again.
126
00:17:12,120 --> 00:17:15,040
Please hold the elevator!
127
00:18:18,800 --> 00:18:21,340
Hello. Senator?
128
00:18:23,920 --> 00:18:25,480
Senator CocoĆ ?
129
00:18:25,480 --> 00:18:29,120
- CocoĆ Dinu.
- "CocoĆ Dinu," like roll call!
130
00:18:29,120 --> 00:18:33,040
- Are you here for...?
- Yes.
131
00:18:36,440 --> 00:18:39,240
I am here for...?
132
00:18:44,120 --> 00:18:47,440
- If that will be all...?
- Are rushing out?
133
00:18:47,440 --> 00:18:52,120
Yes, to a Senate meeting.
At the Agriculture Commission.
134
00:18:52,120 --> 00:18:56,240
On the former SAPARD funds,
if you're familiar.
135
00:18:56,240 --> 00:18:59,040
Yes, of course.
136
00:19:01,840 --> 00:19:05,000
- One more thing, if I can impose.
- I'm in a bit of a hurry...
137
00:19:05,000 --> 00:19:07,680
I won't be 2 minutes, honest!
I'll just pop into the can.
138
00:19:07,680 --> 00:19:10,190
I had ragout this morning
and, when nature calls...
139
00:19:10,190 --> 00:19:11,360
I had ragout this morning
and, when nature calls...
140
00:19:11,360 --> 00:19:16,040
What the hell, just take
what you're here for and go!
141
00:19:55,760 --> 00:19:57,280
Cheers, bye now!
142
00:19:57,280 --> 00:20:01,480
- What about the money?!
- What money?
143
00:20:01,480 --> 00:20:04,520
60,000 euro. For the Captain.
144
00:20:04,520 --> 00:20:09,960
Sir, even with your schooling and rank,
it's shameful to rib a guy like that.
145
00:20:09,960 --> 00:20:10,190
It's what you're here for, ain't it?
Collect what I owe the Captain?!
146
00:20:10,190 --> 00:20:13,880
It's what you're here for, ain't it?
Collect what I owe the Captain?!
147
00:20:13,880 --> 00:20:16,560
I don't know any captains, Senator.
148
00:20:16,560 --> 00:20:20,480
I came in 'cause, out in the hall,
they said I could get brochures here...
149
00:20:20,480 --> 00:20:23,480
...on these agro loans.
From the EU, get it?
150
00:20:23,480 --> 00:20:27,640
I wanna go into mushroom farming.
And this plump lady pointed me here.
151
00:20:27,640 --> 00:20:30,520
I even sniggered to myself, "I'm gonna
see a nut about a mushroom!"
152
00:20:30,520 --> 00:20:35,040
Would've been different with corn!
Good bye!
153
00:20:36,240 --> 00:20:40,190
I'll pop by again when you're
not quite so busy.
154
00:20:40,190 --> 00:20:40,940
I'll pop by again when you're
not quite so busy.
155
00:21:10,280 --> 00:21:14,340
Howdy! Just came to refill the tanks.
156
00:21:43,640 --> 00:21:46,040
Out of the way!
157
00:22:18,200 --> 00:22:20,800
Hello? What?!
158
00:22:20,800 --> 00:22:25,840
Slow down, I didn't catch that...
What?!
159
00:22:31,560 --> 00:22:33,040
Magda!
160
00:22:34,400 --> 00:22:36,040
Chuckie!
161
00:22:44,320 --> 00:22:48,880
-Where are they? Where are the kids?
-At Codrin's.
162
00:22:48,880 --> 00:22:53,080
Why didn't you call me?
Why didn't you call me then?
163
00:22:53,080 --> 00:22:57,000
It's one thing to know my life with you
is a lie.
164
00:22:57,000 --> 00:23:00,040
And to feel disgusted with myself.
165
00:23:00,040 --> 00:23:02,440
- But for you to cause my...
- Have you gone mad?!
166
00:23:02,440 --> 00:23:04,800
If anything happened, what would
that cripple do to protect them?
167
00:23:04,800 --> 00:23:09,840
He was here, in the house, Relu.
Broke in through the window.
168
00:23:09,840 --> 00:23:10,190
He asked Magda's age,
with this evil grin, get it?
169
00:23:10,190 --> 00:23:14,280
He asked Magda's age,
with this evil grin, get it?
170
00:23:14,280 --> 00:23:17,240
Stop.
171
00:23:17,240 --> 00:23:20,840
There, there... It's over.
172
00:23:31,720 --> 00:23:34,840
You know what works wonders
on tension!
173
00:23:34,840 --> 00:23:39,040
- Go fuck yourself.
- I was kidding, cool it.
174
00:23:40,760 --> 00:23:46,520
He won't set foot in here again.
I can guarantee that.
175
00:23:46,520 --> 00:23:51,540
Relu, if you throw this one too
out a window... It's over.
176
00:23:53,920 --> 00:23:57,040
-What's over?
-"Us" is over.
177
00:24:34,680 --> 00:24:38,700
He came to my house.
Where my family is. My kids.
178
00:24:38,700 --> 00:24:39,040
He came to my house.
Where my family is. My kids.
179
00:24:40,960 --> 00:24:43,080
Magda?
180
00:24:43,080 --> 00:24:47,560
She's fine. She's with her brother,
at a neighbor's.
181
00:24:47,560 --> 00:24:52,800
- How did he even know where you live?
- Indeed!
182
00:24:52,800 --> 00:24:56,680
The switchboard girls told me
this guy came looking for me
183
00:24:56,680 --> 00:24:58,680
saying I'd crashed into him.
184
00:24:58,680 --> 00:25:01,360
He gave them my sticker numbers,
everything.
185
00:25:01,360 --> 00:25:04,440
Those idiots lapped it up,
gave him my home address.
186
00:25:04,440 --> 00:25:08,200
So he could personally get in touch...
and now, he did.
187
00:25:17,480 --> 00:25:20,160
What's in there, pops?
188
00:25:20,160 --> 00:25:22,920
- Nothing.
- So what's making that noise?
189
00:25:22,920 --> 00:25:24,080
The tools.
190
00:25:24,080 --> 00:25:26,680
- What tools?
- You don't wanna know.
191
00:25:26,680 --> 00:25:30,840
-No tools, man.
-No tools?
192
00:25:32,120 --> 00:25:36,840
-How come?
-'Cause... I promised Gina.
193
00:25:40,320 --> 00:25:45,440
All right, Relster. You're the boss.
No tools it is.
194
00:26:09,840 --> 00:26:13,840
But, didn't you agree on no tools?
195
00:26:25,760 --> 00:26:30,840
- Sorry, can I smoke in here?
- Yes, of course. By all means.
196
00:26:45,920 --> 00:26:48,520
This guy, he'd be
wearing long johns, huh?
197
00:26:48,520 --> 00:26:51,520
Yes. It's an opera.
198
00:26:51,520 --> 00:26:53,840
Verdi? Rigoletto?
199
00:26:58,080 --> 00:27:01,040
What's he saying?
Something important?
200
00:27:01,040 --> 00:27:05,200
Of course. It goes like this:
"Woman is fickle/
201
00:27:05,200 --> 00:27:08,710
Like a feather in the wind/ She changes
her voice/ And changes her mind.
202
00:27:08,700 --> 00:27:11,310
Like a feather in the wind/ She changes
her voice/ And changes her mind.
203
00:27:11,320 --> 00:27:14,240
If you're gonna go all out,
204
00:27:14,240 --> 00:27:19,720
wearing tights
and makeup like a faggot,
205
00:27:19,720 --> 00:27:23,000
not to mention,
heehaw like a screwball,
206
00:27:23,000 --> 00:27:28,340
I say you could at least sing about
something real!
207
00:27:30,760 --> 00:27:32,840
For instance?
208
00:27:34,200 --> 00:27:37,840
Beats me, sonny!
209
00:27:37,840 --> 00:27:38,710
Something major!
210
00:27:38,700 --> 00:27:40,510
Something major!
211
00:27:40,520 --> 00:27:44,540
-Cancer.
-An opera about cancer?!
212
00:27:45,880 --> 00:27:50,440
So love isn't important enough?
213
00:27:50,440 --> 00:27:56,960
It is, especially when you're young,
with a tent pole in your pants!
214
00:27:56,960 --> 00:28:02,840
But if you're gonna sing about crap,
show some class, make it heartfelt!
215
00:28:12,680 --> 00:28:18,440
Come, baby, your distance hits me hard!
Come on baby, drop your guard!
216
00:28:19,240 --> 00:28:22,960
Come on, baby, life's
knocking at your gates!
217
00:28:22,960 --> 00:28:25,640
Come on, babe,
let's party with my mates!
218
00:28:25,640 --> 00:28:32,040
"Baby, drop your guard"... if the poor
girl's tied up to a heater,
219
00:28:32,040 --> 00:28:36,320
in a ringway motel, sure she's
gonna keep her guard up!
220
00:28:36,320 --> 00:28:38,710
Let alone the "baby" name!
221
00:28:38,700 --> 00:28:39,350
Let alone the "baby" name!
222
00:28:39,360 --> 00:28:44,340
She's, what? 16? 14? 13?!
223
00:28:45,240 --> 00:28:48,600
A 35-year-old wouldn't be a "baby!"
224
00:28:48,600 --> 00:28:52,960
Plus, we're not just talking rape,
it's full-on gang bang!
225
00:28:52,960 --> 00:28:57,280
"Let's party with my mates!"
226
00:28:57,280 --> 00:28:59,840
Not "me and you," but "my mates" too!
227
00:28:59,840 --> 00:29:04,280
She clearly isn't into him, so he's
smouldering with frustration, see?
228
00:29:04,280 --> 00:29:07,080
Till he ends up loathing her!
He...
229
00:29:07,080 --> 00:29:08,680
Stop the car.
230
00:29:08,680 --> 00:29:08,710
- Sorry if I overstepped...
- Pull over, sonny!
231
00:29:08,700 --> 00:29:13,310
- Sorry if I overstepped...
- Pull over, sonny!
232
00:29:13,320 --> 00:29:19,340
Come on, baby, life's
knocking at your gates!
233
00:29:21,120 --> 00:29:24,200
Come on, babe, let's party
with my mates!
234
00:29:24,200 --> 00:29:28,840
God, babe, you're hurting me so bad!
235
00:29:30,320 --> 00:29:34,120
Why is loving me so hard?
236
00:29:34,120 --> 00:29:37,000
Throwing daggers through
your magic eyes,
237
00:29:37,000 --> 00:29:38,710
Like the bandits who seek my demise!
238
00:29:38,700 --> 00:29:40,310
Like the bandits who seek my demise!
239
00:29:40,320 --> 00:29:46,340
I'd gladly eat my gun, babe,
and so much more to keep you safe!
240
00:29:55,360 --> 00:29:57,140
No way!
241
00:30:01,040 --> 00:30:05,720
45! You've only got 35 points there.
242
00:30:05,720 --> 00:30:07,800
Can you get that?
243
00:30:07,800 --> 00:30:08,710
You gotta have 45 for the initial meld!
No cheating!
244
00:30:08,700 --> 00:30:12,830
You gotta have 45 for the initial meld!
No cheating!
245
00:30:14,000 --> 00:30:16,080
- You lot, home!
- Come on in!
246
00:30:16,080 --> 00:30:19,760
- No, we've imposed too much already.
- No way, relax.
247
00:30:19,760 --> 00:30:21,680
No worries, they're soft drinks.
248
00:30:21,680 --> 00:30:24,480
- Kids!
- Is the quarantine over then?
249
00:30:24,480 --> 00:30:29,840
How about you save your cheek
for back home? Now!
250
00:30:31,720 --> 00:30:35,840
- Bye, Codrin!
- Bye, guys! Your DVDs!
251
00:30:37,160 --> 00:30:38,710
-If they're R-rated, don't even bother!
-No, they're wildlife documentaries.
252
00:30:38,700 --> 00:30:41,390
-If they're R-rated, don't even bother!
-No, they're wildlife documentaries.
253
00:30:41,400 --> 00:30:45,440
- Thanks, Codrin!
- Mr. Codrin!
254
00:30:48,760 --> 00:30:51,960
Whatever trouble you're in,
I can help!
255
00:30:51,960 --> 00:30:56,760
-Help me with what?
-I don't know. If you need me to.
256
00:30:56,760 --> 00:30:58,840
If I need you to what?
257
00:30:58,840 --> 00:31:04,340
A friend of mine works 3 blocks over.
At the 22nd precinct.
258
00:31:05,960 --> 00:31:07,800
OK, so what?
259
00:31:07,800 --> 00:31:08,710
So nothing. I was just saying,
if anything happens at some point...
260
00:31:08,700 --> 00:31:13,130
So nothing. I was just saying,
if anything happens at some point...
261
00:31:14,280 --> 00:31:19,680
I saw you and Relu rowed. And with him
moving out, if you need help..
262
00:31:19,680 --> 00:31:22,360
You caught that, Relu moving out?
263
00:31:22,360 --> 00:31:25,040
Don't be like that.
So I keep tabs on you now?
264
00:31:25,040 --> 00:31:28,640
No. You just happen to see
under my roof!
265
00:31:28,640 --> 00:31:30,800
- We're neighbors, aren't we?
- Really?
266
00:31:30,800 --> 00:31:34,280
So all the kids on the block get
fancy handshakes and DVDs?
267
00:31:34,280 --> 00:31:38,710
Or just those whose moms
you wanna get with?
268
00:31:38,700 --> 00:31:38,830
Or just those whose moms
you wanna get with?
269
00:31:39,880 --> 00:31:44,840
On second thought, you and Relu are
quite alike. In thinking I'm a fool.
270
00:32:23,520 --> 00:32:25,540
What's this?!
271
00:32:28,000 --> 00:32:32,840
Are we still looking for the doctor
or stopping for a bite?!
272
00:32:39,920 --> 00:32:43,240
I was hungry, so what?!
273
00:33:07,160 --> 00:33:08,710
Pop Puiu!
274
00:33:08,700 --> 00:33:09,230
Pop Puiu!
275
00:33:12,360 --> 00:33:16,840
- He was spotted at University Square!
- Thanks!
276
00:33:22,840 --> 00:33:25,840
We're in luck!
277
00:34:01,800 --> 00:34:05,200
Easy! Easy!
278
00:34:05,200 --> 00:34:09,960
Boss, that stunt you pulled earlier
wasn't very nice!
279
00:34:09,960 --> 00:34:14,840
If there's no trust among us,
who can we trust?
280
00:34:16,280 --> 00:34:23,240
So. I happen to know a miss
Adina CocoĆ , a student at Tonitza.
281
00:34:23,240 --> 00:34:24,880
And I happen to know a couple of
Moldavians too,
282
00:34:24,880 --> 00:34:27,760
who'll fuck her every which way
for 300 euro apiece
283
00:34:27,760 --> 00:34:29,600
who'll fuck her every which way
for 300 euro apiece
284
00:34:29,600 --> 00:34:32,280
film it and deliver the tape
to your doorstep.
285
00:34:32,280 --> 00:34:36,720
I beg you, don't! I'll give you
anything you want! On my life!
286
00:34:36,720 --> 00:34:40,840
- Sure about that, boss?
- Yes!
287
00:34:45,760 --> 00:34:48,840
Why did'ya do it?
288
00:34:50,360 --> 00:34:57,280
-I messed up.
-No question about that. But why?
289
00:34:57,280 --> 00:34:57,760
- There's 12,000 in here, plus...
- Wait!
290
00:34:57,760 --> 00:35:01,340
- There's 12,000 in here, plus...
- Wait!
291
00:35:02,640 --> 00:35:07,080
I still don't get the why of it.
292
00:35:07,080 --> 00:35:10,960
'Cause you lent me 28 grand
and you're now asking for 60!
293
00:35:10,960 --> 00:35:16,560
-It's steep, too steep!
-Then you should've gotten a bank loan.
294
00:35:16,560 --> 00:35:19,540
I should've, yes.
295
00:35:20,760 --> 00:35:25,440
Still, I'm a Senator,
not your average scumbag, right?
296
00:35:25,440 --> 00:35:27,760
No shit! Right you are, Senator!
297
00:35:27,760 --> 00:35:29,540
No shit! Right you are, Senator!
298
00:35:34,880 --> 00:35:39,840
Baiting me, entrapping ME?! ME?!
Goddamn lackey!
299
00:35:45,920 --> 00:35:49,840
Catch!
You can wrap this up yourself.
300
00:36:39,880 --> 00:36:43,920
I didn't even get to...
Pop Puiu, what's up?
301
00:36:43,920 --> 00:36:47,440
Same old, Tatiana, the daily grind.
You?
302
00:36:47,440 --> 00:36:51,840
Me too. I'll leave you to it.
303
00:36:55,680 --> 00:36:57,760
Go ahead and give yourself a tip!
304
00:36:57,760 --> 00:36:59,840
Go ahead and give yourself a tip!
305
00:37:01,800 --> 00:37:04,840
Good night, pops!
306
00:37:08,560 --> 00:37:13,600
Boss! Check it out!
We can come to an arrangement!
307
00:37:13,600 --> 00:37:17,840
My hand just might slip,
and slit your jugular!
308
00:37:17,840 --> 00:37:21,080
Grab us two handles from the 24h shop
on the corner.
309
00:37:21,080 --> 00:37:24,680
- Grab what?
- Two Vodkas.
310
00:37:24,680 --> 00:37:27,760
- Are we throwing a party now?!
- Bingo!
311
00:37:27,760 --> 00:37:28,840
- Are we throwing a party now?!
- Bingo!
312
00:38:00,640 --> 00:38:03,840
Fuck me sideways!
313
00:38:07,560 --> 00:38:09,840
What the hell was that, man?!
314
00:38:42,640 --> 00:38:45,200
What's this? Blood?
315
00:38:45,200 --> 00:38:47,800
That's 12 grand in there.
316
00:38:47,800 --> 00:38:51,920
- And the rest?
- The rest...
317
00:38:51,920 --> 00:38:55,840
I doubt he'll be forking it over.
318
00:39:00,480 --> 00:39:02,400
What happened?
319
00:39:02,400 --> 00:39:07,400
Why was the Captain playing dumb
when I brought up the Turks?
320
00:39:07,400 --> 00:39:13,560
-Wasn't he in on it?
-Of course he was.
321
00:39:13,560 --> 00:39:18,640
That's why he's the Captain.
He always lands on his feet.
322
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
Then, let's run away.
323
00:39:30,200 --> 00:39:35,240
Between this and my office stash,
we're covered for a few years.
324
00:39:35,240 --> 00:39:36,840
No bullshit.
325
00:39:43,800 --> 00:39:49,680
Careful you don't singe yourself
with the cigarette...
326
00:39:49,680 --> 00:39:52,040
- You don't want to?
- I can't.
327
00:39:52,040 --> 00:39:55,160
Can't what?
328
00:39:55,160 --> 00:39:57,760
I grab 2 tickets,
we fly out at dawn,
329
00:39:57,760 --> 00:39:58,040
I grab 2 tickets,
we fly out at dawn,
330
00:39:58,040 --> 00:40:00,120
and just hours later,
we're tanning on a beach.
331
00:40:00,120 --> 00:40:03,840
I've got a family. A wife.
332
00:40:08,080 --> 00:40:12,340
I'm married with kids, two of them.
333
00:40:20,840 --> 00:40:24,840
You never mentioned them before.
334
00:40:26,080 --> 00:40:27,760
It's like the boss said this morning,
my spare time's nobody's business.
335
00:40:27,760 --> 00:40:31,240
It's like the boss said this morning,
my spare time's nobody's business.
336
00:40:34,200 --> 00:40:35,840
Take care.
337
00:41:15,480 --> 00:41:20,470
End of episode 5
28101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.