Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,215 --> 00:00:05,984
[screaming]
2
00:00:09,789 --> 00:00:11,857
This is not my week.
3
00:00:11,891 --> 00:00:14,760
Monday, Whirlwind tried
to spin wash me.
4
00:00:14,794 --> 00:00:17,896
Tuesday, Aunt May had me
pose for her art class.
5
00:00:17,930 --> 00:00:19,064
[sighs]
6
00:00:19,098 --> 00:00:22,934
Wednesday, uh, I forgot
what happened Wednesday,
7
00:00:22,969 --> 00:00:25,103
but I'm sure it
involved me being punched.
8
00:00:25,138 --> 00:00:27,038
And, today this!
9
00:00:27,073 --> 00:00:30,942
Nothing stops
the Juggernaut! Huh?
10
00:00:30,977 --> 00:00:33,979
Juggy, for being
most dangerous villains,
11
00:00:34,013 --> 00:00:36,648
you got one lame catch phrase.
12
00:00:36,682 --> 00:00:39,017
I'm gonna squeeze the
funny right out of ya!
13
00:00:42,688 --> 00:00:44,923
[grunts]
Get over here!
14
00:00:53,933 --> 00:00:55,967
Open wide, Juggy!
15
00:00:56,002 --> 00:00:59,704
Make way
for the ten toes of justice.
16
00:00:59,739 --> 00:01:00,739
Ow. Ow. Ow!
17
00:01:00,773 --> 00:01:02,707
Toes. Toes. Toes!
18
00:01:02,742 --> 00:01:03,775
Ow.
19
00:01:07,947 --> 00:01:11,016
At least the week is almost over.
What else could happen?
20
00:01:13,032 --> 00:01:14,692
Ugh.
21
00:01:14,720 --> 00:01:16,655
Ouch.
22
00:01:16,689 --> 00:01:19,658
Where you at, Webs?
Have you forgotten a little something?
23
00:01:19,692 --> 00:01:21,059
Kinda busy, Luke.
24
00:01:22,695 --> 00:01:23,829
Can I call ya back?
25
00:01:23,863 --> 00:01:26,998
You're supposed to be so smart!
You forgot about the science fair.
26
00:01:27,033 --> 00:01:29,034
Science fair?
27
00:01:30,102 --> 00:01:34,105
Yes, the science fair.
I cannot stress how important this is.
28
00:01:34,140 --> 00:01:37,742
The winners head to the state
finals and eternal glory.
29
00:01:37,777 --> 00:01:40,078
Plan well. I am
splitting you into teams.
30
00:01:40,112 --> 00:01:43,715
Sam Alexander and Ava Ayala are a team.
31
00:01:43,749 --> 00:01:44,983
Ugh...
32
00:01:45,017 --> 00:01:48,987
Harry Osborn and Daniel Rand.
33
00:01:49,021 --> 00:01:51,022
Luke Cage and Peter Parker.
34
00:01:51,057 --> 00:01:54,059
- Awesome!
- Yeah. Team Awesome!
35
00:01:55,895 --> 00:01:57,996
Don't get your sunglasses all fogged up.
36
00:01:58,030 --> 00:02:00,665
We got something, like, three weeks.
37
00:02:00,700 --> 00:02:02,968
It's tomorrow! I've been
bugging you about it every day
38
00:02:03,002 --> 00:02:05,804
and you keep telling me
that it's in the bag and...
39
00:02:05,838 --> 00:02:08,640
Wait, are you upside down?
40
00:02:08,674 --> 00:02:10,909
Yes. Yes, I am.
41
00:02:11,811 --> 00:02:13,745
Announcer: K.O.!
42
00:02:14,714 --> 00:02:16,948
Ouch. Ah!
43
00:02:19,085 --> 00:02:25,757
Tomorrow?
It can't be... tomorrow?
44
00:02:48,098 --> 00:02:50,633
[squeaking]
45
00:02:50,667 --> 00:02:52,969
Aunt May: Peter?
[sighs]
46
00:02:55,005 --> 00:02:57,039
You're up early. Did you sleep well?
47
00:03:04,581 --> 00:03:08,885
Sleep? Uh, oh...
like a baby.
48
00:03:08,919 --> 00:03:10,720
[phone rings]
49
00:03:10,754 --> 00:03:12,955
Hello?
Why, yes, he's right here.
50
00:03:14,825 --> 00:03:16,692
OK, official business first.
51
00:03:16,727 --> 00:03:17,927
What happened to the Juggernaut?
52
00:03:17,961 --> 00:03:20,963
He's a work in progress.
53
00:03:23,867 --> 00:03:25,768
Whoa, whoa, whoa!
54
00:03:27,704 --> 00:03:30,907
Stop the bus! Stop the bus!
55
00:03:30,941 --> 00:03:33,876
OK. How about the
other work in progress,
56
00:03:33,911 --> 00:03:35,044
our science fair project?
57
00:03:35,078 --> 00:03:36,846
I told you. I'm all over it.
58
00:03:36,880 --> 00:03:38,815
You've been saying
that everyday this week.
59
00:03:38,849 --> 00:03:42,018
I never should have let you talk
me into having you do it all.
60
00:03:42,052 --> 00:03:43,953
Luke, I can do this in my sleep.
61
00:03:43,987 --> 00:03:46,989
All I need is my trusty
old chemistry kit.
62
00:03:47,024 --> 00:03:49,859
You know, I invented my
fantastic webbing with that kit.
63
00:03:57,768 --> 00:03:59,969
Aunt May, have you
seen my chemistry set?
64
00:04:00,003 --> 00:04:02,872
That old thing?
I sold it at a yard sale.
65
00:04:02,906 --> 00:04:04,907
What?
66
00:04:04,942 --> 00:04:07,944
OK. Minor set back.
Plan B!
67
00:04:07,978 --> 00:04:09,612
Meet me at the school in an hour
68
00:04:09,646 --> 00:04:11,581
and I'll whip something
up in the science lab.
69
00:04:11,615 --> 00:04:13,749
[sighs]
We're dead.
70
00:04:13,784 --> 00:04:16,752
Gotta meet up with Luke.
Gotta win the science fair.
71
00:04:16,787 --> 00:04:18,888
Gotta stop talkin' to myself.
72
00:04:20,757 --> 00:04:23,693
And they say you can't find
a parking spot in New York.
73
00:04:26,930 --> 00:04:29,765
Nothing can stop the Juggernaut!
74
00:04:30,834 --> 00:04:32,835
[people screaming]
75
00:04:32,870 --> 00:04:34,871
Really? Again?
76
00:04:34,905 --> 00:04:39,575
[sighs] I don't have time for this.
Come on!
77
00:04:39,610 --> 00:04:42,612
There's gotta be some other super
hero around who can deal with him.
78
00:04:43,046 --> 00:04:45,681
Spider-Man: Dr. Strange?
79
00:04:46,717 --> 00:04:48,918
Iron Man?
80
00:04:50,888 --> 00:04:53,956
Thooor!
81
00:04:53,991 --> 00:04:57,894
Next science fair, I need to
make myself a Spidey clone.
82
00:05:01,031 --> 00:05:03,499
[school bell rings]
83
00:05:03,533 --> 00:05:06,702
Danny: All right, focus in. Zoom in.
84
00:05:06,737 --> 00:05:07,937
There we go.
85
00:05:07,971 --> 00:05:09,805
Hey, get outta here
with that thing, Danny.
86
00:05:09,840 --> 00:05:12,808
All right, let's put it down over here.
87
00:05:12,843 --> 00:05:14,577
All right, it's focused.
88
00:05:14,611 --> 00:05:15,611
All right, it works!
89
00:05:15,646 --> 00:05:17,546
Awesome! Ha ha.
90
00:05:17,581 --> 00:05:18,714
A+!
91
00:05:20,851 --> 00:05:23,552
OK, Sam, we hook this tube up here,
92
00:05:23,587 --> 00:05:25,755
and the liquid nitrogen
travels through there,
93
00:05:25,789 --> 00:05:28,925
interacting with the
Oxygen Freon and voila!
94
00:05:28,959 --> 00:05:32,929
[evil laughter]
It lives!
95
00:05:32,963 --> 00:05:34,630
It lives!
96
00:05:34,665 --> 00:05:39,001
Hey! Give me that.
It's 109 degrees below zero, dunce.
97
00:05:39,036 --> 00:05:41,604
Hey, I was gonna put
that in my lemonade!
98
00:05:41,638 --> 00:05:44,874
Watch what would happen to your insides.
99
00:05:44,908 --> 00:05:47,877
A rose? For me?
100
00:05:47,911 --> 00:05:49,946
See? Not for human consumption.
101
00:05:49,980 --> 00:05:52,615
Cool, we'll call it the
"Brain Freeze Machine."
102
00:05:52,649 --> 00:05:54,917
Just add some cherry syrup,
put it in a punch bowl,
103
00:05:54,952 --> 00:05:57,887
and make some serious
coin at this nerd-fest.
104
00:05:57,921 --> 00:05:59,588
Ah, no.
105
00:05:59,623 --> 00:06:01,891
Our experiment is about
ways to reduce global warming
106
00:06:01,925 --> 00:06:04,593
by freezing the extra carbon
emissions in the atmosphe...
107
00:06:04,628 --> 00:06:07,930
Snore!
[snoring]
108
00:06:12,836 --> 00:06:14,804
We are so gettin' our butts kicked.
109
00:06:16,540 --> 00:06:17,807
Peter Parker, where are you?
110
00:06:17,841 --> 00:06:20,609
Spider-Man: Over here!
Yoo-hoo!
111
00:06:27,985 --> 00:06:29,719
[click]
112
00:06:29,753 --> 00:06:32,788
Empty?
There goes Plan C,
113
00:06:32,823 --> 00:06:35,791
using my fantastic web-shooters
as the science exhibit.
114
00:06:35,826 --> 00:06:36,926
Probably for the best.
115
00:06:36,960 --> 00:06:38,861
I would've had to come up with some lame
116
00:06:38,895 --> 00:06:41,564
"my pal Spider-Man lent me one
of his web-shooters" stories
117
00:06:41,598 --> 00:06:43,799
and those never wo...
huh?
118
00:06:45,535 --> 00:06:47,770
Oh, fail squared.
119
00:06:50,507 --> 00:06:52,942
Excuse me! Sorry!
Luke!
120
00:06:52,976 --> 00:06:55,911
What happened?
I waited all morning!
121
00:06:55,946 --> 00:06:58,814
I had to play superhero!
It's kinda what I do.
122
00:06:58,849 --> 00:07:01,851
Yeah, and we kinda depend on
each other in a crunch, too.
123
00:07:01,885 --> 00:07:04,754
If I'd had known you were gonna pull
this, I would've made the project.
124
00:07:04,788 --> 00:07:07,656
But you said "trust me." Now we're
both gonna go down with the ship.
125
00:07:07,691 --> 00:07:09,792
Thanks a lot, "friend"!
126
00:07:11,661 --> 00:07:12,862
Spider-Man: Ouch.
127
00:07:12,896 --> 00:07:15,531
OK. OK.
I got an idea.
128
00:07:15,565 --> 00:07:16,832
We can still win this thing.
129
00:07:16,867 --> 00:07:19,435
Win? We got an hour to
come up with something
130
00:07:19,469 --> 00:07:20,603
so we don't look like idiots.
131
00:07:20,637 --> 00:07:22,605
We're gonna make history!
132
00:07:23,940 --> 00:07:27,510
OK. Up on the SHIELD helicarrier
there's gotta be something that'll work.
133
00:07:27,544 --> 00:07:30,679
Plan D.
No time to make something from scratch.
134
00:07:30,714 --> 00:07:34,517
I need a shortcut.
Something I can hack or mod.
135
00:07:34,551 --> 00:07:38,454
Oh, don't give me that look.
Doc Connors gave me an open invite.
136
00:07:38,488 --> 00:07:40,923
This is what Connor's said.
137
00:07:44,895 --> 00:07:48,497
I want you to know Spidey,
I have an open door policy.
138
00:07:48,532 --> 00:07:51,867
If you need any help for yourself
or your teammates, I'm here.
139
00:07:52,769 --> 00:07:55,571
This is what Spidey heard.
140
00:07:55,605 --> 00:07:58,774
Blah-blah. I have an
open door blah-blah.
141
00:07:58,809 --> 00:08:03,479
If you need anything blah-blah
help blah yourself blah.
142
00:08:05,849 --> 00:08:07,750
Too tiny.
143
00:08:07,784 --> 00:08:09,652
Too bright.
144
00:08:11,721 --> 00:08:14,890
I'm warning ya's I know Quack-Fu.
145
00:08:14,925 --> 00:08:16,592
Too weird.
146
00:08:17,627 --> 00:08:20,729
Hello!
And what do we have here?
147
00:08:20,764 --> 00:08:23,532
A mood brick?
This is adorable.
148
00:08:24,734 --> 00:08:27,470
It's awesome!
Perfect for Team Awesome!
149
00:08:27,504 --> 00:08:29,505
Stop! You're supposed
to make an exhibit!
150
00:08:29,539 --> 00:08:30,539
Not find one!
151
00:08:30,574 --> 00:08:32,508
You'll be letting Luke down.
152
00:08:32,542 --> 00:08:34,810
What's he ever done
except be there for you?
153
00:08:34,845 --> 00:08:37,446
Ooh, he makes a good point.
154
00:08:37,481 --> 00:08:39,782
Besides, what's the
worst that could happen?
155
00:08:44,788 --> 00:08:46,922
Oh, dear!
[laughs]
156
00:08:55,012 --> 00:08:56,145
Coulson: Look sharp, people!
157
00:08:56,180 --> 00:09:00,183
Fifteen minutes until science time.
158
00:09:01,217 --> 00:09:03,119
[clears throat]
159
00:09:04,154 --> 00:09:06,022
Ready when you are, Principal Coulson!
160
00:09:07,056 --> 00:09:09,025
[coughing]
161
00:09:10,027 --> 00:09:11,394
Aah!
162
00:09:12,996 --> 00:09:14,130
[laughs]
163
00:09:14,164 --> 00:09:17,033
Still a few kinks.
164
00:09:17,067 --> 00:09:21,037
- Science project, status report.
- Status report. Right.
165
00:09:21,071 --> 00:09:23,106
- Well... uhh...
- Be right back.
166
00:09:23,140 --> 00:09:25,341
- Ta-da!
- We're doomed.
167
00:09:25,375 --> 00:09:30,213
- And you're smiling.
- Chillax Lucas, and gaze in wonder.
168
00:09:31,181 --> 00:09:34,117
- It's a brick.
- No, my impervious friend.
169
00:09:34,151 --> 00:09:37,120
It's our first place
science fair project.
170
00:09:37,154 --> 00:09:39,989
What does the brick do?
171
00:09:40,023 --> 00:09:43,159
Behold the might of the Bricknir!
172
00:09:44,962 --> 00:09:46,329
It slices, dices.
173
00:09:46,363 --> 00:09:48,397
It'll cut through rock,
paper, scissors, and shoes!
174
00:09:48,432 --> 00:09:50,967
Time's running out. Spidey's
going for the lay up.
175
00:09:51,001 --> 00:09:52,168
Can he make it?
176
00:09:54,037 --> 00:09:58,141
And now the judges.
Ten, ten, 1.5?
177
00:09:58,175 --> 00:10:01,010
Well, what do you expect from Dr. Doom?
178
00:10:04,982 --> 00:10:06,282
[giggles]
179
00:10:06,316 --> 00:10:09,051
Whoa.
180
00:10:09,086 --> 00:10:11,154
It's some sort of smart material.
181
00:10:11,188 --> 00:10:13,389
Like memory foam, except it's a brick.
182
00:10:13,423 --> 00:10:17,193
- A smart brick!
- A very smart brick.
183
00:10:17,227 --> 00:10:19,428
I gotta admit, Parker, I was worried.
184
00:10:19,463 --> 00:10:22,331
But you really came through!
We might actually win!
185
00:10:22,366 --> 00:10:24,066
How did you come up with this?
186
00:10:25,202 --> 00:10:27,236
Thank you. Thank you.
187
00:10:27,271 --> 00:10:29,405
Wow. I'm so surprised!
188
00:10:29,439 --> 00:10:32,141
There's so many people to
thank. Where do I start?
189
00:10:32,176 --> 00:10:35,077
Of course the chunk with the
jiggie junk in his trunk, Brick!
190
00:10:35,112 --> 00:10:40,016
[giggles] And my stalwart
science partner Luke Cage!
191
00:10:40,050 --> 00:10:42,084
And last but not least,
192
00:10:42,119 --> 00:10:45,421
the person really
responsible for this victory.
193
00:10:47,455 --> 00:10:50,026
[sighs] We can't submit this.
194
00:10:50,060 --> 00:10:52,028
Why? What are you talkin' about?
195
00:10:52,062 --> 00:10:55,031
The brick doesn't belong to us.
We can't use him as our project.
196
00:10:55,065 --> 00:10:59,202
I didn't wanna let you down,
so I almost did something really wrong.
197
00:10:59,236 --> 00:11:01,103
[giggles]
198
00:11:01,138 --> 00:11:02,305
You're unbelievable, you know that?
199
00:11:02,339 --> 00:11:05,208
I'm sorry! I didn't
mean for this to happen!
200
00:11:05,242 --> 00:11:08,177
It's just... with SHIELD
training and villains,
201
00:11:08,212 --> 00:11:09,412
there aren't enough hours in the day!
202
00:11:09,446 --> 00:11:13,082
Hey, I find a way.
I find it every day.
203
00:11:13,116 --> 00:11:16,185
[sighs] You're right.
This is my fault.
204
00:11:16,220 --> 00:11:19,355
I'll tell Coulson. Maybe he'll
just ground me from living.
205
00:11:19,389 --> 00:11:22,992
[students screaming]
206
00:11:23,026 --> 00:11:26,229
You don't suppose that could be
someone else's out of control brick?
207
00:11:26,263 --> 00:11:28,097
Coulson: That's no brick.
208
00:11:28,131 --> 00:11:31,000
Ah! Coulson!
Heya. Hi.
209
00:11:31,034 --> 00:11:34,337
Note to self, Spidey-Sense is
useless against school faculty,
210
00:11:34,371 --> 00:11:36,339
civil servants, and SHIELD toadies.
211
00:11:36,373 --> 00:11:40,142
- Not a brick you say?
- It's called the Awesome Android.
212
00:11:40,177 --> 00:11:42,445
An extremely dangerous
piece of equipment.
213
00:11:42,479 --> 00:11:46,148
Awesome Android?
More like Awesome Andy.
214
00:11:46,183 --> 00:11:49,452
The Android operates on a
rudimentary artificial intelligence,
215
00:11:49,486 --> 00:11:52,154
not unlike that of
a two-year-old child.
216
00:11:52,189 --> 00:11:55,224
But it can cause more damage
than you could possibly imagine.
217
00:11:55,259 --> 00:11:58,194
Now, maybe you wanna tell me
what it's doing in my school.
218
00:11:58,228 --> 00:12:00,396
That's a funny story.
It all started when...
219
00:12:00,430 --> 00:12:02,098
I'm sure it's hilarious.
220
00:12:02,132 --> 00:12:04,000
We've gotta evacuate
the area immediately.
221
00:12:04,034 --> 00:12:06,102
Keep it away from anything
it can put in its mouth...
222
00:12:08,171 --> 00:12:10,973
Coulson: No!
223
00:12:12,976 --> 00:12:16,078
Uh, sorry.
I was just trying to help!
224
00:12:16,113 --> 00:12:18,981
It uses inorganic matter
to fuel its growth.
225
00:12:19,016 --> 00:12:22,051
The more it consumes,
the bigger it... whoa!
226
00:12:22,085 --> 00:12:27,156
- Oh, this is bad.
- He said inorganic matter right?
227
00:12:27,190 --> 00:12:30,226
[student screams]
228
00:12:30,260 --> 00:12:33,963
Nothing to see here.
Carry on.
229
00:12:33,997 --> 00:12:36,999
Usually a moment like that
requires a slow motion replay.
230
00:12:37,034 --> 00:12:39,435
But since this whole thing is
technically my fault probably,
231
00:12:39,469 --> 00:12:41,170
it's best I don't push it.
232
00:12:43,440 --> 00:12:45,207
Where did that thing come from?
233
00:12:45,242 --> 00:12:49,011
We'll tell you later.
Right now we gotta stop it.
234
00:12:49,046 --> 00:12:51,414
We better start stoppin' fast
'cause that rock is on the roll!
235
00:13:01,491 --> 00:13:04,126
[muttering]
236
00:13:11,368 --> 00:13:12,935
Whoa.
237
00:13:12,970 --> 00:13:14,303
Our little Andy's all grown up!
238
00:13:15,172 --> 00:13:18,107
[giggling]
239
00:13:24,114 --> 00:13:26,082
And he's into trains!
240
00:13:34,969 --> 00:13:37,071
It'll be close, but I can...
241
00:13:37,105 --> 00:13:39,173
Oh, yeah, forgot I'm out of webbing!
242
00:13:39,207 --> 00:13:41,909
Nova!
Power Man's got a train to catch!
243
00:13:41,943 --> 00:13:43,077
I'm on it!
244
00:13:46,414 --> 00:13:48,982
Nova, set me down...
here!
245
00:13:49,017 --> 00:13:52,352
- Sure you can do this?
- Only one way to find out!
246
00:13:52,387 --> 00:13:56,256
Spider-Man: Yoo-hoo!
Over here!
247
00:13:56,291 --> 00:13:59,293
Hey! Hey, buddy, come here...
hey, Andy!
248
00:13:59,327 --> 00:14:01,095
Look at this!
249
00:14:01,129 --> 00:14:03,230
Power Man, we're running out of track.
250
00:14:03,264 --> 00:14:06,066
I'm doing this!
251
00:14:10,338 --> 00:14:13,207
I don't believe it.
Spider-Man!
252
00:14:16,211 --> 00:14:19,213
Yoo-hoo! Andy!
Follow me!
253
00:14:22,150 --> 00:14:24,318
Gonna finish this!
254
00:14:24,352 --> 00:14:27,121
Spider-Man!
255
00:14:29,390 --> 00:14:31,058
No way.
256
00:14:31,092 --> 00:14:35,095
I don't know how you found me,
but you won't get away this time!
257
00:14:35,130 --> 00:14:37,064
Seriously? What are the odds?
258
00:14:37,098 --> 00:14:39,032
Work in progress, huh?
259
00:14:47,408 --> 00:14:49,343
Nothing stops the...
260
00:14:49,377 --> 00:14:51,245
[groaning]
261
00:14:57,051 --> 00:14:59,019
Wait, wait! Put me down!
262
00:14:59,053 --> 00:15:00,187
Oh. Oh.
263
00:15:06,294 --> 00:15:10,898
What?
My helmet? My powers!
264
00:15:10,932 --> 00:15:12,032
Nobody stops the...
265
00:15:12,066 --> 00:15:13,367
[Spider-Man whistles]
Huh?
266
00:15:17,338 --> 00:15:20,107
I told you that was a lame catch phrase.
267
00:15:20,141 --> 00:15:22,976
That was... radical!
268
00:15:23,011 --> 00:15:24,344
Wrong. That was bad.
269
00:15:24,379 --> 00:15:27,114
Now he's not just big, he's mad!
270
00:15:27,148 --> 00:15:30,918
Awesome Android, you have to stop!
271
00:15:32,187 --> 00:15:34,354
Aah!
272
00:15:35,957 --> 00:15:39,092
Uh, that's OK, buddy.
Let's use our inside voice.
273
00:15:39,127 --> 00:15:42,129
You're not in trouble.
We just need to get you back before...
274
00:15:42,163 --> 00:15:44,131
Whoa!
275
00:15:44,165 --> 00:15:46,233
Android, not awesome!
276
00:15:47,268 --> 00:15:49,236
Yo, Andy! Hey!
277
00:15:49,270 --> 00:15:53,974
He's trying to squash you like
a spider! That's hilarious.
278
00:15:54,008 --> 00:15:55,309
[laughing]
279
00:15:55,343 --> 00:15:57,844
Spread out.
Let's take him down!
280
00:15:57,879 --> 00:16:00,247
Wait! This isn't his fault.
It's mine!
281
00:16:00,281 --> 00:16:03,917
He's just an innocent... android.
282
00:16:03,952 --> 00:16:06,820
Oh, he's friendly and adorable
when you get to know him.
283
00:16:09,023 --> 00:16:13,260
- Know him? This is your mess?
- It's our mess.
284
00:16:13,294 --> 00:16:15,963
[laughing]
Catch me if you can!
285
00:16:17,966 --> 00:16:19,233
It was our project.
286
00:16:19,267 --> 00:16:21,935
I should never have expected
you to do all the heavy lifting.
287
00:16:21,970 --> 00:16:23,937
Good or bad we're in this together.
288
00:16:23,972 --> 00:16:25,005
Team Awesome?
289
00:16:31,179 --> 00:16:33,180
- Team Awesome!
- Huh?
290
00:16:33,214 --> 00:16:35,949
[mumbling]
291
00:16:40,321 --> 00:16:42,956
Awesome Blockhead, over here!
292
00:16:47,028 --> 00:16:49,229
Hey, Andy, tag you're it!
293
00:16:49,264 --> 00:16:52,165
[groaning]
294
00:17:01,943 --> 00:17:05,178
- He's off balance.
- Look at his foot! It shrunk.
295
00:17:05,213 --> 00:17:07,781
Something in that ice
cream effecting his mass.
296
00:17:07,815 --> 00:17:10,083
He doesn't like ice cream?
Who doesn't like ice cream?
297
00:17:13,187 --> 00:17:15,889
No. It's the cold!
Remember what Coulson said.
298
00:17:15,923 --> 00:17:17,824
He's made of highly
absorbent compounds.
299
00:17:17,859 --> 00:17:19,793
They must contract
when exposed to cold.
300
00:17:19,827 --> 00:17:23,930
- Hey, I think you're right!
- You say it like you're surprised.
301
00:17:23,965 --> 00:17:27,134
I don't just hit stuff.
Guys, I got an idea.
302
00:17:27,168 --> 00:17:29,069
You three keep Andy occupied.
303
00:17:29,103 --> 00:17:33,073
Spidey, come with me.
I gotta whip something up in the lab.
304
00:17:33,107 --> 00:17:35,175
Wait a sec.
I'm the science guy.
305
00:17:39,213 --> 00:17:42,149
OK, we have to herd that
thing away from downtown.
306
00:17:42,183 --> 00:17:43,784
Any ideas?
307
00:17:43,818 --> 00:17:47,020
Call a baby-sitter.
Seriously, we're super heroes.
308
00:17:47,055 --> 00:17:49,289
We should be...
what are you doing?
309
00:17:51,092 --> 00:17:54,795
Calling to his inner child.
310
00:17:54,829 --> 00:17:57,898
[giggling]
311
00:18:02,003 --> 00:18:04,071
It's... it's working.
312
00:18:06,207 --> 00:18:08,075
[mutters]
313
00:18:08,109 --> 00:18:11,878
Come on, Andy.
That's a good boy.
314
00:18:11,913 --> 00:18:13,880
This is embarrassing.
315
00:18:14,982 --> 00:18:17,951
Heh. You guys should see
how ridiculous you look.
316
00:18:17,985 --> 00:18:20,187
Aah!
317
00:18:23,024 --> 00:18:25,792
Aah! What is he doing?
318
00:18:25,827 --> 00:18:27,227
Nova, don't fight him!
319
00:18:27,261 --> 00:18:29,196
It's keeping him calm, just stay put!
320
00:18:29,230 --> 00:18:34,101
Aah!
If I live, Spider-Man doesn't!
321
00:18:34,135 --> 00:18:37,070
Luke, I appreciate you backing
me up in front of the other guys,
322
00:18:37,105 --> 00:18:39,940
but don't you think we should
be out there trying to stop Andy?
323
00:18:39,974 --> 00:18:42,109
I believe in two things, Spider-Man.
324
00:18:43,177 --> 00:18:47,814
You're only as good as your word,
and second chances.
325
00:18:47,849 --> 00:18:50,984
And I wouldn't be much of a friend
if I didn't offer the same to you.
326
00:18:51,018 --> 00:18:54,254
Ava and Sam's ice-making
machine... of course!
327
00:18:54,288 --> 00:18:58,892
109 degrees below zero!
That would do the job.
328
00:18:58,926 --> 00:19:02,863
Only question is, how
do we get it inside Andy?
329
00:19:02,897 --> 00:19:04,965
Remember what I said
about second chances?
330
00:19:04,999 --> 00:19:07,100
Here's yours.
331
00:19:12,874 --> 00:19:15,942
I... can't... hold...
332
00:19:15,977 --> 00:19:18,879
focus... much longer.
333
00:19:21,983 --> 00:19:25,919
That's it! Play time is over.
334
00:19:25,953 --> 00:19:28,121
Where are they?
Where's Spider-Man?
335
00:19:28,156 --> 00:19:30,824
Spider-Man is no more!
336
00:19:30,858 --> 00:19:32,959
Say hello to...
337
00:19:32,994 --> 00:19:35,028
I'll come up with a name later.
338
00:19:35,062 --> 00:19:37,964
- Have you lost your mind?
- You're only saying that 'cause I'm wearing
339
00:19:37,999 --> 00:19:39,766
an ice cream bucket on my head.
340
00:19:39,801 --> 00:19:42,769
Andy, over here!
341
00:19:42,804 --> 00:19:45,806
I scream, you scream,
we all scream for...
342
00:19:45,840 --> 00:19:47,274
What? I'm improvising!
343
00:19:49,143 --> 00:19:50,744
Finally! Whoo!
344
00:19:50,778 --> 00:19:52,979
Andy, hey!
Over here, bud! Hey!
345
00:19:56,017 --> 00:19:59,019
This is totally going online.
346
00:19:59,053 --> 00:20:01,087
Woo-hoo ! Andy, hey!
347
00:20:01,122 --> 00:20:04,758
- You ready to do this?
- No, not really.
348
00:20:04,792 --> 00:20:08,228
Hurry up, before I get cold feet...
cold everything.
349
00:20:12,066 --> 00:20:13,266
Aah!
350
00:20:17,071 --> 00:20:19,906
Was that our science project?
351
00:20:19,941 --> 00:20:23,009
I told you we should've called
it the "Brain Freeze Machine."
352
00:20:32,053 --> 00:20:34,054
Spidey!
353
00:20:34,088 --> 00:20:37,190
Come on, partner.
Be OK!
354
00:20:39,193 --> 00:20:41,294
Argh. Ugh.
355
00:20:43,264 --> 00:20:45,966
I'm covered in...
gross juice!
356
00:20:46,968 --> 00:20:49,236
- You're all right?
- I'm fine.
357
00:20:49,270 --> 00:20:52,072
Nothing a shower and
some therapy won't fix.
358
00:20:52,106 --> 00:20:55,008
Now, shh or you'll wake him up.
359
00:20:55,042 --> 00:20:56,276
[snoring]
360
00:20:59,213 --> 00:21:01,248
We did catch the Juggernaut.
361
00:21:01,282 --> 00:21:03,917
So, maybe Fury won't
completely destroy me.
362
00:21:03,951 --> 00:21:05,185
Coulson: Spider-Man!
363
00:21:05,219 --> 00:21:09,956
Some how I don't think Fury is
who you gotta be worried about.
364
00:21:13,261 --> 00:21:15,996
[sighs] See you in the after-life.
365
00:21:16,030 --> 00:21:19,933
- I'm coming with you.
- No, it's OK, Luke. It's my bad.
366
00:21:19,967 --> 00:21:21,968
Right.
Have you learned nothing?
367
00:21:22,036 --> 00:21:25,005
- What do you mean?
- You're still trying to do this all alone.
368
00:21:25,039 --> 00:21:28,208
- I'm not playing that.
- You're not playing what?
369
00:21:28,242 --> 00:21:31,878
If it involves you and me,
I'm not letting you out of my sight.
370
00:21:31,913 --> 00:21:34,047
Just try and follow me, Power Man.
371
00:21:34,081 --> 00:21:36,983
I'm Spider-Man.
I'm as fast as a...
372
00:21:37,018 --> 00:21:38,251
Uncle! Uncle!
27719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.