Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,280 --> 00:00:42,480
Boss! Hey boss!
2
00:00:49,480 --> 00:00:51,760
What's with the stuffy ears, boss?
3
00:00:51,760 --> 00:00:55,840
I've been screaming myself deaf
over here! Roll it down...
4
00:00:56,840 --> 00:00:58,400
I got myself in a jam -
fuck me sideways!
5
00:00:58,400 --> 00:01:00,040
Will you give me a tow up to that auto
shop on Vacaresti? My ride's quit on me.
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,960
Will you give me a tow up to that auto
shop on Vacaresti? My ride's quit on me.
7
00:01:02,960 --> 00:01:09,160
Come on, it's ten minutes away -tops.
The auto-shop, I mean. All right?
8
00:01:09,160 --> 00:01:12,360
Come on boss, do me this solid.
We'll have you back in fifteen, honest!
9
00:01:12,360 --> 00:01:14,640
Come on, you've got a crowbar, right?
10
00:01:14,640 --> 00:01:17,600
Boss... Go on, it's on me, there!
11
00:01:17,600 --> 00:01:19,280
Let's go!
12
00:01:20,280 --> 00:01:22,480
Come on!
13
00:01:37,480 --> 00:01:41,280
What the bloody hell is this guy doing?
Hey, man!
14
00:01:41,280 --> 00:01:44,160
Hey mate, are you taking the piss?
So I cough up the cash and you what?
15
00:01:44,160 --> 00:01:46,640
Maaan!
16
00:01:53,640 --> 00:01:57,080
You fucking thief. Go screw yourself!
17
00:01:57,080 --> 00:02:00,040
I'll get your number, man,
fucking asshole!
18
00:02:00,040 --> 00:02:02,000
I'll get your number, man,
fucking asshole!
19
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
Motherfucker...
20
00:02:34,480 --> 00:02:38,160
All right? I'm looking for Antonio.
21
00:02:40,160 --> 00:02:42,440
We're closed.
22
00:02:43,440 --> 00:02:48,440
-Antonio? I've come to see him.
-There's no Antonio here, man!
23
00:02:52,440 --> 00:02:56,600
-Isn't this Antonio's garage?
-Are you deaf, man? We're closed.
24
00:02:56,600 --> 00:02:59,840
There's no Antonio here.
Now be on your way!
25
00:02:59,840 --> 00:03:00,040
I was thinking this might still be
Antonio's garage.
26
00:03:00,040 --> 00:03:02,040
I was thinking this might still be
Antonio's garage.
27
00:03:02,040 --> 00:03:05,200
Even if Antonio isn't here himself.
28
00:03:05,200 --> 00:03:10,560
Hi...Come back next week, ok?
Go on...
29
00:03:10,560 --> 00:03:14,280
-Take care, all the best to you!
-Are you Mr. Antonio?
30
00:03:14,280 --> 00:03:19,120
That's me. Come back next week,
we'll have you all sorted then.
31
00:03:20,720 --> 00:03:23,200
Hello there!
32
00:03:24,200 --> 00:03:26,800
-Can't you hear me?
-I can!
33
00:03:26,800 --> 00:03:29,120
But the guys said Antonio
wasn't around.
34
00:03:29,120 --> 00:03:30,040
Never mind the guys, man.
I'm Antonio.
35
00:03:30,040 --> 00:03:32,280
Never mind the guys, man.
I'm Antonio.
36
00:03:32,280 --> 00:03:36,120
Come back next week if you've got
car trouble.
37
00:03:39,120 --> 00:03:43,440
For fuck's sake, he's just
standing there eyeballing me!
38
00:03:43,440 --> 00:03:45,960
Are you deaf, boy?
39
00:03:48,960 --> 00:03:52,360
The Captain sent me.
40
00:03:53,360 --> 00:03:56,100
The Captain sent you?
41
00:03:58,000 --> 00:04:00,040
After we agreed he'd give me
some more time? Fuck!
42
00:04:00,040 --> 00:04:04,640
After we agreed he'd give me
some more time? Fuck!
43
00:04:04,640 --> 00:04:11,320
-Tell him I'll get it for him...
-Today! He wants it today. Now.
44
00:04:11,320 --> 00:04:13,880
Better yet,
you can go and fuck yourself!
45
00:04:13,880 --> 00:04:19,040
And as long as you're at it, how about
taking the Captain along for the ride?
46
00:04:19,040 --> 00:04:22,320
-Hey, guys!
-Yeah, boss.
47
00:04:24,320 --> 00:04:28,920
Come on, you'd better...
48
00:05:15,920 --> 00:05:17,440
Boss!
49
00:05:18,440 --> 00:05:22,400
As long as I'm here,
I'd just as soon get the money now.
50
00:06:40,400 --> 00:06:44,440
Shadows
Episode 1
51
00:07:26,440 --> 00:07:28,720
What do you mean,
you don't have the full sum?
52
00:07:28,720 --> 00:07:32,240
See if I care!
I've got expenses too, go figure!
53
00:07:32,240 --> 00:07:37,240
Yeah, I'll see you...
No, no, no -I'll see you in court!
54
00:07:37,240 --> 00:07:48,950
Let's see how you like it
when I seize your house!
55
00:07:48,950 --> 00:08:18,950
Let's see how you like it
when I seize your house!
56
00:08:18,950 --> 00:08:36,760
Let's see how you like it
when I seize your house!
57
00:08:36,760 --> 00:08:38,920
-All right, man!
-What's up, Relster?
58
00:08:38,920 --> 00:08:43,600
Grab a case there!
59
00:08:43,600 --> 00:08:45,240
How's it hanging, bro?
60
00:08:45,240 --> 00:08:47,960
It's good.
And if not, a little to the left.
61
00:08:47,960 --> 00:08:48,950
What are you up to later tonight?
I'm going to a party down in Colentina.
62
00:08:48,950 --> 00:08:51,080
What are you up to later tonight?
I'm going to a party down in Colentina.
63
00:08:51,080 --> 00:08:52,840
Grub, pussy, a cool time!
64
00:08:52,840 --> 00:08:55,600
One of my mates is bringing
a karaoke machine.
65
00:08:55,600 --> 00:08:57,880
Bro, it's got it all!
Never seen anything like it!
66
00:08:57,880 --> 00:09:01,960
He's got AC/DC, Metallica, Stefan
Banica, Romica Puceanu, you name it!
67
00:09:01,960 --> 00:09:03,720
-How about Engelbert Humperdinck?
-What, now?
68
00:09:03,720 --> 00:09:08,520
Engelbert Humperdinck.
69
00:09:08,520 --> 00:09:09,800
That hot cousin of mine's coming too.
70
00:09:09,800 --> 00:09:11,880
The one I keep wanting to
fix you up with.
71
00:09:11,880 --> 00:09:15,280
Man, oh man, bro,
d'ya know how fine she's gotten?
72
00:09:15,280 --> 00:09:18,950
-She'll melt your popsicle, Relu bro!
-You don't say, boss! I'll take it.
73
00:09:18,950 --> 00:09:19,480
-She'll melt your popsicle, Relu bro!
-You don't say, boss! I'll take it.
74
00:09:19,480 --> 00:09:23,040
Hey, isn't she the one you
went and fingered though?
75
00:09:23,040 --> 00:09:26,760
Nah, that only happened once.
She's a second cousin, doesn't count.
76
00:09:26,760 --> 00:09:27,880
Like the poem goes:
77
00:09:27,880 --> 00:09:31,320
no matter she's kin, if she's wet
and keen, get under her skin!
78
00:09:31,320 --> 00:09:35,720
Speaking of, is Nico in? Is she around?
I brought her some dough.
79
00:09:35,720 --> 00:09:37,000
Yap.
80
00:09:41,800 --> 00:09:44,560
So can I count on you tonight?
81
00:09:44,560 --> 00:09:46,880
Come in!
82
00:09:49,880 --> 00:09:55,000
Just what I needed,
a helping hand to get me sorted!
83
00:10:11,000 --> 00:10:15,360
He said he'd bring it around
himself next time.
84
00:10:19,360 --> 00:10:22,920
So, how was it?
Did he come to heel?
85
00:10:22,920 --> 00:10:27,080
You know the drill. "Hang on,
I don't have it, didn't see nothin'.
86
00:10:27,080 --> 00:10:28,360
"Even if I did, I still can't,
87
00:10:28,360 --> 00:10:32,880
"'cause I've got a memorial service
for my aunt in Calafat's 2nd cousin."
88
00:10:32,880 --> 00:10:34,680
I turned on the charm too.
89
00:10:34,680 --> 00:10:38,880
I danced the lambada,
asked him out for an eclair.
90
00:10:38,880 --> 00:10:41,000
Till he warmed up to me.
91
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
Do you use these lines
to pick up chicks?
92
00:10:43,600 --> 00:10:45,520
It's easier with them.
93
00:10:45,520 --> 00:10:48,950
It only takes a few drops of chloroform
on a hankerchief, then...
94
00:10:48,950 --> 00:10:49,360
It only takes a few drops of chloroform
on a hankerchief, then...
95
00:10:49,360 --> 00:10:55,280
-You take them by force?
-Only those who don't go willingly.
96
00:10:55,280 --> 00:11:08,960
What about those who do?
97
00:11:08,960 --> 00:11:12,200
-Did you tell him?
-No, I didn't.
98
00:11:12,200 --> 00:11:16,600
-Tell me what? What?
-You need to meet with Giani.
99
00:11:16,600 --> 00:11:18,950
-Today? Right now?
-Today. Now.
100
00:11:18,950 --> 00:11:20,520
-Today? Right now?
-Today. Now.
101
00:11:20,520 --> 00:11:21,880
How many times have I told you, Nico?
102
00:11:21,880 --> 00:11:23,880
Stop sending me
when I've just finished my shift!
103
00:11:23,880 --> 00:11:28,080
After 10 hours straight at the wheel,
even my blood's gone numb!
104
00:11:28,080 --> 00:11:33,800
I'll sort it out tomorrow.
105
00:11:33,800 --> 00:11:35,080
What?
106
00:11:35,080 --> 00:11:40,880
Tell him yourself you can't go
'cause your ass is numb!
107
00:11:40,880 --> 00:11:44,200
All right then, boss lady.
108
00:11:44,200 --> 00:11:48,440
It's not like I sprayed chloroform
on your hankie and took you by force.
109
00:11:48,440 --> 00:11:48,950
-How much does he owe?
-Forty-two hundred.
110
00:11:48,950 --> 00:11:50,880
-How much does he owe?
-Forty-two hundred.
111
00:11:50,880 --> 00:11:54,120
But the boss wants a round number.
Six grand.
112
00:11:54,120 --> 00:11:57,640
-Sabin will join you.
-To do what exactly?
113
00:11:57,640 --> 00:11:59,880
To have Giani scribble
get-well wishes on his cast?
114
00:11:59,880 --> 00:12:01,480
Didn't you say you were busy?
115
00:12:01,480 --> 00:12:06,920
He's been cooped up all day,
see how gaunt he's looking?
116
00:12:38,920 --> 00:12:41,960
How about showing some respect?
You're not alone in here!
117
00:12:41,960 --> 00:12:44,360
-It's good for you... vitamin air!
-Say what?
118
00:12:44,360 --> 00:12:48,950
-Better wait outside, go on!
-Did you hear this guy?
119
00:12:48,950 --> 00:12:49,800
-Better wait outside, go on!
-Did you hear this guy?
120
00:12:50,800 --> 00:12:56,040
If you see some soap lying around,
don't bend over to pick it up.
121
00:13:36,040 --> 00:13:39,920
Get a load of this, it's Relster!
122
00:13:39,920 --> 00:13:45,200
The Pope himself could've walked in,
would've been less of a surprise!
123
00:13:45,200 --> 00:13:48,240
The Pope doesn't like your type...
124
00:13:48,240 --> 00:13:48,950
...in the Handlebar Club.
125
00:13:48,950 --> 00:13:50,920
...in the Handlebar Club.
126
00:13:50,920 --> 00:13:55,560
-Come on in, join the gang.
-I wouldn't wanna impose.
127
00:13:55,560 --> 00:13:58,200
Why? You're not imposing at all.
128
00:13:58,200 --> 00:14:02,680
-I had some onions.
-So?
129
00:14:02,680 --> 00:14:06,960
Pop Rica here's got cock breath too.
130
00:14:06,960 --> 00:14:10,720
Join me outside, will you?
131
00:14:21,720 --> 00:14:24,760
-Relster, hey!
-What's up?
132
00:14:26,760 --> 00:14:28,880
Relu, boy!
133
00:14:36,880 --> 00:14:39,720
They say that if an electric shock
pops you off underwater...
134
00:14:39,720 --> 00:14:45,240
...your balls explode.
All that's left of them is mush.
135
00:14:45,240 --> 00:14:48,950
I'll turn you into tripe soup, bro!
136
00:14:48,950 --> 00:14:50,440
I'll turn you into tripe soup, bro!
137
00:14:50,440 --> 00:14:56,400
-Careful! Don't do anything stupid, man!
-Let's take a few steps in the shade.
138
00:14:56,400 --> 00:14:59,440
Man, hold on, man!
139
00:15:16,440 --> 00:15:21,920
What the fuck's with
this song and dance?
140
00:15:21,920 --> 00:15:25,600
Let alone you tearing into me
in front of everyone...
141
00:15:25,600 --> 00:15:29,360
now you get me back into the scrapheap
after I'd just finished rinsing!
142
00:15:29,360 --> 00:15:31,840
Just as well, you've got
an excuse to go back.
143
00:15:31,840 --> 00:15:35,480
I know you lot like to cuddle up
like penguins.
144
00:15:35,480 --> 00:15:40,200
Nice one! There, you gave me a scare,
and a right scolding.
145
00:15:40,200 --> 00:15:42,920
Bro, you really got on his tits.
What did you do now?
146
00:15:42,920 --> 00:15:43,080
What I did?! He can go fuck himself!
I've always squared up with him.
147
00:15:43,080 --> 00:15:46,600
What I did?! He can go fuck himself!
I've always squared up with him.
148
00:15:46,600 --> 00:15:49,880
Always, even gave him extra,
motherfucking tosser!
149
00:15:49,880 --> 00:15:52,400
Gone and forgot's
all the loot I made him, huh?
150
00:15:52,400 --> 00:15:54,960
All those girls from the Majestic,
the Inter...
151
00:15:54,960 --> 00:16:00,040
...then in Hala Traian, Colentina...
who kept that whole stable going?
152
00:16:00,040 --> 00:16:02,680
-God almighty!
-He wants six grand.
153
00:16:02,680 --> 00:16:07,680
What, six grand?!
Try four grand and a half, tops!
154
00:16:09,680 --> 00:16:13,080
Pop Giani, you're devil-may-care
with the devil at your door. No joke.
155
00:16:13,080 --> 00:16:15,880
Pop Giani, you're devil-may-care
with the devil at your door. No joke.
156
00:16:15,880 --> 00:16:18,680
Plus he saddled me with this guy,
sharp as a marble, he is.
157
00:16:18,680 --> 00:16:21,200
-No kidding!
-Do you now Pinocchio?
158
00:16:21,200 --> 00:16:22,720
Yap.
159
00:16:22,720 --> 00:16:27,960
Last week he sent this guy after him.
He was in a measly 700.
160
00:16:27,960 --> 00:16:31,920
They locked horns, so he slit
that guy's throat with a bed spring.
161
00:16:31,920 --> 00:16:35,480
Then he sat there, watching him
squirm like a pig on a spit.
162
00:16:35,480 --> 00:16:37,720
For three hours, till it was done.
163
00:16:37,720 --> 00:16:41,600
Relu boy, remember who you learned
these pork pies from?
164
00:16:41,600 --> 00:16:43,080
What's this man,
the county fucking fair?
165
00:16:43,080 --> 00:16:45,480
What's this man,
the county fucking fair?
166
00:16:45,480 --> 00:16:46,960
No shit!
167
00:16:46,960 --> 00:16:50,360
Pop Giani, you've gotta fork
some over now... at least a grand!
168
00:16:50,360 --> 00:16:53,720
A grand shit on a stick!
169
00:16:53,720 --> 00:16:55,560
If you don't have it, I can...
170
00:16:55,560 --> 00:17:00,760
Bro, sod off before
I blow a fuse! Fucking hell!
171
00:17:01,760 --> 00:17:06,120
-Giani, give me just five hundred!
-Relu man, stop badgering me!
172
00:17:06,120 --> 00:17:11,840
Even if I had it, I still wouldn't
give it to you, get my drift?
173
00:17:17,840 --> 00:17:22,920
-Giani, pops...
-I've had it! Bye-bye, baby, I'm gone!
174
00:17:22,920 --> 00:17:28,640
I'm off, eat my dust!
I found a grandson in Greece!
175
00:17:28,640 --> 00:17:33,400
I'll send you a picture postcard,
of me dipping my wick in the waves.
176
00:17:33,400 --> 00:17:37,640
-Bye bye!
-Bro, don't take me for a fool!
177
00:17:38,640 --> 00:17:42,080
Come here! Go on!
178
00:17:55,080 --> 00:17:59,200
Giani! Giani! Giani!
179
00:18:05,200 --> 00:18:09,120
Open the door!
180
00:18:12,120 --> 00:18:13,080
-Open the goddamn door already!
-The fucking thing won't open!
181
00:18:13,080 --> 00:18:17,280
-Open the goddamn door already!
-The fucking thing won't open!
182
00:18:17,280 --> 00:18:19,600
Easy, easy!
183
00:18:24,600 --> 00:18:29,240
What happened here, bro?
184
00:18:32,240 --> 00:18:35,520
What's close by? What's the closest?
185
00:18:35,520 --> 00:18:38,160
-The mall!
-What's the closest HOSPITAL?
186
00:18:38,160 --> 00:18:42,400
Just drive, fucking step on it!
187
00:18:57,400 --> 00:19:03,280
You did me in, fucking A!
You killed me in cold blood, Relu boy!
188
00:19:06,280 --> 00:19:09,200
I got you back too,
fucking got blood all over you!
189
00:19:09,200 --> 00:19:12,960
-What's the plan, Relster?
-Just keep driving!
190
00:19:12,960 --> 00:19:13,080
Giani, how about I change the channel?
Any special requests?
191
00:19:13,080 --> 00:19:16,840
Giani, how about I change the channel?
Any special requests?
192
00:19:16,840 --> 00:19:19,600
Do you have the one with your mom
moaning on the beltway?
193
00:19:19,600 --> 00:19:21,440
Damn bro, I treat you nice
and what do you do?
194
00:19:21,440 --> 00:19:24,920
You're an asshole!
195
00:19:27,920 --> 00:19:31,280
Look at that blood,
just pumping out of me! Fuuuck!
196
00:19:31,280 --> 00:19:36,320
I'll put on some instrumental crap.
To bore you to death!
197
00:19:36,320 --> 00:19:39,080
-Make it a funeral song!
-You're not gonna die, chill!
198
00:19:39,080 --> 00:19:43,080
Fuck you, you fucking twat!
Hurry up, I'm under the gun!
199
00:19:43,080 --> 00:19:43,480
Fuck you, you fucking twat!
Hurry up, I'm under the gun!
200
00:19:43,480 --> 00:19:47,680
-Head downtown, to the Municipal!
-What if he squeals, bro?
201
00:19:47,680 --> 00:19:52,840
-He won't squeal! Take the passageway!
-Sure I'll snitch, you wankers!
202
00:19:52,840 --> 00:19:56,520
I'll call a press conference!
I'll get the pigs on it, the spooks...
203
00:19:56,520 --> 00:19:59,680
...Romania's Got Talent,
Beware the Donkey Scare!
204
00:19:59,680 --> 00:20:03,960
-I'll spill ALL of it, fuck it all!
-Quit it, chill!
205
00:20:03,960 --> 00:20:10,440
-Did you knock him on the head too?
-Shut up! Keep your eyes on the road!
206
00:20:10,440 --> 00:20:13,080
-Does it hurt, pops?
-It hurts, it hurts...
207
00:20:13,080 --> 00:20:14,760
-Does it hurt, pops?
-It hurts, it hurts...
208
00:20:14,760 --> 00:20:17,720
My soul hurts!
You could've let me off the hook.
209
00:20:17,720 --> 00:20:21,200
Just this once, Relu boy,
you could've let it go!
210
00:20:21,200 --> 00:20:23,800
Swear you won't breathe
a word to the pigs, all right?
211
00:20:23,800 --> 00:20:29,520
I swear, I won't tell them anything...
Except about your little pecker!
212
00:20:29,520 --> 00:20:35,120
You can't even wank, it's so small!
You get circus midgets to do it for you!
213
00:20:35,120 --> 00:20:37,600
Sod off pops, you old tosser!
214
00:20:37,600 --> 00:20:39,120
Cool it! Just drive
and shut your mouth!
215
00:20:39,120 --> 00:20:42,240
Yeah but he started it!
Saying my junk's small, I'll show him!
216
00:20:42,240 --> 00:20:43,080
-Motherfucker can suck my dick!
-Fabian, shut the fuck up already!
217
00:20:43,080 --> 00:20:44,680
-Motherfucker can suck my dick!
-Fabian, shut the fuck up already!
218
00:20:44,680 --> 00:20:50,040
-Zip your fucking mouth up and drive!
-Motherfucking jerkwad! You shove it!
219
00:21:01,040 --> 00:21:03,320
Giani?
220
00:21:47,320 --> 00:21:49,960
I don't know if you're
up on the weather, Relster,
221
00:21:49,960 --> 00:21:54,240
but it hasn't rained in a while.
The ground's hard.
222
00:21:54,240 --> 00:21:57,200
Digging a hole that big,
it's bound to be tricky.
223
00:21:57,200 --> 00:22:00,960
It would be easier
if we dug several tinier holes.
224
00:22:00,960 --> 00:22:03,840
Relster, you don't wanna mess
with Mother Nature.
225
00:22:03,840 --> 00:22:13,080
I'll take this one, since it's on sale.
226
00:22:13,080 --> 00:22:43,080
I'll take this one, since it's on sale.
227
00:22:43,080 --> 00:23:04,120
I'll take this one, since it's on sale.
228
00:23:04,120 --> 00:23:05,780
Relster!
229
00:23:38,280 --> 00:23:42,760
It's DNA, Relster! Evidence.
230
00:23:42,760 --> 00:23:43,080
I saw you tossing your cookies.
231
00:23:43,080 --> 00:23:44,680
I saw you tossing your cookies.
232
00:23:44,680 --> 00:23:46,400
It's natural your first time,
till you get the hang of it.
233
00:23:46,400 --> 00:23:49,680
But you should go and clean it up,
I reckon.
234
00:23:49,680 --> 00:23:51,840
I'm not bullshitting you.
235
00:23:51,840 --> 00:23:55,000
What if the pigs come down here
and find your puke, huh?
236
00:23:55,000 --> 00:23:58,720
With a lab, tools, magnifying glass,
putting it all under a microscope, huh?
237
00:23:58,720 --> 00:24:02,640
What do you suppose they'll find?
238
00:24:02,640 --> 00:24:05,080
A shawarma.
239
00:24:43,080 --> 00:24:46,600
Jeez, I'm kinda niffy!
240
00:24:47,600 --> 00:24:49,520
It's not like I made
much of an effort either, right?
241
00:24:49,520 --> 00:24:50,710
I hauled... how much did I haul?
70 kilos?
242
00:24:50,710 --> 00:24:54,720
I hauled... how much did I haul?
70 kilos?
243
00:24:56,720 --> 00:24:59,000
When he was standing on his own,
he didn't seem all that heavy!
244
00:24:59,000 --> 00:25:03,320
Twig-like, rather, he was...
Then again, his bones were right thick.
245
00:25:03,320 --> 00:25:05,880
Hey, you know whose bones
are the heaviest though?
246
00:25:05,880 --> 00:25:06,960
The dwarfs, so I've heard!
247
00:25:06,960 --> 00:25:13,040
They say a dwarf is the same weight as
a regular man. Is it true, d'ya reckon?
248
00:25:14,040 --> 00:25:19,440
We should've at least
given him a shave before, bro.
249
00:25:23,440 --> 00:25:27,320
I thought there was something missing!
250
00:25:28,320 --> 00:25:31,960
Did you sort it?
251
00:25:34,960 --> 00:25:40,920
What's wrong, guys?
Cat got your tongue?
252
00:25:44,920 --> 00:25:48,320
Head to the 24-hour shop
and get some lemons.
253
00:25:48,320 --> 00:25:50,710
-Lemons?!
-Now, please.
254
00:25:50,710 --> 00:25:52,760
-Lemons?!
-Now, please.
255
00:26:00,760 --> 00:26:05,000
Tell me you're joking, Relu.
256
00:26:06,000 --> 00:26:10,280
-It was an accident.
-Did he slip on a banana peel?
257
00:26:10,280 --> 00:26:13,680
No, it really was just an accident.
258
00:26:13,680 --> 00:26:17,400
-Did he see it happen?
-No.
259
00:26:20,400 --> 00:26:20,710
Go spin him this accident story
and it might not be the only one today.
260
00:26:20,710 --> 00:26:25,600
Go spin him this accident story
and it might not be the only one today.
261
00:26:33,600 --> 00:26:37,560
Quit pigging out,
you'll ruin your appetite!
262
00:26:37,560 --> 00:26:43,280
She says she's filing for divorce
unless I lose twenty kilos.
263
00:26:44,280 --> 00:26:47,480
So I've been sticking to vegetables.
264
00:26:47,480 --> 00:26:50,710
And did you lose any weight?
265
00:26:50,710 --> 00:26:51,680
And did you lose any weight?
266
00:26:51,680 --> 00:26:55,960
-Seven kilos over two weeks.
-Not bad!
267
00:26:55,960 --> 00:27:02,160
-He's shed seven and put on ten.
-I really did slim down, man!
268
00:27:02,160 --> 00:27:09,760
How about we toast to Mister Paganel,
who's freshly out of the clink!
269
00:27:09,760 --> 00:27:14,240
-Hear, hear!
-Cheers!
270
00:27:15,240 --> 00:27:18,480
To your health!
271
00:27:20,480 --> 00:27:20,710
Got a sec?
Heads up, Relu offed Giani.
272
00:27:20,710 --> 00:27:24,480
Got a sec?
Heads up, Relu offed Giani.
273
00:27:49,480 --> 00:27:50,710
Is it true? Did you really whack him
for 6000 euros?
274
00:27:50,710 --> 00:27:54,240
Is it true? Did you really whack him
for 6000 euros?
275
00:27:54,240 --> 00:27:57,640
-Not even that -4200.
-He jumped at me with a knife.
276
00:27:57,640 --> 00:28:00,240
And then he slipped
and fell on your blade, huh?
277
00:28:00,240 --> 00:28:06,280
-It was a concrete-iron pole.
-Ouch, that must've hurt like hell!
278
00:28:06,280 --> 00:28:11,360
You know, if I were a court of law,
I'd let you walk.
279
00:28:11,360 --> 00:28:14,600
I'd known him since I was three.
280
00:28:14,600 --> 00:28:16,520
Though loud-mouthed,
he was a good lad.
281
00:28:16,520 --> 00:28:19,280
That may be, but he was a stool pigeon.
He knew I was on to it too.
282
00:28:19,280 --> 00:28:20,710
That's why he was sitting on the dough
he owed me.
283
00:28:20,710 --> 00:28:22,200
That's why he was sitting on the dough
he owed me.
284
00:28:22,200 --> 00:28:26,960
He thought he could play me
and then vanish without a trace.
285
00:28:26,960 --> 00:28:30,840
You just saved me a trip, Relster.
286
00:28:30,840 --> 00:28:36,680
May he rest in piece,
motherfucking scumbag that he was.
287
00:28:37,680 --> 00:28:42,440
See these guys?
They're just a bunch of minions.
288
00:28:42,440 --> 00:28:45,640
The Romanian postal service.
289
00:28:45,640 --> 00:28:48,800
You can have them ferry something
from point A to point B.
290
00:28:48,800 --> 00:28:50,710
But scrub off their tattoos,
and they'll come unhinged.
291
00:28:50,710 --> 00:28:53,720
But scrub off their tattoos,
and they'll come unhinged.
292
00:28:55,720 --> 00:28:59,080
You're another kettle of fish.
293
00:29:00,080 --> 00:29:04,240
These two years I've known you,
you've done the work, never acted out..
294
00:29:04,240 --> 00:29:10,720
You're not a show-off, or an ass-kisser
you don't fawn all over me...
295
00:29:10,720 --> 00:29:16,560
I like that about you,
you're like my son's pit bull!
296
00:29:16,560 --> 00:29:19,800
Plus, you're not much of a talker.
297
00:29:19,800 --> 00:29:20,710
That's crucial.
298
00:29:20,710 --> 00:29:22,760
That's crucial.
299
00:29:22,760 --> 00:29:25,840
I'd beat the shit out of those guys
who open their mouths
300
00:29:25,840 --> 00:29:29,360
and don't know when to stop!
301
00:29:31,360 --> 00:29:33,240
You're my lad.
302
00:29:34,240 --> 00:29:36,440
Aren't you?
303
00:29:36,440 --> 00:29:39,440
-Yes, boss.
-Great!
304
00:29:39,440 --> 00:29:42,320
I've got a favor to ask.
305
00:29:44,320 --> 00:29:48,800
Someone on your dance card, is it?
306
00:29:48,800 --> 00:29:50,710
These two Moldavian birds I rented,
but I've got them all week.
307
00:29:50,710 --> 00:29:54,200
These two Moldavian birds I rented,
but I've got them all week.
308
00:29:55,460 --> 00:29:56,280
Come on!
309
00:30:11,680 --> 00:30:16,560
Mister Toma! When did you get here?
310
00:30:18,560 --> 00:30:20,710
Where did you get these anchovies from?
311
00:30:20,710 --> 00:30:22,280
Where did you get these anchovies from?
312
00:30:22,280 --> 00:30:26,760
The guys got them,
from the grocery store.
313
00:30:26,760 --> 00:30:32,360
If you'd called, I'd have sent you
fresher stuff than this boot plastic.
314
00:30:33,360 --> 00:30:36,760
So what brings you by? I told the guys
to drop you off at your hotel.
315
00:30:36,760 --> 00:30:43,760
I heard you were throwing a party,
so I thought I'd pop by for a bit.
316
00:30:43,760 --> 00:30:47,080
I was in the middle of something,
but if you'd like us to talk now...
317
00:30:47,080 --> 00:30:50,710
Man, it burns!
Next time, I'll send you the anchovies.
318
00:30:50,710 --> 00:30:51,200
Man, it burns!
Next time, I'll send you the anchovies.
319
00:30:51,200 --> 00:30:56,520
Go, go about your business.
This isn't my scene, anyway.
320
00:30:56,520 --> 00:31:00,200
The boys like it just fine.
321
00:31:00,200 --> 00:31:05,880
The boys in blue sure do! Sonny...
322
00:31:05,880 --> 00:31:11,360
-...what do I keep telling you?
-Mister Toma...
323
00:31:11,360 --> 00:31:14,680
Go on, go,
you've got business to attend to.
324
00:31:14,680 --> 00:31:20,710
We'll talk tomorrow.
Come over around 8.
325
00:31:20,710 --> 00:31:22,040
We'll talk tomorrow.
Come over around 8.
326
00:31:22,040 --> 00:31:26,280
One more thing.
327
00:31:26,280 --> 00:31:33,080
When you come over tomorrow,
bring me an antacid.
328
00:31:33,080 --> 00:31:38,960
I've got a feeling this fucking ulcer
will be acting out.
329
00:32:30,960 --> 00:32:34,600
-Why didn't you park in the yard, man?
-It's fine.
330
00:32:34,600 --> 00:32:36,400
Let's go!
331
00:32:46,400 --> 00:32:49,200
What do you think?
332
00:32:49,200 --> 00:32:50,710
Cool.
333
00:32:50,710 --> 00:32:51,360
Cool.
334
00:32:53,360 --> 00:32:56,400
The marble's from Spain!
335
00:32:56,400 --> 00:33:01,960
-Isn't it slippery though?
-Yes, but, guess what I paid for it!
336
00:33:01,960 --> 00:33:05,600
-700 per square meter.
-Ace.
337
00:33:05,600 --> 00:33:08,440
They also had it at 3-400 per meter.
338
00:33:08,440 --> 00:33:11,040
-But it looked crappier, huh?
-Nope, same diff.
339
00:33:11,040 --> 00:33:13,840
I just wanted the pricier one!
340
00:33:13,840 --> 00:33:15,720
Mrs. Captain -The Relster!
341
00:33:15,720 --> 00:33:18,480
Thanks a bunch for leaving me
alone on Saturday night!
342
00:33:18,480 --> 00:33:20,710
Nice to meet you!
343
00:33:20,710 --> 00:33:21,240
Nice to meet you!
344
00:33:25,240 --> 00:33:30,400
It's not easy being a Captain's wife.
345
00:33:32,400 --> 00:33:40,440
-How about you, any family?
-No. No family. I've got no one.
346
00:33:40,440 --> 00:33:45,760
Family's good to have, but it's also
your Achilles heel, if you get my drift.
347
00:33:45,760 --> 00:33:49,880
You can never let them
out of your sight.
348
00:33:56,880 --> 00:34:01,600
Teddy. My son.
349
00:34:01,600 --> 00:34:06,280
I came home the other day,
to find he'd drained the pool.
350
00:34:06,280 --> 00:34:12,000
I go "Why did you drain the pool, man?"
"To train Teddy," he said.
351
00:34:12,000 --> 00:34:14,680
The dog's also called Teddy.
352
00:34:14,680 --> 00:34:19,040
I went, "Wouldn't that be easier to do
in the garden, on the grass?"
353
00:34:19,040 --> 00:34:20,710
He goes, "No." And I go "Why not?"
"'Cause it's easier this way."
354
00:34:20,710 --> 00:34:24,040
He goes, "No." And I go "Why not?"
"'Cause it's easier this way."
355
00:34:30,040 --> 00:34:36,840
I'm fit as a fiddle...
that's not the issue here.
356
00:34:36,840 --> 00:34:39,760
-But one day I'll snuff it too.
-We all will.
357
00:34:39,760 --> 00:34:43,760
But I've got my businesses, bro.
358
00:34:43,760 --> 00:34:48,520
The Muncii shawarma joint,
the auto repair shops...
359
00:34:48,520 --> 00:34:50,710
...my wife's beauty shop.
360
00:34:50,710 --> 00:34:51,680
...my wife's beauty shop.
361
00:34:51,680 --> 00:34:54,320
I thought I'd cash in on
this third millennium too.
362
00:34:54,320 --> 00:34:58,640
Go into something smarter...
on the net, on Google...
363
00:34:58,640 --> 00:35:04,680
-I'm no good with those either.
-But this one is, got a smart noggin!
364
00:35:04,680 --> 00:35:09,600
Only, he's dead, lifeless.
365
00:35:09,600 --> 00:35:11,040
Emo.
366
00:35:14,040 --> 00:35:16,800
Sorry, what?
367
00:35:16,800 --> 00:35:20,120
Emo. Like him, only wearing black...
368
00:35:20,120 --> 00:35:20,710
...listening to stuff that makes you
wanna slit your wrists.
369
00:35:20,710 --> 00:35:23,680
...listening to stuff that makes you
wanna slit your wrists.
370
00:35:23,680 --> 00:35:27,120
-Temisan?
-Worse!
371
00:35:27,120 --> 00:35:29,720
Some off themselves.
372
00:35:29,720 --> 00:35:32,160
I took him to a shrink,
pumped him full of pills!
373
00:35:32,160 --> 00:35:37,480
Everything on the market,
all for nothing.
374
00:35:39,480 --> 00:35:43,760
There's no spark of life in him.
375
00:35:43,760 --> 00:35:46,960
I want you to take him with you.
376
00:35:46,960 --> 00:35:50,710
-What now? Take him where?
-Everywhere.
377
00:35:50,710 --> 00:35:51,520
-What now? Take him where?
-Everywhere.
378
00:35:51,520 --> 00:35:54,960
Take him to get a feel for life,
get a whiff of the street.
379
00:35:54,960 --> 00:35:58,600
Take him to the whores...
only careful he doesn't get the clap!
380
00:35:58,600 --> 00:36:02,040
Out on the town, with the lads.
Let him take a spill or two even...
381
00:36:02,040 --> 00:36:05,000
-Boss...
-Relster!
382
00:36:07,000 --> 00:36:12,200
I raised him with kid gloves
and got a wuss for my troubles.
383
00:36:16,200 --> 00:36:20,710
-Good evening.
-Sup.
384
00:36:20,710 --> 00:36:21,320
-Good evening.
-Sup.
385
00:36:21,320 --> 00:36:22,800
There's blood on your shoes.
386
00:36:22,800 --> 00:36:26,520
Don't speak out of turn!
You're asking for it.
387
00:36:31,520 --> 00:36:37,480
See that? Smart as a whip!
Nothing gets past him, see?
388
00:36:38,480 --> 00:36:43,160
It's just that he's a dead man walking,
the fucking prick.
389
00:36:43,160 --> 00:36:47,120
I'm counting on you, Relster.
390
00:36:48,120 --> 00:36:49,960
Whiskey?
391
00:39:46,960 --> 00:39:51,240
He was in the street with some tykes,
caught a cracker in his eye.
392
00:39:51,240 --> 00:39:57,080
They worked on him a while, but
it didn't touch the nerve. He'll be OK.
393
00:39:58,080 --> 00:40:02,880
Maybe just a bit cross-eyed.
Things are dicier outside...
394
00:40:02,880 --> 00:40:03,960
Maybe just a bit cross-eyed.
Things are dicier outside...
395
00:40:03,960 --> 00:40:09,520
Watch your step, think stuff through
before you say it.
396
00:40:09,520 --> 00:40:12,000
12 years old...
397
00:40:14,000 --> 00:40:19,800
Before long, he'll dump
a knocked-up girlfriend on you.
398
00:40:46,800 --> 00:40:48,200
Sorry, I...
399
00:41:33,200 --> 00:41:37,720
Are you on duty?
Can I get a ride?
400
00:41:43,720 --> 00:41:46,880
15, Theodor Aman.
401
00:42:29,880 --> 00:42:32,880
End of episode 1
402
00:42:32,880 --> 00:42:35,020
End of episode 1
33706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.