Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:35,268 --> 00:00:37,771
Brian setzer:
* i like coffee, i like tea *
3
00:00:37,971 --> 00:00:40,273
* i like you, baby,
next to me *
4
00:00:40,473 --> 00:00:42,776
* you're as cool
as red-Hot lava *
5
00:00:42,976 --> 00:00:44,678
* jumpin'
east of java *
6
00:00:44,878 --> 00:00:46,963
* cream and sugar
sure tastes sweet *
7
00:00:47,163 --> 00:00:49,049
* but, baby,
you got all that beat *
8
00:00:49,249 --> 00:00:51,718
* you're the chick
with the swingin' feet *
9
00:00:51,918 --> 00:00:53,286
* jumpin'
east of java *
10
00:00:53,486 --> 00:00:56,056
* get with it, man,
all the hip cats know *
11
00:00:56,256 --> 00:00:58,725
* baby, it takes
three to tango *
12
00:00:58,925 --> 00:01:00,527
* steamin' like a volcano *
13
00:01:00,727 --> 00:01:02,129
* jumpin'
east of java *
14
00:01:02,329 --> 00:01:04,798
* oh, it takes
a lot of coffee beans *
15
00:01:04,998 --> 00:01:07,367
* just to make
a single cup *
16
00:01:07,567 --> 00:01:09,737
* you've got me
percolating *
17
00:01:09,937 --> 00:01:12,105
* bum bum ba dooba
do bum bum ba dooba *
18
00:01:52,012 --> 00:01:54,848
* get with it, man,
all the hip cats know *
19
00:01:55,048 --> 00:01:57,084
* baby, it takes
three to tango *
20
00:01:57,284 --> 00:02:00,153
* steamin' like a volcano *
21
00:02:38,758 --> 00:02:40,060
Ok.
22
00:02:40,260 --> 00:02:42,129
Yep.
We walk in there...
23
00:02:42,329 --> 00:02:43,446
Yes.
Shake hands.
24
00:02:43,646 --> 00:02:44,764
Where do we sit?
25
00:02:44,964 --> 00:02:45,565
Down?
26
00:02:45,765 --> 00:02:46,866
Down. Right.
Good. Down.
27
00:02:47,066 --> 00:02:47,868
Why not?
28
00:02:48,068 --> 00:02:49,636
Are you going to say
hello first or am i?
29
00:02:49,836 --> 00:02:50,938
Why don't i say
hello first?
30
00:02:51,138 --> 00:02:52,840
Ok. Good. This is
going to be ok.
31
00:02:53,040 --> 00:02:55,475
More than ok. It's
going to be marvelous.
32
00:02:55,675 --> 00:02:57,911
Are you sure?
Because last night i dreamt
33
00:02:58,111 --> 00:03:00,713
That when we walked into this
meeting i had no clothes on.
34
00:03:00,913 --> 00:03:02,082
Well, i was wearing a doily.
35
00:03:02,282 --> 00:03:05,452
And then julie mccoy from
the love boat was there
36
00:03:05,652 --> 00:03:06,386
And she had 3 breasts.
37
00:03:06,586 --> 00:03:09,589
And then we kind of
fell into a hot tub,
38
00:03:09,789 --> 00:03:13,994
And then all of a sudden,
she wanted a commitment.
39
00:03:14,194 --> 00:03:15,479
I'm freaking out!
40
00:03:15,679 --> 00:03:16,764
I'm freaking out.
41
00:03:16,964 --> 00:03:19,799
Ok, oskie, here's
what we're gonna do.
42
00:03:19,999 --> 00:03:21,134
We're going
to have a signal.
43
00:03:21,334 --> 00:03:24,204
If you start to babble,
just watch for the signal.
44
00:03:24,404 --> 00:03:26,873
No babbling, no chatting,
no small talk.
45
00:03:27,073 --> 00:03:29,542
We've got a signal now,
so we can do this.
46
00:03:29,742 --> 00:03:30,977
Ok. Yes, you're right.
47
00:03:31,177 --> 00:03:32,212
We can do it. Thank you.
48
00:03:32,412 --> 00:03:35,182
We're gonna walk in there
and kick some ass.
49
00:03:35,382 --> 00:03:36,683
Kick some ass.
Say it with me.
50
00:03:36,883 --> 00:03:38,185
Kick some ass!
Kick some ass!
51
00:03:41,454 --> 00:03:43,023
Hold me.
52
00:03:49,296 --> 00:03:51,198
It's a bit much, i know.
53
00:03:51,398 --> 00:03:53,733
You look intimidating
in this picture.
54
00:03:53,933 --> 00:03:56,853
I asked, but they wouldn't
run a nude photo.
55
00:03:57,053 --> 00:03:59,973
Now that would have been
really intimidating.
56
00:04:03,610 --> 00:04:05,712
What are you
doing today?
57
00:04:05,912 --> 00:04:08,781
I can't disclose
that information.
58
00:04:08,981 --> 00:04:10,483
You never tell me
anything.
59
00:04:10,683 --> 00:04:13,786
I love it when you get
all mushy like that.
60
00:04:13,986 --> 00:04:15,322
Oh!
61
00:04:15,522 --> 00:04:17,224
This song is too slow.
62
00:04:23,663 --> 00:04:25,265
When do i see you again?
63
00:04:26,599 --> 00:04:28,001
Whenever i feel like it.
64
00:04:29,736 --> 00:04:31,939
Ha ha ha!
65
00:04:32,139 --> 00:04:33,473
Ahem, mr. Newman.
66
00:04:34,941 --> 00:04:36,143
It is now 3:55.
67
00:04:36,343 --> 00:04:39,012
From 4:00 until 6:30
you will be hearing
68
00:04:39,212 --> 00:04:41,248
Proposals for
the cultural center.
69
00:04:41,448 --> 00:04:43,416
I'll be right out.
70
00:04:43,616 --> 00:04:44,617
Hi.
71
00:04:44,817 --> 00:04:46,586
Also, your wife called.
72
00:04:46,786 --> 00:04:49,722
She's expecting you for
dinner at the ritz at 8:00.
73
00:04:49,922 --> 00:04:50,557
Thank you.
74
00:04:50,757 --> 00:04:52,725
No, wait, amy!
I'm outta here.
75
00:04:52,925 --> 00:04:53,726
Call me later!
76
00:04:53,926 --> 00:04:55,428
Oh!
77
00:04:59,332 --> 00:05:03,136
I'll buzz you when the first
team of architects arrives.
78
00:05:21,221 --> 00:05:23,390
Peter, before we go in,
i just wanted to say
79
00:05:23,590 --> 00:05:26,326
That i know i would never have
an opportunity like this
80
00:05:26,526 --> 00:05:29,062
Without you, so...you know.
81
00:05:29,262 --> 00:05:34,267
Whatever happens in there,
i just want you to know that...
82
00:05:34,467 --> 00:05:36,669
I'm very honored
to be your partner.
83
00:05:38,538 --> 00:05:43,076
You are the best partner
that a man could ever have.
84
00:05:43,276 --> 00:05:44,411
Ok.
85
00:05:44,611 --> 00:05:45,812
Now, let's go inside
86
00:05:46,012 --> 00:05:48,315
Before you start singing
or something, ok?
87
00:05:48,515 --> 00:05:50,083
Ok.
88
00:05:52,452 --> 00:05:54,054
Strauss:
oh, look at this.
89
00:05:54,254 --> 00:05:56,423
It's gilligan and
the skipper, too.
90
00:05:57,624 --> 00:06:00,643
What have you studmuffins
been up to lately?
91
00:06:00,843 --> 00:06:03,863
Well, we've become
triathletes, actually.
92
00:06:04,063 --> 00:06:05,815
We bike, we swim, we...
93
00:06:06,015 --> 00:06:07,567
Also do
the third thing.
94
00:06:07,767 --> 00:06:09,736
By the way, congratulations
on the work you did
95
00:06:09,936 --> 00:06:11,171
On that men's room
in the bus station.
96
00:06:11,371 --> 00:06:13,807
Yes, your use of mosaic
in the urinal trough
97
00:06:14,007 --> 00:06:15,758
Was vaguely reminiscent
of the 90-Foot mural
98
00:06:15,958 --> 00:06:17,568
We did in the lobby of
the hancock building.
99
00:06:17,768 --> 00:06:19,379
Except people don't
line up to piss on ours.
100
00:06:19,579 --> 00:06:22,582
That's not true.
We read the reviews.
101
00:06:22,782 --> 00:06:23,983
Ouch. Humor.
102
00:06:26,153 --> 00:06:27,720
Decker and strauss.
103
00:06:27,920 --> 00:06:30,157
Oops. Let's go
nail this job.
104
00:06:30,357 --> 00:06:32,259
See ya.
105
00:06:36,263 --> 00:06:38,298
Watch your feet.
106
00:06:40,066 --> 00:06:41,534
Pardon me.
107
00:06:43,136 --> 00:06:45,138
Well, i'm not worried.
You?
108
00:06:45,338 --> 00:06:47,807
No. Absolutely not.
109
00:06:50,210 --> 00:06:51,544
We're dead.
110
00:06:51,744 --> 00:06:52,879
Yeah, we're dead.
111
00:06:59,619 --> 00:07:02,222
Oops.
112
00:07:02,422 --> 00:07:04,624
Sir, the charles newman
cultural center
113
00:07:04,824 --> 00:07:07,394
Would redefine cultural life
as we know it in the city.
114
00:07:07,594 --> 00:07:09,896
There'd be a museum,
an opera house,
115
00:07:10,096 --> 00:07:11,931
An international
food court.
116
00:07:12,131 --> 00:07:16,936
Decker: picasso,
madame butterfly...
117
00:07:17,136 --> 00:07:18,705
Burritos.
118
00:07:20,807 --> 00:07:21,841
Interesting.
119
00:07:23,276 --> 00:07:26,513
Um, steinberg and novak.
120
00:07:27,314 --> 00:07:29,716
Oskie...
121
00:07:29,916 --> 00:07:31,317
Ok.
Oh, yeah.
122
00:07:31,517 --> 00:07:32,919
Good luck, ladies.
123
00:07:33,119 --> 00:07:34,254
Thank you.
124
00:07:35,054 --> 00:07:36,990
Gentlemen?
125
00:07:37,190 --> 00:07:40,727
So, you've worked
with those two men?
126
00:07:40,927 --> 00:07:41,461
We did.
127
00:07:41,661 --> 00:07:45,265
Are they really,
you know, partners?
128
00:07:47,033 --> 00:07:49,002
Oh.
129
00:07:49,202 --> 00:07:52,939
Of course, peter is,
you know,
130
00:07:53,139 --> 00:07:54,141
But oscar is...
131
00:07:54,341 --> 00:07:58,411
Actually, josh, oscar
is very, very, you know.
132
00:07:58,611 --> 00:08:00,062
It's nice to
meet you, sir.
133
00:08:00,262 --> 00:08:01,514
It's nice
to meet you, sir.
134
00:08:01,714 --> 00:08:04,867
They...They hang out
at, you know, bars,
135
00:08:05,067 --> 00:08:08,221
And they march in
the, you know, parade.
136
00:08:08,421 --> 00:08:09,422
They have, you know,
137
00:08:09,622 --> 00:08:11,824
Sex with,
you know, men.
138
00:08:12,024 --> 00:08:14,961
It's very nice
to meet you, sir.
139
00:08:15,161 --> 00:08:16,029
He can hear you.
140
00:08:16,229 --> 00:08:17,197
No, he can't.
Yes, he can.
141
00:08:17,397 --> 00:08:19,432
Hello, mr. Newman.
I'm peter steinberg,
142
00:08:19,632 --> 00:08:20,300
This is oscar novak.
143
00:08:20,500 --> 00:08:21,434
It's very nice
to meet you.
144
00:08:21,634 --> 00:08:22,902
How are you guys
doing today?
145
00:08:23,102 --> 00:08:24,553
Great.
Couldn't be better.
146
00:08:24,753 --> 00:08:26,005
It's an honor to meet you,
147
00:08:26,205 --> 00:08:29,175
And your office is...
Hey, you have a buddha.
148
00:08:29,375 --> 00:08:30,377
Oh, i love buddhas.
149
00:08:30,577 --> 00:08:33,179
They're like bright
cheery naked asian santas.
150
00:08:34,547 --> 00:08:36,849
I had a buddy in college
whose name was bob
151
00:08:37,049 --> 00:08:39,552
And we used to call him
"buddha bob"
152
00:08:39,752 --> 00:08:43,723
Because he was kind of fat
and liked to walk around naked.
153
00:08:43,923 --> 00:08:45,992
We used to rub
his belly for luck.
154
00:08:48,995 --> 00:08:53,032
Anyway...i love buddha.
155
00:08:53,232 --> 00:08:54,167
He rocks.
156
00:08:54,367 --> 00:08:57,770
The buddha is an important
spiritual figure
157
00:08:57,970 --> 00:09:01,374
From which i draw
tremendous inspiration.
158
00:09:05,077 --> 00:09:06,279
Just kidding.
159
00:09:07,514 --> 00:09:08,915
Let me hear what you have.
160
00:09:11,050 --> 00:09:13,986
The telford was not just
considered a great museum,
161
00:09:14,186 --> 00:09:16,889
But a wonder of the age.
162
00:09:17,089 --> 00:09:17,957
Wow.
163
00:09:18,157 --> 00:09:19,442
I barely recognize it.
164
00:09:19,642 --> 00:09:20,727
We propose a renovation
165
00:09:20,927 --> 00:09:22,795
That modernizes and
expands the telford
166
00:09:22,995 --> 00:09:25,114
Without eclipsing any
of its classic glory.
167
00:09:25,314 --> 00:09:27,434
You see, to us, the telford
is a work of art.
168
00:09:27,634 --> 00:09:29,436
One of chicago's
true monuments.
169
00:09:29,636 --> 00:09:31,704
Preserving it would be
more than a job for us.
170
00:09:31,904 --> 00:09:33,072
It would be an opportunity...
171
00:09:33,272 --> 00:09:35,041
Sorry.
172
00:09:35,241 --> 00:09:36,643
Just a sec.
173
00:09:40,212 --> 00:09:41,013
Lenore?
174
00:09:41,213 --> 00:09:42,649
Shh.
Yes, mr. Newman?
175
00:09:42,849 --> 00:09:46,686
Bring in decker and strauss
and my echinacea drops.
176
00:09:52,325 --> 00:09:54,060
I liked your presentation.
177
00:09:54,260 --> 00:09:56,529
Big, modern, bold.
178
00:09:56,729 --> 00:09:58,265
And you two,
preserving the old
179
00:09:58,465 --> 00:10:00,467
And contrasting it with
the new, i like that, too.
180
00:10:00,667 --> 00:10:03,170
You especially, i like.
181
00:10:03,370 --> 00:10:07,507
Passionate, sincere,
goofball.
182
00:10:07,707 --> 00:10:08,441
You find him?
183
00:10:08,641 --> 00:10:11,978
Found him and
housebroke him.
184
00:10:13,746 --> 00:10:16,483
This is what we're gonna do.
185
00:10:16,683 --> 00:10:20,286
You will each build a model...
Big models...
186
00:10:20,486 --> 00:10:23,222
And we'll do it
in the telford itself.
187
00:10:23,422 --> 00:10:25,858
What do you guys
think of that?
188
00:10:26,058 --> 00:10:26,759
I love it.
189
00:10:26,959 --> 00:10:28,161
The press will love it,
190
00:10:28,361 --> 00:10:31,397
And then
i...i pick the winner.
191
00:10:31,597 --> 00:10:34,567
I just think
that's...That's...
192
00:10:34,767 --> 00:10:37,537
A fantastic...Ahem...
Fantastic idea.
193
00:10:37,737 --> 00:10:39,906
You'll pay for these models
out of your own budget.
194
00:10:41,841 --> 00:10:43,643
Do you know
how unfair it is
195
00:10:43,843 --> 00:10:45,712
Him getting your
hopes up like that?
196
00:10:45,912 --> 00:10:48,314
As if you two even have
a ghost of a chance.
197
00:10:48,514 --> 00:10:50,433
I'll tell you what...
When we get the job,
198
00:10:50,633 --> 00:10:52,552
We'll throw a couple
of men's rooms your way.
199
00:10:52,752 --> 00:10:54,454
Ha ha!
Men's rooms!
200
00:10:54,654 --> 00:10:57,824
Ok. How much is this
going to cost?
201
00:10:58,024 --> 00:10:59,192
$150,000.
202
00:10:59,392 --> 00:11:01,828
Well, that's too much.
That's too much.
203
00:11:03,029 --> 00:11:06,265
I could take out a second
mortgage on my apartment.
204
00:11:06,465 --> 00:11:07,867
Come on, peter,
you have already
205
00:11:08,067 --> 00:11:10,470
Invested, like, everything
into this company.
206
00:11:10,670 --> 00:11:13,072
I can't let you do that.
207
00:11:13,272 --> 00:11:13,873
We have to.
208
00:11:14,073 --> 00:11:16,343
We don't have to.
209
00:11:16,543 --> 00:11:19,479
Oscar...we're going
to get this job.
210
00:11:20,346 --> 00:11:21,597
We're gonna get this job.
211
00:11:21,797 --> 00:11:23,049
We're gonna
kick some ass!
212
00:11:23,249 --> 00:11:24,016
Kick some big ass!
213
00:11:24,216 --> 00:11:25,685
I love you!
I love you!
214
00:11:27,053 --> 00:11:28,154
I love you!
215
00:11:31,390 --> 00:11:32,292
We were just...
216
00:11:32,492 --> 00:11:34,894
Very nice to meet
you both today.
217
00:11:35,094 --> 00:11:35,895
Here we go.
218
00:11:40,099 --> 00:11:42,835
Well, that seems to be
a close partnership.
219
00:11:43,035 --> 00:11:45,271
Yeah, they seem
very close.
220
00:11:45,471 --> 00:11:47,089
What do you mean?
221
00:11:47,289 --> 00:11:48,908
Oh, you know.
222
00:11:49,108 --> 00:11:50,243
Really.
223
00:11:50,443 --> 00:11:51,378
Phew.
224
00:11:51,578 --> 00:11:54,814
They're both gay?
The goofball, too?
225
00:11:55,014 --> 00:11:56,716
Openly.
226
00:12:08,027 --> 00:12:10,362
I'm so excited.
I'm overly excited.
227
00:12:10,562 --> 00:12:12,198
Right here...
228
00:12:12,398 --> 00:12:15,001
And then we walk
around...
229
00:12:20,106 --> 00:12:21,207
Whoo!
230
00:12:30,149 --> 00:12:31,217
I have some bad news.
231
00:12:31,417 --> 00:12:34,220
I can't make it to your opening
at the gallery tonight.
232
00:12:34,420 --> 00:12:35,422
I did my best,
233
00:12:35,622 --> 00:12:38,390
But olivia's been planning
this benefit for months.
234
00:12:38,590 --> 00:12:40,026
That's ok.
235
00:12:46,499 --> 00:12:47,917
I'm sick about
the whole thing.
236
00:12:48,117 --> 00:12:49,536
It's all right,
charles, really.
237
00:12:49,736 --> 00:12:51,838
so...
238
00:12:52,038 --> 00:12:53,823
Who's gonna be there?
239
00:12:54,023 --> 00:12:55,608
Charles, don't start.
240
00:12:55,808 --> 00:12:58,110
If i'm not there,
it's a perfect opportunity
241
00:12:58,310 --> 00:13:01,147
For one of these clowns
you dated to get back in.
242
00:13:01,347 --> 00:13:01,914
Charles, come on.
243
00:13:02,114 --> 00:13:03,916
What about that guy
from art school
244
00:13:04,116 --> 00:13:06,969
Who paints the flags
from around the world
245
00:13:07,169 --> 00:13:10,022
On people's asses and
then he photographs it?
246
00:13:10,222 --> 00:13:11,223
I hate that guy.
247
00:13:11,423 --> 00:13:13,525
Not to mention
kevin cartwright.
248
00:13:13,725 --> 00:13:16,161
With his big
grotesque muscles
249
00:13:16,361 --> 00:13:18,798
And his
"mr. Nice guy" act...
250
00:13:18,998 --> 00:13:19,832
Ahem.
251
00:13:22,835 --> 00:13:23,636
Kevin.
252
00:13:23,836 --> 00:13:26,706
So good to see you.
I got a little cold.
253
00:13:29,375 --> 00:13:30,543
Great game last week.
254
00:13:30,743 --> 00:13:32,812
Congratulations
on the new contract.
255
00:13:33,012 --> 00:13:34,381
Thanks. Appreciate it.
256
00:13:34,581 --> 00:13:36,583
I'll just use these
big grotesque muscles
257
00:13:36,783 --> 00:13:38,551
To load this stuff
out in the van.
258
00:13:38,751 --> 00:13:40,286
See you at the gallery.
259
00:13:42,221 --> 00:13:44,957
Charlie, you look good.
You been working out?
260
00:13:45,157 --> 00:13:48,027
Thanks, kevin.
You're a lifesaver.
261
00:13:55,534 --> 00:13:56,736
Imagine a dome flanked
262
00:13:56,936 --> 00:13:59,471
By 4 sky-Lit pyramids
on either side.
263
00:13:59,671 --> 00:14:00,673
What oscar and i see
264
00:14:00,873 --> 00:14:04,443
Is a convergence
of 2 classical styles...
265
00:14:04,643 --> 00:14:05,778
With an interplay of...
266
00:14:05,978 --> 00:14:07,880
Mr. Newman, i would like
to say at this juncture
267
00:14:08,080 --> 00:14:11,217
How grateful we are
for this opportunity.
268
00:14:11,417 --> 00:14:14,020
We're excited and...And...
269
00:14:14,220 --> 00:14:16,505
Oscar, your might want
to save some of your dignity
270
00:14:16,705 --> 00:14:19,283
For later in the afternoon
in case you need it.
271
00:14:19,483 --> 00:14:22,061
I'm just trying to tell him
how thrilled we both...
272
00:14:22,261 --> 00:14:24,680
I appreciate
your loyalty, oscar.
273
00:14:24,880 --> 00:14:27,099
It's a rare commodity
these days.
274
00:14:27,299 --> 00:14:30,202
Can i talk to you
for a moment privately?
275
00:14:35,107 --> 00:14:39,345
You know, you're quite
a guy, oscar novak.
276
00:14:39,545 --> 00:14:41,948
Novak,
that's hungarian, right?
277
00:14:42,148 --> 00:14:43,049
Yeah.
278
00:14:43,249 --> 00:14:43,950
Great.
279
00:14:44,150 --> 00:14:47,286
You know, lenore
told me about...
280
00:14:47,486 --> 00:14:49,789
Anyways, i told her
i think it's great
281
00:14:49,989 --> 00:14:54,526
To have people of your
background working for me.
282
00:14:54,726 --> 00:14:55,194
You, peter...
283
00:14:55,394 --> 00:14:57,496
Oh, oh, peter isn't.
284
00:14:57,696 --> 00:14:58,330
He isn't?
285
00:14:58,530 --> 00:15:01,701
No. I am, though. 100%.
286
00:15:02,935 --> 00:15:03,936
I see.
287
00:15:04,136 --> 00:15:06,973
Oscar: you'd be surprised
how many of us there are.
288
00:15:07,173 --> 00:15:09,826
Charles: whatever.
Doesn't bother me.
289
00:15:10,026 --> 00:15:12,679
Oscar, could i be
honest with you?
290
00:15:14,213 --> 00:15:16,649
I'm married.
291
00:15:16,849 --> 00:15:19,101
Well, how nice for you.
292
00:15:19,301 --> 00:15:21,553
I also have
a girlfriend.
293
00:15:21,753 --> 00:15:23,490
Oh. Great.
294
00:15:23,690 --> 00:15:26,626
Amy is an amazing woman.
295
00:15:26,826 --> 00:15:31,163
Artist, impulsive,
unpredictable.
296
00:15:31,363 --> 00:15:32,632
A free spirit.
297
00:15:32,832 --> 00:15:36,435
Tonight she opens
an exhibit of her work.
298
00:15:36,635 --> 00:15:37,637
I can't be there.
299
00:15:37,837 --> 00:15:40,039
This was very
upsetting to me,
300
00:15:40,239 --> 00:15:42,441
But i'm not
upset anymore.
301
00:15:42,641 --> 00:15:43,375
You're not?
302
00:15:43,575 --> 00:15:45,511
No. Because
i know you'll be there.
303
00:15:45,711 --> 00:15:46,813
Great. Thank you.
I will?
304
00:15:47,013 --> 00:15:49,215
I'd like you to stay
close to her,
305
00:15:49,415 --> 00:15:51,851
Tell me who she talks to,
that sort of thing.
306
00:15:52,051 --> 00:15:53,786
One guy in particular.
Kevin cartwright.
307
00:15:53,986 --> 00:15:56,122
Ex-Boyfriend.
Real persistent guy.
308
00:15:56,322 --> 00:15:58,958
I'm very worried
about him.
309
00:16:01,593 --> 00:16:02,962
What do you say?
310
00:16:09,401 --> 00:16:11,671
Announcer:
peter elasovic kicking it away.
311
00:16:11,871 --> 00:16:14,640
Hangs it high. Batman holman
will grab it on the 7.
312
00:16:14,840 --> 00:16:15,441
Go, buddy!
313
00:16:15,641 --> 00:16:16,709
Go, go, go, go!
314
00:16:16,909 --> 00:16:18,044
Aah!
315
00:16:19,078 --> 00:16:21,447
Ok, run me through this
one more time.
316
00:16:21,647 --> 00:16:24,016
Charles asked you
to spy on his mistress
317
00:16:24,216 --> 00:16:26,586
And you just said yes.
318
00:16:26,786 --> 00:16:28,387
What else could i
have said?
319
00:16:28,587 --> 00:16:30,923
Let's see. No.
320
00:16:31,824 --> 00:16:33,392
Whoa. What have
we got this week?
321
00:16:33,592 --> 00:16:34,561
Dim sum.
322
00:16:34,761 --> 00:16:37,029
Hurry up and dimme sum.
323
00:16:37,229 --> 00:16:41,133
Rick, you don't put
ketchup on dim sum.
324
00:16:41,333 --> 00:16:42,068
Why?
325
00:16:42,268 --> 00:16:44,837
Because, rain man, dim sum
are not french fries.
326
00:16:45,037 --> 00:16:47,640
Oskie, it is
really important to me
327
00:16:47,840 --> 00:16:50,159
That you grasp the delicacy
of the situation.
328
00:16:50,359 --> 00:16:52,678
You can't just go off on
some spying expedition.
329
00:16:52,878 --> 00:16:54,813
Let him go.
What's the big deal?
330
00:16:55,013 --> 00:16:56,949
Catch the ball,
for christ's sake!
331
00:16:57,149 --> 00:16:58,250
What do you think
of these?
332
00:16:58,450 --> 00:16:59,051
As clothing?
333
00:16:59,251 --> 00:17:01,821
Rick: so this honey,
charles' girlfriend,
334
00:17:02,021 --> 00:17:04,156
Is she...Is she hot?
335
00:17:04,356 --> 00:17:06,292
He can't afford to go out
with an ugly girl.
336
00:17:06,492 --> 00:17:08,661
Give it up for charles.
What'd i say!
337
00:17:08,861 --> 00:17:10,830
I don't know what
she looks like.
338
00:17:11,030 --> 00:17:13,665
What i do know is before
she went out with charles,
339
00:17:13,865 --> 00:17:15,567
She went out with
kevin cartwright.
340
00:17:15,767 --> 00:17:16,435
Holy shit.
341
00:17:16,635 --> 00:17:18,253
Who?
Damn. Really?
342
00:17:18,453 --> 00:17:19,872
The running back.
343
00:17:20,072 --> 00:17:21,373
We watch him
every week.
344
00:17:21,573 --> 00:17:24,143
For 7 seasons.
345
00:17:24,343 --> 00:17:25,878
Oh. Yeah.
346
00:17:26,078 --> 00:17:27,679
There you go.
There you go.
347
00:17:27,879 --> 00:17:29,015
There it is.
348
00:17:29,215 --> 00:17:31,117
You know what the deal
is with that guy?
349
00:17:31,317 --> 00:17:33,185
He caught
a really big fish?
350
00:17:33,385 --> 00:17:36,956
No, man. That he's hung
like an army mule.
351
00:17:37,156 --> 00:17:39,225
They call it the ponderosa.
352
00:17:40,526 --> 00:17:44,430
Like from bonanza.
The cartwrights? The ponderosa?
353
00:17:45,497 --> 00:17:46,733
What up?
354
00:17:46,933 --> 00:17:48,200
You're white, man.
Let it go.
355
00:17:48,400 --> 00:17:50,870
I don't think you gents
are really grasping
356
00:17:51,070 --> 00:17:52,605
The gravity
of the situation.
357
00:17:52,805 --> 00:17:54,941
This job could really
land oscar and i
358
00:17:55,141 --> 00:17:56,909
In the major leagues,
359
00:17:57,109 --> 00:18:00,162
And, well, since charles
is such an important guy,
360
00:18:00,362 --> 00:18:03,415
Chances are that his
girlfriend is a foxy one.
361
00:18:03,615 --> 00:18:05,017
That's the problem.
We all know how oscar
362
00:18:05,217 --> 00:18:07,453
Handles himself
around the honeys.
363
00:18:10,589 --> 00:18:11,791
There it is!
364
00:18:11,991 --> 00:18:14,426
Give me some credit?
I have a degree of self-Control.
365
00:18:14,626 --> 00:18:16,695
I don't just fall over
every pretty girl i see.
366
00:18:16,895 --> 00:18:18,463
Man's got
yeah.Complete control.
367
00:18:18,663 --> 00:18:20,649
Yeah, peter,
you're paranoid.
368
00:18:20,849 --> 00:18:22,760
Yeah. Ok?
So don't worry.
369
00:18:22,960 --> 00:18:24,871
Later.
Good night, guys.
370
00:18:25,071 --> 00:18:25,905
Oscar!
371
00:18:26,105 --> 00:18:28,607
I want you back here
by 10:00, ok?
372
00:18:28,807 --> 00:18:30,542
Dorm check at 11:00!
373
00:18:33,412 --> 00:18:35,330
You know what's funny?
374
00:18:35,530 --> 00:18:37,449
You're so screwed.
375
00:18:38,784 --> 00:18:40,152
Start looking
for another job.
376
00:18:40,352 --> 00:18:44,023
Which one of you wants
to get bitch-Slapped first?
377
00:18:46,993 --> 00:18:49,028
I'll go second.
378
00:19:31,103 --> 00:19:34,040
I had no idea things
were so hairy in bosnia.
379
00:19:39,078 --> 00:19:42,614
Yellows and purples.
I just love all this.
380
00:19:57,763 --> 00:19:58,965
Ooh!
Pardon.
381
00:20:02,701 --> 00:20:04,236
Whoa!
382
00:20:08,975 --> 00:20:11,110
Oh!
383
00:20:13,479 --> 00:20:14,280
Hmm.
384
00:20:14,480 --> 00:20:16,699
Excuse me.
385
00:20:16,899 --> 00:20:18,918
Shit! Piss!
386
00:20:19,118 --> 00:20:20,753
Damn it!
For christ's sakes!
387
00:20:20,953 --> 00:20:22,989
They're supposed
to screw these things.
388
00:20:24,356 --> 00:20:25,724
Thank you.
You saved me.
389
00:20:25,924 --> 00:20:30,196
Oh, well, you have to protect
something as beautiful as you.
390
00:20:30,997 --> 00:20:32,264
As it.
391
00:20:32,464 --> 00:20:35,567
You're not beautiful,
the sculpture is.
392
00:20:35,767 --> 00:20:38,871
I am so sorry. This never
should have happened.
393
00:20:39,071 --> 00:20:41,373
By the way, have i told you
how enchanting you look?
394
00:20:41,573 --> 00:20:42,374
Wow.
395
00:20:43,409 --> 00:20:44,410
Hey.
396
00:20:53,085 --> 00:20:56,022
Saw you catch that piece.
Nice moves.
397
00:20:56,222 --> 00:20:57,056
Wow, thanks.
398
00:20:57,256 --> 00:20:58,890
Coming from you,
that's a huge compliment.
399
00:20:59,090 --> 00:21:00,692
You still hold
the college record
400
00:21:00,892 --> 00:21:03,262
For the most penis
in a single season.
401
00:21:03,462 --> 00:21:05,097
So you have
all of my stats?
402
00:21:05,297 --> 00:21:06,732
Oh, yeah.
I'm a huge fan.
403
00:21:06,932 --> 00:21:09,035
I used to have
that poster of you.
404
00:21:09,235 --> 00:21:11,703
Ha ha ha!
405
00:21:11,903 --> 00:21:13,905
Did i say penis
back there?
406
00:21:14,105 --> 00:21:16,042
You did.
407
00:21:16,242 --> 00:21:17,643
Thought i'd let it go.
408
00:21:17,843 --> 00:21:18,644
Thank you.
409
00:21:20,879 --> 00:21:23,732
So do you come to these
gallery things all the time?
410
00:21:23,932 --> 00:21:26,785
Actually, i'm very close
to the artist. Amy post.
411
00:21:26,985 --> 00:21:28,920
Oh, really. How close?
412
00:21:29,120 --> 00:21:31,257
Right.
Close.
413
00:21:31,457 --> 00:21:32,891
So what are you doing
after the show?
414
00:21:33,959 --> 00:21:39,665
I mean, did you come here
with anybody besides amy?
415
00:21:39,865 --> 00:21:41,400
Well, actually, i...
416
00:21:43,001 --> 00:21:45,504
Will you excuse me
just for a moment?
417
00:21:45,704 --> 00:21:48,207
Yeah. You go ahead.
You got it goin' on.
418
00:21:48,407 --> 00:21:50,476
yeah.
419
00:21:50,676 --> 00:21:53,412
"You got it goin' on."
420
00:21:55,214 --> 00:21:56,415
Amy: excuse me.
421
00:21:56,615 --> 00:21:58,584
There you are.
I've been looking for you.
422
00:21:58,784 --> 00:22:00,586
I'm amy post,
and i owe you one.
423
00:22:00,786 --> 00:22:03,990
Hi. I'm...I'm...
424
00:22:04,190 --> 00:22:06,192
Oh, boy. Oscar novak.
425
00:22:06,392 --> 00:22:09,261
It's nice to meet you, oscar.
Thank you for saving that piece.
426
00:22:09,461 --> 00:22:12,498
Oh, it was an honor.
Your work is amazing.
427
00:22:12,698 --> 00:22:14,566
I mean,
it's really incredible.
428
00:22:14,766 --> 00:22:15,935
Really? Wow.
429
00:22:16,135 --> 00:22:18,770
Don't get me wrong.
I could do it better.
430
00:22:18,970 --> 00:22:19,671
Oh?
431
00:22:19,871 --> 00:22:20,973
Yeah. I don't
actually blow glass,
432
00:22:21,173 --> 00:22:24,110
But if i did, i could
do it a little better.
433
00:22:26,044 --> 00:22:27,379
Ha ha ha!
434
00:22:27,579 --> 00:22:30,148
There's a party for some artists
at a bar across town.
435
00:22:30,348 --> 00:22:32,918
I want to buy you a drink.
Pay you back for saving my ass.
436
00:22:33,118 --> 00:22:33,785
Oh, i don't think...
437
00:22:33,985 --> 00:22:36,288
See you guysbye!
Over there.
438
00:22:38,624 --> 00:22:41,360
Wait a second. You said
your name was oscar novak?
439
00:22:41,560 --> 00:22:44,112
Of steinbergyeah.
And novak?
440
00:22:44,312 --> 00:22:46,865
Oh, my god,
that is so wild.
441
00:22:47,065 --> 00:22:49,000
I know charles newman.
442
00:22:49,200 --> 00:22:50,185
You do?
443
00:22:50,385 --> 00:22:51,170
Huh.
Yeah.
444
00:22:51,370 --> 00:22:54,306
I love the telford.
One of my favorites.
445
00:22:54,506 --> 00:22:55,874
Thanks. Me, too.
446
00:22:56,074 --> 00:22:57,876
I know every
curve of it.
447
00:22:58,076 --> 00:23:00,746
It's kind of like
a person to me.
448
00:23:03,349 --> 00:23:04,750
That's scaring you.
449
00:23:04,950 --> 00:23:05,517
No.
450
00:23:05,717 --> 00:23:07,903
No, that's how i feel
about my stuff.
451
00:23:08,103 --> 00:23:10,089
I get very caught up
in my pieces.
452
00:23:10,289 --> 00:23:12,124
I feel like they're
my kids or something.
453
00:23:12,324 --> 00:23:13,725
Yeah.
454
00:23:13,925 --> 00:23:16,162
Really?
I even talk to them.
455
00:23:16,362 --> 00:23:17,997
Ok.
Ha ha ha!
456
00:23:18,197 --> 00:23:20,199
See? I'm even
scarier than you.
457
00:23:20,399 --> 00:23:22,334
We're a couple of kooks,
you and me.
458
00:23:35,181 --> 00:23:37,449
I think he's dealing
with that rather well.
459
00:23:37,649 --> 00:23:38,650
Maybe we should
just walk?
460
00:23:38,850 --> 00:23:41,187
No, it'll be fine.
I'm gonna check the engine.
461
00:23:41,387 --> 00:23:42,188
I'm gonna check the...
462
00:23:43,889 --> 00:23:45,557
Ok.
Oscar...
463
00:23:50,762 --> 00:23:52,498
Probably just a hose.
464
00:24:00,839 --> 00:24:01,924
Or not.
465
00:24:02,124 --> 00:24:03,209
Mm-Hmm.
466
00:24:11,850 --> 00:24:12,851
Go. Come on.
467
00:24:13,051 --> 00:24:14,436
All right.
468
00:24:14,636 --> 00:24:15,821
Go. Just go.
469
00:24:16,021 --> 00:24:17,022
It'll rain
in a second.
470
00:24:23,161 --> 00:24:24,596
Uh, i have
a question.
471
00:24:24,796 --> 00:24:25,197
Hmm?
472
00:24:25,397 --> 00:24:27,032
What the hell
are you doing?
473
00:24:27,232 --> 00:24:28,900
3 sounds at once.
474
00:24:29,100 --> 00:24:31,102
All right,
that's horrifying.
475
00:24:31,302 --> 00:24:32,771
Please do it again.
476
00:24:34,273 --> 00:24:36,108
Excuse me, that's not
3 sounds at once.
477
00:24:36,308 --> 00:24:39,845
No, it is. It goes "bmp"
and "tsk" and the humming.
478
00:24:40,045 --> 00:24:41,063
Ok.
479
00:24:41,263 --> 00:24:42,081
Oh!
480
00:24:42,281 --> 00:24:44,350
Oh, shit!
481
00:24:44,550 --> 00:24:46,885
Here, let me. I got it.
482
00:24:47,085 --> 00:24:48,787
Unh!
483
00:24:48,987 --> 00:24:50,456
Oh, god,
you hurt yourself.
484
00:24:50,656 --> 00:24:53,259
No. No. You hurt me.
485
00:24:53,459 --> 00:24:57,028
Yeah, see,
you hit me in the face.
486
00:24:57,228 --> 00:24:58,597
I'm sorry.
487
00:25:01,533 --> 00:25:02,634
Wait.
488
00:25:08,307 --> 00:25:10,342
So, what's
good here?
489
00:25:10,542 --> 00:25:11,743
Tuna melt.
490
00:25:11,943 --> 00:25:13,645
Ooh, what else
is good?
491
00:25:13,845 --> 00:25:14,580
Tuna melt.
492
00:25:14,780 --> 00:25:16,748
What do you think?
493
00:25:16,948 --> 00:25:18,684
2 tuna melts.
494
00:25:24,490 --> 00:25:26,325
So, you seeing
anyone right now?
495
00:25:26,525 --> 00:25:28,527
Uh, me? No.
496
00:25:28,727 --> 00:25:31,029
I have trouble finding
people that are compatible.
497
00:25:31,229 --> 00:25:33,532
They always want to sleep
on my side of the bed.
498
00:25:33,732 --> 00:25:35,167
What side?
Left side.
499
00:25:35,367 --> 00:25:37,703
Get out.
I like the left side.
500
00:25:37,903 --> 00:25:39,571
See?
501
00:25:40,772 --> 00:25:41,940
Are you lonely?
502
00:25:43,375 --> 00:25:45,511
No. No. You're ok company
503
00:25:45,711 --> 00:25:48,013
As long as you're not
beating the hell out of me.
504
00:25:48,213 --> 00:25:50,766
I get it. You don't like
to reveal too much.
505
00:25:50,966 --> 00:25:53,519
I resent that.
And i would respond to it
506
00:25:53,719 --> 00:25:54,653
If it weren't so revealing.
507
00:25:54,853 --> 00:25:57,656
Then you change the subject
with a joke. Go it.
508
00:25:57,856 --> 00:26:00,258
I will let you know
when i am joking.
509
00:26:14,540 --> 00:26:17,143
This is not food.
510
00:26:17,343 --> 00:26:19,077
I think it looks good.
511
00:26:25,250 --> 00:26:26,485
Try it.
512
00:26:33,024 --> 00:26:35,394
Oh, are you ok?
513
00:26:35,594 --> 00:26:38,764
Mouth...watering.
514
00:26:38,964 --> 00:26:41,667
God! I knew that
tuna melt tasted funny.
515
00:26:41,867 --> 00:26:44,119
I'm lucky i can eat
just about anything.
516
00:26:44,319 --> 00:26:46,372
Know why? My mother
was a horrible cook.
517
00:26:46,572 --> 00:26:48,624
She made this chicken thing
that smelled like she took
518
00:26:48,824 --> 00:26:50,876
An old tennis shoe, a wet dog,
and some bleu cheese...
519
00:26:51,076 --> 00:26:51,810
Mmm!
520
00:26:52,010 --> 00:26:53,345
I'm sorry.
521
00:26:55,280 --> 00:26:57,215
Could you excuse me
for a second?
522
00:26:57,415 --> 00:26:58,384
Sure.
523
00:27:03,822 --> 00:27:05,023
Boy, i feel good.
524
00:27:05,223 --> 00:27:08,927
Oh, god. Don't worry.
You'll feel better in a second.
525
00:27:19,337 --> 00:27:22,641
It just doesn't get
better than this.
526
00:27:23,642 --> 00:27:25,176
You still want to go
to that party?
527
00:27:25,376 --> 00:27:27,012
Oh, yeah,
absolutely.
528
00:27:31,617 --> 00:27:33,485
Are we sure
this is safe?
529
00:27:33,685 --> 00:27:35,654
It's safe. Allow me.
530
00:27:38,323 --> 00:27:39,541
Oof!
531
00:27:39,741 --> 00:27:40,959
Ha!
532
00:27:42,093 --> 00:27:42,961
Mmm!
533
00:27:43,161 --> 00:27:44,930
Maybe we should
skip the party.
534
00:27:45,130 --> 00:27:46,832
Mmm.
535
00:27:53,505 --> 00:27:56,041
Hey, i'm sorry about before.
How are your balls?
536
00:27:56,241 --> 00:27:59,144
They're fine.
Thank you for asking that.
537
00:27:59,344 --> 00:28:01,347
I had a great time
tonight.
538
00:28:01,547 --> 00:28:04,082
One catastrophe after
another. I loved it.
539
00:28:04,282 --> 00:28:05,650
Me, too.
540
00:28:05,850 --> 00:28:07,218
This is me.
541
00:28:07,418 --> 00:28:09,120
Oh.
542
00:28:14,560 --> 00:28:16,562
Would you like to
come down to my shop
543
00:28:16,762 --> 00:28:18,029
Sometime, see me work?
544
00:28:18,229 --> 00:28:19,431
Oh, yeah.
That'd be great.
545
00:28:19,631 --> 00:28:22,868
Tomorrow? I could always
use a little help.
546
00:28:23,068 --> 00:28:24,636
Oh, um...
547
00:28:24,836 --> 00:28:26,605
Oh. I'm sorry.
548
00:28:26,805 --> 00:28:28,373
You're probably
really busy. That's ok.
549
00:28:28,573 --> 00:28:30,492
No, i'd
really love to.
550
00:28:30,692 --> 00:28:32,611
Say no more.
I understand.
551
00:28:56,468 --> 00:28:57,769
What happened?
552
00:28:57,969 --> 00:28:58,804
Gee...
553
00:28:59,004 --> 00:29:01,006
What the hell happened
to your head?
554
00:29:01,206 --> 00:29:03,208
I've been up for 9 hours.
I got bored.
555
00:29:03,408 --> 00:29:04,410
You're a very strange man.
556
00:29:04,610 --> 00:29:06,645
Now, will you get
out of my apartment?
557
00:29:06,845 --> 00:29:08,580
What happened?
Nothing.
558
00:29:08,780 --> 00:29:11,349
Oskie, oskie,
it's 6:00 in the morning.
559
00:29:11,549 --> 00:29:12,618
It was awful, ok?
560
00:29:12,818 --> 00:29:15,754
As soon as we left the gallery,
our cab caught on fire.
561
00:29:15,954 --> 00:29:18,440
Then she elbowed me
in the face.
562
00:29:18,640 --> 00:29:20,926
Then...
We both threw up.
563
00:29:21,126 --> 00:29:25,864
Then she slammed a car handle
into my balls, ok?
564
00:29:26,064 --> 00:29:27,599
The entire night
was a total disaster.
565
00:29:27,799 --> 00:29:29,501
You're in love
with her.
566
00:29:29,701 --> 00:29:31,169
Pretty much.
567
00:29:33,071 --> 00:29:36,675
Oscar, i'm going to have
to default on my mortgage
568
00:29:36,875 --> 00:29:38,243
And move into the street
and live in a box
569
00:29:38,443 --> 00:29:40,612
And walk up and down the
street with a little bowl
570
00:29:40,812 --> 00:29:42,213
Begging for gruel
and crusts of bread,
571
00:29:42,413 --> 00:29:43,848
Because of you, you bastard!
572
00:29:44,048 --> 00:29:45,216
I told you,
nothing happened.
573
00:29:45,416 --> 00:29:46,385
Something
always happens.
574
00:29:46,585 --> 00:29:47,786
When it comes to
you and romance,
575
00:29:47,986 --> 00:29:49,821
Much as i love you,
something always happens.
576
00:29:50,021 --> 00:29:51,557
You know what?
I resent that, ok?
577
00:29:51,757 --> 00:29:54,726
I've had plenty of relationships
that were very successful.
578
00:29:54,926 --> 00:29:57,195
Before they went
absolutely nowhere.
579
00:30:00,498 --> 00:30:01,800
I'm sorry. Oscar, listen.
580
00:30:02,000 --> 00:30:05,370
I didn't mean that.
I really didn't mean that.
581
00:30:05,570 --> 00:30:07,272
You gotta see
this woman, peter.
582
00:30:07,472 --> 00:30:10,175
She's beautiful...
583
00:30:10,375 --> 00:30:12,060
And funny...
584
00:30:12,260 --> 00:30:13,745
And smart.
585
00:30:13,945 --> 00:30:16,231
And she has an ass
that is so sexy
586
00:30:16,431 --> 00:30:18,517
That i struggle to even
understand it.
587
00:30:18,717 --> 00:30:20,719
Are you going to crochet
that into a pillow
588
00:30:20,919 --> 00:30:22,387
And send it
to her mother?
589
00:30:22,587 --> 00:30:24,155
Ha.
590
00:30:24,355 --> 00:30:25,891
You know, you're
starting to sound
591
00:30:26,091 --> 00:30:28,059
Like you have a very
low opinion of me, sir.
592
00:30:28,259 --> 00:30:30,528
Oscar, you know
that's not true.
593
00:30:30,728 --> 00:30:31,863
It's just that
this project
594
00:30:32,063 --> 00:30:33,665
Represents such a major
opportunity for us.
595
00:30:33,865 --> 00:30:35,567
All of our dreams
could come true.
596
00:30:35,767 --> 00:30:37,769
I'm sure amy is lovely
and complicated,
597
00:30:37,969 --> 00:30:39,971
But there are a million
girls out there
598
00:30:40,171 --> 00:30:42,573
And just
one project like this,
599
00:30:42,773 --> 00:30:45,176
So i'm begging you,
please, please,
600
00:30:45,376 --> 00:30:46,545
Stay away from amy.
601
00:30:46,745 --> 00:30:49,681
And her bewildering ass.
602
00:30:51,482 --> 00:30:52,751
Ok.
603
00:30:54,152 --> 00:30:55,387
Ok?
604
00:30:55,587 --> 00:30:58,123
Ok, i'll stay away.
605
00:31:00,425 --> 00:31:01,893
Sorry.
606
00:31:06,564 --> 00:31:07,899
Move it!
607
00:31:21,847 --> 00:31:24,115
How much are we
paying them?
608
00:31:24,315 --> 00:31:26,384
They're interns.
They're free.
609
00:31:26,584 --> 00:31:28,854
Yeah, well,
we're getting ripped off.
610
00:31:31,522 --> 00:31:33,058
Hello.
611
00:31:33,258 --> 00:31:34,125
Oscar, how are you?
612
00:31:34,325 --> 00:31:38,496
Oh, hi, charles.
Hold on for just one second?
613
00:31:38,696 --> 00:31:40,198
It's charles!
614
00:31:42,167 --> 00:31:43,635
Charles: how'd it go?
615
00:31:43,835 --> 00:31:44,936
It went great.
616
00:31:45,136 --> 00:31:47,706
Yes, i don't think you have
anything to worry about there.
617
00:31:47,906 --> 00:31:49,908
Cartwright...It was great.
618
00:31:50,108 --> 00:31:52,210
I see. Excellent.
Thank you very much.
619
00:31:52,410 --> 00:31:56,715
I know this whole thing
may seem extreme to you.
620
00:31:56,915 --> 00:31:59,918
I'm not proud of myself,
asking you to look out for her,
621
00:32:00,118 --> 00:32:01,736
But just knowing
someone's there,
622
00:32:01,936 --> 00:32:03,554
That we're both
keeping an eye out.
623
00:32:03,754 --> 00:32:06,658
I'm just so...comforted.
624
00:32:06,858 --> 00:32:09,260
That's why i'd like you
to spend as much time
625
00:32:09,460 --> 00:32:11,912
With her as possible.
What do you say?
626
00:32:12,112 --> 00:32:14,565
As much time with
amy as possible?
627
00:32:14,765 --> 00:32:16,600
Say no!
628
00:32:16,800 --> 00:32:18,436
Uh, i...
629
00:32:18,636 --> 00:32:21,773
You know, as much as
i'd love to, sir,
630
00:32:21,973 --> 00:32:25,276
Oscar, i hope you know
i would never ask you
631
00:32:25,476 --> 00:32:28,780
To do something which
you find inconsistent
632
00:32:28,980 --> 00:32:30,115
With your values.
633
00:32:30,315 --> 00:32:32,117
Of course, if you don't
want to help me out,
634
00:32:32,317 --> 00:32:35,386
That's ok.
I understand completely.
635
00:32:37,288 --> 00:32:38,924
Say yes! Say yes!
636
00:32:40,692 --> 00:32:43,662
Yes. Yes.
637
00:32:43,862 --> 00:32:44,879
Thank you, oscar.
638
00:32:45,079 --> 00:32:46,097
No problem, sir...
639
00:32:50,836 --> 00:32:53,104
Well, i guess i have
to keep seeing her.
640
00:32:53,304 --> 00:32:55,306
Of course you have to keep
seeing her, you moron.
641
00:32:55,506 --> 00:32:57,775
Oskie, i'm a professional.
642
00:32:57,975 --> 00:33:00,045
I went to graduate school.
643
00:33:00,245 --> 00:33:03,581
I did 72 all-Nighters
my senior year.
644
00:33:03,781 --> 00:33:05,416
I did a semester in egypt.
645
00:33:05,616 --> 00:33:06,785
Do you have any idea
646
00:33:06,985 --> 00:33:09,921
What toilet paper
feels like in egypt?!
647
00:33:10,121 --> 00:33:12,440
I delivered cinnamon rolls
on a truck with bad suspension
648
00:33:12,640 --> 00:33:14,960
For 3 years! Do you know what
that does to your kidneys?
649
00:33:15,160 --> 00:33:16,528
Your kidneys! Your kidneys!
650
00:33:16,728 --> 00:33:19,230
My poor kidneys!
My freaking kidneys!
651
00:33:21,800 --> 00:33:23,769
My poor
freaking kidneys!
652
00:33:25,103 --> 00:33:29,374
My freaking, scarred,
bruised kidneys!
653
00:33:40,485 --> 00:33:43,321
That is very sweet of you.
654
00:33:43,521 --> 00:33:44,856
But you know
i can't accept it.
655
00:33:45,056 --> 00:33:47,292
Come on. I can't even
give you a little gift?
656
00:33:47,492 --> 00:33:50,095
Charles, we've been over this.
I don't need any presents.
657
00:33:50,295 --> 00:33:52,497
I have too much stuff
as it is.
658
00:33:52,697 --> 00:33:53,865
Ok.
659
00:33:54,065 --> 00:33:57,068
You win.
660
00:33:57,268 --> 00:33:59,170
You always win.
661
00:34:00,271 --> 00:34:03,441
So? I'm waiting for my cross-
Examination about last night.
662
00:34:03,641 --> 00:34:06,244
Cross-Examine? Me?
I would never do that.
663
00:34:06,444 --> 00:34:10,281
You're completely cool
with me going out on my own?
664
00:34:10,481 --> 00:34:11,549
Honestly?
665
00:34:11,749 --> 00:34:14,202
No, but i'm
working on it.
666
00:34:14,402 --> 00:34:16,655
Great. I'm very
proud of you.
667
00:34:16,855 --> 00:34:19,825
You know, i met someone
interesting last night.
668
00:34:20,025 --> 00:34:22,260
Actually, you know him.
Oscar novak.
669
00:34:22,460 --> 00:34:25,330
You're kidding.
You met oscar?
670
00:34:25,530 --> 00:34:26,564
That is a coincidence.
671
00:34:26,764 --> 00:34:28,466
Yeah.
672
00:34:28,666 --> 00:34:30,468
He's a really good guy.
673
00:34:30,668 --> 00:34:31,469
Very.
674
00:34:31,669 --> 00:34:34,472
He and his partner both have
a great aesthetic sense.
675
00:34:34,672 --> 00:34:35,841
Guess most of them do.
676
00:34:36,041 --> 00:34:37,509
Most?
677
00:34:37,709 --> 00:34:39,177
Gay men.
678
00:34:41,980 --> 00:34:43,714
You did know he was gay?
679
00:34:43,914 --> 00:34:46,117
yeah.
680
00:34:46,317 --> 00:34:47,218
Sure. Yeah.
681
00:34:47,418 --> 00:34:48,819
Not that i care.
682
00:34:49,019 --> 00:34:50,871
Doesn't bother me.
683
00:34:51,071 --> 00:34:52,924
Right. Who cares?
684
00:35:08,673 --> 00:35:09,875
You know,
the other night
685
00:35:10,075 --> 00:35:12,710
I almost started
having a crush on you?
686
00:35:12,910 --> 00:35:13,711
Isn't that funny?
687
00:35:13,911 --> 00:35:14,913
Hmm.
688
00:35:15,113 --> 00:35:18,583
Something about late nights
and thunderstorms.
689
00:35:18,783 --> 00:35:21,319
I hope that's ok with you.
690
00:35:21,519 --> 00:35:23,754
Yeah. It's...Yeah.
691
00:35:29,160 --> 00:35:31,229
Oscar, if you and i are
going to keep hanging out,
692
00:35:31,429 --> 00:35:34,432
There's something
i have to tell you.
693
00:35:34,632 --> 00:35:35,734
What?
694
00:35:35,934 --> 00:35:37,468
Come over here.
695
00:35:39,170 --> 00:35:42,507
Remember the other night when
you mentioned charles newman
696
00:35:42,707 --> 00:35:44,509
And i said that i knew him?
697
00:35:44,709 --> 00:35:45,310
Yeah?
698
00:35:45,510 --> 00:35:47,478
Excuse me?
Blow.
699
00:35:47,678 --> 00:35:49,781
Help me blow.
Excuse me?
700
00:35:49,981 --> 00:35:51,983
Keep your mouth
on the opening.
701
00:35:53,251 --> 00:35:57,188
Well, the truth
is actually that...
702
00:35:57,388 --> 00:35:59,124
Charles and i
are involved.
703
00:35:59,324 --> 00:36:00,491
We're having an affair.
704
00:36:00,691 --> 00:36:01,526
Oh.
705
00:36:01,726 --> 00:36:03,161
Yeah, isn't that weird?
706
00:36:03,361 --> 00:36:05,163
You show up at my show,
we get to know each other,
707
00:36:05,363 --> 00:36:06,797
And i'm involved
with your boss?
708
00:36:06,997 --> 00:36:08,266
That's so weird.
709
00:36:08,466 --> 00:36:09,868
I know.
710
00:36:10,068 --> 00:36:12,904
By the way, how did you
find out about my show?
711
00:36:13,104 --> 00:36:16,174
I read...Read it
in the newspaper
712
00:36:16,374 --> 00:36:18,726
And said, "glassblowing
sounds really cool,"
713
00:36:18,926 --> 00:36:21,279
And i didn't have
anything better to do.
714
00:36:21,479 --> 00:36:23,548
Ha! Man,
you are a bad liar.
715
00:36:23,748 --> 00:36:25,050
You cannot lie.
716
00:36:33,959 --> 00:36:37,062
I'm a little slow, oscar,
but i figured it out.
717
00:36:37,929 --> 00:36:39,998
You were spying on me.
718
00:36:40,198 --> 00:36:42,784
Listen, i'm sorry.
I'm so sorry.
719
00:36:42,984 --> 00:36:45,570
I really should
have told you.
720
00:36:45,770 --> 00:36:46,938
You have to understand.
721
00:36:47,138 --> 00:36:50,041
Our entire careers
are in his hands.
722
00:36:51,709 --> 00:36:54,579
And then i met you...
723
00:36:54,779 --> 00:36:59,250
And you made
3 sounds at once...
724
00:37:02,420 --> 00:37:05,823
And i just really wanted
to get to know you.
725
00:37:06,023 --> 00:37:08,559
Ok.
726
00:37:10,861 --> 00:37:12,663
Just don't ever
lie to me again.
727
00:37:12,863 --> 00:37:15,200
Ok.
728
00:37:20,205 --> 00:37:22,407
Come on, it's the great
thing about being friends
729
00:37:22,607 --> 00:37:24,775
With a mistress...
I'm free most evenings.
730
00:37:24,975 --> 00:37:26,611
What do you say?
731
00:37:26,811 --> 00:37:29,414
Oh, uh, tonight? Wow.
732
00:37:29,614 --> 00:37:31,416
If you don't come over,
i'll tell charles
733
00:37:31,616 --> 00:37:33,518
You went absolutely crazy
and made a pass at me.
734
00:37:33,718 --> 00:37:36,354
I could really get you
in trouble, oscar.
735
00:37:38,189 --> 00:37:39,790
Oh, i've got
to take a shower.
736
00:37:39,990 --> 00:37:41,426
Yeah,
i was gonna say.
737
00:37:41,626 --> 00:37:43,228
Ha!
738
00:37:43,428 --> 00:37:46,197
You know, i get
this feeling around you?
739
00:37:46,397 --> 00:37:47,398
I don't know why.
740
00:37:47,598 --> 00:37:50,268
Like we've known each other
a really long time.
741
00:37:50,468 --> 00:37:53,638
Or in another life
or something.
742
00:37:53,838 --> 00:37:55,040
You know what i mean?
743
00:37:55,240 --> 00:37:56,591
Yeah.
744
00:37:56,791 --> 00:37:58,143
No.
745
00:37:59,677 --> 00:38:00,678
What was
the question?
746
00:38:00,878 --> 00:38:01,912
Are you always
this nervous?
747
00:38:02,112 --> 00:38:03,414
Yeah.
748
00:38:05,550 --> 00:38:07,152
Let's have dinner
and celebrate.Great.
749
00:38:07,352 --> 00:38:11,389
After all, it's not every day
i get to hang out with a spy.
750
00:38:15,093 --> 00:38:16,761
There's a cd in there.
Hit play.
751
00:38:16,961 --> 00:38:18,229
Ok.
752
00:38:22,733 --> 00:38:23,768
I'll see you
in a minute.
753
00:38:23,968 --> 00:38:24,919
Go ahead.
754
00:38:25,119 --> 00:38:26,071
Right.
755
00:38:38,783 --> 00:38:40,318
I'm batman.
756
00:38:58,803 --> 00:39:00,438
Amy:
*...blooded *
757
00:39:00,638 --> 00:39:03,424
* check it and see *
758
00:39:03,624 --> 00:39:06,211
* got a fever of 103 *
759
00:39:06,411 --> 00:39:10,047
* come on, baby, do you
do more than dance? *
760
00:39:10,247 --> 00:39:11,765
* hot blooded *
761
00:39:11,965 --> 00:39:13,484
* i'm hot blooded *
762
00:39:13,684 --> 00:39:14,285
* ow! *
763
00:39:14,485 --> 00:39:16,987
* know what i have
in mind *
764
00:39:17,187 --> 00:39:19,690
* and you ought to know *
765
00:39:19,890 --> 00:39:20,708
* i'm hot *
766
00:39:20,908 --> 00:39:21,726
Oh, shit.
767
00:39:26,864 --> 00:39:28,065
Ow.
768
00:39:30,968 --> 00:39:32,703
Ok, i'm ready.
769
00:39:32,903 --> 00:39:33,971
Where's my champagne?
770
00:39:34,171 --> 00:39:35,240
Right here.
771
00:39:37,542 --> 00:39:39,810
A toast to...
772
00:39:40,010 --> 00:39:42,079
Uh...
773
00:39:43,047 --> 00:39:44,048
What should we toast to?
774
00:39:44,248 --> 00:39:45,550
Uh, to...
775
00:39:57,862 --> 00:40:00,064
What, you don't call anymore?
You just show up?
776
00:40:00,264 --> 00:40:01,266
Yeah.
777
00:40:02,667 --> 00:40:03,768
Hi.
778
00:40:03,968 --> 00:40:04,869
Wow.
779
00:40:05,069 --> 00:40:06,637
Champagne, music,
780
00:40:06,837 --> 00:40:08,406
Amy in a kimono.
781
00:40:10,341 --> 00:40:13,411
I swear,
if you weren't gay, oscar...
782
00:40:13,611 --> 00:40:15,813
I'd have to kill you.
783
00:40:16,847 --> 00:40:17,848
Gay?
784
00:40:18,983 --> 00:40:21,719
I'm not gay.
I...I didn't...Gay?
785
00:40:22,620 --> 00:40:25,089
Oh, oscar, come on.
We don't care.
786
00:40:25,289 --> 00:40:26,791
Absolutely.
What people do
787
00:40:26,991 --> 00:40:27,992
In the privacy
of their own bedrooms
788
00:40:28,192 --> 00:40:29,126
Is no concern to us,
right?
789
00:40:29,326 --> 00:40:30,328
Right.
790
00:40:31,829 --> 00:40:33,764
Hey, how are you?
791
00:40:33,964 --> 00:40:35,733
I just love
japanese kimonos.
792
00:40:35,933 --> 00:40:37,168
I know.
793
00:40:39,937 --> 00:40:48,313
Aah!
794
00:40:51,416 --> 00:40:52,817
Aah!
795
00:40:54,084 --> 00:40:54,986
Hi.
796
00:40:55,186 --> 00:40:57,455
Thank god you're here.
I need to...
797
00:40:57,655 --> 00:40:59,890
Boy, you guys throw
a lot of dinner parties.
798
00:41:00,090 --> 00:41:01,192
I'm gay.
It's what we do.
799
00:41:01,392 --> 00:41:02,193
Really?
800
00:41:02,393 --> 00:41:03,461
That and shop
for small dogs.
801
00:41:03,661 --> 00:41:04,996
Can i help you
with something?
802
00:41:05,196 --> 00:41:07,365
I need to talk
with you privately.
803
00:41:07,565 --> 00:41:09,734
I need to talk
with him privately.
804
00:41:10,568 --> 00:41:12,803
We're going to talk
privately.
805
00:41:14,539 --> 00:41:17,041
Anyone want cappuccinos?
806
00:41:19,143 --> 00:41:20,245
They think i'm gay.
807
00:41:20,445 --> 00:41:21,079
What?
808
00:41:21,279 --> 00:41:23,881
They think i'm gay.
809
00:41:24,081 --> 00:41:26,117
Come again?
810
00:41:26,317 --> 00:41:27,318
Everybody thinks...
811
00:41:27,518 --> 00:41:28,786
i'm gay!
812
00:41:28,986 --> 00:41:31,322
I win the pool.
813
00:41:34,892 --> 00:41:36,544
Come again?
814
00:41:36,744 --> 00:41:38,304
Amy and charles
815
00:41:38,504 --> 00:41:40,101
Think i'm gay.
816
00:41:40,301 --> 00:41:41,899
Oh, no.
Oh, yes.
817
00:41:42,099 --> 00:41:42,983
You're gay.
818
00:41:43,183 --> 00:41:44,259
I'm gay.
819
00:41:44,459 --> 00:41:45,536
We're gay.
820
00:41:47,037 --> 00:41:48,939
Hmm.Peter:
good god.
821
00:41:49,139 --> 00:41:50,041
I know.
822
00:41:50,241 --> 00:41:52,593
I mean, how can they
think that? Me, gay?
823
00:41:52,793 --> 00:41:55,145
I mean, it's just
so...So embarrassing
824
00:41:55,345 --> 00:41:57,315
And...And...And
mortifying and...
825
00:41:57,515 --> 00:41:58,116
Humiliating.
826
00:41:58,316 --> 00:41:59,484
Humiliating.
Yes.
827
00:41:59,684 --> 00:42:01,986
I mean, i don't get it.
I don't see it.
828
00:42:02,186 --> 00:42:03,988
I'm just a regular,
normal...
829
00:42:05,456 --> 00:42:07,725
Insensitive asshole.
830
00:42:08,759 --> 00:42:11,662
But, come on, you know
what i mean, right?
831
00:42:11,862 --> 00:42:13,131
Oh, sure.
832
00:42:13,331 --> 00:42:15,333
I know that when you say
that you're humiliated,
833
00:42:15,533 --> 00:42:17,602
What you actually mean is
you're proud and unashamed.
834
00:42:17,802 --> 00:42:19,904
No, no, it's not that.
It's just...
835
00:42:20,104 --> 00:42:20,971
Being gay is not normal?
836
00:42:21,171 --> 00:42:22,173
You know i don't
think that, ok?
837
00:42:22,373 --> 00:42:24,275
I have no problem
with people being gay.
838
00:42:24,475 --> 00:42:25,843
In fact, i'm all
for homosexuality,
839
00:42:26,043 --> 00:42:28,313
Especially when it happens
between 2 gorgeous women...
840
00:42:28,513 --> 00:42:31,248
Or 3...
But i'm not gay.
841
00:42:32,717 --> 00:42:37,054
Look, i'm sorry. I didn't
mean what i said before.
842
00:42:37,254 --> 00:42:38,272
What are you doing?
843
00:42:38,472 --> 00:42:39,290
I'm trying to decide
844
00:42:39,490 --> 00:42:42,092
If i should recover
gracefully from your insults
845
00:42:42,292 --> 00:42:44,429
Or kneecap you.
846
00:42:44,629 --> 00:42:47,665
Yes. I'm insensitive
and...And callous.
847
00:42:47,865 --> 00:42:49,700
Well, you're
stupid and young.
848
00:42:49,900 --> 00:42:50,335
Yes.
849
00:42:50,535 --> 00:42:52,069
Yes, stupid and young,
850
00:42:52,269 --> 00:42:54,037
But that doesn't
change the fact
851
00:42:54,237 --> 00:42:56,006
That we are
in deep shit here, ok?
852
00:42:56,206 --> 00:42:57,308
So what are we
going to do?
853
00:42:57,508 --> 00:42:58,376
We? I don't really see
854
00:42:58,576 --> 00:43:00,177
There's anything in
particular for me to do.
855
00:43:00,377 --> 00:43:02,447
We have to do
something.Why?
856
00:43:03,748 --> 00:43:06,016
Because everybody
thinks i'm gay.
857
00:43:06,216 --> 00:43:08,252
I don't.
You don't?
858
00:43:08,452 --> 00:43:09,454
Who cares?
859
00:43:10,921 --> 00:43:12,590
You're enjoying this.
860
00:43:12,790 --> 00:43:14,259
Now, young oskie,
861
00:43:14,459 --> 00:43:16,311
I told you when you wanted
to go spy on that girl
862
00:43:16,511 --> 00:43:18,363
Something bad might happen.
You didn't listen,
863
00:43:18,563 --> 00:43:19,830
So the reality is...
No.
864
00:43:20,030 --> 00:43:22,667
Yes. The reality is,
you made your big gay bed,
865
00:43:22,867 --> 00:43:24,602
And must now slumber
gaily in it.
866
00:43:26,036 --> 00:43:27,438
But i...I don't want to.
867
00:43:28,305 --> 00:43:29,340
Sweet dreams.
868
00:43:29,540 --> 00:43:31,909
Hey, i'll see you at
the next dinner party.
869
00:43:33,177 --> 00:43:34,279
Poor guy.
870
00:43:34,479 --> 00:43:36,113
It's so hard when
you first come out.
871
00:43:36,313 --> 00:43:37,348
Ohh!
872
00:43:48,493 --> 00:43:52,863
* it's the maddest kind
of love *
873
00:43:53,664 --> 00:43:57,535
* it's a mad, mad love *
874
00:43:57,735 --> 00:43:59,937
* ooh, yeah *
875
00:44:02,139 --> 00:44:03,741
aah!
876
00:44:06,377 --> 00:44:07,895
aah!
877
00:44:08,095 --> 00:44:09,614
Aah!
878
00:44:12,983 --> 00:44:15,352
You want a beer?
I'm going to grab a beer.
879
00:44:16,954 --> 00:44:18,622
Zack: there he is.
There's the guy.
880
00:44:18,822 --> 00:44:20,491
Go, buddy. You got
to run with that.
881
00:44:20,691 --> 00:44:21,359
Come on, baby.
882
00:44:21,559 --> 00:44:22,726
Come on, ponderosa.
883
00:44:22,926 --> 00:44:24,094
You got to run.
884
00:44:25,830 --> 00:44:27,715
All: uhh!
885
00:44:27,915 --> 00:44:29,600
Aw!
Aw!
886
00:44:29,800 --> 00:44:32,269
So, how'd the spy operation
go the other night?
887
00:44:32,469 --> 00:44:34,939
Uh, it's just a little...
A little complicated.
888
00:44:35,139 --> 00:44:36,040
He did her.
Score.
889
00:44:36,240 --> 00:44:39,043
Whoa, whoa, whoa.
You got lucky?
890
00:44:39,243 --> 00:44:40,110
Aw...
891
00:44:40,310 --> 00:44:41,178
Is she stacked?
892
00:44:41,378 --> 00:44:43,013
She's really stacked,
isn't she?
893
00:44:43,213 --> 00:44:45,565
Oh, my god.
Did she tie you up?
894
00:44:45,765 --> 00:44:48,118
She's a dominatrix,
isn't she?
895
00:44:48,318 --> 00:44:50,120
Ha! You little piggy.
896
00:44:50,320 --> 00:44:54,058
You got it on with a hot,
big-Breasted dominatrix, huh?
897
00:44:54,258 --> 00:44:55,960
You tell me.
898
00:44:57,762 --> 00:44:59,163
Am i the only one
who's listening?
899
00:45:00,465 --> 00:45:02,266
Nothing happened
with amy.
900
00:45:02,466 --> 00:45:05,069
And, anyway, i, um...
901
00:45:05,269 --> 00:45:06,336
I've been meaning
to tell you guys
902
00:45:06,536 --> 00:45:07,405
That, you know, ahem...
903
00:45:07,605 --> 00:45:09,373
You're not going to
see me with any women
904
00:45:09,573 --> 00:45:10,341
For a while.
905
00:45:10,541 --> 00:45:12,576
You know, i just
kind of decided to...
906
00:45:12,776 --> 00:45:14,612
Just swear off girls
for a while...
907
00:45:14,812 --> 00:45:17,948
I don't know, just
a little bit of time.
908
00:45:22,386 --> 00:45:23,337
Oscar: amy.
909
00:45:23,537 --> 00:45:24,289
Can i move in?
910
00:45:24,489 --> 00:45:26,190
I put most of my stuff
in storage.
911
00:45:26,390 --> 00:45:27,091
This is just what i need.
912
00:45:27,291 --> 00:45:28,926
I need my clothes,
my sketch books,
913
00:45:29,126 --> 00:45:29,894
My tools.
914
00:45:30,094 --> 00:45:32,146
So, you're amy.
915
00:45:32,346 --> 00:45:34,398
Nice to meet you.
916
00:45:34,598 --> 00:45:35,600
Hi.
917
00:45:35,800 --> 00:45:37,968
Oscar told us
about the other night.
918
00:45:38,168 --> 00:45:38,903
He did?
919
00:45:39,103 --> 00:45:40,738
That is so embarrassing
after what i did to him.
920
00:45:40,938 --> 00:45:42,740
Are your balls ok,
or are they still sore?
921
00:45:44,842 --> 00:45:46,944
We shouldok.
Get going.Time to go.
922
00:45:48,513 --> 00:45:49,914
Ciao.
Ok.
923
00:45:50,114 --> 00:45:51,516
I'm out.
Ok.
924
00:45:51,716 --> 00:45:52,883
Tools.
925
00:45:53,083 --> 00:45:54,051
Ok.
926
00:45:54,251 --> 00:45:55,252
Zack: huh.
927
00:45:55,452 --> 00:45:56,321
I am impressed.
928
00:45:56,521 --> 00:45:58,122
Rick:
you like that?
929
00:45:58,322 --> 00:45:59,690
Bill:
pretty delish, huh?
930
00:45:59,890 --> 00:46:00,891
Are they all gay?
931
00:46:02,126 --> 00:46:03,460
Whoa!
932
00:46:05,830 --> 00:46:06,831
Yes.
933
00:46:07,031 --> 00:46:07,832
Damn.
934
00:46:08,032 --> 00:46:10,468
The little one
was kind of cute.
935
00:46:10,668 --> 00:46:12,169
Yeah, well, he's not
exactly my type.
936
00:46:12,369 --> 00:46:12,803
Let me ask you...
937
00:46:13,003 --> 00:46:14,905
Hey, how's kevin
doing tonight?
938
00:46:15,105 --> 00:46:15,506
He score yet?
939
00:46:15,706 --> 00:46:16,707
Oh, he's kicking ass.
940
00:46:16,907 --> 00:46:17,708
Really?
You like him?
941
00:46:17,908 --> 00:46:19,243
Are you kidding?
I worship the guy.
942
00:46:21,078 --> 00:46:22,079
So, uh...
943
00:46:23,113 --> 00:46:23,814
Are you ok?
944
00:46:24,014 --> 00:46:26,050
You know, this place
is awesome...
945
00:46:26,250 --> 00:46:27,151
Drafty, but awesome.
946
00:46:28,352 --> 00:46:29,403
Tuna fish.
947
00:46:29,603 --> 00:46:30,455
Very brave.
948
00:46:30,655 --> 00:46:31,956
Actually, i brought that
just for you.
949
00:46:32,156 --> 00:46:33,223
Oh, thanks.
950
00:46:35,359 --> 00:46:37,628
I brought that
for you, too.
951
00:46:37,828 --> 00:46:39,730
It'll fit you perfectly.
952
00:46:44,501 --> 00:46:45,670
Is this you?
Don't.
953
00:46:45,870 --> 00:46:47,705
Ha ha ha ha!
Were you in a band?
954
00:46:47,905 --> 00:46:49,540
Those are my friends
in high school.
955
00:46:49,740 --> 00:46:51,542
Ok, but you are aware
of what you look like
956
00:46:51,742 --> 00:46:52,510
In this picture, right?
957
00:46:52,710 --> 00:46:53,744
It's not my fault.
It was the eighties.
958
00:46:53,944 --> 00:46:54,812
They made you
look like that.
959
00:46:55,012 --> 00:46:56,380
You didn't look like
a dork in the eighties?
960
00:46:56,580 --> 00:46:58,298
Hey, i got through
the eighties dork-Free.
961
00:46:58,498 --> 00:47:00,217
Right, and you're
making up for it now.
962
00:47:00,417 --> 00:47:02,519
Uh-Oh.
Ha ha. Ha ha.
963
00:47:08,993 --> 00:47:10,828
You know, i appreciate
this, oscar,
964
00:47:11,028 --> 00:47:12,863
Especially since you and i
haven't known each other long.
965
00:47:13,063 --> 00:47:15,065
It's just that i have been
dodging my landlord
966
00:47:15,265 --> 00:47:17,367
For a while, and
he finally nabbed me,
967
00:47:17,567 --> 00:47:19,470
And i didn't know
what to do, and...
968
00:47:19,670 --> 00:47:20,971
See, the thing is,
i have a lot of friends.
969
00:47:21,171 --> 00:47:23,407
I just don't have
a lot of friends,
970
00:47:23,607 --> 00:47:24,642
You know?
971
00:47:26,543 --> 00:47:27,812
To tell you the truth,
i didn't really have
972
00:47:28,012 --> 00:47:29,480
Anywhere else to go.
973
00:47:29,680 --> 00:47:32,282
You came
to the right place.
974
00:47:40,691 --> 00:47:43,193
Fantastic place.
975
00:47:44,461 --> 00:47:45,979
Grimy, raw...
976
00:47:46,179 --> 00:47:47,522
I like it.
977
00:47:47,722 --> 00:47:48,866
Hi, charles.
978
00:47:49,066 --> 00:47:52,502
I hope you don't mind me
stopping by like this.
979
00:47:52,702 --> 00:47:53,903
Amy told me
she'd be here.
980
00:47:54,103 --> 00:47:55,305
No, no, no.
Consider this...
981
00:47:55,505 --> 00:47:56,106
No.
982
00:47:56,306 --> 00:47:58,443
Let's go.
983
00:47:58,643 --> 00:48:00,611
I got you a room
at the four seasons...
984
00:48:00,811 --> 00:48:01,912
No. That's ok.
985
00:48:02,112 --> 00:48:04,681
Oscar has kindly agreed
to take me in.
986
00:48:04,881 --> 00:48:07,451
Uh, charles, amy can
stay here with me.
987
00:48:07,651 --> 00:48:08,252
It's ok.
988
00:48:08,452 --> 00:48:10,655
Like i said, a saint.
989
00:48:12,056 --> 00:48:13,691
Ok, you win.
990
00:48:14,692 --> 00:48:16,794
You always win.
991
00:48:22,166 --> 00:48:23,167
How's the project?
992
00:48:23,367 --> 00:48:24,168
Great.
993
00:48:31,575 --> 00:48:32,510
So...
994
00:48:32,710 --> 00:48:34,278
Yeah. I'm going
to head home now.
995
00:48:34,478 --> 00:48:38,382
I mean, i'm going
to head up there to...
996
00:48:38,582 --> 00:48:39,733
I'm going to bed.
997
00:48:39,933 --> 00:48:40,885
Yeah.
Are you sure?
998
00:48:41,085 --> 00:48:45,022
Be asleep as soon as
my head hits the pillow.
999
00:48:47,725 --> 00:48:49,794
This place
is such a dump.67116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.