Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:01,995
2x19(15) - Stan By Me
2
00:00:02,030 --> 00:00:04,186
Like all us students,
Midtown High's crack team
3
00:00:04,187 --> 00:00:07,139
of educators and staff
race to get out on Fridays.
4
00:00:07,173 --> 00:00:09,357
All the mega-homework Dr. Dooms,
5
00:00:09,392 --> 00:00:11,109
the ever-grumpy Hulks,
6
00:00:11,144 --> 00:00:12,511
the too-eager-to-bolt Batrocs,
7
00:00:12,545 --> 00:00:16,198
all except Stan.
He's our janitor.
8
00:00:16,232 --> 00:00:19,809
He always works late.
But tonight he is not alone.
9
00:00:25,825 --> 00:00:28,693
- Want help lighting that, M.J.?
- Pete, as your lab partners,
10
00:00:28,728 --> 00:00:31,463
we should be cruising on
your genius science skills,
11
00:00:31,497 --> 00:00:33,698
not covering because
you miss every chem lab.
12
00:00:33,733 --> 00:00:36,501
And sacrificing our Friday
night to make them all up.
13
00:00:36,902 --> 00:00:39,637
Uh, it builds character?
14
00:00:40,673 --> 00:00:43,475
So let me just get this lit and...
15
00:00:45,811 --> 00:00:48,849
- Great job.
- The power went out.
16
00:00:48,884 --> 00:00:51,896
I wouldn't worry.
This is probably nothing.
17
00:00:58,691 --> 00:01:01,392
Are your pulses pounding?
18
00:01:01,427 --> 00:01:03,762
Can you feel its eyes upon you?
19
00:01:03,796 --> 00:01:07,465
The dweller in the dark is watching.
20
00:01:08,868 --> 00:01:11,402
Relax, Harry. It's just Stan.
21
00:01:11,437 --> 00:01:13,738
Don't relax.
A stealthy strangeness
22
00:01:13,773 --> 00:01:17,842
stalks these hallowed halls.
I've seen its shadow.
23
00:01:17,877 --> 00:01:20,812
I've heard it in the walls at night.
24
00:01:21,881 --> 00:01:23,748
Hmm.
25
00:01:23,783 --> 00:01:27,519
Nick Fury had tons of security
devices installed here,
26
00:01:27,553 --> 00:01:28,653
But I can't let Stan find out
27
00:01:28,687 --> 00:01:30,789
Midtown High is actually
SHIELD town high.
28
00:01:32,424 --> 00:01:34,492
I need a well-timed distraction.
29
00:01:34,527 --> 00:01:36,661
Hey, guys. Let's call it a night.
30
00:01:36,695 --> 00:01:38,863
As if on cue, my distraction.
31
00:01:38,898 --> 00:01:41,633
None other than acting
Principal Coulson,
32
00:01:41,667 --> 00:01:42,867
Agent of SHIELD.
33
00:01:42,902 --> 00:01:45,146
Though M.J. and Harry don't know that.
34
00:01:45,638 --> 00:01:46,838
No idea why the power's out,
35
00:01:46,872 --> 00:01:49,435
but it may not be
back on tonight, so...
36
00:01:49,470 --> 00:01:50,425
Whoa! What was that?
37
00:01:50,459 --> 00:01:53,545
- Hey!
- Were those scratches there before?
38
00:01:56,882 --> 00:01:59,751
Is this the kind of
stuff you've been seeing?
39
00:01:59,785 --> 00:02:02,420
Yes.
But never let it be said
40
00:02:02,454 --> 00:02:05,824
that I use 15 words where
one will do just fine.
41
00:02:05,858 --> 00:02:09,494
I think Principal Coulson was
about to tell us to go home, right?
42
00:02:10,696 --> 00:02:12,831
Principal Coulson!
43
00:02:15,434 --> 00:02:17,769
Principal Coulson! Are you okay?
44
00:02:25,711 --> 00:02:27,645
Hmm.
45
00:02:34,486 --> 00:02:37,488
Great gosh a-molly.
A loafer.
46
00:02:37,523 --> 00:02:40,658
- Is that Coulson's?
- One shoe?
47
00:02:40,693 --> 00:02:44,829
Nobody leaves one
shoe unless... unless...
48
00:02:44,864 --> 00:02:49,534
unless something is...
I have to say it. Afoot.
49
00:02:49,568 --> 00:02:52,470
Okay, I didn't have to say it.
50
00:02:53,171 --> 00:02:56,171
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
51
00:03:06,584 --> 00:03:08,518
A monster at Midtown High?
52
00:03:08,552 --> 00:03:11,354
This calls for heroes,
not kids and a janitor.
53
00:03:11,388 --> 00:03:12,589
But how suspicious will it look
54
00:03:12,623 --> 00:03:14,557
if I run off and Spidey shows up?
55
00:03:14,592 --> 00:03:17,460
Need a plan.
Ooh, got it.
56
00:03:17,495 --> 00:03:21,297
M.J., Harry, you two go for help.
I'll stay here.
57
00:03:21,332 --> 00:03:23,600
- Stan, go find some...
- I'm not leaving.
58
00:03:23,634 --> 00:03:25,368
I've been looking for a great story
59
00:03:25,402 --> 00:03:27,270
to launch the Midtown
High journalism blog.
60
00:03:27,304 --> 00:03:29,671
This could be
top-of-page stuff.
61
00:03:30,708 --> 00:03:32,242
The ceiling!
62
00:03:34,478 --> 00:03:38,448
And I'm... not leaving
you guys here alone.
63
00:03:38,482 --> 00:03:41,384
So how do I get into my
costume, get my tech on,
64
00:03:41,418 --> 00:03:43,586
and get my team if these
guys won't leave me alone?
65
00:03:43,621 --> 00:03:47,490
- Why don't you go for help, Pete?
- Stan, you read my mind.
66
00:03:47,525 --> 00:03:49,292
You sure you'll be safe here?
67
00:03:49,326 --> 00:03:53,496
Safe, kid? Hey, have you
seen me wield this mop?
68
00:03:56,089 --> 00:03:58,701
Whoa.
69
00:04:01,338 --> 00:04:04,374
Okay. Seen it.
I'll send help fast.
70
00:04:14,285 --> 00:04:16,352
Thank you,
brand-new-clothes cocoon web.
71
00:04:16,387 --> 00:04:19,455
Whoever invented you,
moi, must be pretty sharp.
72
00:04:22,693 --> 00:04:24,394
It's time to call the team for backup.
73
00:04:24,428 --> 00:04:26,362
Help! Team! Help!
74
00:04:26,397 --> 00:04:28,498
Coulson!
75
00:04:34,505 --> 00:04:36,472
If this were any normal detention hall,
76
00:04:36,507 --> 00:04:38,408
I'd say wrecked desks were no big deal.
77
00:04:38,475 --> 00:04:41,060
But SHIELD modified this
time-out room to whoosh
78
00:04:41,061 --> 00:04:43,646
us heroes to the tri-carrier
at a moment's notice.
79
00:04:51,355 --> 00:04:54,557
Hey, this doesn't look
like something broke in.
80
00:04:54,592 --> 00:04:56,526
This looks like something broke out.
81
00:04:56,560 --> 00:04:59,329
What kind of monster could do this?
82
00:04:59,363 --> 00:05:01,231
Many odd denizens of the dark
83
00:05:01,265 --> 00:05:04,334
can be found creeping about
in your school after hours.
84
00:05:04,368 --> 00:05:07,487
Behold, the devilish Dragon Man.
85
00:05:07,521 --> 00:05:09,606
The mysterious Man Wolf.
86
00:05:12,443 --> 00:05:14,477
The lurid Lunch Lady.
87
00:05:16,580 --> 00:05:19,449
Uh-oh. I better sweep
back over to my friends.
88
00:05:22,319 --> 00:05:23,686
Now stay close.
89
00:05:23,721 --> 00:05:27,107
Because even though
equipment's gone missing from
90
00:05:27,108 --> 00:05:30,493
everywhere, the first hint
of malevolent malcontent
91
00:05:30,527 --> 00:05:33,630
was a mysterious hissing in this room.
92
00:05:33,664 --> 00:05:36,366
The help Pete went to go
get is never gonna find us.
93
00:05:36,400 --> 00:05:37,634
We should have stayed where we were.
94
00:05:37,668 --> 00:05:39,469
Just ignore Harry, Stan.
95
00:05:39,503 --> 00:05:42,305
He doesn't appreciate a
good journalistic lead.
96
00:05:42,339 --> 00:05:43,673
You said hissing?
97
00:05:45,743 --> 00:05:47,610
Something's behind me.
98
00:05:50,414 --> 00:05:53,349
Greetings, study bugs.
Everyone okay?
99
00:05:53,384 --> 00:05:56,386
Spider-Man.
You're just in time.
100
00:05:57,554 --> 00:06:00,556
Spider-Man?
Oh, great.
101
00:06:00,591 --> 00:06:02,525
You should give him a chance, Harry.
102
00:06:02,559 --> 00:06:05,361
He's a hero.
He's just misunderstood.
103
00:06:05,396 --> 00:06:07,430
Couldn't have said it better myself.
104
00:06:09,300 --> 00:06:10,466
And how does Spider-Man
105
00:06:10,501 --> 00:06:13,436
just happen to be at
Midtown High? At night?
106
00:06:13,470 --> 00:06:15,371
A scared, geeky kid was
running down the street
107
00:06:15,406 --> 00:06:18,308
yelling,
"Monster! School! School! Monster!"
108
00:06:18,342 --> 00:06:19,409
- Peter.
- Peter.
109
00:06:19,443 --> 00:06:21,527
I need to get
you guys out of here...
110
00:06:24,548 --> 00:06:26,845
Whatever it is, it's close.
111
00:06:38,495 --> 00:06:41,447
Face the mighty mop of Madripoor!
112
00:06:48,739 --> 00:06:50,606
How'd you get so good with a mop?
113
00:06:50,641 --> 00:06:53,443
I gotta be.
You seen the cafeteria?
114
00:06:53,477 --> 00:06:57,447
- I'll take your word.
- Boy, it looks like you've got yourself a handful.
115
00:07:00,551 --> 00:07:02,218
Yuck!
116
00:07:02,252 --> 00:07:04,620
Ugh.
Nasty with a capital "T."
117
00:07:04,655 --> 00:07:07,523
Looks like... reptile skin.
118
00:07:07,558 --> 00:07:09,559
Which would be very bad if it was shed
119
00:07:09,593 --> 00:07:11,327
from who I think the shedder might be.
120
00:07:11,362 --> 00:07:16,599
- I need the team.
- You need a watch repair shop too.
121
00:07:16,633 --> 00:07:20,303
This is no watch. It's the
only way I have to contact them.
122
00:07:20,337 --> 00:07:21,671
Make that "had."
123
00:07:21,705 --> 00:07:24,540
Anyway, get behind
me and stick together.
124
00:07:24,575 --> 00:07:27,276
This just got a whole
lot more dangerous.
125
00:07:34,251 --> 00:07:36,386
Hey, guys! Check this out.
126
00:07:36,420 --> 00:07:38,254
What do you think did all this?
127
00:07:38,288 --> 00:07:40,490
I don't wanna say until I know for sure.
128
00:07:40,524 --> 00:07:44,227
Wires ripped out.
That explains your power outage.
129
00:07:48,499 --> 00:07:50,500
That must be where
Principal Coulson was taken.
130
00:07:50,534 --> 00:07:53,599
- Do we follow?
- Follow we do.
131
00:07:57,508 --> 00:07:59,342
Principal Coulson?
132
00:08:06,450 --> 00:08:08,384
Keep back!
He's here!
133
00:08:08,419 --> 00:08:10,319
And I know who he is.
134
00:08:16,226 --> 00:08:17,260
Lizard.
135
00:08:18,562 --> 00:08:21,397
I really have to start
listening to my hunches sooner.
136
00:08:25,542 --> 00:08:28,778
Long time no brutal sneak attack, Doc.
137
00:08:28,812 --> 00:08:31,747
How've you been?
Me, I've been great.
138
00:08:31,781 --> 00:08:33,382
Just wishing you'd get cured
139
00:08:33,417 --> 00:08:37,636
and go back to being
my pal, Doc Connors.
140
00:08:37,671 --> 00:08:40,756
Mary Jane, if you're
looking for a story,
141
00:08:40,791 --> 00:08:43,793
we are witness to the
fight of a lifetime.
142
00:08:43,827 --> 00:08:47,630
As... and I know only one
word to describe him...
143
00:08:47,664 --> 00:08:51,634
the Amazing Spider-Man
battling the loathsome Lizard
144
00:08:51,668 --> 00:08:55,705
in one of the most daringly
dramatic dazzlers to date.
145
00:08:59,809 --> 00:09:04,347
The very soul of the high school
resting in his heroic hands.
146
00:09:04,381 --> 00:09:08,584
Spidey puts the fix on
his cold-blooded adversary.
147
00:09:15,659 --> 00:09:18,711
But can Spider-Man
withstand such sheer power,
148
00:09:18,762 --> 00:09:21,530
such Stark savagery?
149
00:09:23,367 --> 00:09:25,668
Have to say, I like Stan's style,
150
00:09:25,702 --> 00:09:27,603
and not having to say anything clever
151
00:09:27,637 --> 00:09:30,673
gives more time to get,
you know, beat on.
152
00:09:39,583 --> 00:09:41,650
Doc! Please!
153
00:09:41,685 --> 00:09:44,453
Try to remember we're friends!
154
00:09:52,629 --> 00:09:54,563
No! Stay back.
155
00:09:57,634 --> 00:09:59,702
Help me!
156
00:10:01,571 --> 00:10:03,539
Harry! No!
157
00:10:07,844 --> 00:10:11,747
Another hostage in the
hands of the man monster
158
00:10:11,782 --> 00:10:13,649
men call the Lizard.
159
00:10:13,683 --> 00:10:16,652
Stan, you know this
school inside and out.
160
00:10:16,686 --> 00:10:18,754
Where would Lizard take
Principal Coulson and Harry?
161
00:10:18,789 --> 00:10:22,079
Follow as I impart ingenious
162
00:10:22,080 --> 00:10:25,369
insights of a custodial character.
163
00:10:25,595 --> 00:10:27,763
You're gonna regret
not calling your team
164
00:10:27,798 --> 00:10:29,565
when you had the chance.
165
00:10:29,599 --> 00:10:31,801
Aren't you worried you're
putting your friends in danger?
166
00:10:31,835 --> 00:10:34,370
There's help, and then there's you two.
167
00:10:36,440 --> 00:10:39,442
What is the Lizard doing here?
Why is he taking hostages?
168
00:10:39,476 --> 00:10:41,677
He's not.
He's taking equipment.
169
00:10:41,711 --> 00:10:45,381
Maybe he only wanted the tech
panel and Harry just got in his way.
170
00:10:45,415 --> 00:10:48,417
Smart.
You should be a reporter.
171
00:10:48,452 --> 00:10:51,787
Lizard's taking tech all right.
Including my crushed communicator.
172
00:10:51,822 --> 00:10:54,790
So I'm left to face his
foul Fury absolutely alone.
173
00:10:54,825 --> 00:10:57,626
Oh, great.
Now I'm talking like Stan.
174
00:10:57,661 --> 00:11:00,563
You're not alone.
You've got us.
175
00:11:00,597 --> 00:11:03,632
Who?
Oh... oh! You.
176
00:11:03,667 --> 00:11:07,570
Well, that's very sweet, but
run for the doors! Go get help!
177
00:11:07,604 --> 00:11:10,322
Not a chance. This is my story.
178
00:11:10,373 --> 00:11:13,442
Besides, Peter Parker went for help.
It should be here any second.
179
00:11:13,477 --> 00:11:16,745
- Yay, Parker.
- Just because we don't have a super power
180
00:11:16,779 --> 00:11:20,583
- doesn't mean we're powerless.
- We can be your team!
181
00:11:20,617 --> 00:11:21,750
Uh...
182
00:11:24,554 --> 00:11:26,589
Ooh, my back.
183
00:11:26,623 --> 00:11:28,591
If I was a rowdy reptile,
184
00:11:28,625 --> 00:11:31,827
I'd use the detention
room to sneak in and out.
185
00:11:33,463 --> 00:11:35,431
The detention room?
No!
186
00:11:38,401 --> 00:11:39,835
Uh, um, nothing to see here.
187
00:11:39,870 --> 00:11:43,405
I... I looked before.
I'll check it again.
188
00:11:43,440 --> 00:11:45,541
Yep, all clear.
Where next?
189
00:11:46,810 --> 00:11:49,645
You're an outsider.
Let us look.
190
00:11:49,679 --> 00:11:51,380
We know this place better than you.
191
00:11:51,414 --> 00:11:54,717
I wanna save Harry,
but if I let her see SHIELD's secrets,
192
00:11:54,751 --> 00:11:56,519
Fury'll have me for lunch.
193
00:12:04,628 --> 00:12:06,762
Come in.
This room is a must-see.
194
00:12:06,796 --> 00:12:09,565
But... but... but...
195
00:12:11,701 --> 00:12:16,438
- What is that?
- Subway maintenance access tunnels.
196
00:12:16,473 --> 00:12:18,541
Is this a tunnel under our school?
197
00:12:18,575 --> 00:12:22,611
M.J. does have a power.
A journalist power of observation.
198
00:12:22,646 --> 00:12:24,680
And it's about to blow SHIELD's cover.
199
00:12:24,714 --> 00:12:26,815
Time for some Spidey smooth talk.
200
00:12:26,850 --> 00:12:30,352
That's, uh, um, well...
201
00:12:30,387 --> 00:12:33,622
I, um... one of...
202
00:12:33,657 --> 00:12:36,692
Those are the secret SHIELD tubes, M.J.,
203
00:12:36,726 --> 00:12:39,762
and I am Peter Parker!
Duh.
204
00:12:41,498 --> 00:12:44,833
Of course it's a tunnel.
You never heard that Midtown High
205
00:12:44,868 --> 00:12:48,537
is built over the
abandoned subway "M" line?
206
00:12:48,572 --> 00:12:51,440
- Of course.
- Yeah, of course.
207
00:12:51,474 --> 00:12:54,577
The perfect Lizard escape route.
Good one, Stan.
208
00:12:54,611 --> 00:12:58,847
Well, my greatness is only
overshadowed by my modesty.
209
00:12:58,882 --> 00:13:01,350
Anyway, sorry for the mess.
210
00:13:01,384 --> 00:13:04,653
- It's time we took more precautions.
- Huh? What's this for?
211
00:13:04,688 --> 00:13:07,423
So you can't be taken hostage
while I'm investigating.
212
00:13:07,457 --> 00:13:08,724
You'll be safe.
213
00:13:08,758 --> 00:13:11,660
Nothing short of the Hulk
can snap this webbing.
214
00:13:14,598 --> 00:13:17,399
Putting us in a closet is not teamwork.
215
00:13:17,834 --> 00:13:19,602
Come back here.
216
00:13:20,770 --> 00:13:24,373
Have no fear. Stan is here.
217
00:13:24,407 --> 00:13:26,542
But Spider-Man said
nothing short of the Hulk
218
00:13:26,576 --> 00:13:27,810
can snap his webs.
219
00:13:27,844 --> 00:13:32,581
Did you ever try to get chewing
gum off the bottom of a desk?
220
00:13:32,616 --> 00:13:35,818
I'm starting to think you
may be a story too, Stan.
221
00:13:35,852 --> 00:13:38,554
Did I use my modesty line already?
222
00:13:41,825 --> 00:13:44,526
At least I have the element of...
223
00:13:46,830 --> 00:13:48,141
...surprise.
224
00:13:52,402 --> 00:13:54,503
Did I say
I had the element of surprise?
225
00:14:00,443 --> 00:14:01,577
Huh?
226
00:14:10,387 --> 00:14:14,657
Iron Fist?
Nova? Is that you?
227
00:14:17,360 --> 00:14:19,495
Stan? M.J.?
228
00:14:19,529 --> 00:14:23,465
Wait.
You guys? Did that?
229
00:14:23,500 --> 00:14:24,800
Ugly didn't know what hit him.
230
00:14:24,834 --> 00:14:26,735
But I think he figured it out.
231
00:14:39,783 --> 00:14:40,749
Spider-Man!
232
00:14:40,784 --> 00:14:42,584
M.J.? No!
233
00:14:49,693 --> 00:14:52,461
I'll never get this
place clean by Monday.
234
00:14:52,495 --> 00:14:54,530
Thanks for the help,
235
00:14:54,564 --> 00:14:56,732
but I gotta take care of this now, Stan.
236
00:14:56,766 --> 00:15:00,602
Stan?
Whoa. Impressive.
237
00:15:00,637 --> 00:15:02,471
But M.J. and Harry are at risk.
238
00:15:02,505 --> 00:15:05,674
You gotta leave this to the pros,
A.K.A. Spider me?
239
00:15:05,692 --> 00:15:09,528
In a closed school, the
custodian is captain.
240
00:15:09,562 --> 00:15:12,648
We take a solemn oath
to clean up every mess,
241
00:15:12,682 --> 00:15:14,566
to never abandon ship.
242
00:15:14,617 --> 00:15:17,403
Or was that in the merchant marines?
243
00:15:19,589 --> 00:15:20,689
What direction did that come from?
244
00:15:20,724 --> 00:15:22,725
This way. Maintenance room.
245
00:15:22,759 --> 00:15:25,461
I know those acoustics anywhere.
246
00:15:27,831 --> 00:15:29,364
Huzzah!
247
00:15:29,399 --> 00:15:31,467
Spider-Man!
248
00:15:33,570 --> 00:15:37,339
Whoa. You called it, Stan.
249
00:15:37,373 --> 00:15:38,574
Lair of the Lizard.
250
00:15:39,709 --> 00:15:41,510
And he's got Harry and Coulson.
251
00:15:43,713 --> 00:15:45,547
Spider-Man!
252
00:15:45,582 --> 00:15:48,383
Hero's dilemma...
how do I save M.J.
253
00:15:48,418 --> 00:15:50,586
and stop the Lizard at the same time?
254
00:15:52,422 --> 00:15:53,622
First stop, M.J.
255
00:15:56,392 --> 00:15:57,693
Or both.
256
00:15:58,745 --> 00:16:01,280
I can try to do both.
257
00:16:06,254 --> 00:16:09,923
M.J., hang on!
This won't take me long.
258
00:16:12,193 --> 00:16:16,930
You can't do it alone,
wall-crawler. Let me help.
259
00:16:19,901 --> 00:16:22,936
Don't sink!
Think buoyant thoughts.
260
00:16:37,085 --> 00:16:39,186
Taser webs!
261
00:16:43,024 --> 00:16:44,258
Going up.
262
00:16:45,994 --> 00:16:48,061
The Lizard worked hard for this.
263
00:16:48,096 --> 00:16:49,863
But what's he putting together?
264
00:16:49,897 --> 00:16:53,066
- Of course.
- Harry's coming around.
265
00:16:53,101 --> 00:16:56,069
- How's Principal Coulson?
- Still out cold.
266
00:16:56,104 --> 00:16:58,171
But he can help me get my team in here.
267
00:17:00,108 --> 00:17:02,042
Fury, Spider-Man.
We're in the...
268
00:17:02,076 --> 00:17:04,011
Oh, shnizzle!
269
00:17:06,047 --> 00:17:09,983
You... leave Lizard... alone.
270
00:17:10,018 --> 00:17:13,337
You're not the Lizard!
You're Doctor Curt Connors,
271
00:17:13,338 --> 00:17:15,956
and I know you remember that,
because I know what you're building.
272
00:17:15,990 --> 00:17:18,892
This thing.
It's to modify your brainwaves, right?
273
00:17:18,926 --> 00:17:22,145
Stabilize them?
We can help you.
274
00:17:22,196 --> 00:17:25,198
All we need is a minute or two
and we can finish it, Doc.
275
00:17:25,233 --> 00:17:28,201
We can make this work. Together?
276
00:17:29,971 --> 00:17:31,938
If you just give us the minute we need,
277
00:17:31,973 --> 00:17:34,007
it'll be over for the
Lizard part of you.
278
00:17:34,042 --> 00:17:36,043
We can do this.
279
00:17:43,401 --> 00:17:46,086
If we're gonna do this,
we have to do it now!
280
00:17:47,989 --> 00:17:50,140
Lighten up, Lizard lips.
281
00:18:11,245 --> 00:18:12,212
Pretty slick.
282
00:18:12,280 --> 00:18:14,114
Let's polish him off.
283
00:18:18,119 --> 00:18:19,920
Keep it up! I'm almost done!
284
00:18:19,954 --> 00:18:22,155
Finish it, Spidey.
Your team can hold him.
285
00:18:34,185 --> 00:18:36,002
What is that machine for?
286
00:18:36,037 --> 00:18:38,772
The Connors part of his brain
built it to drive out the Lizard.
287
00:18:39,941 --> 00:18:41,842
Why isn't it working?
288
00:18:41,876 --> 00:18:46,012
Working good. Erase Connors.
289
00:18:46,047 --> 00:18:48,181
Connors no more.
290
00:18:48,216 --> 00:18:53,053
Lizard... forever!
291
00:18:53,087 --> 00:18:55,956
Oh, no.
The Lizard part of his brain
292
00:18:55,990 --> 00:18:59,092
changed it to drive out Connors?
And I just helped!
293
00:19:15,839 --> 00:19:18,740
Get them all to safety.
Before it's too late.
294
00:19:18,775 --> 00:19:20,576
What about you?
I can't just leave you.
295
00:19:20,610 --> 00:19:22,511
I know a back way out of here.
296
00:19:22,545 --> 00:19:24,746
Only you can save your friends.
297
00:19:29,853 --> 00:19:31,720
I don't like leaving Stan.
298
00:19:31,754 --> 00:19:34,923
Trust him.
He can look after himself. Let's go.
299
00:19:34,958 --> 00:19:37,626
Nuh-uh! I'm not leaving
without my whole team.
300
00:19:44,501 --> 00:19:46,535
Kabosh!
301
00:19:52,876 --> 00:19:54,610
Whoa!
302
00:20:01,784 --> 00:20:03,685
This may not be the team I wanted,
303
00:20:03,720 --> 00:20:05,921
but we did the job as
good as anyone could.
304
00:20:05,955 --> 00:20:08,824
That was awesome.
305
00:20:08,858 --> 00:20:11,760
Yeah. Let's not ever do it again.
306
00:20:11,794 --> 00:20:13,595
- No way.
- Uh-uh.
307
00:20:13,630 --> 00:20:14,897
Agreed.
308
00:20:14,931 --> 00:20:17,649
Earlier tonight, the
biggest story of the year
309
00:20:17,684 --> 00:20:19,668
happened right here in Midtown High.
310
00:20:19,702 --> 00:20:22,971
I was there, and I'll
report every detail.
311
00:20:24,807 --> 00:20:26,542
Why so glum, chum?
312
00:20:26,576 --> 00:20:29,611
Your friend's gonna make
a splash with her story.
313
00:20:29,646 --> 00:20:32,648
It seems kinda sad no
one could reach Doctor...
314
00:20:32,682 --> 00:20:34,550
uh, that Lizard guy.
315
00:20:34,584 --> 00:20:38,820
You can't save everyone.
But you can't stop trying.
316
00:20:38,855 --> 00:20:41,690
- You did good.
- Me?
317
00:20:41,724 --> 00:20:43,625
Uh, I'm... I'm
talking about Spidey.
318
00:20:43,660 --> 00:20:46,929
Me too. Listen, kid,
I've met all the greats,
319
00:20:46,963 --> 00:20:49,698
and you could be
as good as any of 'em.
320
00:20:49,732 --> 00:20:53,702
That's what I'm gonna
tell Fury in my report.
321
00:20:53,736 --> 00:20:57,573
Report?
Uh, Stan? Wait up.
322
00:20:58,741 --> 00:21:01,944
- You're a SHIELD agent, Stan?
- One of the originals.
323
00:21:01,978 --> 00:21:04,746
What other master of linguistic arts
324
00:21:04,781 --> 00:21:07,516
could pen the
bombastic acronym...
325
00:21:07,550 --> 00:21:11,520
Strategic Homeland
Intervention Enforcement
326
00:21:11,554 --> 00:21:13,655
and Logistics Division?
327
00:21:13,690 --> 00:21:17,826
I wish I felt better about this,
but I failed Doctor Connors.
328
00:21:17,860 --> 00:21:21,730
You'll fix it. Just keep
studying and trust your team.
329
00:21:21,764 --> 00:21:23,799
Hey, nobody ever did it alone.
330
00:21:23,833 --> 00:21:26,534
Not even me. Hey, Steve.
331
00:21:27,837 --> 00:21:29,905
And now I know I can accomplish plenty
332
00:21:29,939 --> 00:21:32,574
- when I trust...
- Excelsior!
333
00:21:32,795 --> 00:21:35,647
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
25545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.