Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,285 --> 00:00:04,995
Gonna squash you like a bug!
2
00:00:05,029 --> 00:00:06,831
[Spider-Man grunts]
3
00:00:10,036 --> 00:00:11,837
Yaah!
4
00:00:11,872 --> 00:00:14,074
Hi-yah!
Stand still, will you?
5
00:00:14,109 --> 00:00:17,479
Prepare for your demise!
6
00:00:17,914 --> 00:00:18,914
Whoa!
7
00:00:18,948 --> 00:00:21,016
You won't get away from me!
8
00:00:24,121 --> 00:00:26,790
[yelling]
9
00:00:26,824 --> 00:00:28,893
[all yelling]
10
00:00:28,927 --> 00:00:30,728
I know what you're thinking.
11
00:00:30,763 --> 00:00:32,096
Why are Power Man,
Iron Fist, White Tiger,
12
00:00:32,131 --> 00:00:34,901
and Nova, my own team,
attacking me?
13
00:00:34,935 --> 00:00:38,599
Has some super villain got
them under mind control?
14
00:00:38,675 --> 00:00:41,175
Okay, okay. It's just your
friendly neighborhood Spider-Man
15
00:00:41,209 --> 00:00:46,081
leading a team-training exercise.
Badly. [all grunt]
16
00:00:47,952 --> 00:00:51,088
I told you guys the
dog-pile thing never works!
17
00:00:51,122 --> 00:00:52,890
Try your combo moves.
18
00:00:52,924 --> 00:00:54,858
[yells, grunts]
19
00:00:54,893 --> 00:00:57,862
Come on, you can do better
than a fastball special.
20
00:00:57,896 --> 00:00:59,898
Hey, I've seen it work before.
21
00:00:59,932 --> 00:01:01,033
Whoa!
22
00:01:01,067 --> 00:01:03,135
Yaah! Yaah!
23
00:01:03,170 --> 00:01:07,975
[grunting, yelling]
24
00:01:11,814 --> 00:01:12,847
Oh...
25
00:01:14,150 --> 00:01:16,784
All right, don't say it.
26
00:01:16,819 --> 00:01:20,121
I know my leadership skills need some...
well, some actual skills.
27
00:01:22,826 --> 00:01:24,160
Take five.
It's Doc Connors.
28
00:01:24,195 --> 00:01:26,863
I'm back at Doctor Oc's underwater lab.
29
00:01:26,898 --> 00:01:29,934
I found something I think
you should see right away.
30
00:01:29,968 --> 00:01:32,871
Get here as soon as you
possibly can! Come alone.
31
00:01:32,905 --> 00:01:36,909
Connors needs me, but I don't
know if he said "come alone"
32
00:01:36,943 --> 00:01:39,845
or "don't come alone."
you guys want to come?
33
00:01:39,880 --> 00:01:42,815
And watch you two spew
nerd all over each other?
34
00:01:42,850 --> 00:01:46,052
- No thanks.
- Besides, I have major homework.
35
00:01:46,086 --> 00:01:47,988
I barely had time for
this training session.
36
00:01:48,022 --> 00:01:50,925
We got your back, though.
Call us if you need us.
37
00:01:50,959 --> 00:01:53,894
- Peace.
- Go team.
38
00:01:56,098 --> 00:02:00,035
Sheesh. I gotta get a grip on this
whole directing-the-troops thing.
39
00:02:00,070 --> 00:02:01,871
It's tougher than it looks.
40
00:02:01,905 --> 00:02:04,140
No wonder Nick Fury's
always such a crankypants.
41
00:02:04,175 --> 00:02:06,877
Get it through your web-headed skull!
42
00:02:06,911 --> 00:02:10,814
I am the boss around here!
How come no one listens to me?
43
00:02:10,849 --> 00:02:11,916
[growls]
44
00:02:11,950 --> 00:02:13,951
[teapot hissing]
45
00:02:13,986 --> 00:02:17,889
Only Dr. Ugly Octopus would
think of having a lab in the Hudson.
46
00:02:19,124 --> 00:02:21,960
Why would Doc be hanging out down here?
47
00:02:24,997 --> 00:02:29,901
This place is spooky central.
What's he trying to... whoa.
48
00:02:29,935 --> 00:02:31,836
Spidey sense is going crazy.
49
00:02:34,040 --> 00:02:37,843
- Doc Connors!
- Spiderman, get out! It's...
50
00:02:39,913 --> 00:02:41,013
Octopus!
51
00:02:41,047 --> 00:02:42,948
Do not call me that!
52
00:02:42,983 --> 00:02:46,852
Hey, if the name fits...
why don't we take this outside?
53
00:02:46,887 --> 00:02:48,988
Well, you know, above ground outside?
54
00:02:49,022 --> 00:02:50,990
Thanks for the offer, but no.
55
00:02:51,025 --> 00:02:54,894
I'd rather introduce to
you my new associates.
56
00:03:01,036 --> 00:03:02,837
Well, look who's here.
57
00:03:02,871 --> 00:03:06,007
Kraven, Rhino,
58
00:03:06,041 --> 00:03:08,910
Beetle, and Electro.
59
00:03:08,945 --> 00:03:13,715
I give you...
the Sinister Six!
60
00:03:13,750 --> 00:03:18,090
I'd start taking math lessons,
'cause I count only five.
61
00:03:18,755 --> 00:03:21,089
Count again.
62
00:03:21,123 --> 00:03:22,924
[roars]
63
00:03:36,139 --> 00:03:38,740
[Spider-Man] The Lizard!
64
00:03:38,775 --> 00:03:40,375
And that makes six.
65
00:03:57,115 --> 00:03:58,715
Get him!
66
00:03:59,416 --> 00:04:01,416
[grunting]
67
00:04:16,767 --> 00:04:19,769
Yeesh! I think I'm in the middle
of a five-way grudge match.
68
00:04:21,438 --> 00:04:23,373
It bugs Beetle that I beat him.
69
00:04:23,407 --> 00:04:24,807
Uh-huh, oh yeah!
70
00:04:24,842 --> 00:04:25,842
Huh?
71
00:04:27,878 --> 00:04:30,813
And I guess it was a shock
for Electro to lose to me.
72
00:04:32,883 --> 00:04:36,652
Ugh! Whoa!
73
00:04:36,687 --> 00:04:39,588
[Spider-Man] Sure,
maybe I gamed Kraven too.
74
00:04:50,700 --> 00:04:53,835
And yeah, Lizard got his tail kicked
in that throwdown in the sewers.
75
00:04:53,869 --> 00:04:54,870
Whoo!
76
00:05:00,710 --> 00:05:03,378
And Rhino. I honked his horn.
77
00:05:05,681 --> 00:05:07,415
You guys give up yet?
78
00:05:07,450 --> 00:05:11,553
I applaud your bravado even as
I question your intelligence,
79
00:05:11,587 --> 00:05:13,622
coming here without your team.
80
00:05:13,656 --> 00:05:16,558
Hah. That's what you think.
81
00:05:16,592 --> 00:05:19,694
They'll be here. Any minute.
82
00:05:19,728 --> 00:05:23,364
I doubt it, spider.
I'm blocking any signals.
83
00:05:23,399 --> 00:05:26,401
If I can offer a little
advice on being a team leader,
84
00:05:26,435 --> 00:05:28,737
always have your
team in attendance.
85
00:05:28,771 --> 00:05:32,374
Anyone have a pencil so I
can scribble that one down?
86
00:05:32,409 --> 00:05:36,446
- [laughs] A pencil!
- Lizard!
87
00:05:36,480 --> 00:05:42,385
Remove his mask and show me who
this spider nuisance really is.
88
00:05:51,763 --> 00:05:54,398
Power Man? Iron Fist?
Anyone?
89
00:05:54,432 --> 00:05:56,700
I'll even take Nova!
Come on, guys!
90
00:06:00,738 --> 00:06:02,572
Oc's still jamming the signals.
91
00:06:02,607 --> 00:06:05,375
I guess I'm on my own.
Oh, boy.
92
00:06:09,480 --> 00:06:12,349
This way. I can smell him!
93
00:06:13,818 --> 00:06:17,788
You know what? Even without a team,
I'm supposed to be a leader.
94
00:06:17,822 --> 00:06:19,756
And this team leader's tired of running.
95
00:06:22,794 --> 00:06:25,395
Which way, fearless leader?
96
00:06:25,429 --> 00:06:29,732
Yeah, where's more Rhino
formula? You promised me.
97
00:06:29,767 --> 00:06:33,703
In due time.
First we achieve my goals.
98
00:06:33,737 --> 00:06:37,641
[Spider-Man echoing]
Sinister Six, come out to play!
99
00:06:37,675 --> 00:06:39,843
Kraven, you have
superior tracking skills.
100
00:06:39,878 --> 00:06:42,413
- Where is he?
- Can't tell.
101
00:06:42,447 --> 00:06:44,782
It's an echo chamber in here.
Ask Lizard's tongue.
102
00:06:44,816 --> 00:06:48,485
His smell is everywhere.
103
00:06:48,519 --> 00:06:50,820
[Spider-Man]
Hey, is that a hygiene remark?
104
00:06:50,854 --> 00:06:55,724
So, question... how many Sinister Sixers
does it take to change a light bulb?
105
00:06:55,759 --> 00:06:58,493
Answer... six.
Four to hold down Electro
106
00:06:58,528 --> 00:07:00,395
and one to screw the
light bulb into his mouth!
107
00:07:00,429 --> 00:07:01,863
Waah waah waah!
[laughs]
108
00:07:01,898 --> 00:07:05,400
[laughs] You guys want to see that?
It actually does work.
109
00:07:05,434 --> 00:07:06,735
[all grumble]
110
00:07:06,769 --> 00:07:09,704
- Maybe later.
- Enough chatter!
111
00:07:09,738 --> 00:07:12,340
All of theses access
tunnels connect eventually.
112
00:07:12,375 --> 00:07:15,611
If we each take one, he
cannot possibly escape. Move!
113
00:07:34,397 --> 00:07:37,366
Doc, it's me!
Doc, look at me.
114
00:07:39,702 --> 00:07:41,369
I know you're in there.
115
00:07:41,404 --> 00:07:43,738
You've gotta fight it!
I need your help.
116
00:07:43,773 --> 00:07:46,807
Spiderman is...
117
00:07:46,842 --> 00:07:49,710
he is...
118
00:07:49,745 --> 00:07:52,380
Don't say my name!
Don't say my name!
119
00:07:52,414 --> 00:07:53,815
But do keep fighting, Doc.
120
00:07:53,849 --> 00:07:56,651
You can do it, I know you can.
121
00:08:03,459 --> 00:08:06,595
I knew it! I knew you were
somewhere in there, Doc!
122
00:08:06,630 --> 00:08:08,464
On the contrary, Spider-Man.
123
00:08:08,498 --> 00:08:10,733
I'm the one in charge of that reptile.
124
00:08:10,767 --> 00:08:12,635
No. No!
[screams]
125
00:08:12,669 --> 00:08:14,503
Doc! Don't!
Agh!
126
00:08:25,679 --> 00:08:26,800
Ugh!
127
00:08:26,835 --> 00:08:29,685
Someone capture my quarry.
128
00:08:29,720 --> 00:08:33,656
Fun's not over. I can
still spark things up again.
129
00:08:33,690 --> 00:08:37,493
No. Let me stomp him some more! Huh?
130
00:08:37,528 --> 00:08:40,530
The only prize here
will be his unmasking.
131
00:08:40,564 --> 00:08:44,468
That is what I want now. Revenge,
132
00:08:44,502 --> 00:08:48,772
and his ultimate secret revealed.
133
00:08:48,807 --> 00:08:52,509
And that honor belongs to
the one who landed our prey.
134
00:08:52,543 --> 00:08:53,844
The Lizard!
135
00:09:04,527 --> 00:09:08,130
Why are you waiting?
Remove his mask now!
136
00:09:10,600 --> 00:09:14,570
I don't care how small your
brain is, you ridiculous reptile!
137
00:09:14,604 --> 00:09:17,473
You have your command.
138
00:09:17,507 --> 00:09:21,477
Spiderman... is... aaagh!
139
00:09:22,512 --> 00:09:26,582
Spider... is... my friend!
140
00:09:26,617 --> 00:09:29,485
[Octopus] No!
141
00:09:29,520 --> 00:09:34,290
I constructed this myself.
You are under my explicit control!
142
00:09:34,325 --> 00:09:37,327
Enough of your experiments!
143
00:09:37,361 --> 00:09:39,496
If your lackey will
not take on the honor,
144
00:09:39,530 --> 00:09:41,264
then I will remove the mask myself!
145
00:09:44,602 --> 00:09:48,205
Dare strike me, you
scale-ridden simpleton?
146
00:09:48,239 --> 00:09:51,274
I've skinned and worn
bigger creatures than you!
147
00:09:51,309 --> 00:09:54,544
Stop him. That collar
must remain undamaged.
148
00:10:00,584 --> 00:10:04,187
Watch who you're zapping!
[screams]
149
00:10:05,222 --> 00:10:06,322
[all grunting]
150
00:10:06,357 --> 00:10:09,325
Stop fighting amongst yourselves!
151
00:10:09,360 --> 00:10:12,162
Ain't your whipping boy, Oc!
152
00:10:12,196 --> 00:10:14,197
[Spider-Man] Heh.
The sinister stooges in action.
153
00:10:14,231 --> 00:10:16,533
That's right, I'm back, baby.
154
00:10:16,567 --> 00:10:20,370
So I thought you guys got
together to destroy Spider-Moi.
155
00:10:20,404 --> 00:10:23,273
Or are you too stupid to
remember now, horn head?
156
00:10:23,307 --> 00:10:25,175
Are you talking to me?
157
00:10:25,209 --> 00:10:26,643
Anyone else in your zoo
have a horn on their head
158
00:10:26,677 --> 00:10:28,578
and happen to be
a big old numbskull?
159
00:10:28,612 --> 00:10:30,546
[roars]
160
00:10:41,358 --> 00:10:43,426
Water and electricity... bad mix.
161
00:11:00,243 --> 00:11:04,280
Our electrical cohort appears
to have shorted a circuit.
162
00:11:04,314 --> 00:11:08,284
Underwater lab.
Brilliant idea!
163
00:11:08,318 --> 00:11:11,553
Enough! Our target is
still out in the open.
164
00:11:11,588 --> 00:11:15,391
Breaking news... Spiderman and
his frenemies are at it again,
165
00:11:15,425 --> 00:11:19,361
destroying public property and
endangering the lives of innocent people.
166
00:11:26,235 --> 00:11:27,336
Whoa! Hey!
167
00:11:32,475 --> 00:11:35,176
After him!
168
00:11:35,211 --> 00:11:38,646
We can not rest until this
webslinging delinquent is behind bars!
169
00:11:38,681 --> 00:11:42,216
When are the good people of
New York city gonna catch on?
170
00:11:42,250 --> 00:11:43,417
Whoa!
171
00:11:45,386 --> 00:11:47,587
Hey, I look good on the big screen!
172
00:11:47,621 --> 00:11:51,424
Hmm. Maybe this is a way
to get a hold of my team.
173
00:11:51,458 --> 00:11:54,260
Nova, White Tiger,
Power Man, and Iron Fist,
174
00:11:54,294 --> 00:11:56,395
this is your fearless
leader comin' atcha!
175
00:11:56,430 --> 00:11:59,465
I know you're thinking I
just like seeing myself on TV,
176
00:11:59,499 --> 00:12:01,467
but something's come up, kiddies.
177
00:12:01,501 --> 00:12:03,469
My communicator's scrap metal,
so I hope you're seeing this.
178
00:12:03,503 --> 00:12:06,139
Swinging over to meet my favorite lady,
179
00:12:06,173 --> 00:12:09,376
if you'll take the liberty
to join me there, like now.
180
00:12:09,410 --> 00:12:11,345
Add to his list of larcenies
181
00:12:11,379 --> 00:12:14,181
hitching a ride on the private
property of the Daily Bugle!
182
00:12:14,216 --> 00:12:17,619
Interrupting my broadcast to give
a shout out to his masked buddies!
183
00:12:17,653 --> 00:12:21,189
Get off my property, you arachnopest!
184
00:12:24,327 --> 00:12:26,228
You want me to get off your chopper?
185
00:12:26,262 --> 00:12:29,331
Have you got web in your ears?
I said get off my chopper!
186
00:12:29,365 --> 00:12:31,255
Whatever you say, broom lip!
187
00:12:44,280 --> 00:12:46,347
You two really don't
want to be out here.
188
00:12:46,382 --> 00:12:47,649
[both scream]
189
00:13:05,302 --> 00:13:07,336
They got here fast.
190
00:13:07,370 --> 00:13:09,371
Now let's hope my
team is just as speedy.
191
00:13:11,308 --> 00:13:14,210
Did you really think
you'd get away that easily?
192
00:13:14,245 --> 00:13:17,280
You know, for a minute
there, yeah. I kinda did.
193
00:13:31,295 --> 00:13:32,428
I'm gonna stomp you like a bug!
194
00:13:32,462 --> 00:13:35,497
Come on, big, gray, and ugly!
195
00:13:38,669 --> 00:13:43,205
You could at least insult me with a line
I haven't heard before, leather brain!
196
00:13:44,540 --> 00:13:46,641
The Beetle never talks,
so I won't either.
197
00:13:46,675 --> 00:13:49,410
But if I did talk here,
I'd say something like...
198
00:13:49,445 --> 00:13:51,946
"for a Beetle,
you sure move like a slug!"
199
00:14:14,402 --> 00:14:17,171
You heard me before,
Connors. Hear me again.
200
00:14:17,205 --> 00:14:18,505
You're a good man.
201
00:14:24,279 --> 00:14:26,513
Oc is doing this to you!
Fight it!
202
00:14:29,250 --> 00:14:31,418
Too slow, Spiderman.
203
00:14:56,278 --> 00:14:58,212
Bam! Bowling for villains!
204
00:14:58,247 --> 00:15:00,381
Got 'em all in one strike!
205
00:15:00,415 --> 00:15:02,183
[screeches]
206
00:15:02,217 --> 00:15:06,354
I know Lizards molt their
tails, but, ew! Just, yuck!
207
00:15:06,388 --> 00:15:09,457
Hey, spidertwerp, you only got five!
208
00:15:09,491 --> 00:15:12,126
Now who needs a math lesson?
209
00:15:25,274 --> 00:15:27,442
Some people see stars when
they get hit in the head.
210
00:15:27,476 --> 00:15:30,111
I see pain.
211
00:15:30,146 --> 00:15:31,379
Ow.
212
00:15:35,317 --> 00:15:37,819
Once again? Spider-Man
has provoked other
213
00:15:37,820 --> 00:15:40,621
masked maniacs into
a battle that will undoubtedly
214
00:15:40,622 --> 00:15:43,423
cost the taxpayers of
this city an arm and a leg!
215
00:15:43,458 --> 00:15:46,260
[Nova] Guess again,
you weird old man!
216
00:15:51,279 --> 00:15:53,080
Wow.
Imagine a day where I actually say,
217
00:15:53,114 --> 00:15:55,249
"Nova, am I glad to see you!"
218
00:15:55,283 --> 00:15:58,152
Yeah, well, you were
on every TV in the city.
219
00:15:58,186 --> 00:16:00,053
Hard to ignore. And I did try.
220
00:16:04,325 --> 00:16:06,092
You okay?
221
00:16:06,126 --> 00:16:09,028
Oh, you know. A broken
this, bruised that.
222
00:16:09,062 --> 00:16:11,164
But now it's just a simple matter of...
223
00:16:11,198 --> 00:16:15,101
defeating six of the deadliest
villains in the world at the same time.
224
00:16:17,018 --> 00:16:19,052
Not my most inspirational
leader speech, but...
225
00:16:19,087 --> 00:16:22,857
But inspirational enough.
Kiyaaah!
226
00:16:22,891 --> 00:16:24,091
[all groan]
227
00:16:24,126 --> 00:16:26,961
We have the element of
surprise. So what's the plan?
228
00:16:26,995 --> 00:16:30,831
- You're asking me?
- You're in charge, Albert Webstein!
229
00:16:30,865 --> 00:16:33,817
Right. Okay. First of
all, they tend to fight
230
00:16:33,818 --> 00:16:36,770
alone, so attack as
a team. Use combo moves.
231
00:16:36,804 --> 00:16:39,039
Destroy them!
232
00:16:39,073 --> 00:16:41,776
New plan... don't get destroyed.
233
00:16:42,644 --> 00:16:43,944
[man] Versus!
234
00:16:59,750 --> 00:17:02,885
It appears you have led
your team... to their doom!
235
00:17:02,919 --> 00:17:06,722
You know what, Oc? You're right.
This mess is my fault.
236
00:17:06,756 --> 00:17:08,824
Do you want to find out
who's the better leader here?
237
00:17:08,858 --> 00:17:10,925
Try this on for size.
238
00:17:14,763 --> 00:17:17,799
- Tiger!
- A little busy at the moment.
239
00:17:17,833 --> 00:17:20,902
Power Man! Combo move!
240
00:17:20,936 --> 00:17:23,738
Combo? Now?
Are you kidding me?
241
00:17:26,008 --> 00:17:27,008
Ugh!
242
00:17:27,009 --> 00:17:31,913
Your failure is sublime!
If you were a true leader, as I am,
243
00:17:31,947 --> 00:17:35,050
this outcome would have
been all too obvious.
244
00:17:44,860 --> 00:17:46,695
Idea formed!
245
00:17:46,729 --> 00:17:49,764
You guys, listen to me.
Switch opponents!
246
00:18:07,849 --> 00:18:11,918
This makes no difference.
Destroy whoever is near you!
247
00:18:15,924 --> 00:18:17,057
[Electro laughing]
248
00:18:25,833 --> 00:18:27,768
Game over, Kraven!
249
00:18:29,637 --> 00:18:31,037
Don't let up!
You're doing great!
250
00:18:31,072 --> 00:18:33,974
See what they're doing?
Don't fall for it!
251
00:18:36,911 --> 00:18:38,979
It must be all the nice
things you say to your team
252
00:18:39,013 --> 00:18:40,614
that inspire them to greatness.
253
00:18:42,117 --> 00:18:43,984
If you can't control your temper,
254
00:18:44,019 --> 00:18:46,887
then don't expect to
control Doc Connors forever.
255
00:18:46,922 --> 00:18:48,756
We'll see about that.
256
00:18:53,128 --> 00:18:57,030
- Enough, Octavius!
- What?
257
00:18:59,868 --> 00:19:00,901
No!
258
00:19:04,872 --> 00:19:08,809
And to add injury to insult,
now that you're distracted...
259
00:19:15,083 --> 00:19:19,587
- This can't be happening!
- Oh, it is.
260
00:19:19,621 --> 00:19:20,855
And so is this!
261
00:19:23,025 --> 00:19:24,925
Aagh!
262
00:19:24,960 --> 00:19:27,795
Not so sinister anymore, are you?
263
00:19:30,065 --> 00:19:31,866
I spoke too soon, huh?
264
00:19:31,900 --> 00:19:33,901
Doc, wait!
265
00:19:35,972 --> 00:19:36,972
Whoa!
266
00:19:39,576 --> 00:19:41,189
No! Watch them.
267
00:19:41,319 --> 00:19:43,946
Call Fury and tell him what's up.
I'm going after Connors.
268
00:19:49,986 --> 00:19:51,854
Dr. Connors!
269
00:19:57,094 --> 00:19:59,062
We can get you help!
270
00:20:03,968 --> 00:20:05,035
No!
271
00:20:12,844 --> 00:20:17,081
We can beat this, Doc!
You and me, we're a team!
272
00:20:17,115 --> 00:20:19,650
You have to keep fighting!
273
00:20:19,685 --> 00:20:23,955
You can't possibly want
to stay like this. Can you?
274
00:20:23,989 --> 00:20:27,091
Yes.
275
00:20:27,126 --> 00:20:29,661
I won't stop trying to save you!
276
00:20:29,695 --> 00:20:33,898
Then you won't stop failing!
277
00:20:41,574 --> 00:20:44,142
- Good work today.
- Not good enough to save Connors.
278
00:20:44,176 --> 00:20:46,711
We'll find him. But
you'll never get anywhere
279
00:20:46,745 --> 00:20:50,748
focusing on what you didn't
accomplish. Focus on what you did.
280
00:20:56,723 --> 00:20:59,058
Five of the most dangerous
criminals in the world
281
00:20:59,092 --> 00:21:01,127
locked away for public safety.
282
00:21:02,796 --> 00:21:05,866
That's a big victory for you
and your team.
283
00:21:05,900 --> 00:21:09,420
Well, not for nothing, Nick,
but five of the most dangerous
284
00:21:09,421 --> 00:21:12,940
criminals feels like a failure when
you're fighting the Sinister Six.
285
00:21:12,974 --> 00:21:15,075
Being a leader isn't
about being perfect.
286
00:21:15,110 --> 00:21:19,046
It's about never giving up.
You get up and you keep on fighting.
287
00:21:19,081 --> 00:21:22,850
- There's always another day, huh?
- Always.
288
00:21:27,072 --> 00:21:29,841
...I won't stop trying to save you!
289
00:21:29,875 --> 00:21:33,277
Lizard: Then you won't stop failing!
290
00:21:35,097 --> 00:21:37,365
And I won't quit trying.
22335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.