Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,434
I'm calling this one early.
2
00:00:02,436 --> 00:00:04,603
It's gonna be a perfect day.
3
00:00:07,340 --> 00:00:09,308
[grunts]
hard to say why exactly,
4
00:00:09,310 --> 00:00:12,811
But things are just
going my way.
5
00:00:12,813 --> 00:00:14,413
Jonah's "dumbo-trons"
are offline,
6
00:00:14,415 --> 00:00:16,715
So I'm swinging
the rant-free skies.
7
00:00:16,717 --> 00:00:20,452
What? I had almost
nothing to do with it.
8
00:00:20,454 --> 00:00:22,754
Aah!
9
00:00:22,756 --> 00:00:26,291
[grunts, groans]
10
00:00:26,293 --> 00:00:29,261
Even the birds are singing.
My life is good.
11
00:00:29,263 --> 00:00:30,562
Hold up.
12
00:00:30,564 --> 00:00:34,700
Whoa. Whoa, hey.
Whoa! Whoa!
13
00:00:34,702 --> 00:00:36,568
Exploding killer bats?
14
00:00:40,807 --> 00:00:43,809
Auto-pilot, on!
15
00:00:43,811 --> 00:00:46,245
I have a "bat" feeling
about this.
16
00:00:46,247 --> 00:00:48,380
Ha. Get it? Bat.
17
00:00:49,415 --> 00:00:50,983
[grunts]
hear about the sick vampire?
18
00:00:50,985 --> 00:00:53,418
He went from bat to worse.
19
00:00:53,420 --> 00:00:55,420
Ugh. Aah!
20
00:00:55,422 --> 00:00:56,888
Why do I have the feeling
21
00:00:56,890 --> 00:00:59,825
I've been herded towards
something vile and hideous?
22
00:00:59,827 --> 00:01:01,893
J. Jonah jameson,
back on the air
23
00:01:01,895 --> 00:01:04,963
To prove that the antics
of that wall-crawling menace--
24
00:01:04,965 --> 00:01:07,799
Whoa! Ugh.
25
00:01:11,037 --> 00:01:15,007
Spider-man, you never call,
you never write.
26
00:01:21,848 --> 00:01:24,716
The goblin--
ferocious, deadly,
27
00:01:24,718 --> 00:01:28,854
And, worst of all,
he's my best friend harry's dad.
28
00:01:28,856 --> 00:01:33,458
Ugh! Aah! Whoa!
29
00:01:38,731 --> 00:01:41,066
What's your beef, chief?
30
00:01:41,068 --> 00:01:43,735
Aside from being,
you know, insane.
31
00:01:43,737 --> 00:01:45,971
It's a special day,
arachnid.
32
00:01:45,973 --> 00:01:49,708
I want to make sure
you don't spoil it.
33
00:01:49,710 --> 00:01:51,610
Take your little goblins
to work day?
34
00:01:51,612 --> 00:01:54,546
Surprisingly close.
35
00:01:57,684 --> 00:02:02,954
Aah!
36
00:02:02,956 --> 00:02:04,523
You're not the only one
37
00:02:04,525 --> 00:02:06,458
Who spent his allowance
on cool, new tech.
38
00:02:10,730 --> 00:02:12,698
Aah!
39
00:02:18,104 --> 00:02:20,939
Centripetal force,
don't let me down.
40
00:02:22,775 --> 00:02:24,843
Please let it
have been that easy.
41
00:02:24,845 --> 00:02:28,547
[shrieks]
42
00:02:28,549 --> 00:02:33,585
Your antics have escalated
from amusement to aggravation.
43
00:02:38,958 --> 00:02:40,425
People, clear out of here.
44
00:02:42,061 --> 00:02:44,396
[people screaming]
45
00:02:50,036 --> 00:02:54,606
Go! Go! Get out!
46
00:02:54,608 --> 00:02:55,974
It's gonna be okay.
47
00:02:57,844 --> 00:02:59,711
Just run.
48
00:02:59,713 --> 00:03:02,848
Rest in torment, spider-man.
49
00:03:02,850 --> 00:03:05,584
I have a family matter
to attend to.
50
00:03:05,586 --> 00:03:08,520
Family matter? No!
51
00:03:23,936 --> 00:03:26,071
Rumors of my flattening
to a pancake
52
00:03:26,073 --> 00:03:28,073
Have been greatly exaggerated.
53
00:03:31,511 --> 00:03:35,680
Thanks, tiger.
I almost had him.
54
00:03:35,682 --> 00:03:37,682
You survived a full
two minutes against the goblin.
55
00:03:37,684 --> 00:03:39,618
That's a win.
56
00:03:39,620 --> 00:03:42,053
Maybe.
But it won't count for squat
if we don't move now.
57
00:03:42,055 --> 00:03:43,922
Gobbie said it was
a family matter.
58
00:03:43,924 --> 00:03:45,590
It can only mean
he's after harry.
59
00:03:45,592 --> 00:03:47,993
Goblin is crazy
in the cabeza, webs.
60
00:03:47,995 --> 00:03:49,828
Can't trust
anything he says.
61
00:03:49,830 --> 00:03:50,896
Do you have a plan?
62
00:03:50,898 --> 00:03:52,764
I'm just gonna wing it.
63
00:03:52,766 --> 00:03:55,667
Wing it. Where was that quip
when I was fighting robo-bats?
64
00:03:55,669 --> 00:03:58,069
[crickets chirp]
65
00:03:58,071 --> 00:03:59,971
Kidding.
I have a plan.
66
00:03:59,973 --> 00:04:03,475
Hang in the shadows
while I get up close
and personal.
67
00:04:03,477 --> 00:04:05,076
Are you sure
about seeing harry again?
68
00:04:05,078 --> 00:04:07,579
You two haven't exactly
been on great terms lately.
69
00:04:07,581 --> 00:04:10,115
Not to mention
that he hates spider-man.
70
00:04:10,117 --> 00:04:13,118
You kiddin'?
We're the bestest of pals.
71
00:04:13,120 --> 00:04:15,520
[coughs]
72
00:04:15,522 --> 00:04:17,989
[whistles]
73
00:04:17,991 --> 00:04:21,660
[coughs]
74
00:04:21,662 --> 00:04:26,832
So to what
do I owe the pleasure
of a parker sighting?
75
00:04:26,834 --> 00:04:28,099
Yeah. Awkward.
76
00:04:28,101 --> 00:04:31,002
Truth is, between
being ultimate spider me
77
00:04:31,004 --> 00:04:32,070
And life in general,
78
00:04:32,072 --> 00:04:34,039
I haven't made time
for harry.
79
00:04:34,041 --> 00:04:36,541
So how do I tell him
his crazy, super-villain father
80
00:04:36,543 --> 00:04:37,676
Is coming to get him?
81
00:04:37,678 --> 00:04:40,979
[audience]
wheel...Of...Bad news!
82
00:04:40,981 --> 00:04:45,684
[announcer] your dad
was giving away exploding
pumpkins at the office.
83
00:04:45,686 --> 00:04:47,118
Have you ever
been any help?
84
00:04:47,120 --> 00:04:48,854
If you're here
to tell me about my dad,
85
00:04:48,856 --> 00:04:49,988
It's old news.
86
00:04:49,990 --> 00:04:51,523
Yeah, I saw him.
87
00:04:51,525 --> 00:04:54,259
On tv.
And I was worried.
88
00:04:54,261 --> 00:04:56,061
What if norman
still has the goop
89
00:04:56,063 --> 00:04:58,563
That made you into venom?
He could try again.
90
00:04:58,565 --> 00:05:00,866
Don't worry.
Man, monster, doesn't matter.
91
00:05:00,868 --> 00:05:04,536
He's given up on me.
I'm used to being alone.
92
00:05:04,538 --> 00:05:07,072
Ouch.
Should I tell harry the truth?
93
00:05:07,074 --> 00:05:11,109
That I'm spider-man
and I know exactly why
his dad went off the deep end?
94
00:05:11,111 --> 00:05:14,212
Harry,
there's something
I need to tell you.
95
00:05:14,214 --> 00:05:16,081
Get down!
96
00:05:19,952 --> 00:05:21,119
Goblin?
Dad?
97
00:05:21,121 --> 00:05:23,588
Gentlemen.
98
00:05:23,590 --> 00:05:25,657
Run!
99
00:05:29,295 --> 00:05:31,062
My costume!
100
00:05:31,064 --> 00:05:34,766
Yoo-hoo, petey,
don't catch cold
crime fighting without me.
101
00:05:34,768 --> 00:05:36,801
Brilliant, pete.
102
00:05:42,108 --> 00:05:44,943
Come on, backup.
Do your backup thing.
103
00:05:44,945 --> 00:05:48,079
[laughs]
104
00:05:48,081 --> 00:05:50,715
Hey, get away from p--
105
00:05:50,717 --> 00:05:55,053
From that random kid
who we do not know personally.
106
00:05:55,055 --> 00:05:59,124
Yeah.
That random, defenseless,
and wimpy kid.
107
00:05:59,126 --> 00:06:01,826
Hey.
You had me at "random."
108
00:06:07,800 --> 00:06:09,968
Oh!
109
00:06:09,970 --> 00:06:11,069
Aah!
110
00:06:11,071 --> 00:06:13,104
Ugh!
Aah!
111
00:06:16,242 --> 00:06:18,276
This way.
112
00:06:18,278 --> 00:06:20,211
There's gotta be a way out.
113
00:06:23,049 --> 00:06:24,816
Come on. Up here.
114
00:06:30,089 --> 00:06:31,957
Uh-oh.
115
00:06:31,959 --> 00:06:34,192
Stay back, pete.
I got this.
116
00:06:36,295 --> 00:06:38,163
Leave him out of this, dad.
117
00:06:38,165 --> 00:06:40,131
It's me you want.
118
00:06:40,133 --> 00:06:41,933
Hardly.
119
00:06:44,070 --> 00:06:45,070
Huh?
120
00:06:45,072 --> 00:06:47,072
Okay.
121
00:06:47,074 --> 00:06:48,173
This is creepy
even for you.
122
00:06:48,175 --> 00:06:52,210
Peter parker, I want you.
123
00:06:52,212 --> 00:06:53,812
Aah!
124
00:06:59,085 --> 00:07:01,920
[groans]
125
00:07:01,922 --> 00:07:03,922
Huh?
126
00:07:10,830 --> 00:07:14,699
Ah, welcome home, son.
127
00:07:14,701 --> 00:07:17,869
What do you want?
Let me go.
128
00:07:17,871 --> 00:07:19,838
Did you just say "son"?
129
00:07:19,840 --> 00:07:23,408
The son I've always wanted.
130
00:07:23,410 --> 00:07:27,278
Harry and I share
a few recessant genes,
131
00:07:27,280 --> 00:07:28,780
But nothing more.
132
00:07:28,782 --> 00:07:32,250
You're smarter, more driven.
133
00:07:32,252 --> 00:07:36,087
And as a wimpy,
defenseless kid,
134
00:07:36,089 --> 00:07:38,890
You appreciate power.
135
00:07:38,892 --> 00:07:41,393
You can be
a greater creation
136
00:07:41,395 --> 00:07:45,163
Than the late,
great spider-man.
137
00:07:48,234 --> 00:07:50,802
Ugh!
138
00:07:50,804 --> 00:07:52,370
What did you just put in me?
139
00:07:52,372 --> 00:07:54,739
What am I gonna turn into?
140
00:07:54,741 --> 00:07:56,408
Spider-goblin?
141
00:07:56,410 --> 00:07:57,709
Human spider?
142
00:07:57,711 --> 00:07:59,744
Uh...Miscellaneous?
143
00:07:59,746 --> 00:08:01,780
[duck quacks]
144
00:08:01,782 --> 00:08:05,283
It's just an old family recipe.
145
00:08:05,285 --> 00:08:08,687
Help you grow big and strong.
146
00:08:08,689 --> 00:08:10,889
[muffled screaming]
147
00:08:25,805 --> 00:08:27,972
Yes.
148
00:08:37,116 --> 00:08:42,053
Hoo. Obey, symbiote.
149
00:08:42,055 --> 00:08:47,358
Perfect.
Look at the absolute carnage
you've wrought.
150
00:08:47,360 --> 00:08:53,298
Hmm. "carnage."
I like it!
151
00:08:55,835 --> 00:08:59,471
Still alive?
No!
152
00:08:59,473 --> 00:09:02,507
Find them,
rip them to shreds.
153
00:09:02,509 --> 00:09:05,143
Bring me spider-man.
154
00:09:05,145 --> 00:09:08,213
Then you can be part
of the family.
155
00:09:08,215 --> 00:09:11,149
[shrieks]
156
00:09:11,151 --> 00:09:13,384
No!
157
00:09:13,386 --> 00:09:15,353
[shrieks]
158
00:09:19,325 --> 00:09:20,358
You said he took
the parker boy.
159
00:09:20,360 --> 00:09:21,960
Any idea why?
160
00:09:21,962 --> 00:09:24,929
No.
And he was after pete
specifically.
161
00:09:24,931 --> 00:09:26,931
It was like
I wasn't even there.
162
00:09:26,933 --> 00:09:29,000
He must have
gone after goblin.
163
00:09:29,002 --> 00:09:31,102
Not unless he
did so without this.
164
00:09:31,104 --> 00:09:34,839
Maybe gobbie knows about
parker's icky sticky side.
165
00:09:34,841 --> 00:09:37,542
It was an oscorp spider
that gave pete his powers.
166
00:09:37,544 --> 00:09:40,779
Osborn could
consider him his son.
167
00:09:40,781 --> 00:09:42,881
Don't worry.
Shield will take care
of everything.
168
00:09:42,883 --> 00:09:44,482
What is--what is that?
169
00:09:44,484 --> 00:09:45,817
You okay, kid?
170
00:09:45,819 --> 00:09:48,953
Hold up. Look.
Problem solved.
171
00:09:48,955 --> 00:09:50,922
How many costumes
does he have?
172
00:09:50,924 --> 00:09:52,290
That's not spider-man.
173
00:09:52,292 --> 00:09:53,825
Who else travels by web?
174
00:09:53,827 --> 00:09:57,562
Uh-oh. The symbiote.
Venom?
175
00:09:57,564 --> 00:09:59,164
[shrieks]
176
00:10:10,376 --> 00:10:13,144
Aah!
177
00:10:13,146 --> 00:10:14,512
That is not venom.
178
00:10:14,514 --> 00:10:18,149
It is the symbiote,
but, no... Pete!
179
00:10:18,151 --> 00:10:20,185
[shrieks]
180
00:10:31,096 --> 00:10:33,998
[groans]
181
00:10:44,877 --> 00:10:48,513
This venom
indeed seems...Different.
182
00:10:51,851 --> 00:10:53,585
Ugh.
It's definitely pointier.
183
00:10:57,857 --> 00:11:00,291
And peppier.
184
00:11:00,293 --> 00:11:01,993
I'm guessing
too much caffeine.
185
00:11:10,469 --> 00:11:13,238
Or the goblin improved
on the original formula.
186
00:11:30,389 --> 00:11:32,490
Yah!
187
00:11:34,960 --> 00:11:37,228
No!
188
00:11:37,230 --> 00:11:40,531
Aah!
189
00:11:40,533 --> 00:11:43,601
Stop!
190
00:11:43,603 --> 00:11:45,536
Did I do that?
I didn't do that.
191
00:11:45,538 --> 00:11:49,073
I said stop.
You know who I am.
192
00:11:49,075 --> 00:11:50,975
We were venom.
We have a bond.
193
00:11:50,977 --> 00:11:54,979
That's right.
We're friends.
We're family.
194
00:12:01,921 --> 00:12:04,389
That's it, harry!
We're doing it.
195
00:12:04,391 --> 00:12:05,690
You're doing it.
196
00:12:10,296 --> 00:12:14,332
We are venom.
197
00:12:14,334 --> 00:12:17,535
And we are going to end this
198
00:12:17,537 --> 00:12:20,171
Once and for all.
199
00:12:20,173 --> 00:12:22,941
End it?
200
00:12:22,943 --> 00:12:25,109
Harry, no, wait!
Stop!
201
00:12:25,111 --> 00:12:26,411
You guys take care of fury.
202
00:12:26,413 --> 00:12:28,513
I've got a family feud
to stop.
203
00:12:33,652 --> 00:12:36,154
Venom, buddy, you did
some great work back there.
204
00:12:36,156 --> 00:12:37,488
Great work.
205
00:12:37,490 --> 00:12:42,560
Go. Or be destroyed.
Raah!
206
00:12:42,562 --> 00:12:44,562
[grunts]
207
00:12:47,499 --> 00:12:50,301
Look, I know I'm not
your bff or anything,
208
00:12:50,303 --> 00:12:53,571
But if we stand any chance
against the goblin,
209
00:12:53,573 --> 00:12:57,041
I need you and you need me.
210
00:12:57,043 --> 00:12:58,476
Truce?
211
00:12:59,645 --> 00:13:01,412
Ugh!
212
00:13:05,050 --> 00:13:07,719
Look what we have here.
213
00:13:07,721 --> 00:13:09,387
Temporary truce?
214
00:13:12,757 --> 00:13:17,228
Spider-man,
right where I want you.
215
00:13:17,230 --> 00:13:19,763
Under foot.
216
00:13:19,765 --> 00:13:22,066
[venom shrieks]
217
00:13:22,068 --> 00:13:26,837
Carnage.
Truly you are my son.
218
00:13:26,839 --> 00:13:31,809
A triumph.
Unlike...Venom.
219
00:13:34,112 --> 00:13:36,046
Yes, father.
220
00:13:36,048 --> 00:13:39,750
I want to prove myself.
221
00:13:39,752 --> 00:13:42,820
By ridding the world of you!
222
00:13:47,592 --> 00:13:52,196
Obey your creator, symbiote.
Come to me.
223
00:13:57,602 --> 00:14:01,939
Better. Now--
oh!
224
00:14:01,941 --> 00:14:04,041
Ha!
225
00:14:04,043 --> 00:14:07,811
You...Will...Obey!
226
00:14:07,813 --> 00:14:10,981
[groans]
227
00:14:10,983 --> 00:14:13,617
[spider-man]
okay, that's enough!
228
00:14:13,619 --> 00:14:18,155
Ah. Working together?
Intriguing.
229
00:14:18,157 --> 00:14:19,690
Just because he's confused
230
00:14:19,692 --> 00:14:20,991
Doesn't mean you have to be.
231
00:14:20,993 --> 00:14:23,794
Rewind.
232
00:14:23,796 --> 00:14:25,963
Whoops. Too far back.
233
00:14:25,965 --> 00:14:27,298
Truce?
234
00:14:27,300 --> 00:14:29,099
Yes.
235
00:14:29,101 --> 00:14:33,604
This time only.
To get it over with.
236
00:14:33,606 --> 00:14:35,940
Good. Now give me
the alley-oop on three.
237
00:14:35,942 --> 00:14:37,975
Alley--oop!
Ugh.
238
00:14:37,977 --> 00:14:40,844
Actually,
forget I showed you that.
239
00:14:49,054 --> 00:14:50,788
That's what I call teamwork.
240
00:14:50,790 --> 00:14:52,723
Aah!
241
00:15:02,133 --> 00:15:04,735
Dad, stop!
242
00:15:22,821 --> 00:15:24,955
What do you think?
The arachna men?
243
00:15:24,957 --> 00:15:26,323
Webbed wonders?
244
00:15:26,325 --> 00:15:28,392
Spider-man and his amazing
goo-covered frenemy?
245
00:15:28,394 --> 00:15:33,063
Ow.
Shut up
and get the job done.
246
00:15:33,065 --> 00:15:35,866
I want this over.
247
00:15:35,868 --> 00:15:39,670
Because we have a score
to settle.
248
00:15:39,672 --> 00:15:42,106
Kinda giving me
mixed signals, venom.
249
00:15:46,778 --> 00:15:48,879
Hiyah!
250
00:15:53,985 --> 00:15:57,054
You got faced
in your freaky face, goblin.
251
00:15:57,056 --> 00:15:58,322
It's over.
252
00:15:58,324 --> 00:16:00,357
Not quite.
253
00:16:00,359 --> 00:16:01,792
Whoa. Harry.
254
00:16:01,794 --> 00:16:04,995
Venom, both of you,
we won. It's done. Oh!
255
00:16:04,997 --> 00:16:09,266
It won't be done
until he's gone.
256
00:16:09,268 --> 00:16:16,240
Touching, spider-man,
but I can take care
of my own mess.
257
00:16:16,242 --> 00:16:19,743
Gah!
258
00:16:19,745 --> 00:16:22,112
Not helping.
Hey!
259
00:16:22,114 --> 00:16:23,781
That one almost hit me.
260
00:16:25,350 --> 00:16:27,718
I can't let you do this.
261
00:16:27,720 --> 00:16:29,153
No matter what he's done.
262
00:16:37,729 --> 00:16:40,030
Only one chance.
Spidey to team.
263
00:16:40,032 --> 00:16:41,331
Lock onto my coordinates.
264
00:16:41,333 --> 00:16:42,466
I need you guys now.
265
00:16:42,468 --> 00:16:44,068
We're almost there.
266
00:16:44,070 --> 00:16:45,903
Iron fist, good.
267
00:16:45,905 --> 00:16:47,171
Try not to be shocked,
268
00:16:47,173 --> 00:16:49,873
But I have an actual plan.
269
00:16:49,875 --> 00:16:51,475
Give up, harry.
270
00:16:51,477 --> 00:16:55,446
We both know
you don't have it in you.
271
00:16:59,317 --> 00:17:02,386
I just wanted
to make you proud.
272
00:17:02,388 --> 00:17:05,823
But since that
will never happen...
273
00:17:05,825 --> 00:17:08,492
I'll just make you go away.
274
00:17:08,494 --> 00:17:10,494
Forever!
275
00:17:10,496 --> 00:17:13,297
Harry. Stop.
Parker.
276
00:17:13,299 --> 00:17:16,900
You don't need to do this.
277
00:17:16,902 --> 00:17:18,469
I know you've been hurt,
harry.
278
00:17:18,471 --> 00:17:20,838
I know I've let you down too.
279
00:17:20,840 --> 00:17:23,807
But we can't give up
on the people we care about,
harry.
280
00:17:23,809 --> 00:17:26,343
Not ever.
You didn't give up on me.
281
00:17:26,345 --> 00:17:28,378
I won't give up on you.
282
00:17:28,380 --> 00:17:30,848
He's a monster.
283
00:17:30,850 --> 00:17:33,484
I'm a monster.
284
00:17:33,486 --> 00:17:36,153
No.
That suit is the monster.
285
00:17:36,155 --> 00:17:39,289
You're my friend.
My best friend.
286
00:17:39,291 --> 00:17:40,991
My family.
287
00:17:40,993 --> 00:17:42,326
And I know my friend harry
288
00:17:42,328 --> 00:17:44,194
Still believes his dad
can be saved.
289
00:17:54,105 --> 00:17:57,074
Dad?
290
00:17:57,076 --> 00:17:58,375
No!
291
00:17:58,377 --> 00:18:00,911
Father is gone forever.
292
00:18:00,913 --> 00:18:04,014
You and I is family.
293
00:18:04,016 --> 00:18:07,818
We is one.
294
00:18:07,820 --> 00:18:11,555
I won my father back,
and I won't give up.
295
00:18:11,557 --> 00:18:14,992
I won't.
In spite of everything,
I love him.
296
00:18:14,994 --> 00:18:16,860
Get out!
297
00:18:16,862 --> 00:18:20,297
No!
298
00:18:20,299 --> 00:18:26,203
[symbiote roars]
299
00:18:26,205 --> 00:18:29,873
Okay.
That was just--wow.
300
00:18:29,875 --> 00:18:32,042
Wow indeed.
301
00:18:32,044 --> 00:18:34,244
But I find it more intriguing
302
00:18:34,246 --> 00:18:37,915
That young mr. Parker
just happened to arrive
303
00:18:37,917 --> 00:18:42,219
When spider-man
is nowhere to be found.
304
00:18:42,221 --> 00:18:46,924
Something you're not
telling us, pe--
305
00:18:46,926 --> 00:18:48,325
Huh!
306
00:18:48,327 --> 00:18:52,896
Still kicking?
307
00:18:52,898 --> 00:18:56,600
Indeed. I do. Kick a lot.
With my feet.
308
00:18:56,602 --> 00:18:59,903
Not much left
in the clever quips reserve.
309
00:19:05,210 --> 00:19:07,277
[laughs]
310
00:19:07,279 --> 00:19:08,378
Aah!
311
00:19:08,380 --> 00:19:10,480
To me, harry.
312
00:19:10,482 --> 00:19:12,516
We've got unfinished business.
313
00:19:12,518 --> 00:19:14,852
Whoa!
314
00:19:20,491 --> 00:19:25,362
Your father would be
proud of you today.
315
00:19:25,364 --> 00:19:27,531
Son.
316
00:19:27,533 --> 00:19:29,333
Aah!
Harry!
317
00:19:29,335 --> 00:19:31,068
I've got him.
318
00:19:33,037 --> 00:19:36,874
[evil laughter]
319
00:19:36,876 --> 00:19:39,176
Puke face is making
a break for it!
320
00:19:41,546 --> 00:19:44,281
Look, harry,
it's spider-man.
321
00:19:44,283 --> 00:19:46,516
Yeah, I see him, pete.
Right in front of us.
322
00:19:46,518 --> 00:19:48,352
Yup,
you did it again, spidey.
323
00:19:48,354 --> 00:19:49,519
No wonder
all chicks dig you
324
00:19:49,521 --> 00:19:51,054
And all men want to be you.
325
00:19:51,056 --> 00:19:54,157
Yes, it is I,
the spider-man.
326
00:19:54,159 --> 00:19:55,926
It is as I always say.
327
00:19:55,928 --> 00:19:58,528
With great power
comes inner peace,
328
00:19:58,530 --> 00:20:00,664
Oneness, and tranquility.
329
00:20:00,666 --> 00:20:02,366
Plus I shoot webs.
330
00:20:02,368 --> 00:20:04,234
Yes, siree.
331
00:20:04,236 --> 00:20:06,136
Thanks for that pearl of--
whatever.
332
00:20:06,138 --> 00:20:07,571
Don't you have a goblin
to chase?
333
00:20:07,573 --> 00:20:10,207
Namaste.
334
00:20:10,209 --> 00:20:13,343
Psst. Hey.
How do I thwip?
335
00:20:13,345 --> 00:20:16,613
Two fingers.
And do not use up
all my web fluid.
336
00:20:16,615 --> 00:20:18,415
Hyah!
337
00:20:18,417 --> 00:20:20,684
Good job, pal.
338
00:20:20,686 --> 00:20:22,352
Back at you,
buddy.
339
00:20:24,489 --> 00:20:26,323
He got away?
340
00:20:26,325 --> 00:20:28,558
After the trouncing
we gave him, he was trashed.
341
00:20:28,560 --> 00:20:31,028
Yeah, so were we,
arach-nerd.
342
00:20:31,030 --> 00:20:33,630
It was far from a loss,
spider-man.
343
00:20:33,632 --> 00:20:36,066
Shield recovered
the venom symbiote.
344
00:20:36,068 --> 00:20:38,502
It finally won't be causing
anymore trouble.
345
00:20:38,504 --> 00:20:41,538
You have something of mine?
346
00:20:41,540 --> 00:20:43,140
Hard to let go, isn't it?
347
00:20:43,142 --> 00:20:44,675
Go on.
Tell 'em what it was like
348
00:20:44,677 --> 00:20:46,343
To play everyone's
favorite web-slinger?
349
00:20:46,345 --> 00:20:48,679
The suit was binding
in the armpits,
350
00:20:48,681 --> 00:20:51,615
And the mask smelled
of stale milkshake.
351
00:20:51,617 --> 00:20:53,183
If you'll excuse me,
352
00:20:53,185 --> 00:20:57,587
I gotta go be non-super.
353
00:20:57,589 --> 00:20:58,655
Give a bud a ride?
354
00:20:58,657 --> 00:21:02,960
And do what?
Just hang out.
355
00:21:02,962 --> 00:21:04,127
Hop in.
356
00:21:04,129 --> 00:21:06,496
Thanks for not
giving up on me.
357
00:21:06,498 --> 00:21:08,298
Same.
358
00:21:08,300 --> 00:21:11,201
And I'm sure you see
spider-man in a new light.
359
00:21:11,203 --> 00:21:13,637
Let's not push it.
360
00:21:13,639 --> 00:21:15,439
Agree to disagree?
361
00:21:15,441 --> 00:21:16,540
I can live with that.
362
00:21:16,542 --> 00:21:18,008
Catch a movie?
363
00:21:18,010 --> 00:21:20,344
Ps--I have no cash.
364
00:21:20,346 --> 00:21:21,511
Oscorp owns the theater.
365
00:21:21,513 --> 00:21:24,181
Okay,
so maybe not a perfect day,
366
00:21:24,183 --> 00:21:26,116
But I've got my friend back.
367
00:21:26,118 --> 00:21:28,585
Let's just call it a win.
24024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.