All language subtitles for Ultimate.Spiderman.S01E15.For.Your.Eyes.Only.720p.WEB-DL.x264.100MB-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,186 --> 00:00:08,022 The name is man. Spider-man. 2 00:00:08,056 --> 00:00:10,991 I used to be an ordinary web-slinging superhero. 3 00:00:11,026 --> 00:00:13,994 Making short of the criminal kind in New York city. 4 00:00:14,029 --> 00:00:17,164 But now I'm international man of mystery. 5 00:00:17,198 --> 00:00:20,801 An agent of S.H.I.E.L.D. The next Nick Fury. 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 7 00:00:26,406 --> 00:00:27,708 Check-it.. 8 00:00:31,146 --> 00:00:32,780 What do you think you're doing? 9 00:00:32,814 --> 00:00:34,114 Trying to become the ultimate Spider-man. 10 00:00:34,149 --> 00:00:35,783 All right, enough of that. 11 00:00:40,855 --> 00:00:42,022 If you'd listen to me, 12 00:00:42,057 --> 00:00:43,891 - you'd already be... - I already did it... 13 00:00:43,925 --> 00:00:46,827 A full training cycle vs. S.H.I.E.L.D. lame-bots. 14 00:00:46,861 --> 00:00:49,163 One step closer to being the ultimate Spider-man. 15 00:00:49,197 --> 00:00:51,198 Now hold on. 16 00:00:52,233 --> 00:00:55,769 You don't think before you act, you dive in head first, 17 00:00:55,804 --> 00:00:57,204 - you don't... - You and your rules and lessons. 18 00:00:57,238 --> 00:01:00,040 You're like a fortune cookie... without the delicious cookie part. 19 00:01:00,075 --> 00:01:03,677 No one said it would happen over night. You still need... 20 00:01:03,711 --> 00:01:06,947 More training? Discipline? That special S.H.I.E.L.D. shine? 21 00:01:06,981 --> 00:01:09,149 To start, and a little respect wouldn't hurt. 22 00:01:09,184 --> 00:01:13,087 - Be on time tomorrow. - Fine, I will. And maybe 23 00:01:13,121 --> 00:01:16,523 you'll try teaching me something I don't already know. 24 00:01:16,758 --> 00:01:20,894 Ugh, teenagers. 25 00:01:24,833 --> 00:01:26,967 I'm sure you'll be taking this out of my allowance. 26 00:01:27,001 --> 00:01:28,135 Don't be late. 27 00:01:38,113 --> 00:01:40,648 Don't be late. 28 00:01:40,982 --> 00:01:42,650 Don't be late. 29 00:01:42,884 --> 00:01:45,419 Don't be late. 30 00:01:45,753 --> 00:01:47,221 Oh, I'm late! 31 00:01:48,923 --> 00:01:51,825 I'm late, I'm late, oh I'm late! Oh I'm so dead. 32 00:01:51,860 --> 00:01:54,795 Oh! Birds! Oh! Pigeons! 33 00:01:55,029 --> 00:01:56,163 Gosh I'm late. 34 00:01:58,233 --> 00:02:00,868 Aah, I'm late! 35 00:02:00,902 --> 00:02:02,069 Yo, yo, yo. 36 00:02:02,103 --> 00:02:03,904 What's up magnificent agents of S.H.I.E.L.D.? 37 00:02:03,938 --> 00:02:06,940 How are you this fine whatever it is? 38 00:02:06,975 --> 00:02:08,809 How's the world protecting business? 39 00:02:08,843 --> 00:02:11,678 Tell Fury I'm here for my extra bonus superhero lessons. 40 00:02:11,713 --> 00:02:14,848 Hey, I like the new... u... uniforms? 41 00:02:14,883 --> 00:02:16,750 Wait a second. Um... 42 00:02:16,784 --> 00:02:18,785 Did I hop on the wrong floating headquarters 43 00:02:18,820 --> 00:02:22,756 of a secret world peace keeping task force again? 44 00:02:24,125 --> 00:02:26,126 Gee, thanks Spidey sense. 45 00:02:26,161 --> 00:02:27,928 Like I wouldn't have figured out I'm in trouble. 46 00:02:29,097 --> 00:02:32,099 So I'm guessing that you guys, whoever you are, 47 00:02:32,133 --> 00:02:33,967 have taken a hold of the helicarrier 48 00:02:34,002 --> 00:02:36,036 and now I have to find out who and what you... 49 00:02:36,070 --> 00:02:37,971 We are Zodiac. 50 00:02:41,109 --> 00:02:42,943 And I am Scorpio. 51 00:02:42,977 --> 00:02:46,713 The tyrannical rule of Nick Fury has come to an end. 52 00:02:46,748 --> 00:02:47,948 Nuh uh. 53 00:02:47,982 --> 00:02:51,718 We are the new masters of the Universe. 54 00:02:51,753 --> 00:02:54,922 Wow... Well, I gotta tell you, buddy. 55 00:02:54,956 --> 00:02:58,058 Nick Fury is gonna put you in some serious time out for this. 56 00:02:58,092 --> 00:03:02,996 - Nick Fury is dead. - No! 57 00:03:15,944 --> 00:03:17,944 Nick Fury is dead? 58 00:03:17,945 --> 00:03:20,747 The corrupt evil that is S.H.I.E.L.D. has fallen. 59 00:03:20,781 --> 00:03:23,550 This is the first day of a new world order. 60 00:03:23,584 --> 00:03:28,488 Zodiac! Zodiac! Zodiac! 61 00:03:28,522 --> 00:03:30,857 Only believe something when you see it with your own eye. 62 00:03:30,891 --> 00:03:34,695 And even then, don't believe it. 63 00:03:35,730 --> 00:03:38,665 I understand this is a shock to the system. 64 00:03:38,699 --> 00:03:41,735 But you will see how the world is better off, 65 00:03:41,769 --> 00:03:44,537 without Nick Fury's secrets and lies. 66 00:03:44,572 --> 00:03:48,575 - Nick Fury was a liar? - The worst kind. 67 00:03:48,609 --> 00:03:52,645 Did he lie to you and tell you that outfit didn't make you look fat? 68 00:03:52,680 --> 00:03:54,647 Destroy him. 69 00:04:03,691 --> 00:04:07,494 Ow, rug burn. Ow, seriously. 70 00:04:07,528 --> 00:04:10,463 So you guys work out or...? 71 00:04:10,498 --> 00:04:12,766 You wouldn't hit a guy with masked lenses would you? 72 00:04:14,602 --> 00:04:16,669 I'll take these, thank you. 73 00:04:17,738 --> 00:04:20,473 Missed me. Take that. 74 00:04:42,763 --> 00:04:44,634 Gotta find a place to hide, and figure out 75 00:04:44,690 --> 00:04:47,667 what's going on here... 76 00:04:47,701 --> 00:04:52,640 It's important that he does not get off this ship. Find him. 77 00:04:55,943 --> 00:04:59,846 Diving in head first, is diving in brains last. 78 00:04:59,880 --> 00:05:01,915 Come on. Did you see me back there? 79 00:05:01,949 --> 00:05:04,784 I was totally awesome. 80 00:05:07,588 --> 00:05:10,557 What a wonderful smell I've discovered. 81 00:05:12,827 --> 00:05:16,629 So this is like the armpit of the S.H.I.E.L.D. helicarrier. 82 00:05:16,664 --> 00:05:20,667 I can't believe Nick Fury is gone. 83 00:05:20,701 --> 00:05:23,503 It doesn't seem possible. 84 00:05:23,537 --> 00:05:25,572 Aw, get it together, web-head. 85 00:05:25,606 --> 00:05:28,408 Just because some creep in a mask says Fury is gone, 86 00:05:28,442 --> 00:05:30,610 doesn't make it true. Think. 87 00:05:30,644 --> 00:05:33,746 I have to listen to what Fury said. I have to see for myself. 88 00:05:33,781 --> 00:05:36,976 I have to make sure that Scorpio isn't just one of those big talking ... 89 00:05:37,055 --> 00:05:39,686 hey... my Label maker. 90 00:05:40,855 --> 00:05:43,490 Merry christmas. 91 00:05:43,524 --> 00:05:47,560 A Label maker. You shouldn't have had. 92 00:05:47,795 --> 00:05:51,799 A Label maker. You shouldn't have had. 93 00:05:52,833 --> 00:05:56,436 For helping with the PTA bake sale. 94 00:05:56,470 --> 00:05:58,905 I know. I shouldn't have. 95 00:06:00,641 --> 00:06:02,408 Okay, break's over. 96 00:06:04,712 --> 00:06:08,748 Hot, hot, hot, hot! 97 00:06:08,782 --> 00:06:13,453 You can't stand the heat, get out... 98 00:06:13,787 --> 00:06:15,822 - Did they find Spider-man? - I don't know. 99 00:06:15,856 --> 00:06:19,526 - I thought that guy'd be taller. - I know, right? 100 00:06:19,560 --> 00:06:23,863 Crazy Zodiac, stupid animal-head goons, rassum-frassum incinerator... 101 00:06:23,898 --> 00:06:27,567 Sorry, just had to vent. Heh, vent. 102 00:06:27,601 --> 00:06:31,071 Even in trouble I still got it. 103 00:06:31,505 --> 00:06:36,843 Every adversary has a weak spot. You find it and you exploit it. 104 00:06:36,877 --> 00:06:39,746 What a day to find out Nick Fury is always right. 105 00:06:42,816 --> 00:06:46,419 Power man, Iron Fist. White Tiger, Nova. 106 00:06:46,453 --> 00:06:48,688 Ugh! They must be jamming all the signals off the ship. 107 00:06:48,722 --> 00:06:52,492 One time I need the team. Where is everybody? 108 00:06:52,526 --> 00:06:54,661 They must all be on a really important mission. 109 00:07:00,601 --> 00:07:02,468 Not for nothing, but this is the cleanest 110 00:07:02,503 --> 00:07:04,504 vent I've ever crawled through... 111 00:07:10,444 --> 00:07:11,711 Ares, update. 112 00:07:11,745 --> 00:07:15,381 You're asking for all the files? That will take some time. 113 00:07:15,416 --> 00:07:16,616 All the files. 114 00:07:16,650 --> 00:07:20,420 I want the world's secrets in the hands of Zodiac. 115 00:07:20,454 --> 00:07:23,523 I want everything Nick Fury has! Everything. 116 00:07:23,557 --> 00:07:24,624 And the minute you're done, 117 00:07:24,658 --> 00:07:29,262 I want this ship to crash to the ground as a burning husk. 118 00:07:29,496 --> 00:07:30,697 The self destruct sequence will begin 119 00:07:30,731 --> 00:07:32,632 as soon as the files are downloaded. 120 00:07:32,666 --> 00:07:35,868 I want to blow this ship from the sky. 121 00:07:35,903 --> 00:07:37,770 Oh, what do I do? What do I do? 122 00:07:37,805 --> 00:07:40,406 Get your butt in gear and stop them. 123 00:07:40,441 --> 00:07:43,743 Wow, I really should have listened to Nick Fury when I had the chance. 124 00:07:43,777 --> 00:07:44,877 Parker! 125 00:07:44,912 --> 00:07:46,613 It's really like he's right here. 126 00:07:46,647 --> 00:07:48,781 Look at your wrist. 127 00:07:51,585 --> 00:07:53,987 Oh, man! You're alive! 128 00:07:54,521 --> 00:07:55,722 Do you think they heard me? 129 00:07:58,592 --> 00:07:59,926 Yep, they heard me. 130 00:08:04,954 --> 00:08:06,855 Spiderman. Do I really have to count to three? 131 00:08:09,625 --> 00:08:11,793 Could you count to a million and give me a head start? 132 00:08:11,827 --> 00:08:15,630 Okay, okay, you found me. Your turn to hide. 133 00:08:15,665 --> 00:08:18,967 One, two... 134 00:08:19,001 --> 00:08:21,636 Data downloading. 135 00:08:21,671 --> 00:08:23,705 You are a strange little bug. 136 00:08:23,739 --> 00:08:26,908 For your information, spiders aren't bugs. 137 00:08:28,744 --> 00:08:29,978 They're arachnids. 138 00:08:31,914 --> 00:08:35,583 Piuu piuu guns. Oh, I love piuu piuu guns. 139 00:08:35,618 --> 00:08:38,687 Spider-man, get to the data station on the right side of the room. 140 00:08:38,721 --> 00:08:40,822 I'm trying. 141 00:08:49,799 --> 00:08:50,899 Okay, I made it. 142 00:08:50,933 --> 00:08:54,803 Hit the red key and Shift-Enter, Nine. 143 00:08:54,837 --> 00:08:57,973 Hello. I know a thing or two about computers. 144 00:08:58,007 --> 00:08:59,774 Shift-Enter, Nine. 145 00:08:59,809 --> 00:09:01,843 - I heard you. - Then 967. 146 00:09:01,877 --> 00:09:03,645 Then blue key, then Shift-Enter. 147 00:09:03,679 --> 00:09:04,846 Oh, why is this so hard? 148 00:09:04,880 --> 00:09:09,584 This ain't your mp3 player. This is the code to the secrets of the world. 149 00:09:09,618 --> 00:09:10,952 - Blast him! - No! 150 00:09:10,987 --> 00:09:14,723 If you miss, you'll corrupt the download. Get him! 151 00:09:14,757 --> 00:09:16,624 Download aborted. 152 00:09:16,659 --> 00:09:17,792 Yeah! 153 00:09:18,794 --> 00:09:21,997 Hi Rammy, Cow-lad, Leo... 154 00:09:22,031 --> 00:09:25,834 Hey, don't touch that. I haven't seen my game yet. 155 00:09:30,673 --> 00:09:32,974 I have obviously underestimated you. 156 00:09:33,009 --> 00:09:36,611 You're not the twit the media portrays you to be. 157 00:09:36,645 --> 00:09:39,547 - Twit? - The Scorpio key. Get out of there! 158 00:09:39,582 --> 00:09:44,686 Wait, who called me a twit? Okay, a menace maybe. But a... 159 00:09:47,890 --> 00:09:49,891 Missed. Find him. 160 00:09:49,925 --> 00:09:53,928 Come to the helicarrier, become an agent, have a few laughs... 161 00:09:53,963 --> 00:09:54,929 The Scorpio key. 162 00:09:54,964 --> 00:09:57,599 Yeah, what's up with that? 163 00:09:57,633 --> 00:10:00,702 That's on our top 10 most dangerous weapons known to man. 164 00:10:00,736 --> 00:10:03,004 If Scorpio wanted to, he could rip the helicarrier in two. 165 00:10:03,039 --> 00:10:04,906 There's actually a list? 166 00:10:04,940 --> 00:10:06,808 - Am on it? - No. 167 00:10:06,842 --> 00:10:08,777 - Why not? - Come get me, kid. 168 00:10:08,811 --> 00:10:11,646 - Where are you? - Medical bay, 7th level. 169 00:10:21,824 --> 00:10:22,991 Here, kitty, kitty. 170 00:10:25,694 --> 00:10:29,397 Hate to tell you but, you look better with the mask on. 171 00:10:34,036 --> 00:10:35,904 This will not work. 172 00:10:37,740 --> 00:10:42,644 Hey. Guys. 173 00:10:42,678 --> 00:10:44,813 Hey. Z-zodies. 174 00:10:44,847 --> 00:10:46,948 Zodiacs. 175 00:10:46,982 --> 00:10:48,049 What's the order? 176 00:10:48,084 --> 00:10:50,685 Uh, you've been relieved. 177 00:10:50,719 --> 00:10:51,686 Says who? 178 00:10:51,720 --> 00:10:54,823 Scorpio needs all hands on deck. 179 00:10:54,857 --> 00:10:56,891 Why didn't he call us on our com? 180 00:10:56,926 --> 00:10:58,827 We've been compromised. 181 00:10:58,861 --> 00:11:02,997 Spider-man who is not a twit by the way, is here. 182 00:11:03,032 --> 00:11:05,533 You better gup there now. 183 00:11:05,568 --> 00:11:06,835 What's your name, agent? 184 00:11:06,869 --> 00:11:10,805 Oh, well, it's Stan Ditkoberg. 185 00:11:13,609 --> 00:11:16,845 What is this? 186 00:11:21,917 --> 00:11:23,785 Well that was a freebie. 187 00:11:28,858 --> 00:11:31,593 Hey dude, you got something on your face. 188 00:11:33,863 --> 00:11:35,930 Come out and fight like a man. 189 00:11:56,752 --> 00:11:59,621 Oh, come on. What is it with you guys? 190 00:12:00,890 --> 00:12:03,725 I have the proportionate strength of an entire spider. 191 00:12:10,633 --> 00:12:11,799 Piuu. 192 00:12:23,612 --> 00:12:24,712 Shoot the lock. 193 00:12:24,747 --> 00:12:26,748 Oh, I really don't like guns. 194 00:12:26,782 --> 00:12:27,815 Shoot the lock! 195 00:12:30,553 --> 00:12:31,553 Piuu. 196 00:12:33,722 --> 00:12:35,990 - Oh, man. - It's about time. 197 00:12:37,626 --> 00:12:39,627 Why wouldn't you even have something like this onboard? 198 00:12:39,662 --> 00:12:41,629 Push the red button. 199 00:12:41,664 --> 00:12:46,534 Red button. Eeny meeny miny-m-mm... 200 00:12:46,569 --> 00:12:47,735 Today! 201 00:12:49,838 --> 00:12:52,807 - Oops. - The other red button! 202 00:12:58,681 --> 00:13:01,148 - Thanks, kid. - You're alive! 203 00:13:03,619 --> 00:13:05,587 Yay! 204 00:13:05,621 --> 00:13:08,656 Hey, how did you call me on your watch if you were strapped to the table? 205 00:13:08,691 --> 00:13:10,725 The eye patch is a communication device. 206 00:13:10,759 --> 00:13:13,761 - The eye patch? Really? - I'm Nick Fury. 207 00:13:13,796 --> 00:13:16,798 - And you're alive! - Boundaries. 208 00:13:16,832 --> 00:13:18,700 Sorry. What do we do now? 209 00:13:18,734 --> 00:13:20,902 You ready to listen to me for a change? 210 00:13:20,936 --> 00:13:23,805 - Yes, yes, I am. - Then load up. 211 00:13:31,780 --> 00:13:34,682 It's a brand new Spider Cycle. 212 00:13:34,717 --> 00:13:38,253 And that's not all. A battlebot spidey suit made from 213 00:13:38,254 --> 00:13:41,956 Vibranium adamantium, and wait! There's more! 214 00:13:41,991 --> 00:13:44,728 Something that looks like a web cannon made from... 215 00:13:44,811 --> 00:13:46,628 Hey... When we get into it, 216 00:13:46,662 --> 00:13:48,763 you need to follow orders like a soldier, you get me? 217 00:13:48,797 --> 00:13:50,531 What's the plan? 218 00:13:53,669 --> 00:13:56,004 Spider-man, agent of awesome. 219 00:13:57,673 --> 00:13:58,673 What do we do now? 220 00:14:00,709 --> 00:14:01,776 Get in. 221 00:14:01,810 --> 00:14:04,646 So glad I'm wearing this mask so you can't see me drooling. 222 00:14:10,552 --> 00:14:11,719 You follow my orders, 223 00:14:11,754 --> 00:14:13,488 - You do what I do. - Yes, sir. 224 00:14:13,522 --> 00:14:16,758 - I mean it. Uh-oh. - Uh-oh? 225 00:14:16,792 --> 00:14:18,893 The ship will self destruct in 3 minutes. 226 00:14:24,108 --> 00:14:26,844 This ship will self destruct in 2 minutes. 227 00:14:31,216 --> 00:14:33,150 Back to back. 228 00:14:33,184 --> 00:14:35,185 - 3:00. - 3:00? 229 00:14:35,220 --> 00:14:39,923 - What's going to happen at 3:00? - Zodiac battalion at 3:00. 230 00:14:39,958 --> 00:14:43,026 One, two, oh. 231 00:14:50,001 --> 00:14:50,968 Let's go. 232 00:14:59,777 --> 00:15:03,180 Is it me or are there too many of them and only two of us? 233 00:15:03,214 --> 00:15:07,885 I'm sure that's what they think. But I have a plan. 234 00:15:11,155 --> 00:15:12,956 Oh, boys. 235 00:15:14,893 --> 00:15:15,959 It's him! Get him! 236 00:15:20,932 --> 00:15:24,034 Now now, one lame costumed doofus at a time. 237 00:15:24,068 --> 00:15:26,970 Strike! 238 00:15:27,005 --> 00:15:29,706 Time to go to work. 239 00:15:29,741 --> 00:15:31,041 Get him! 240 00:15:31,075 --> 00:15:34,778 I'm liking my new toys. 241 00:15:34,812 --> 00:15:37,114 The Web Cannon 3000. 242 00:15:37,148 --> 00:15:41,018 Don't be on this end. 243 00:15:41,052 --> 00:15:43,186 What else to I have in my S.H.I.E.L.D. bag of tricks? 244 00:15:47,825 --> 00:15:49,927 Spinning arachni-disks. 245 00:15:49,961 --> 00:15:52,729 Made in Madripoor. Not sold in stores. 246 00:16:00,038 --> 00:16:02,839 Okay, let's see what these can do. 247 00:16:08,980 --> 00:16:11,081 Impact force bubbles. 248 00:16:11,115 --> 00:16:13,917 Made in Wakanda. Do not swallow. 249 00:16:15,787 --> 00:16:19,856 Ha-ha. Who's the twit now? Man, am I sensitive. 250 00:16:24,829 --> 00:16:28,131 Please work... whatever this is. 251 00:16:29,834 --> 00:16:32,970 Personal invisi-shield. Pretty cool. 252 00:16:33,004 --> 00:16:34,271 Very cool. 253 00:16:39,143 --> 00:16:41,979 Hold up. We got new intel from Scorpio. 254 00:16:42,013 --> 00:16:44,014 Attention. Spider-man sighting. 255 00:16:44,048 --> 00:16:46,549 All men topside. Go, go, go! 256 00:16:46,550 --> 00:16:49,920 Spider-man is topside. Go, go! 257 00:16:58,997 --> 00:17:01,898 I want all Zodiac off this ship. 258 00:17:01,933 --> 00:17:04,835 Leave Spider-man and Fury here to die. 259 00:17:04,869 --> 00:17:11,742 Self destruct sequence in 1 minute. 260 00:17:11,776 --> 00:17:13,977 Access granted. 261 00:17:16,848 --> 00:17:18,749 Accepted. 262 00:17:25,857 --> 00:17:26,990 What's happening? 263 00:17:29,961 --> 00:17:31,595 Fury! 264 00:17:32,030 --> 00:17:34,664 Watch this. 265 00:17:36,067 --> 00:17:39,836 Warning. Dive mode, dive mode, dive mode. 266 00:17:44,675 --> 00:17:46,043 All vent hatches closed. 267 00:17:46,077 --> 00:17:47,978 Bulkheads on all decks sealing. 268 00:17:48,012 --> 00:17:50,947 All agents strap in and prepare for submersion. 269 00:17:50,982 --> 00:17:53,750 This is Fury's plan? 270 00:18:13,004 --> 00:18:16,706 I sure hope Fury knows what he's doing. 271 00:18:20,878 --> 00:18:23,814 I'll give you this. You got a lot of guts coming in here, 272 00:18:23,848 --> 00:18:25,816 trying to take me and my ship down. 273 00:18:25,850 --> 00:18:27,884 Payback is a great motivator. 274 00:18:27,919 --> 00:18:30,720 Payback? I've never seen you before in my life. 275 00:18:30,755 --> 00:18:32,722 Then I'll be your last memory. 276 00:18:33,958 --> 00:18:36,026 The key! No, you fool! 277 00:18:45,036 --> 00:18:48,038 You lookin' to make a name for yourself? 278 00:18:48,072 --> 00:18:50,907 What a wonderful smell I've rediscovered. 279 00:18:52,777 --> 00:18:55,645 Hey, my Label maker. 280 00:18:55,680 --> 00:18:58,615 S.H.I.E.L.D. likes to set itself up as a force of good. 281 00:18:58,649 --> 00:19:00,684 But you're just a bully I'm going to obliterate 282 00:19:00,718 --> 00:19:01,985 from the face of the Earth. 283 00:19:06,724 --> 00:19:09,860 - Who are you? - You'll never know my secrets. 284 00:19:21,639 --> 00:19:23,840 Nah-ah-ah. I'll take that. 285 00:19:26,878 --> 00:19:28,678 You think you're so clever. 286 00:19:28,713 --> 00:19:30,714 You just saved me a whole lot of trouble 287 00:19:30,748 --> 00:19:33,884 bringing me one of the top ten most dangerous weapons. 288 00:19:38,589 --> 00:19:41,925 - Uh, who is that? - It's my brother, Max. 289 00:19:41,959 --> 00:19:45,662 And this is far, far from over, Nicholas. 290 00:19:45,696 --> 00:19:46,863 Nicholas, really? 291 00:19:49,734 --> 00:19:51,868 Self destruct in 20 seconds. 292 00:19:51,903 --> 00:19:53,570 Far from over. 293 00:19:53,604 --> 00:19:56,740 18 seconds. 17 seconds. 294 00:19:56,774 --> 00:19:59,743 16 seconds. 15 seconds. 295 00:19:59,777 --> 00:20:02,612 14 seconds. 13 seconds. 296 00:20:02,647 --> 00:20:04,781 12 seconds. 11 seconds. 297 00:20:04,815 --> 00:20:06,883 - Yee-ah! - 10 seconds. 298 00:20:06,918 --> 00:20:07,884 9 seconds. 299 00:20:07,919 --> 00:20:09,753 8 seconds. 300 00:20:09,787 --> 00:20:10,954 7 seconds. 301 00:20:15,626 --> 00:20:17,794 Self destruct aborted. 302 00:20:17,828 --> 00:20:20,630 My lucky number. 303 00:20:40,785 --> 00:20:42,018 That was your brother? 304 00:20:43,921 --> 00:20:45,722 I get it. He doesn't want to talk. 305 00:20:45,756 --> 00:20:47,757 Part of the whole super spy thing. 306 00:20:47,792 --> 00:20:51,895 And I got to tell you, after today, I totally buy it. 307 00:20:51,929 --> 00:20:54,798 Fury really is the ultimate. 308 00:20:56,033 --> 00:20:59,069 So where are all the other S.H.I.E.L.D. guys at? 309 00:20:59,103 --> 00:21:01,671 They're fine. They were being held in the brig. 310 00:21:01,706 --> 00:21:02,973 I've already let them out. 311 00:21:03,007 --> 00:21:05,675 You're like the big superhero spy of the universe 312 00:21:05,710 --> 00:21:07,777 and your brother is, like, a crazy... 313 00:21:07,812 --> 00:21:10,714 - Drop it. - Sorry to hear that. 314 00:21:10,748 --> 00:21:13,817 - That totally sucks. - Yep. 315 00:21:13,884 --> 00:21:15,852 You're a really good teacher by the way. 316 00:21:15,886 --> 00:21:18,788 I would not have made it through this without you taking the time to... 317 00:21:18,823 --> 00:21:22,993 - All right. - Here, I got you something. 318 00:21:23,027 --> 00:21:26,830 It's a Label maker. You shouldn't have. 319 00:21:26,864 --> 00:21:28,832 Of course, I also wouldn't have been in this situation 320 00:21:28,866 --> 00:21:30,867 - if it wasn't for you. - Hush! 321 00:21:30,901 --> 00:21:33,351 - Come on, you're the one that was... - You know what, go home! 322 00:21:33,445 --> 00:21:36,119 - This is your fault the reason we were... - Parker! 24293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.