Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,251
Unh. I need back up!
2
00:00:04,285 --> 00:00:08,088
Front up?
Side up?
3
00:00:08,122 --> 00:00:11,191
Your worst enemy cannot harm you as
much as your own unguarded thoughts.
4
00:00:11,225 --> 00:00:14,160
Tell me you're not freaking out
and maybe I'll calm down.
5
00:00:14,195 --> 00:00:15,328
And if I am freaking out?
6
00:00:21,335 --> 00:00:23,203
Iron Fist?
7
00:00:26,107 --> 00:00:29,342
Gone. How can someone
so big move so fast?
8
00:00:29,377 --> 00:00:31,211
Nova: It's game over, man!
9
00:00:31,245 --> 00:00:33,446
Nova!
10
00:00:33,481 --> 00:00:36,149
Unh!
11
00:00:36,183 --> 00:00:38,151
Watch where you're
throwing those things!
12
00:00:38,185 --> 00:00:41,221
He's everywhere! How
can he be everywhere?
13
00:00:41,255 --> 00:00:43,189
Get down here so we can strategize!
14
00:00:43,224 --> 00:00:44,291
Unh!
15
00:00:44,325 --> 00:00:45,325
Bucket-head?
16
00:00:45,359 --> 00:00:47,327
Aah!
17
00:00:47,361 --> 00:00:49,830
It can't end like this!
18
00:00:50,164 --> 00:00:53,466
Power Man? White Tiger?
Guys!
19
00:00:53,501 --> 00:00:55,468
Hold on...
20
00:00:55,503 --> 00:00:58,104
Why does this feel like they're
bait and I'm running into a trap?
21
00:00:58,139 --> 00:01:00,373
Because that's exactly what you did.
22
00:01:02,408 --> 00:01:04,110
Unh!
23
00:01:04,145 --> 00:01:07,113
Do I at least get an award for
being the last bug standing?
24
00:01:08,349 --> 00:01:11,251
No.
Unh!
25
00:01:11,285 --> 00:01:12,419
Help!
26
00:01:31,093 --> 00:01:32,326
Tag. I win.
27
00:01:32,361 --> 00:01:35,296
Yes, kids, that's him!
The living legend.
28
00:01:35,330 --> 00:01:37,365
The first Avenger.
Captain America!
29
00:01:37,399 --> 00:01:40,334
Steve Rogers, by the way.
Pleasure to officially meet you all.
30
00:01:43,305 --> 00:01:46,307
That was so brutally
awesome!
31
00:01:46,341 --> 00:01:48,810
Can we do it again, please?
32
00:01:49,344 --> 00:01:53,281
- Best two out of three?
- Are you kidding? Yes!
33
00:01:53,315 --> 00:01:57,118
How many times do you get to learn
battle strategy from Captain America?
34
00:01:57,152 --> 00:01:59,320
So far, just this one time.
35
00:01:59,654 --> 00:02:02,190
I thought you were good at math.
36
00:02:02,224 --> 00:02:04,158
Ugh,
"I thought you were good at math..."
37
00:02:06,228 --> 00:02:09,997
This training session is not on
the Captain's agenda, Director Fury.
38
00:02:10,032 --> 00:02:13,167
- Don't be a Cap hog, Coulson.
- It's not about that.
39
00:02:13,202 --> 00:02:15,236
I gave them the rules
before he got here...
40
00:02:15,270 --> 00:02:18,339
Under no circumstances are any of
you to speak to Captain America,
41
00:02:18,373 --> 00:02:20,341
look him in the eye, say his name,
42
00:02:20,375 --> 00:02:23,044
or breathe loudly in his presence.
43
00:02:23,078 --> 00:02:26,380
Cap seems to be really enjoying himself.
44
00:02:26,415 --> 00:02:29,250
Captain America is my... I mean...
45
00:02:29,251 --> 00:02:32,086
is the greatest livingng superhero!
46
00:02:32,121 --> 00:02:35,389
What if they do something
that embarrasses me...
47
00:02:35,424 --> 00:02:38,059
I... I mean S.H.I.E.L.D.
in front of him?
48
00:02:38,093 --> 00:02:42,029
Seems like the benefit outweighs
the risk. But it's your call.
49
00:02:42,064 --> 00:02:44,132
All right everyone, if Cap is
finished with you, we can just...
50
00:02:44,166 --> 00:02:46,367
I think the new recruits
want one more round.
51
00:02:48,070 --> 00:02:49,403
Heh. You ready?
52
00:02:53,108 --> 00:02:57,411
Our lives just got 1,000% cooler,
Captain America, sir!
53
00:02:58,670 --> 00:03:01,349
Uh, you use your right hand to salute.
54
00:03:05,053 --> 00:03:08,022
See if you still feel
that way in three minutes.
55
00:03:08,056 --> 00:03:10,224
Prep the court!
Let's see what this team's got.
56
00:03:10,259 --> 00:03:12,293
You know maybe we
should just wrap this up
57
00:03:12,327 --> 00:03:14,262
before something disastrous happens.
58
00:03:14,296 --> 00:03:17,098
Isn't that exactly why
we're learning from the best?
59
00:03:17,132 --> 00:03:20,234
To make sure something
disastrous doesn't happen?
60
00:03:20,269 --> 00:03:23,304
Just one more, Phil.
Then we can go over Fury's checklist.
61
00:03:23,338 --> 00:03:26,340
- You know my name?
- I love this guy!
62
00:03:30,179 --> 00:03:32,113
Ok...
63
00:03:32,147 --> 00:03:36,984
This time I'm gonna show him
why they call me Power Man.
64
00:03:37,019 --> 00:03:39,187
Dude, you call you Power Man.
65
00:03:39,221 --> 00:03:43,124
It's Captain America.
The guy once punched a tank unconscious.
66
00:03:43,158 --> 00:03:44,992
Actually that's a myth.
67
00:03:45,027 --> 00:03:47,361
- No, I'm pretty sure that's true.
- Oh...
68
00:03:47,396 --> 00:03:50,131
Let's up the ante.
69
00:03:50,165 --> 00:03:51,999
First one of you, any of you,
70
00:03:52,034 --> 00:03:56,003
that takes me out,
gets to keep the shield.
71
00:03:56,038 --> 00:03:59,006
Do you know what I could
sell that for on the internet?
72
00:03:59,041 --> 00:04:02,076
- What? Oh...
- Sweet!
73
00:04:02,110 --> 00:04:05,947
JJJ: Call me crazy, but
I like the new Spidey!
74
00:04:05,981 --> 00:04:08,282
Avengers assemble!
75
00:04:08,317 --> 00:04:11,118
Avengers disassemble!
76
00:04:11,153 --> 00:04:14,155
Avengers assemble
again!
77
00:04:14,189 --> 00:04:16,324
I love you, Cap's shield.
78
00:04:18,360 --> 00:04:22,063
Now the problem you all have
is you think your unique power
79
00:04:22,097 --> 00:04:23,331
is your only asset.
80
00:04:26,335 --> 00:04:28,970
This should be awesome.
81
00:04:29,004 --> 00:04:30,171
Unh!
82
00:04:30,205 --> 00:04:32,340
By relying on your one power or weapon
83
00:04:32,374 --> 00:04:35,109
you become predictable
to any wiser opponent.
84
00:04:38,780 --> 00:04:41,082
Unh! Ya!
85
00:04:44,253 --> 00:04:47,121
By using all your skills
and being unpredictable
86
00:04:47,155 --> 00:04:49,257
you're more likely to
stand a fighting chance.
87
00:04:49,291 --> 00:04:51,993
I don't know.
I kinda like my odds!
88
00:04:53,028 --> 00:04:56,998
- Hey!
- Awkward...
89
00:04:57,032 --> 00:04:58,299
This is not mine.
90
00:05:02,004 --> 00:05:04,238
Your aim stinks.
91
00:05:04,273 --> 00:05:06,073
Uh, look out?
92
00:05:06,108 --> 00:05:08,943
Hiya! Unh!
93
00:05:11,079 --> 00:05:13,114
Nice!
94
00:05:19,288 --> 00:05:22,957
Jujitsu? Kung fu?
Krav maga?
95
00:05:22,991 --> 00:05:24,225
All of the above.
96
00:05:33,302 --> 00:05:34,335
Gotcha!
97
00:05:36,171 --> 00:05:39,073
Ya! Hiya!
98
00:05:49,051 --> 00:05:51,185
Ah! No way.
99
00:05:51,219 --> 00:05:54,255
And that was something I picked
up growing up in Brooklyn.
100
00:05:54,289 --> 00:05:57,091
You have to think of your
powers for what they are...
101
00:05:57,125 --> 00:05:59,260
One tool in your toolbox.
102
00:06:03,265 --> 00:06:05,132
No, no, no, no, no, no, no...
103
00:06:07,269 --> 00:06:09,937
Heh heh. Hey!
104
00:06:14,142 --> 00:06:16,177
Can't see!
105
00:06:19,981 --> 00:06:22,983
Total spankage.
Take II.
106
00:06:23,018 --> 00:06:25,219
You lasted half a minute
longer than last time.
107
00:06:25,253 --> 00:06:28,923
Every battle you learn from
is a win.
108
00:06:28,957 --> 00:06:31,292
Ugh.
Tell that to my shoulder.
109
00:06:31,326 --> 00:06:34,028
Well I think we've had
enough fun for one day.
110
00:06:34,062 --> 00:06:35,996
But the Captain and I
have extremely important
111
00:06:36,031 --> 00:06:37,231
S.H.I.E.L.D. business to attend to.
112
00:06:37,265 --> 00:06:39,266
I was hoping to go over
a few pointers with...
113
00:06:39,301 --> 00:06:42,169
I'll have someone write a memo
for you. Join me in my office?
114
00:06:42,204 --> 00:06:44,271
Sure.
I'm going to leave this here.
115
00:06:47,109 --> 00:06:50,111
You can hold it, but don't throw it.
116
00:06:50,145 --> 00:06:51,946
It's a weapon, not a toy.
117
00:06:54,015 --> 00:06:55,249
All: Sir, yes sir!
118
00:06:58,019 --> 00:07:01,922
Is it me, or was that the
best butt kicking we ever got?
119
00:07:01,957 --> 00:07:04,024
We went toe-to-toe
with Captain America.
120
00:07:04,059 --> 00:07:05,993
I think we just graduated.
121
00:07:06,027 --> 00:07:07,895
Do you think he'll pick
one of us as his sidekick
122
00:07:07,929 --> 00:07:08,963
and... ooh, shield!
123
00:07:08,997 --> 00:07:11,265
Me first!
124
00:07:12,299 --> 00:07:14,235
Nice.
125
00:07:14,269 --> 00:07:17,972
Heed Captain America's words...
"it's not a toy."
126
00:07:18,006 --> 00:07:20,975
Yeah, how about we just put
it back where we found it.
127
00:07:21,009 --> 00:07:23,077
And "we" means "you," Nova.
128
00:07:23,111 --> 00:07:27,248
You're right. I should. I will.
After one little throw!
129
00:07:27,282 --> 00:07:29,917
Oh, no, you don't.
130
00:07:31,119 --> 00:07:33,154
Ooh, so light!
131
00:07:34,956 --> 00:07:37,091
Luke, catch!
132
00:07:40,962 --> 00:07:42,263
That's not good!
133
00:07:42,297 --> 00:07:45,099
I'm coming shield!
134
00:07:45,133 --> 00:07:48,068
[sighs] I'll go
get web-for-brains.
135
00:07:48,103 --> 00:07:52,006
Uh, hey guys?
Where's my shield?
136
00:07:52,040 --> 00:07:54,008
[all chuckle nervously]
137
00:07:58,079 --> 00:07:59,280
Web gliders.
138
00:07:59,314 --> 00:08:05,052
I'd brag, but first I gotta go
save Cap's shield And my butt!
139
00:08:05,086 --> 00:08:06,220
Oh, slippery little...
140
00:08:09,124 --> 00:08:10,925
S'up, Iron Man?
141
00:08:10,959 --> 00:08:12,993
Can't talk.
Gotta glide. Laters!
142
00:08:26,041 --> 00:08:27,074
Aah!
143
00:08:27,108 --> 00:08:28,242
Sorry, complete stranger.
144
00:08:28,276 --> 00:08:30,177
Please be careful when
you cross the street.
145
00:08:30,212 --> 00:08:31,946
And don't forget fruit snacks.
146
00:08:45,327 --> 00:08:48,996
Latverian embassy?
Uh oh.
147
00:08:53,101 --> 00:08:56,070
Ooh! That's gonna be
all my allowance money.
148
00:09:11,453 --> 00:09:14,255
Uh, excuse me, mister Doom, sir?
149
00:09:14,289 --> 00:09:17,091
Can I have my shield back?
Please?
150
00:09:22,518 --> 00:09:26,664
Doctor Doom. The baddest
bad guy in the entire world.
151
00:09:26,698 --> 00:09:29,734
Four kabillion people in this
city and it lands on his head.
152
00:09:29,768 --> 00:09:32,036
You know why?
Because I'm me.
153
00:09:32,070 --> 00:09:36,808
Ugh, this is so me it's disgusting!
What do I do now?
154
00:09:36,842 --> 00:09:39,977
Oh, should I just call Nick Fury?
What's the worst that could happen?
155
00:09:42,815 --> 00:09:45,049
Full speed ahead!
156
00:09:45,083 --> 00:09:47,819
No!
157
00:09:47,853 --> 00:09:49,421
Argh!
158
00:09:49,855 --> 00:09:51,689
Maybe not.
159
00:09:51,723 --> 00:09:54,959
- This is yours?
- It is actually.
160
00:09:54,993 --> 00:09:57,061
It... it's not the real
Captain America shield.
161
00:09:57,095 --> 00:09:59,797
I mean, that would be crazy.
162
00:09:59,832 --> 00:10:03,801
What would I be doing with Captain
America's actual shield, right?
163
00:10:03,836 --> 00:10:06,737
No. No this is a...
a replica.
164
00:10:06,772 --> 00:10:09,907
A replica?
For what purpose?
165
00:10:09,942 --> 00:10:15,847
- A very patriotic chip and dip bowl?
- Wait right there.
166
00:10:17,783 --> 00:10:21,018
[sighs] See?
All you have to do is ask politely.
167
00:10:22,888 --> 00:10:26,891
Anybody else's Spider
sense tingling? No?
168
00:10:31,129 --> 00:10:34,732
I take back what I said before.
This is so me!
169
00:10:40,038 --> 00:10:43,808
No, no, no, no, no!
What do I do?
170
00:10:43,842 --> 00:10:45,843
Where's the off switch
on the Doom missile?
171
00:11:00,158 --> 00:11:02,059
Sweet team-up!
172
00:11:02,094 --> 00:11:04,829
Hey, you didn't get any
scratches on my bike, did you?
173
00:11:04,863 --> 00:11:06,063
It's cool that you
borrowed it, but...
174
00:11:06,098 --> 00:11:07,765
Where's my shield?
175
00:11:07,799 --> 00:11:10,801
Oh, yeah, uh, heh,
funny story actually...
176
00:11:10,836 --> 00:11:13,771
You were playing with it and it
fell off the carrier and landed here.
177
00:11:13,805 --> 00:11:15,773
Uh...
178
00:11:15,807 --> 00:11:18,676
Yes.
Are you insane with anger?
179
00:11:18,710 --> 00:11:21,679
I try not to live in the past.
Let's fix this.
180
00:11:21,713 --> 00:11:22,680
Fix how?
181
00:11:25,918 --> 00:11:27,885
Hey!
We're not allowed to go in there!
182
00:11:27,920 --> 00:11:30,888
It's Doom's embassy. Aren't
there, like, laws or something?
183
00:11:30,923 --> 00:11:33,758
He just sent a missile
into a New York street.
184
00:11:33,792 --> 00:11:36,694
His diplomatic immunity
is out the window.
185
00:11:36,728 --> 00:11:39,797
Hey, just like your
shield when I... oh...
186
00:11:39,831 --> 00:11:43,734
But we have to be smart.
Who knows what else he has in there.
187
00:11:43,769 --> 00:11:47,038
So we wait for Fury and the guys?
188
00:11:47,072 --> 00:11:51,275
My shield is made from a one of
a kind adamantium/vibranium alloy.
189
00:11:56,081 --> 00:11:57,782
So, I guess he wants it back.
190
00:12:04,056 --> 00:12:06,757
If Doom has time to
reverse engineer that metal,
191
00:12:06,792 --> 00:12:09,827
he could turn his armor,
or any kind of weapon,
192
00:12:09,861 --> 00:12:12,763
into something unstoppable.
193
00:12:12,798 --> 00:12:16,767
Big ups to my boy Spider-man
194
00:12:16,802 --> 00:12:19,770
for making all my dreams come true!
195
00:12:19,805 --> 00:12:22,873
I don't want to be
Doom's boy! Let's do this!
196
00:12:22,908 --> 00:12:24,875
I mean, if you're ready.
197
00:12:42,961 --> 00:12:45,930
Doctor Doom has
Doomdogs? That's adorable.
198
00:12:47,032 --> 00:12:49,033
What? It is.
199
00:12:51,103 --> 00:12:53,871
You go high. I'll take
the ground assault.
200
00:12:57,943 --> 00:12:59,810
Web them to the floor.
201
00:12:59,845 --> 00:13:01,912
I was gonna do that
as a surprise for you!
202
00:13:01,947 --> 00:13:03,781
But now you've gone and ruined it!
203
00:13:07,919 --> 00:13:09,920
Cap? Cap!
204
00:13:18,997 --> 00:13:22,667
Ha! Wow.
Captain America.
205
00:13:22,701 --> 00:13:25,803
- Bringing it skewer style.
- This isn't the fight.
206
00:13:25,837 --> 00:13:27,772
It's not?
Sure feels like fighting.
207
00:13:27,806 --> 00:13:29,940
This is a distraction.
He's trying to buy time
208
00:13:29,975 --> 00:13:31,742
so he can analyze the shield.
209
00:13:33,779 --> 00:13:35,980
Well, it's totally working.
I'm distracted.
210
00:13:36,014 --> 00:13:37,882
We'll work on that.
211
00:13:43,055 --> 00:13:46,991
The intruders have reached level two.
212
00:13:47,025 --> 00:13:48,893
I need more time.
213
00:13:50,762 --> 00:13:52,963
Is this gonna work?
214
00:13:52,998 --> 00:13:56,067
- We just need to slow them down.
- That means no.
215
00:13:56,101 --> 00:13:58,869
I expected this to be a
lot easier with you around.
216
00:13:58,904 --> 00:14:01,872
Captain America?
I'm sorry.
217
00:14:01,907 --> 00:14:03,974
I just wanted to play with it!
218
00:14:04,009 --> 00:14:07,011
I know, right? It's so light!
219
00:14:07,045 --> 00:14:08,913
And colorful!
220
00:14:15,854 --> 00:14:17,822
They're right behind us.
221
00:14:17,856 --> 00:14:20,024
Don't focus on them.
They're not the fight.
222
00:14:20,058 --> 00:14:21,892
Spider-man: What if one of the Doombots
223
00:14:21,927 --> 00:14:24,695
is actually Doctor Doom
pretending to be a Doombot?
224
00:14:24,730 --> 00:14:26,831
- Captain America: It's never that easy.
- Spider-man: Never ever?
225
00:14:30,836 --> 00:14:34,905
- Can I focus on 'em now?
- Web wide and run.
226
00:14:38,977 --> 00:14:42,847
- Run? Really?
- Know the fight.
227
00:14:42,881 --> 00:14:45,783
"Know the fight?"
Wait, is this a lesson?
228
00:14:45,817 --> 00:14:47,752
Should I be taking notes?
229
00:14:54,726 --> 00:14:55,960
The shield's not here!
230
00:14:58,897 --> 00:15:00,698
It's in Latverian.
231
00:15:00,732 --> 00:15:03,033
Wow, that's a fun fact, but, Cap?
232
00:15:03,068 --> 00:15:04,869
Uh, maybe we should hurry it up?
233
00:15:04,903 --> 00:15:09,006
Incredible.
New York, Washington, Dallas, Cleveland.
234
00:15:09,040 --> 00:15:12,843
Doom was using this embassy
as a base of operations for an invasion!
235
00:15:12,878 --> 00:15:15,780
Really, Cleveland?
Why?
236
00:15:15,814 --> 00:15:18,983
Oh, never mind.
We've got company!
237
00:15:22,821 --> 00:15:23,988
[robots shut down]
238
00:15:25,791 --> 00:15:27,825
How did you do the wha...
239
00:15:27,859 --> 00:15:32,930
It says "Doombot master control"
in Latverian. Tools in the toolbox.
240
00:15:32,964 --> 00:15:34,865
That's right, kids!
241
00:15:34,900 --> 00:15:38,869
Stay in school, learn
Latverian and save the world!
242
00:15:38,904 --> 00:15:40,905
What now?
243
00:15:40,939 --> 00:15:43,040
- Roof.
- Roof?
244
00:15:43,074 --> 00:15:46,744
Doom is trying to escape!
And he's got your shield!
245
00:15:57,989 --> 00:16:00,724
This day has gone to the dogs.
246
00:16:04,683 --> 00:16:08,566
Eh, Cap?
You have a plan, right?
247
00:16:09,469 --> 00:16:12,104
We stop Doom at all costs.
248
00:16:19,278 --> 00:16:21,179
Nice doggy.
249
00:16:23,483 --> 00:16:27,119
Oh no, Doomsy, you are
so not getting away!
250
00:16:30,490 --> 00:16:33,492
Don't you know not to leave your
pets at home when you're away?
251
00:16:41,467 --> 00:16:43,502
Cap, know the fight!
252
00:16:58,484 --> 00:17:01,219
Knock! Knock!
253
00:17:01,254 --> 00:17:03,321
You're under arrest, Doom!
254
00:17:03,356 --> 00:17:08,160
You can't arrest me in my own
embassy. It's Latverian soil.
255
00:17:08,194 --> 00:17:12,464
You're not standing on soil.
We're in American airspace.
256
00:17:12,498 --> 00:17:14,433
Ohh, burn.
257
00:17:18,204 --> 00:17:21,106
Let's see what this does!
258
00:17:34,220 --> 00:17:37,256
Not one step closer.
259
00:17:37,290 --> 00:17:40,125
That shield doesn't belong to you, Doom.
260
00:17:40,159 --> 00:17:45,230
I know what this is. And I know
how much it is worth to you.
261
00:17:45,265 --> 00:17:47,966
Why would you be so careless with it
262
00:17:48,001 --> 00:17:51,069
as too entrust it to an idiot child?
263
00:17:51,104 --> 00:17:53,939
Child? Well I'm rubber
and you're glue,
264
00:17:53,973 --> 00:17:57,042
whatever you say bounces
of me... never mind.
265
00:17:57,076 --> 00:17:58,854
Besides, this isn't about me!
266
00:17:58,905 --> 00:18:00,973
You were getting ready to
make an attack on America!
267
00:18:01,007 --> 00:18:04,877
And you handed an
enemy of America the key
268
00:18:04,911 --> 00:18:08,013
to making the world
over in my own image.
269
00:18:08,047 --> 00:18:09,915
Your own image?
270
00:18:12,886 --> 00:18:15,787
Hold on.
We'll make you a deal, Doomsy.
271
00:18:15,822 --> 00:18:18,891
Give us the shield and you can
get back in your Doom mobile
272
00:18:18,925 --> 00:18:20,125
and drive back to Doomville.
273
00:18:20,160 --> 00:18:21,927
What's the strategy here?
274
00:18:21,961 --> 00:18:25,764
He gives back the shield and in
return we don't tell the world
275
00:18:25,798 --> 00:18:28,433
that a teenager and a shield-less
Captain America beat the
276
00:18:28,434 --> 00:18:31,069
metal pants off of him and all
his egobots all by ourselves.
277
00:18:32,172 --> 00:18:36,041
[laughing]
278
00:18:36,075 --> 00:18:39,811
Being doctor Doom has got to
be all about reputation, right?
279
00:18:39,846 --> 00:18:41,880
Without that you're
just a guy with a cape
280
00:18:41,915 --> 00:18:43,849
that vaguely smells of Bologna.
281
00:18:43,883 --> 00:18:45,117
Ha!
282
00:18:53,159 --> 00:18:55,928
Ok, Doom, one last chance!
283
00:18:55,962 --> 00:19:00,799
I promise you, I will destroy
you and then I will destroy...
284
00:19:00,833 --> 00:19:04,836
Yeah, about that, I learned
some pretty cool things today.
285
00:19:04,871 --> 00:19:05,938
And the big lesson
learned was...
286
00:19:05,972 --> 00:19:09,041
Ohh!
Know the fight.
287
00:19:10,109 --> 00:19:12,778
See you were fighting us
288
00:19:12,812 --> 00:19:16,081
but we weren't fighting
you. We were stalling.
289
00:19:21,154 --> 00:19:23,889
Um... we were stalling.
290
00:19:23,923 --> 00:19:26,925
Gotta get the volume on
this microphone adjusted.
291
00:19:37,971 --> 00:19:40,072
I think it's time you give
the man back his shield.
292
00:19:41,874 --> 00:19:46,945
Take it.
My plans require no such trinkets.
293
00:19:46,980 --> 00:19:48,914
About those plans...
294
00:19:48,948 --> 00:19:51,984
You're under arrest for
conspiring to attack America.
295
00:19:52,018 --> 00:19:56,922
Be my guest. My embassy officials
will have me released by nightfall.
296
00:20:00,994 --> 00:20:03,095
Well fought.
297
00:20:03,129 --> 00:20:04,997
Can I be your sidekick?
298
00:20:05,031 --> 00:20:07,065
You're good, but I don't
really do sidekicks well.
299
00:20:07,100 --> 00:20:08,166
Bygones?
300
00:20:08,201 --> 00:20:11,036
Bygones?
Wait-a-minute.
301
00:20:11,070 --> 00:20:13,839
You didn't scratch my
Spider-cycle, did you?
302
00:20:17,210 --> 00:20:21,046
Doombot dogs?
No, not buying it.
303
00:20:21,080 --> 00:20:25,083
And you got Doctor
Doom deported? Really?
304
00:20:25,118 --> 00:20:29,187
And he was all...
"you only found me by accident!
305
00:20:29,222 --> 00:20:32,991
You could never match
my intellect man to man."
306
00:20:33,026 --> 00:20:35,193
Uh-huh.
And what did you say?
307
00:20:35,228 --> 00:20:37,996
I said, "I can live with that."
308
00:20:38,031 --> 00:20:41,933
But you've all learned some
valuable tactical lessons, right?
309
00:20:41,968 --> 00:20:44,002
Let's see...
know your fight.
310
00:20:44,037 --> 00:20:46,938
Our powers are only
one tool in the toolbox.
311
00:20:46,973 --> 00:20:50,175
No! I mean about touching
things that don't belong to you.
312
00:20:50,209 --> 00:20:52,978
Oh, yeah. Because you
might accidentally stop
313
00:20:53,012 --> 00:20:55,047
a madman from taking over the world.
314
00:20:56,883 --> 00:20:58,984
And... you're welcome?
315
00:20:59,018 --> 00:21:01,086
You think international
incidents are funny?
316
00:21:01,120 --> 00:21:04,056
Hey, Phil, how would you
like to hold my shield?
317
00:21:04,090 --> 00:21:08,093
Really?
Oh, ooh, wow. It's so light.
318
00:21:08,127 --> 00:21:10,862
There could be some future Avengers here
319
00:21:10,897 --> 00:21:12,864
if you all stay out of trouble.
320
00:21:12,899 --> 00:21:14,066
All: Sir, yes sir!
321
00:21:16,969 --> 00:21:19,004
I'll take that back now.
322
00:21:19,038 --> 00:21:21,073
You got it, Cap!
Here you go!
323
00:21:28,462 --> 00:21:33,906
[sighs] I'll get it.
Here we go again!
24311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.