All language subtitles for The.Evil.Inside.Her.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG-HI-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,362 --> 00:00:03,112 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:22,219 --> 00:00:27,219 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:27,466 --> 00:00:29,883 (SOFT MUSIC) 4 00:00:33,476 --> 00:00:38,476 (BACON SIZZLING) (SUSPENSEFUL MUSIC) 5 00:00:44,516 --> 00:00:49,516 (EGGSHELL CRACKING) (PENSIVE MUSIC) 6 00:00:53,485 --> 00:00:54,435 BENJAMIN: Sarah? 7 00:00:55,045 --> 00:00:56,045 SARAH: Yes, papa? 8 00:00:57,045 --> 00:00:58,763 BENJAMIN: I must say it was a real surprise 9 00:00:58,765 --> 00:01:00,365 when you pulled up this morning. 10 00:01:01,154 --> 00:01:01,985 I know! 11 00:01:01,987 --> 00:01:03,338 I just hadn't seen you in a while. 12 00:01:04,585 --> 00:01:05,803 BENJAMIN: It was a pleasant surprise. 13 00:01:05,805 --> 00:01:06,793 Don't misunderstand me. 14 00:01:06,795 --> 00:01:08,395 I'm always glad to see you, hon. 15 00:01:09,222 --> 00:01:10,972 Well I hope we get to go fishing. 16 00:01:11,174 --> 00:01:12,828 BENJAMIN: Oh, yeah. 17 00:01:13,635 --> 00:01:14,713 I was thinking about you 18 00:01:14,715 --> 00:01:17,328 when I was at the cabin the other day. 19 00:01:18,085 --> 00:01:18,918 Yep. 20 00:01:20,045 --> 00:01:23,138 You know, I, I was walking out on the dock. 21 00:01:24,255 --> 00:01:25,555 It needed a little repair. 22 00:01:26,455 --> 00:01:29,543 But I was thinking about that time that, uh, 23 00:01:29,545 --> 00:01:32,613 you were out there with your friends, your little band 24 00:01:32,615 --> 00:01:34,665 and you were showing them about the boat, 25 00:01:34,735 --> 00:01:36,490 and you didn't get it tied up good, 26 00:01:36,492 --> 00:01:38,898 and you stepped up, it started to get away. 27 00:01:39,305 --> 00:01:40,205 You remember that? 28 00:01:41,119 --> 00:01:44,105 And little Benny, he bent over to grab the boat 29 00:01:44,135 --> 00:01:46,085 and split his pants wide open (LAUGHS). 30 00:01:48,736 --> 00:01:51,379 Heck, you girls were giggling and laughing... 31 00:01:51,381 --> 00:01:54,381 (SUSPENSEFUL MUSIC) 32 00:02:03,935 --> 00:02:04,768 Ah! 33 00:02:07,220 --> 00:02:09,970 (SARAH SNIFFLES) 34 00:02:13,295 --> 00:02:15,775 He went running up to the cabin. 35 00:02:15,777 --> 00:02:17,277 You remember that? 36 00:02:19,505 --> 00:02:20,898 Sarah, honey? 37 00:02:21,195 --> 00:02:22,095 Are you all right? 38 00:02:23,035 --> 00:02:24,108 Yeah, I'm fine. 39 00:02:24,845 --> 00:02:25,678 Can I help you? 40 00:02:26,995 --> 00:02:28,045 No, another minute. 41 00:02:29,128 --> 00:02:32,773 SARAH: Okay. 42 00:02:32,775 --> 00:02:34,685 You know, I'm sorry you 43 00:02:34,789 --> 00:02:36,689 and Beth are having that trouble but... 44 00:02:37,785 --> 00:02:39,108 She's so stubborn. 45 00:02:41,199 --> 00:02:43,310 That's the thing, you know. 46 00:02:43,312 --> 00:02:45,663 There's good times and there's bad times, you know. 47 00:02:45,665 --> 00:02:49,493 Your mother and I had some rough times. 48 00:02:49,495 --> 00:02:51,402 But think of all the good ones we had. 49 00:02:52,585 --> 00:02:54,448 Yeah, mama. 50 00:02:56,395 --> 00:02:59,318 I just, I mean, I never wanted to have kids. 51 00:02:59,376 --> 00:03:00,364 - I know. - You know that. 52 00:03:00,366 --> 00:03:02,300 I know, I know. 53 00:03:02,302 --> 00:03:04,583 (MUTTERING) Oh good God, breakfast! 54 00:03:04,585 --> 00:03:05,585 Oh, oh no. 55 00:03:05,804 --> 00:03:08,127 (BENJAMIN SCREAMS) 56 00:03:08,129 --> 00:03:10,296 SARAH: Ah, oh goodness. 57 00:03:10,841 --> 00:03:12,459 BENJAMIN: Oh, watch, coming around, coming around. 58 00:03:12,461 --> 00:03:13,713 I think I can save these eggs. 59 00:03:13,715 --> 00:03:14,783 SARAH: Okay, I got it. 60 00:03:14,785 --> 00:03:16,498 Looks just about done too. 61 00:03:16,542 --> 00:03:18,760 I think these eggs are salvageable actually. 62 00:03:18,762 --> 00:03:20,666 (LAUGHS) Pretty good, huh? 63 00:03:20,668 --> 00:03:22,188 Well the bacon looks good. 64 00:03:22,593 --> 00:03:23,426 Okay. 65 00:03:23,821 --> 00:03:25,529 Oh man, I'm gonna have to clean this up. 66 00:03:25,531 --> 00:03:26,531 It's a mess. 67 00:03:26,675 --> 00:03:27,725 Can I use this can? 68 00:03:27,825 --> 00:03:29,191 BENJAMIN: Oh sure, honey. 69 00:03:29,193 --> 00:03:30,860 SARAH: All right. 70 00:03:32,022 --> 00:03:33,258 Almost ready. 71 00:03:35,261 --> 00:03:36,128 (ZAPPING) 72 00:03:36,130 --> 00:03:38,797 (OMINOUS MUSIC) 73 00:03:39,508 --> 00:03:41,548 You wanna get the bacon and put it on the... 74 00:03:41,550 --> 00:03:43,724 (OMINOUS MUSIC) 75 00:03:43,726 --> 00:03:47,226 (SARAH BREATHING HEAVILY) 76 00:03:51,054 --> 00:03:51,887 Sarah? 77 00:03:53,027 --> 00:03:55,281 Sweetie, what's wrong Sarah? 78 00:03:55,283 --> 00:03:56,114 Sarah? 79 00:03:56,116 --> 00:03:56,949 Oh god! 80 00:03:57,528 --> 00:03:58,361 Oh god! 81 00:03:59,786 --> 00:04:00,619 Oh god! 82 00:04:01,706 --> 00:04:02,944 What's wrong with you? 83 00:04:02,946 --> 00:04:04,113 Are you crazy? 84 00:04:04,249 --> 00:04:05,806 (BENJAMIN SCREAMS) 85 00:04:05,808 --> 00:04:06,641 Jesus, ow! 86 00:04:07,376 --> 00:04:08,432 (METALLIC THUDDING) 87 00:04:08,434 --> 00:04:10,851 (BODY THUDS) 88 00:04:13,965 --> 00:04:18,965 (METALLIC THUDDING) (SARAH SCREAMING) 89 00:04:38,774 --> 00:04:41,274 (SARAH GASPS) 90 00:04:51,804 --> 00:04:52,637 What? 91 00:04:54,043 --> 00:04:56,876 (SARAH MUTTERING) 92 00:04:57,539 --> 00:04:59,036 We gotta fix this. 93 00:04:59,038 --> 00:05:00,955 I gotta fix it, fix it. 94 00:05:01,276 --> 00:05:02,236 Gotta fix it. 95 00:05:02,238 --> 00:05:03,069 Gotta fix it. 96 00:05:03,071 --> 00:05:05,027 (SARAH MUTTERING) 97 00:05:05,029 --> 00:05:07,446 (SARAH SOBS) 98 00:05:16,404 --> 00:05:17,293 Gotta fix it. 99 00:05:17,295 --> 00:05:19,443 I just gotta fix it, clean it up, 100 00:05:19,445 --> 00:05:20,602 clean this up. 101 00:05:20,604 --> 00:05:22,021 I'll clean it up. 102 00:05:22,775 --> 00:05:23,773 I'll clean it up. 103 00:05:23,775 --> 00:05:24,915 I have to fix it. 104 00:05:24,917 --> 00:05:29,917 (SARAH MUMBLES) (OMINOUS MUSIC) 105 00:05:34,775 --> 00:05:36,533 I have to fix the puzzle. 106 00:05:36,535 --> 00:05:38,202 I'll fix the puzzle. 107 00:05:38,557 --> 00:05:41,485 Got the edge, I got the frame of the puzzle started. 108 00:05:41,487 --> 00:05:46,487 So I'll just fix the puzzle. 109 00:05:46,623 --> 00:05:49,040 (SARAH SOBS) 110 00:05:49,094 --> 00:05:51,844 (OMINOUS MUSIC) 111 00:05:56,265 --> 00:05:57,811 I just killed my father. 112 00:05:57,813 --> 00:05:59,396 I killed my father. 113 00:06:00,737 --> 00:06:01,820 I killed him. 114 00:06:02,706 --> 00:06:04,206 Why did I do that? 115 00:06:09,786 --> 00:06:10,786 I fixed him. 116 00:06:11,466 --> 00:06:14,572 He's always trying to fix everything. 117 00:06:14,574 --> 00:06:15,593 I'll get him fixed. 118 00:06:15,595 --> 00:06:16,728 I fixed him. 119 00:06:16,905 --> 00:06:18,673 I fixed him myself. 120 00:06:18,675 --> 00:06:20,018 The last fixer. 121 00:06:20,145 --> 00:06:21,628 The last fix. 122 00:06:23,872 --> 00:06:24,772 And you know what? 123 00:06:24,815 --> 00:06:26,398 You know what else? 124 00:06:28,195 --> 00:06:29,828 He tried to fix you too. 125 00:06:31,314 --> 00:06:32,752 I don't need fixing. 126 00:06:34,252 --> 00:06:35,419 You fixed him. 127 00:06:35,494 --> 00:06:38,161 (OMINOUS MUSIC) 128 00:08:51,833 --> 00:08:54,500 (FAINT TALKING) 129 00:09:10,834 --> 00:09:12,160 It smells really good in here. 130 00:09:12,162 --> 00:09:14,218 Oh god, I love the smell of fresh coffee. 131 00:09:14,895 --> 00:09:15,726 This looks amazing. 132 00:09:15,728 --> 00:09:16,561 It does. 133 00:09:17,385 --> 00:09:19,123 Hey, can you order me a black coffee? 134 00:09:19,125 --> 00:09:20,375 I gotta use the bathroom. 135 00:09:23,865 --> 00:09:24,696 Oh, excuse me. 136 00:09:24,698 --> 00:09:25,529 I'm sorry. 137 00:09:25,531 --> 00:09:27,753 Oh no, that was my fault, I didn't see you, I'm sorry. 138 00:09:27,755 --> 00:09:28,748 VIKKI: It's okay. 139 00:09:33,475 --> 00:09:35,413 You don't look like you're from around here. 140 00:09:35,415 --> 00:09:36,248 I'm not. 141 00:09:36,395 --> 00:09:37,226 We're not. 142 00:09:37,228 --> 00:09:39,008 Just here for a weekend getaway. 143 00:09:39,455 --> 00:09:40,286 That sounds like fun, 144 00:09:40,288 --> 00:09:42,145 camping in the mountains kind of a thing. 145 00:09:42,425 --> 00:09:43,275 How'd you know? 146 00:09:43,565 --> 00:09:45,000 It's the only thing really to do around here 147 00:09:45,002 --> 00:09:46,100 this time of year. 148 00:09:46,102 --> 00:09:46,933 Right. 149 00:09:46,935 --> 00:09:47,766 Yeah, we're from the city 150 00:09:47,768 --> 00:09:49,858 so this'll be a nice change of pace for us. 151 00:09:50,145 --> 00:09:51,648 You keep saying us. 152 00:09:52,245 --> 00:09:54,145 Oh, uh, my friends and my boyfriend. 153 00:09:55,805 --> 00:09:56,638 Next in line. 154 00:09:57,005 --> 00:09:58,150 That would be you. 155 00:09:58,152 --> 00:09:58,983 Thanks. 156 00:09:58,985 --> 00:10:01,926 Can I get coffee and... 157 00:10:01,928 --> 00:10:04,038 This one's on me, whatever she wants. 158 00:10:04,605 --> 00:10:05,808 You really don't have to do that. 159 00:10:05,810 --> 00:10:07,723 No really, I'd like to, come on, no problem. 160 00:10:07,725 --> 00:10:08,669 You really don't. 161 00:10:08,671 --> 00:10:09,502 I have to get my boyfriend a coffee. 162 00:10:09,504 --> 00:10:10,743 Come on, it's the least I can do 163 00:10:10,745 --> 00:10:12,206 for knocking into you like that. 164 00:10:12,208 --> 00:10:13,178 It's on me. 165 00:10:14,425 --> 00:10:17,193 Can I get an iced green tea 166 00:10:17,195 --> 00:10:18,866 and a black coffee for him, please? 167 00:10:18,868 --> 00:10:19,868 All right. 168 00:10:20,645 --> 00:10:23,578 BARISTA: One green tea and? 169 00:10:24,425 --> 00:10:25,725 I'll have a double shot. 170 00:10:26,381 --> 00:10:28,238 BARISTA: One Double shot. 171 00:10:28,285 --> 00:10:29,218 That'll be $8.45. 172 00:10:32,500 --> 00:10:34,008 10 and 11. 173 00:10:35,215 --> 00:10:36,048 Thank you, baby. 174 00:10:36,339 --> 00:10:37,200 BARISTA: Thank you. 175 00:10:37,202 --> 00:10:38,558 Mm-hm, thank you. 176 00:10:39,375 --> 00:10:40,283 VIKKI: Thanks again. 177 00:10:40,285 --> 00:10:41,116 You really didn't have to do that. 178 00:10:41,118 --> 00:10:42,095 No problem really. 179 00:10:46,345 --> 00:10:48,163 So is this your first time up to the mountains? 180 00:10:48,165 --> 00:10:50,853 Yep, we rented this cute little cabin up in the woods. 181 00:10:50,855 --> 00:10:52,408 Nice peace and quiet for us. 182 00:10:52,921 --> 00:10:57,254 You've certainly come to the right place for that. 183 00:10:59,032 --> 00:11:01,985 BARISTA: We've got a green tea for the lady here 184 00:11:02,005 --> 00:11:03,608 and a double shot. 185 00:11:03,825 --> 00:11:04,775 Any sugar, honey? 186 00:11:05,385 --> 00:11:06,335 Um, honey please. 187 00:11:06,445 --> 00:11:07,593 Honey, huh. 188 00:11:07,595 --> 00:11:08,428 Health nut. 189 00:11:09,712 --> 00:11:14,045 (OVERLAPPING FAINT TALKING IN SHOP) 190 00:11:16,795 --> 00:11:17,745 - Hey babe. - Hey. 191 00:11:18,275 --> 00:11:19,108 All set? 192 00:11:20,635 --> 00:11:23,223 So you must be this attractive woman's other half. 193 00:11:23,225 --> 00:11:24,058 I am. 194 00:11:24,385 --> 00:11:25,388 And you are? 195 00:11:25,695 --> 00:11:26,545 Name's Clayton. 196 00:11:26,695 --> 00:11:28,324 MIKE: Clayton, pleasure to meet you. 197 00:11:28,326 --> 00:11:29,159 As well. 198 00:11:30,095 --> 00:11:32,404 Your coffee. 199 00:11:32,406 --> 00:11:34,156 Enjoy your evening. 200 00:11:41,175 --> 00:11:42,395 What was that about? 201 00:11:42,734 --> 00:11:43,636 VIKKI: I don't know. 202 00:11:43,638 --> 00:11:46,483 Bumped into me in line and bought our drinks as an apology. 203 00:11:46,485 --> 00:11:47,316 He brought our drinks? 204 00:11:47,318 --> 00:11:48,758 Why didn't you get a quiche or something? 205 00:11:50,515 --> 00:11:51,532 Vikki, Vikki! 206 00:11:52,167 --> 00:11:55,334 Come on, I wanna put this in my belly! 207 00:11:56,295 --> 00:11:57,128 Come on! 208 00:11:57,723 --> 00:12:00,390 (FAINT TALKING) 209 00:12:00,605 --> 00:12:02,088 What took you guys so long? 210 00:12:02,605 --> 00:12:03,436 Seriously. 211 00:12:03,438 --> 00:12:04,271 VIKKI: Hi! 212 00:12:04,685 --> 00:12:06,422 It's cold as shit outside. 213 00:12:06,755 --> 00:12:07,772 We'll be drunk in no time. 214 00:12:07,774 --> 00:12:10,857 (COUPLES CHATTERING) 215 00:12:13,175 --> 00:12:14,525 Mikey, what'd you get me? 216 00:12:14,607 --> 00:12:16,791 Get you, what, I'm suppose to get you something? 217 00:12:16,793 --> 00:12:18,711 Yeah 'cause he didn't get me anything to drink. 218 00:12:18,713 --> 00:12:20,086 (FAINT CHATTERING FROM COUPLE) 219 00:12:20,088 --> 00:12:22,755 (PENSIVE MUSIC) 220 00:12:53,168 --> 00:12:55,751 (BIRDS CAWING) 221 00:12:59,605 --> 00:13:02,605 (SUSPENSEFUL MUSIC) 222 00:13:40,274 --> 00:13:41,274 Thank you. 223 00:13:41,664 --> 00:13:42,664 Here we are! 224 00:13:45,130 --> 00:13:45,961 - Yeah? - Alright. 225 00:13:45,963 --> 00:13:47,888 - It's awesome. - It's really warm. 226 00:13:48,115 --> 00:13:48,948 That'll work. 227 00:13:49,320 --> 00:13:50,398 Is all the artwork crocheted? 228 00:13:50,479 --> 00:13:52,046 Uh, yes. (VIKKI LAUGHS) 229 00:13:52,048 --> 00:13:52,965 Yes, it is. 230 00:13:56,838 --> 00:13:58,118 There's something bad in this house. 231 00:13:59,281 --> 00:14:00,112 MIKE: What, that smell? 232 00:14:00,114 --> 00:14:00,945 TJ: Yeah. 233 00:14:00,947 --> 00:14:02,224 (VIKKI COUGHS) 234 00:14:02,226 --> 00:14:03,767 I'm sure this bag is full of some weird... 235 00:14:03,769 --> 00:14:05,088 EMMA: Oh let's not hate on this house. 236 00:14:05,090 --> 00:14:07,340 That's pretty unfair, okay. 237 00:14:08,520 --> 00:14:09,606 (VIKKI COUGHS) 238 00:14:09,608 --> 00:14:10,740 You all right, babe? 239 00:14:10,742 --> 00:14:12,498 (VIKKI COUGHS) 240 00:14:12,500 --> 00:14:13,331 Yeah, I'm fine. 241 00:14:13,333 --> 00:14:14,622 Uh, where's your (VIKKI COUGHS), 242 00:14:15,916 --> 00:14:16,813 where's your bathroom? 243 00:14:16,815 --> 00:14:18,365 It's to the right over there. 244 00:14:18,923 --> 00:14:20,123 - (VIKKI COUGHS) - Water? 245 00:14:22,460 --> 00:14:23,433 EMMA: I hope she's okay. 246 00:14:23,435 --> 00:14:24,409 (FAINT OVERLAPPING TALKING) 247 00:14:24,411 --> 00:14:25,734 Alright, what you got? 248 00:14:25,736 --> 00:14:27,113 MIKE: Well this has got to be TJ's bag, 249 00:14:27,115 --> 00:14:28,298 it's just all booze. 250 00:14:29,047 --> 00:14:30,892 Yeah, all I did was bring the essentials, yes, 251 00:14:30,894 --> 00:14:31,725 that's all I did. 252 00:14:31,727 --> 00:14:33,464 (FAINT OVERLAPPING TALKING) 253 00:14:33,466 --> 00:14:37,299 (CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS) 254 00:14:42,458 --> 00:14:44,548 - Okay. - Okay, what is this? 255 00:14:44,752 --> 00:14:46,103 - Broccoli. - Raw broccoli? 256 00:14:46,105 --> 00:14:47,645 2018, who eats that? 257 00:14:47,686 --> 00:14:52,686 (CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS) (FAINT TALKING BY COUPLE) 258 00:15:03,106 --> 00:15:05,442 Thank, limes, tequila, right, thank you. 259 00:15:05,444 --> 00:15:06,275 That means a lot to me. 260 00:15:06,277 --> 00:15:07,923 It's not for tequila, it's for the hummus. 261 00:15:07,925 --> 00:15:09,776 Gotta mix in the hummus. 262 00:15:09,778 --> 00:15:11,611 That's a waste of... 263 00:15:12,268 --> 00:15:16,101 (CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS) 264 00:15:16,116 --> 00:15:19,949 (EMMA AND TJ FAINTLY TALKING) 265 00:15:21,113 --> 00:15:24,946 (CACOPHONY OF OMINOUS SOUNDS) 266 00:15:27,455 --> 00:15:28,787 (ELECTRIC ZAPPING) 267 00:15:28,789 --> 00:15:31,539 (OMINOUS MUSIC) 268 00:15:33,041 --> 00:15:35,355 MIKE: Vikki, you okay in there? 269 00:15:35,357 --> 00:15:36,774 Yeah, I'm fine. 270 00:15:37,523 --> 00:15:39,273 I just need a minute. 271 00:15:39,421 --> 00:15:42,338 (ELECTRIC ZAPPING) 272 00:15:42,421 --> 00:15:47,421 (OMINOUS MUSIC) (HEAVY BREATHING) 273 00:15:50,760 --> 00:15:52,431 (VIKKI COUGHING) 274 00:15:52,433 --> 00:15:55,100 (OMINOUS MUSIC) 275 00:16:07,578 --> 00:16:10,245 (VIKKI SIGHING) 276 00:16:20,735 --> 00:16:22,177 TJ, can you help me? 277 00:16:22,179 --> 00:16:23,179 With what? 278 00:16:24,429 --> 00:16:26,179 Can you cut up this onion please? 279 00:16:26,785 --> 00:16:29,248 Oh, no can do honey buns. 280 00:16:29,705 --> 00:16:30,538 Excuse me. 281 00:16:30,895 --> 00:16:32,273 I'm actually allergic to onions. 282 00:16:32,275 --> 00:16:33,873 Every time I cut one, my eyes get watery 283 00:16:33,875 --> 00:16:35,118 and the heat gets back. 284 00:16:36,008 --> 00:16:37,013 You are such a dick you know that? 285 00:16:37,015 --> 00:16:39,143 Well, this was suppose to be a fun party weekend. 286 00:16:39,145 --> 00:16:40,003 I don't want to start it off 287 00:16:40,005 --> 00:16:41,783 by crying like a little girl in summer camp. 288 00:16:41,785 --> 00:16:44,233 No one every said this was a fun party weekend TJ. 289 00:16:44,235 --> 00:16:45,753 It's not one of your frat boy parties. 290 00:16:45,755 --> 00:16:47,243 You graduated from college eight years ago. 291 00:16:47,245 --> 00:16:48,076 - Uh seven. - Eight. 292 00:16:48,078 --> 00:16:49,138 - Seven. - Eight! 293 00:16:51,555 --> 00:16:52,865 Here's your eight! 294 00:16:53,165 --> 00:16:55,330 Oh, oh, that's gross, I'm so sorry. 295 00:16:55,332 --> 00:16:56,408 You are such a dick. 296 00:16:57,133 --> 00:17:00,716 (KNIFE BANGS AGAINST WOOD) 297 00:17:06,280 --> 00:17:07,717 - Feeling okay? - Yeah. 298 00:17:07,719 --> 00:17:09,013 Yeah. (DOOR CREAKING) 299 00:17:09,015 --> 00:17:12,203 I had to escape Em and TJ. 300 00:17:12,205 --> 00:17:14,583 They out there arguing over hummus. 301 00:17:14,585 --> 00:17:17,466 And I just can't. (VIKKI LAUGHING) 302 00:17:17,468 --> 00:17:18,863 TJ's not having it, is he? 303 00:17:18,865 --> 00:17:20,998 He's not, he's all about beer and. 304 00:17:21,625 --> 00:17:22,458 Tequila. 305 00:17:22,577 --> 00:17:24,706 - And tequila. - I'm sure, yeah. 306 00:17:24,708 --> 00:17:27,541 (COUPLE LAUGHING) 307 00:17:30,483 --> 00:17:32,655 - I love you. - I love you more. 308 00:17:32,657 --> 00:17:33,770 It's not a competition. 309 00:17:33,772 --> 00:17:35,256 (COUPLE LAUGHING) 310 00:17:35,258 --> 00:17:36,802 VIKKI: But if it was, I would win. 311 00:17:36,804 --> 00:17:37,948 - Would you? - Yeah. 312 00:17:37,950 --> 00:17:38,920 Ah, I don't know about that. 313 00:17:38,922 --> 00:17:39,753 VIKKI: Hmm hmm. 314 00:17:39,755 --> 00:17:40,586 I'll give you a run for your money. 315 00:17:40,588 --> 00:17:41,421 Okay. 316 00:17:41,615 --> 00:17:42,973 Thank you for coming up here this weekend. 317 00:17:42,975 --> 00:17:43,968 Of course. 318 00:17:44,495 --> 00:17:45,723 I know TJ's not your favorite. 319 00:17:45,725 --> 00:17:46,768 He's fine. 320 00:17:47,665 --> 00:17:48,498 In moderation. 321 00:17:49,825 --> 00:17:50,753 Emma's really sweet though. 322 00:17:50,755 --> 00:17:51,698 I like her. 323 00:17:51,705 --> 00:17:53,155 - She's my favorite. - Yeah. 324 00:17:54,825 --> 00:17:56,376 I don't know, he's really lucky to have her. 325 00:17:56,378 --> 00:17:58,028 I don't know how he did that. 326 00:17:58,139 --> 00:17:59,747 (COUPLE LAUGHING) 327 00:17:59,749 --> 00:18:01,166 I have no idea. 328 00:18:01,265 --> 00:18:03,673 I think if we wanted a moment alone, 329 00:18:03,675 --> 00:18:04,513 I think we have it. 330 00:18:04,515 --> 00:18:06,363 They're arguing. 331 00:18:06,365 --> 00:18:07,198 Yeah? 332 00:18:08,943 --> 00:18:10,526 - I don't know. - No? 333 00:18:10,793 --> 00:18:11,893 - Nmm mmm. - Why not? 334 00:18:12,011 --> 00:18:13,883 I don't know, they might hear us. 335 00:18:13,885 --> 00:18:16,632 - I'm gonna magic mike you. - No! (LAUGHING) 336 00:18:16,634 --> 00:18:17,467 Shh. 337 00:18:19,815 --> 00:18:21,805 - Hmm yeah. - Don't. (LAUGHING) 338 00:18:21,807 --> 00:18:22,638 You're so stupid. 339 00:18:22,640 --> 00:18:24,664 (COUPLE LAUGHING) 340 00:18:24,666 --> 00:18:27,333 (LIPS SMACKING) 341 00:18:29,923 --> 00:18:31,154 You're sure they won't hear us? 342 00:18:31,156 --> 00:18:32,385 I'm telling you they won't. 343 00:18:32,387 --> 00:18:33,304 Mmm, hmm. 344 00:18:35,452 --> 00:18:38,119 (LIPS SMACKING) 345 00:18:43,426 --> 00:18:45,784 (VIKKI SIGHING) 346 00:18:45,786 --> 00:18:46,617 - What's wrong? - Dang it. 347 00:18:46,619 --> 00:18:48,019 Nothing, I'll be right back. 348 00:18:54,952 --> 00:18:57,869 (INSECTS CHIRPING) 349 00:19:03,925 --> 00:19:06,478 Hey, so where are my cigarettes? 350 00:19:06,494 --> 00:19:07,794 Uh, they're in my purse. 351 00:19:08,094 --> 00:19:11,261 - Thanks. - No problem, you're welcome. 352 00:19:11,705 --> 00:19:13,205 That looks really tasteless. 353 00:19:13,668 --> 00:19:14,501 (SCOFFS) It's onions. 354 00:19:14,754 --> 00:19:16,113 They're healthy, you need to be healthy. 355 00:19:16,115 --> 00:19:19,017 Yeah, well, I'm gonna go outside and be super healthy. 356 00:19:19,019 --> 00:19:19,850 Ah. 357 00:19:19,852 --> 00:19:20,713 Let me know if you need anything. 358 00:19:20,715 --> 00:19:23,409 It's not like you'd be of any help even if I did. 359 00:19:23,411 --> 00:19:26,424 Love you too. (EMMA LAUGHING) 360 00:19:26,426 --> 00:19:29,093 (WATER RUNNING) 361 00:19:33,810 --> 00:19:36,477 (VIKKI SIGHING) 362 00:19:41,190 --> 00:19:43,857 (VIKKI SOBBING) 363 00:19:48,477 --> 00:19:51,560 (PLASTIC UNRAVELING) 364 00:20:22,230 --> 00:20:24,980 (TREES RUSTLING) 365 00:20:40,387 --> 00:20:43,054 (PENSIVE MUSIC) 366 00:21:11,071 --> 00:21:14,332 (VIKKI HEAVILY BREATHING) 367 00:21:14,334 --> 00:21:16,693 EMMA: You all right Vikki? 368 00:21:16,695 --> 00:21:18,112 Yeah, I'm fine. 369 00:21:18,727 --> 00:21:20,604 Well, we're starting the movie soon. 370 00:21:20,606 --> 00:21:23,717 (VIKKI HEAVILY BREATHING) 371 00:21:23,719 --> 00:21:25,543 All right, I'll be there in a minute. 372 00:21:25,545 --> 00:21:29,045 (VIKKI HEAVILY BREATHING) 373 00:21:44,314 --> 00:21:47,231 (INSECTS CHIRPING) 374 00:21:54,385 --> 00:21:55,635 You guys about to play? 375 00:21:55,675 --> 00:21:56,508 Yeah. 376 00:21:56,695 --> 00:21:58,068 Look at you, we're next. 377 00:21:58,395 --> 00:22:00,413 All right, uh, how was it? 378 00:22:00,415 --> 00:22:03,268 Do you uh, do some below the belt boxing? 379 00:22:05,335 --> 00:22:07,178 Some mayo-mono-mattress? 380 00:22:08,045 --> 00:22:09,463 Did you tickle her insides? 381 00:22:09,465 --> 00:22:11,603 No, dude, we just made out, okay. 382 00:22:11,605 --> 00:22:13,005 And she started bleeding so. 383 00:22:13,205 --> 00:22:15,760 Oh, all right, well, you know. 384 00:22:15,762 --> 00:22:17,613 Not every guy likes ketchup on their hotdog. 385 00:22:17,615 --> 00:22:18,658 I understand. 386 00:22:18,855 --> 00:22:20,408 TJ that's disgusting. 387 00:22:21,475 --> 00:22:22,306 You're gonna give him the wrong idea. 388 00:22:22,308 --> 00:22:23,818 She had a nose bleed. 389 00:22:24,665 --> 00:22:25,763 So you like it rough Mikey? 390 00:22:25,765 --> 00:22:27,263 I didn't do that. (EMMA LAUGHING) 391 00:22:27,265 --> 00:22:28,847 - She... - It's all right. 392 00:22:28,849 --> 00:22:30,203 At least you're not a pussy like this bitch. 393 00:22:30,205 --> 00:22:34,175 Whoa, you should put her jacket away pussy bitch. 394 00:22:34,177 --> 00:22:35,527 - (EMMA LAUGHS) - All right. 395 00:22:35,735 --> 00:22:37,023 It's gonna get gross tonight honey. 396 00:22:37,025 --> 00:22:37,863 Sounds good. 397 00:22:37,865 --> 00:22:40,373 MIKE: Oh that's way too much information. 398 00:22:40,375 --> 00:22:41,848 TJ: Let's see what you do, come on. 399 00:22:43,607 --> 00:22:45,116 (BALLS CLANKING) 400 00:22:45,118 --> 00:22:48,451 (WOMAN SCREAMING ON TV) 401 00:22:53,147 --> 00:22:54,533 This movie blows. 402 00:22:54,535 --> 00:22:56,183 - You picked it. - I'm just saying. 403 00:22:56,185 --> 00:22:58,258 I need more guts, I need more gore. 404 00:22:58,515 --> 00:22:59,463 Boobs wouldn't hurt. 405 00:22:59,465 --> 00:23:00,900 EMMA: Can you just please watch the movie? 406 00:23:00,902 --> 00:23:01,733 Are you 12/ 407 00:23:01,735 --> 00:23:04,115 I'm just saying, it said nudity on the box, so. 408 00:23:04,215 --> 00:23:05,103 That's why you picked it? 409 00:23:05,105 --> 00:23:06,268 - Yes. - Yeah. 410 00:23:07,545 --> 00:23:08,833 No, no, no, no, no, no, no, don't do that! 411 00:23:08,835 --> 00:23:10,318 No, no, no, she's dead. 412 00:23:12,875 --> 00:23:14,198 Hey, boobs. 413 00:23:16,245 --> 00:23:17,308 Stupid boobs. 414 00:23:18,272 --> 00:23:19,313 What? (TJ SCREAMS) 415 00:23:19,315 --> 00:23:21,233 - Damn it TJ! - Dude, chill out. 416 00:23:21,235 --> 00:23:23,185 The movie's gonna get good now, I hope. 417 00:23:23,235 --> 00:23:24,808 No, take that off your eyes. 418 00:23:25,445 --> 00:23:26,563 MIKE: She's not even gonna see it coming. 419 00:23:26,565 --> 00:23:28,622 - He's got her man. - It's so stupid. 420 00:23:28,989 --> 00:23:29,822 Oh man. 421 00:23:30,715 --> 00:23:32,608 It's like uh, like you and. 422 00:23:33,882 --> 00:23:34,882 Seriously? 423 00:23:35,631 --> 00:23:36,464 I'm sorry. 424 00:23:36,533 --> 00:23:37,366 It slipped. 425 00:23:37,385 --> 00:23:38,216 Dude, really? 426 00:23:38,218 --> 00:23:40,673 Is your douche-baggery like a coping mechanism 427 00:23:40,675 --> 00:23:42,103 for something or you just, 428 00:23:42,105 --> 00:23:44,105 like did you have a traumatic childhood? 429 00:23:44,715 --> 00:23:46,815 I did have kind of a dick older brother. 430 00:23:46,865 --> 00:23:49,065 - I don't care. - I'm gonna go cook dinner. 431 00:23:49,675 --> 00:23:51,825 Wait, wait, it just started getting good. 432 00:23:54,925 --> 00:23:55,758 Really Mike? 433 00:23:56,832 --> 00:23:57,663 What the fuck? 434 00:23:57,665 --> 00:23:58,496 EMMA: Enjoy your porn. 435 00:23:58,498 --> 00:24:00,483 It's just porn, she's just dirty 436 00:24:00,485 --> 00:24:02,485 so she's taking a bath, yeah, it's porn. 437 00:24:04,131 --> 00:24:08,214 (QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC ON TV) 438 00:24:15,609 --> 00:24:18,442 (WOMAN SCREAMING) 439 00:24:20,870 --> 00:24:22,695 (QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC) 440 00:24:22,697 --> 00:24:24,076 (ELECTRIC ZAPPING) 441 00:24:24,078 --> 00:24:26,726 (QUIRKY SUSPENSEFUL MUSIC) 442 00:24:26,728 --> 00:24:29,561 (WOMAN SCREAMING) 443 00:24:39,835 --> 00:24:40,668 Hey Em. 444 00:24:41,135 --> 00:24:41,966 Hey. 445 00:24:41,968 --> 00:24:42,799 VIKKI: Do you want some help with dinner? 446 00:24:42,801 --> 00:24:43,632 Please. 447 00:24:43,634 --> 00:24:44,465 Will you help me chop some veggies? 448 00:24:44,467 --> 00:24:45,425 - Yeah. - Thank you. 449 00:24:45,542 --> 00:24:46,758 Are you feeling better? 450 00:24:47,155 --> 00:24:47,986 You know I am. 451 00:24:47,988 --> 00:24:50,319 I think it was just a stomach bug or something. 452 00:24:50,321 --> 00:24:52,248 Maybe you just need to eat something. 453 00:24:52,715 --> 00:24:54,033 You know we're here for you right? 454 00:24:54,035 --> 00:24:56,595 - I know, thank you. - You're welcome. 455 00:24:56,610 --> 00:24:58,553 (KNIFE BANGS AGAINST WOOD) 456 00:24:58,555 --> 00:25:00,036 But, with how you've been feeling, 457 00:25:00,038 --> 00:25:01,453 I don't think that's a good idea 458 00:25:01,455 --> 00:25:03,523 for you to chop veggies with a sharp knife. 459 00:25:03,525 --> 00:25:05,825 You're gonna watch the sauce and I'm gonna fix 460 00:25:06,235 --> 00:25:07,335 the rest of the salad. 461 00:25:08,593 --> 00:25:11,598 Ah, this salad's gonna be so, so good. 462 00:25:11,915 --> 00:25:14,111 I should get some meat for the salad though. 463 00:25:14,113 --> 00:25:15,163 We've got some tomatoes. 464 00:25:15,165 --> 00:25:17,615 We've got some onions and some carrots 465 00:25:17,711 --> 00:25:19,031 and some cucumbers. 466 00:25:19,033 --> 00:25:19,920 Oh it's gonna be good. 467 00:25:19,922 --> 00:25:21,208 Are you excited Vikki? 468 00:25:23,305 --> 00:25:24,138 Vikki? 469 00:25:25,165 --> 00:25:25,998 Vikki? 470 00:25:26,185 --> 00:25:27,018 Yeah. 471 00:25:27,525 --> 00:25:29,173 I'm talking to you but you're zoning out. 472 00:25:29,175 --> 00:25:31,032 - Sorry. - It's all right. 473 00:25:31,182 --> 00:25:32,765 Is everything okay? 474 00:25:32,893 --> 00:25:34,143 Yeah, I just. 475 00:25:34,422 --> 00:25:36,748 I feel a little off since we've been up here. 476 00:25:38,015 --> 00:25:39,465 What are you talking about? 477 00:25:39,725 --> 00:25:42,103 Like earlier, when Mike and I were in the bedroom. 478 00:25:42,105 --> 00:25:43,795 Ew, sexy time. 479 00:25:43,805 --> 00:25:45,121 Almost sexy time. (LAUGHS) 480 00:25:45,123 --> 00:25:46,402 Almost sexy time? 481 00:25:46,404 --> 00:25:47,235 I don't know, it's really weird. 482 00:25:47,237 --> 00:25:49,268 I got this bloody nose. 483 00:25:49,885 --> 00:25:52,058 And I went to the bathroom, I started getting all these, 484 00:25:52,805 --> 00:25:54,348 sharp stomach pains? 485 00:25:54,465 --> 00:25:55,533 Maybe you're pregnant. 486 00:25:55,535 --> 00:25:58,423 No, I'm not pregnant, sorry. (LAUGHS) 487 00:25:58,425 --> 00:26:00,225 - I was hoping to be an aunt. - No! 488 00:26:00,716 --> 00:26:01,673 Well, that's okay. 489 00:26:01,675 --> 00:26:03,625 I mean, you'll feel better soon, right? 490 00:26:03,715 --> 00:26:05,168 It's probably something you ate. 491 00:26:06,145 --> 00:26:09,208 But Mike, speaking of pregnancy. 492 00:26:10,375 --> 00:26:12,825 Y'all gotta get married so when's that happening, 493 00:26:12,935 --> 00:26:14,618 so you can have a little baby. 494 00:26:14,665 --> 00:26:17,133 Well, I can just keep hoping and dreaming 495 00:26:17,135 --> 00:26:18,233 that you're gonna have twins. 496 00:26:18,235 --> 00:26:21,448 And you're gonna name one Emma after me obviously. 497 00:26:21,745 --> 00:26:23,283 And then you're gonna name one Mike 498 00:26:23,285 --> 00:26:26,250 'cause you've gotta name one after your baby daddy... 499 00:26:26,252 --> 00:26:31,252 (CONVERSATION DROWNS AND ECHOES BY OMINOUS MUSIC) 500 00:26:36,132 --> 00:26:37,215 Vikki, Vikki! 501 00:26:38,423 --> 00:26:39,254 TJ: Oh shit! 502 00:26:39,256 --> 00:26:42,358 What the fuck? (VIKKI SOBBING) 503 00:26:42,899 --> 00:26:43,730 VIKKI: I don't know. 504 00:26:43,732 --> 00:26:44,595 EMMA: Are you okay? 505 00:26:44,647 --> 00:26:45,483 What happened, what? 506 00:26:45,485 --> 00:26:46,785 It's just a little burn. 507 00:26:46,790 --> 00:26:47,670 Wait Vic, let me see. 508 00:26:47,672 --> 00:26:49,548 VIKKI: No, I'm fine, I just need a minute. 509 00:26:50,949 --> 00:26:51,780 What happened? 510 00:26:51,782 --> 00:26:53,165 She burned her hand on the stove. 511 00:26:53,505 --> 00:26:54,336 Like on it, on it. 512 00:26:54,338 --> 00:26:55,608 Yes, on it, on it. 513 00:27:02,188 --> 00:27:04,855 (VIKKI SOBBING) 514 00:27:10,778 --> 00:27:13,445 (WATER RUNNING) 515 00:27:14,308 --> 00:27:16,975 (VIKKI SOBBING) 516 00:28:07,658 --> 00:28:09,991 Hey babe, how's your hand? 517 00:28:10,068 --> 00:28:10,946 It's better. 518 00:28:10,948 --> 00:28:12,723 It doesn't hurt that much. 519 00:28:12,725 --> 00:28:13,658 Can I see it? 520 00:28:14,530 --> 00:28:15,793 No. (YAWNING) 521 00:28:15,795 --> 00:28:18,248 I just wrapped it and I don't want to unwrap it. 522 00:28:18,788 --> 00:28:19,621 Hmm. 523 00:28:25,925 --> 00:28:28,663 She was just covered in blood and now she's like all calm? 524 00:28:28,665 --> 00:28:30,283 No way, I'd be freaking out. 525 00:28:30,285 --> 00:28:31,713 TJ: Yeah, I was about to say something. 526 00:28:31,715 --> 00:28:33,523 - It's totally fake. - Hmm hmm. 527 00:28:33,525 --> 00:28:34,848 Yeah, it's a movie. 528 00:28:34,905 --> 00:28:36,818 TJ: Yeah, could be worse though. 529 00:28:37,035 --> 00:28:38,688 - Yeah. - But still. 530 00:28:39,005 --> 00:28:41,055 If it was me, totally different reaction. 531 00:28:41,645 --> 00:28:42,476 MIKE: You don't like blood? 532 00:28:42,478 --> 00:28:44,163 TJ: No, do you like blood? 533 00:28:44,165 --> 00:28:46,768 MIKE: I mean, I don't freak out around it. 534 00:28:47,905 --> 00:28:50,063 TJ: If there's a whole lot, like in front of me, 535 00:28:50,065 --> 00:28:51,015 it's just too much. 536 00:28:52,316 --> 00:28:53,623 You know like the person that like 537 00:28:53,625 --> 00:28:55,948 throws up and adds to the mess. 538 00:29:09,036 --> 00:29:10,375 (ELECTRIC ZAPPING) (VIKKI GASPING) 539 00:29:10,377 --> 00:29:12,173 You're okay, you're okay. 540 00:29:12,175 --> 00:29:13,972 You were just sleeping. 541 00:29:14,067 --> 00:29:14,898 - I was? - Yeah. 542 00:29:14,900 --> 00:29:16,785 Yeah, you were snoring and everything. 543 00:29:17,321 --> 00:29:18,697 - I did? - No you didn't. 544 00:29:18,699 --> 00:29:20,499 TJ: Yep, a little bit. 545 00:29:20,501 --> 00:29:21,418 You okay? 546 00:29:22,050 --> 00:29:23,467 Yeah, I'm okay. 547 00:29:25,969 --> 00:29:27,719 - Dinner's ready. - Stop. 548 00:29:27,721 --> 00:29:28,650 - Come up. - You hungry? 549 00:29:28,652 --> 00:29:30,608 Let's eat this now, slide over. 550 00:29:30,995 --> 00:29:33,222 - Whoa, whoa honey. - Let's go. 551 00:29:33,330 --> 00:29:35,747 This is pretty insensitive. 552 00:29:36,922 --> 00:29:38,323 - (OVERLAPPING TALKING) - Yeah. 553 00:29:38,325 --> 00:29:39,433 TJ: Also, please don't sneak up 554 00:29:39,435 --> 00:29:41,148 when I'm watching a horror film. 555 00:29:41,150 --> 00:29:44,317 (OVERLAPPING TALKING) 556 00:29:45,359 --> 00:29:46,282 EMMA: You are welcome. 557 00:29:46,284 --> 00:29:48,983 TJ: Who would like my grass clippings? 558 00:29:48,985 --> 00:29:50,565 - It's salad. - It is salad. 559 00:29:50,567 --> 00:29:51,622 (OVERLAPPING TALKING) 560 00:29:51,624 --> 00:29:52,455 Please eat your salad, babe. 561 00:29:52,457 --> 00:29:53,288 MIKE: You've eaten half of your food. 562 00:29:53,290 --> 00:29:54,433 I've eaten the part that matters. 563 00:29:54,435 --> 00:29:56,293 The carbs, the sauce, the chicken. 564 00:29:56,295 --> 00:29:58,963 - I ate everything that... - Just eat a little bit babe. 565 00:29:58,965 --> 00:30:00,815 VIKKI: There's no chicken in that. 566 00:30:01,234 --> 00:30:02,065 Did you say that there's no chicken in that? 567 00:30:02,067 --> 00:30:03,698 VIKKI: There's no chicken, it's vegetarian. 568 00:30:03,860 --> 00:30:04,825 - Are you serious? - Yes. 569 00:30:04,827 --> 00:30:06,443 (MIKE LAUGHING) 570 00:30:06,445 --> 00:30:07,276 Is that how you get him to eat the veggies? 571 00:30:07,278 --> 00:30:08,866 - Yeah. - You lie to him? 572 00:30:08,868 --> 00:30:09,743 I isn't lying to you... 573 00:30:09,745 --> 00:30:11,788 My whole world just got kind of turned upside. 574 00:30:12,119 --> 00:30:14,004 Well, we have to treat you like a child. 575 00:30:14,006 --> 00:30:15,089 - Okay. - Aww. 576 00:30:15,436 --> 00:30:16,267 (VIKKI AND MIKE LAUGHING) 577 00:30:16,269 --> 00:30:18,050 Okay, besides picking on TJ, 578 00:30:18,052 --> 00:30:19,368 what else can we do? 579 00:30:19,615 --> 00:30:21,110 Mike, let's talk about you. 580 00:30:21,112 --> 00:30:24,048 - Did you really just... - Anything, what do you do? 581 00:30:24,985 --> 00:30:27,199 - Uh, I'm accountant. - You're an accountant. 582 00:30:27,201 --> 00:30:28,032 Hmm hmm. 583 00:30:28,034 --> 00:30:29,368 Oh, so you're good with numbers. 584 00:30:30,315 --> 00:30:31,215 Do you do taxes? 585 00:30:31,505 --> 00:30:32,336 MIKE: Hmm hmm. 586 00:30:32,338 --> 00:30:33,169 EMMA: Yes and guess what else 587 00:30:33,171 --> 00:30:34,453 does he do as an accountant. 588 00:30:34,455 --> 00:30:36,753 More than that, but I will also help your taxes. 589 00:30:36,755 --> 00:30:38,238 EMMA: Yeah, he may do taxes. 590 00:30:38,385 --> 00:30:39,265 I'm gonna need some help. 591 00:30:39,267 --> 00:30:40,576 (FAINT TALKING FROM EMMA) 592 00:30:40,578 --> 00:30:42,016 I have literally have like five jobs. 593 00:30:42,018 --> 00:30:43,867 And they're taxes are horrible. 594 00:30:43,869 --> 00:30:44,700 MIKE: What do you do? 595 00:30:44,702 --> 00:30:46,218 One of 'em's a stripper. 596 00:30:46,476 --> 00:30:47,953 (VIKKI LAUGHING) (FAINT TALKING FROM EMMA) 597 00:30:47,955 --> 00:30:49,455 Well, without ever touching. 598 00:30:50,212 --> 00:30:51,543 EMMA: That's pretty impressive actually. 599 00:30:51,545 --> 00:30:52,376 Yeah, thank you. 600 00:30:52,378 --> 00:30:54,133 And the one I'm most passionate about 601 00:30:54,135 --> 00:30:55,685 is the hardest to do taxes for. 602 00:30:56,085 --> 00:30:58,008 1099, so there's a DJ. 603 00:30:58,411 --> 00:30:59,598 - TJ's The DJ. - TJ's a DJ. 604 00:30:59,600 --> 00:31:02,183 - (EMMA LAUGHING) - That's my name, TJ the DJ. 605 00:31:02,185 --> 00:31:03,303 Is it like do you do like bar mitzvah? 606 00:31:03,305 --> 00:31:04,703 - Oh yeah. - Or do you do the club thing. 607 00:31:04,705 --> 00:31:05,536 TJ: Oh yeah. 608 00:31:05,538 --> 00:31:07,248 Like you know, let's get the party started. 609 00:31:07,369 --> 00:31:10,136 (MEN VOCALIZING PLAYFULLY) 610 00:31:10,138 --> 00:31:13,305 (OVERLAPPING TALKING) 611 00:31:17,243 --> 00:31:18,348 So do you do weddings? 612 00:31:18,385 --> 00:31:19,623 Is it just like wedding DJ 613 00:31:19,625 --> 00:31:21,233 or do you do like wedding singing also? 614 00:31:21,235 --> 00:31:22,893 - Oh, no, no, no, I don't. - No he does not sing. 615 00:31:22,895 --> 00:31:24,418 - I don't sing. - No? 616 00:31:24,505 --> 00:31:26,522 I did it one time and I won't ever do that again. 617 00:31:26,524 --> 00:31:27,355 MIKE: Oh really? 618 00:31:27,357 --> 00:31:28,188 And we don't talk about that. 619 00:31:28,190 --> 00:31:30,305 - You did it once. - It was amazing. 620 00:31:30,307 --> 00:31:32,071 - It was so good. - What did you sing? 621 00:31:32,073 --> 00:31:33,951 - We do not talk about it. - What'd you sing? 622 00:31:33,953 --> 00:31:35,272 - Emma, what did he sing? - I talk about it. 623 00:31:35,274 --> 00:31:36,247 - What he sing? - Don't you do it. 624 00:31:36,249 --> 00:31:38,217 - At last. - No I did not, I did not. 625 00:31:38,219 --> 00:31:39,501 (EMMA LAUGHING) 626 00:31:39,503 --> 00:31:41,738 (OVERLAPPING TALKING) 627 00:31:41,740 --> 00:31:42,893 Mrs. James would have cried. 628 00:31:42,895 --> 00:31:45,066 - Like it was horrible. - It was really funny. 629 00:31:45,068 --> 00:31:47,488 No, what was crazy, I met her at a wedding, 630 00:31:47,525 --> 00:31:49,115 the one right before that. (OMINOUS MUSIC) 631 00:31:49,117 --> 00:31:50,773 And then I took her to that wedding as a date 632 00:31:50,775 --> 00:31:53,038 where I got drank and I sang, yeah. 633 00:31:53,375 --> 00:31:54,513 - And she's still here, so. - I am. 634 00:31:54,515 --> 00:31:56,205 - So you met you at a wedding? - Yeah. 635 00:31:56,207 --> 00:31:57,038 (OMINOUS MUSIC) 636 00:31:57,040 --> 00:31:58,428 And this wedding, tell me about it. 637 00:31:58,885 --> 00:31:59,903 I'mma take this one, I'mma take this one. 638 00:31:59,905 --> 00:32:00,815 - Okay. - I tell it right. 639 00:32:00,817 --> 00:32:01,718 We'll see what story it is. 640 00:32:01,910 --> 00:32:03,403 - So, this was the... - Yeah, it changes. 641 00:32:03,405 --> 00:32:06,105 This is the most gorgeous wedding I've ever been to. 642 00:32:06,493 --> 00:32:07,423 - (OMINOUS MUSIC) - It was really pretty. 643 00:32:07,425 --> 00:32:12,425 (WARPED OVERLAPPING TALKING) (OMINOUS MUSIC) 644 00:32:15,735 --> 00:32:16,863 So everyone was gorgeous. 645 00:32:16,865 --> 00:32:17,965 Everyone was gorgeous. 646 00:32:19,295 --> 00:32:21,333 She could not stop staring at me. 647 00:32:21,335 --> 00:32:23,349 - That didn't happen. - The entire. 648 00:32:23,351 --> 00:32:24,746 I mean just like ogling, googling, ogling. 649 00:32:24,748 --> 00:32:28,173 I mean it was like borderline like creepy. 650 00:32:28,175 --> 00:32:30,425 - Like inappropriate almost. - I'm not creepy. 651 00:32:31,525 --> 00:32:32,545 So, I, I, I... 652 00:32:32,851 --> 00:32:35,601 (GROUP LAUGHING) 653 00:32:36,081 --> 00:32:37,281 - I'm not creepy. - Yeah. 654 00:32:37,479 --> 00:32:39,563 (OVERLAPPING TALKING) 655 00:32:39,565 --> 00:32:42,043 So I queued up just tons of like you know, 656 00:32:42,045 --> 00:32:43,913 sappy 80 songs or whatever and then... 657 00:32:43,915 --> 00:32:46,246 80's, well I don't listen to 80's, that's awful. 658 00:32:46,248 --> 00:32:47,159 (OMINOUS MUSIC) (WARPED FAINT TALKING) 659 00:32:47,195 --> 00:32:48,413 TJ: I came up to ask her to dance 660 00:32:48,415 --> 00:32:51,428 and she was talking to the biggest creep I've ever seen. 661 00:32:51,795 --> 00:32:53,312 - He was not creepy. - Oh my goodness. 662 00:32:53,314 --> 00:32:54,753 - (WARPED OVERLAPPING TALKING) - He had a toupee. 663 00:32:54,755 --> 00:32:56,980 A toupee with a comb over with the long hair... 664 00:32:56,982 --> 00:32:57,836 - No, it wasn't a toupee. - Aw! 665 00:32:57,838 --> 00:33:00,498 That one strong gust of wind and it's just all scalp. 666 00:33:00,700 --> 00:33:04,450 (WARPED OVERLAPPING TALKING) 667 00:33:05,085 --> 00:33:05,916 MIKE: Did he have one 668 00:33:05,918 --> 00:33:07,361 of those really creepy like goatees? 669 00:33:07,363 --> 00:33:09,629 EMMA: Uh! (laughing) 670 00:33:09,631 --> 00:33:10,993 MIKE: That was below the belt. 671 00:33:10,995 --> 00:33:13,093 (GROUP LAUGHING) 672 00:33:13,095 --> 00:33:14,825 TJ: So moving past that 673 00:33:14,885 --> 00:33:16,808 I rescued her from this creep. 674 00:33:17,082 --> 00:33:17,913 - And I wanted to... - Rescued? 675 00:33:17,915 --> 00:33:18,858 Yes, yes. 676 00:33:19,095 --> 00:33:21,208 I do not need to be rescued. 677 00:33:21,476 --> 00:33:22,307 Women don't need to be rescued. 678 00:33:22,309 --> 00:33:23,724 No, women do not need to be rescued. 679 00:33:23,726 --> 00:33:24,557 Me and the kid, don't need to be rescued. 680 00:33:24,559 --> 00:33:26,318 In that situation, you needed to be. 681 00:33:26,320 --> 00:33:31,320 (WARPED OVERLAPPING TALKING) (OMINOUS MUSIC) 682 00:33:38,372 --> 00:33:39,205 Vikki! 683 00:33:40,081 --> 00:33:42,329 (SUSPENSEFUL MUSIC) 684 00:33:42,331 --> 00:33:43,524 Earth to Vikki. 685 00:33:43,526 --> 00:33:46,193 (OMINOUS MUSIC) 686 00:33:47,091 --> 00:33:49,082 Baby, your arm is, what? 687 00:33:49,084 --> 00:33:51,751 (OMINOUS MUSIC) 688 00:33:57,470 --> 00:34:00,137 (VIKKI SOBBING) 689 00:34:00,522 --> 00:34:01,355 Oh fuck! 690 00:34:03,587 --> 00:34:04,418 Oh! 691 00:34:04,420 --> 00:34:09,420 (VIKKI SOBBING) (OMINOUS MUSIC) 692 00:34:29,528 --> 00:34:30,361 Oh my God. 693 00:34:30,600 --> 00:34:33,267 (OMINOUS MUSIC) 694 00:34:37,420 --> 00:34:38,253 Vikki? 695 00:34:40,166 --> 00:34:40,999 Vikki? 696 00:34:41,136 --> 00:34:43,803 (OMINOUS MUSIC) 697 00:35:02,415 --> 00:35:03,248 Vik. 698 00:35:03,495 --> 00:35:06,162 (OMINOUS MUSIC) 699 00:35:09,133 --> 00:35:11,800 (DOOR CREAKING) 700 00:35:13,299 --> 00:35:15,966 (WATER RUNNING) 701 00:35:16,883 --> 00:35:19,550 (OMINOUS MUSIC) 702 00:35:26,979 --> 00:35:29,646 (VIKKI SOBBING) 703 00:35:32,471 --> 00:35:34,388 What's wrong with me? 704 00:35:35,186 --> 00:35:40,186 (OMINOUS MUSIC) (WATER RUNNING) 705 00:35:46,963 --> 00:35:48,713 It's okay, come on. 706 00:35:49,240 --> 00:35:54,240 (VIKKI SOBBING) (OMINOUS MUSIC) 707 00:36:14,504 --> 00:36:15,603 (PENSIVE MUSIC) 708 00:36:15,605 --> 00:36:18,121 I know she's your friend, but what the hell was that? 709 00:36:18,123 --> 00:36:20,153 I don't know what that was. 710 00:36:20,155 --> 00:36:21,285 Vikki is uh... 711 00:36:23,465 --> 00:36:24,668 Did you see her arm? 712 00:36:26,845 --> 00:36:27,678 Is she okay? 713 00:36:27,848 --> 00:36:29,931 Should I, I don't know. 714 00:36:29,965 --> 00:36:30,798 I think she's. 715 00:36:32,135 --> 00:36:34,345 I don't know, she's in the shower. 716 00:36:34,347 --> 00:36:35,648 I need to talk to her. 717 00:36:36,705 --> 00:36:37,538 Yeah. 718 00:36:38,076 --> 00:36:40,743 (OMINOUS MUSIC) 719 00:36:44,491 --> 00:36:46,724 (DOOR CREAKING) 720 00:36:46,726 --> 00:36:49,393 (OMINOUS MUSIC) 721 00:36:59,036 --> 00:37:00,164 (EMMA KNOCKING ON DOOR) 722 00:37:00,166 --> 00:37:03,683 Vikki can I come in? (OMINOUS VOICES WHISPERING) 723 00:37:03,685 --> 00:37:06,352 (DOOR CREAKING) 724 00:37:07,036 --> 00:37:08,750 Vikki, how are you feeling? 725 00:37:08,752 --> 00:37:10,085 Hmm, I'm fine. 726 00:37:10,174 --> 00:37:12,370 (OMINOUS MUSIC) 727 00:37:12,372 --> 00:37:14,008 You wanna tell me what's going on? 728 00:37:17,055 --> 00:37:17,888 Vikki? 729 00:37:18,880 --> 00:37:20,030 I said I'm fine Emma. 730 00:37:20,335 --> 00:37:21,548 You're not fine. 731 00:37:22,205 --> 00:37:24,013 What happened at dinner was not fine. 732 00:37:24,015 --> 00:37:25,815 That's more than just a stomach bug. 733 00:37:26,285 --> 00:37:28,448 So how about you tell me what's actually going on? 734 00:37:29,114 --> 00:37:31,596 (OMINOUS MUSIC) 735 00:37:31,598 --> 00:37:32,429 (VIKKI MURMURS) 736 00:37:32,431 --> 00:37:33,264 Can I please see your arm? 737 00:37:33,588 --> 00:37:34,978 No. 738 00:37:34,980 --> 00:37:36,207 Vikki, just let me see your arm? 739 00:37:36,209 --> 00:37:37,209 I said no. 740 00:37:39,865 --> 00:37:40,698 Okay. 741 00:37:43,475 --> 00:37:44,433 Are you sure you don't want me to take you 742 00:37:44,435 --> 00:37:45,885 to the hospital or something? 743 00:37:47,281 --> 00:37:48,681 I don't need the hospital. 744 00:37:48,705 --> 00:37:50,053 Vikki, please let me take you. 745 00:37:50,055 --> 00:37:52,598 I said I don't need to go to the hospital, Emma! 746 00:37:54,345 --> 00:37:55,178 Fine. 747 00:37:57,925 --> 00:37:59,833 Just let me know if you need anything okay? 748 00:37:59,835 --> 00:38:00,768 Just leave. 749 00:38:03,270 --> 00:38:04,103 Fine. 750 00:38:11,438 --> 00:38:14,105 (DOOR CREAKING) 751 00:38:24,917 --> 00:38:27,834 (ELECTRIC ZAPPING) 752 00:38:37,745 --> 00:38:38,578 How was she? 753 00:38:38,675 --> 00:38:39,508 Not good. 754 00:38:41,077 --> 00:38:42,277 She wouldn't talk to me. 755 00:38:42,475 --> 00:38:43,658 She wouldn't let me see it. 756 00:38:45,386 --> 00:38:47,228 I think there's something wrong with her. 757 00:38:48,506 --> 00:38:50,018 I need to take her to the hospital. 758 00:38:54,045 --> 00:38:56,428 Look it's been a long day. 759 00:38:57,295 --> 00:38:58,218 And it's late. 760 00:38:59,065 --> 00:39:00,268 These roads are dark. 761 00:39:01,334 --> 00:39:02,853 We've got no cellphone reception 762 00:39:02,855 --> 00:39:04,268 which means no GPS. 763 00:39:05,215 --> 00:39:06,763 I don't even know how to get to the nearest hospital. 764 00:39:06,765 --> 00:39:07,598 Do you? 765 00:39:08,986 --> 00:39:09,819 I mean, 766 00:39:12,948 --> 00:39:15,018 Vikki's the strongest person I know. 767 00:39:16,805 --> 00:39:19,038 If she's already wrapped up and bandaged, 768 00:39:21,215 --> 00:39:22,565 I'm too scared to move her. 769 00:39:23,915 --> 00:39:26,308 So let's just wait till morning. 770 00:39:28,535 --> 00:39:31,285 Once it's light out, we can find our way to a hospital. 771 00:39:33,323 --> 00:39:37,275 I mean, it might not be as bad as it looked, right? 772 00:39:38,375 --> 00:39:41,198 No offense, it could be a lot worse than it looks. 773 00:39:47,015 --> 00:39:47,848 Okay fine. 774 00:39:50,032 --> 00:39:51,053 But if she's not better in the morning, 775 00:39:51,055 --> 00:39:52,705 we're taking her to the hospital. 776 00:39:54,475 --> 00:39:55,308 Deal? 777 00:39:57,415 --> 00:39:58,248 Deal? 778 00:40:00,545 --> 00:40:01,378 Yeah. 779 00:40:02,410 --> 00:40:03,577 EMMA: Okay. 780 00:40:14,185 --> 00:40:16,135 This looks so fun, we should do that. 781 00:40:17,435 --> 00:40:18,603 Today was so freaky. 782 00:40:18,605 --> 00:40:22,008 It was like the red wedding but a dinner. 783 00:40:22,515 --> 00:40:23,515 With the red dinner. 784 00:40:23,740 --> 00:40:25,453 Okay, I don't wanna talk about it, okay. 785 00:40:25,455 --> 00:40:26,743 But did you see her arm, 786 00:40:26,745 --> 00:40:28,673 like how deep those were? 787 00:40:28,675 --> 00:40:31,758 - And how bloody and... - TJ, I saw it, I was there. 788 00:40:32,865 --> 00:40:34,723 I'm just saying, there's something wrong with, 789 00:40:34,725 --> 00:40:36,033 there's something off with her. 790 00:40:36,035 --> 00:40:38,638 She's fine, she just needs to sleep, okay. 791 00:40:39,225 --> 00:40:40,725 She'll be fine in the morning. 792 00:40:41,022 --> 00:40:42,128 Are you serious? 793 00:40:42,285 --> 00:40:43,858 I'm very serious. 794 00:40:43,895 --> 00:40:46,275 Ah okay, so even if she falls asleep 795 00:40:46,335 --> 00:40:48,988 and wakes up miraculously better mentally, 796 00:40:49,405 --> 00:40:51,023 she still lost a ton of blood. 797 00:40:51,025 --> 00:40:52,103 And she's gonna have to go to a hospital. 798 00:40:52,105 --> 00:40:54,675 TJ, I don't wanna talk about it anymore. 799 00:40:55,245 --> 00:40:56,295 Let's just go to bed. 800 00:40:57,686 --> 00:41:01,995 You know, or, or, we could have some sex. 801 00:41:03,766 --> 00:41:04,728 (SIGHS) Okay. 802 00:41:05,525 --> 00:41:06,575 - You serious? - No. 803 00:41:10,814 --> 00:41:12,298 (SIGHS) That's fucked up Em. 804 00:41:22,764 --> 00:41:25,431 (OMINOUS MUSIC) 805 00:41:25,804 --> 00:41:28,304 MIKE: You're gonna be okay. 806 00:41:30,345 --> 00:41:32,128 Wake me up if you need anything. 807 00:41:32,944 --> 00:41:33,777 Okay. 808 00:41:35,255 --> 00:41:36,755 I love you babe. 809 00:41:37,994 --> 00:41:39,411 I love you too. 810 00:41:55,676 --> 00:41:58,593 (INSECTS CHIRPING) 811 00:42:02,243 --> 00:42:04,910 (OMINOUS MUSIC) 812 00:42:26,512 --> 00:42:28,029 (ELECTRIC ZAPPING) 813 00:42:28,031 --> 00:42:30,698 (OMINOUS MUSIC) 814 00:42:32,135 --> 00:42:33,672 (ELECTRIC ZAPPING) 815 00:42:33,674 --> 00:42:36,341 (OMINOUS MUSIC) 816 00:43:04,850 --> 00:43:08,100 (KNIFE BLADE SCRAPING) 817 00:43:09,330 --> 00:43:11,997 (OMINOUS MUSIC) 818 00:44:19,306 --> 00:44:22,556 (KNIFE BLADE SCRAPING) 819 00:44:26,979 --> 00:44:29,646 (OMINOUS MUSIC) 820 00:45:00,031 --> 00:45:03,281 (KNIFE BLADE SCRAPING) 821 00:45:04,762 --> 00:45:07,512 (OMINOUS MUSIC) 822 00:45:22,902 --> 00:45:25,402 (EERIE MUSIC) 823 00:46:15,891 --> 00:46:18,391 (DOOR CREAKS) 824 00:46:28,798 --> 00:46:31,465 (OMINOUS MUSIC) 825 00:46:39,635 --> 00:46:42,385 (BIRDS CHIRPING) 826 00:46:43,176 --> 00:46:46,176 (SUSPENSEFUL MUSIC) 827 00:47:53,935 --> 00:47:56,675 What the fuck? 828 00:47:56,677 --> 00:47:57,844 What the fuck? 829 00:47:59,595 --> 00:48:00,428 Em! 830 00:48:01,297 --> 00:48:02,130 Emma! 831 00:48:02,948 --> 00:48:05,048 Em, hey, hey! 832 00:48:06,415 --> 00:48:07,246 Go away. 833 00:48:07,248 --> 00:48:08,365 Look honey, are you bleeding? 834 00:48:09,221 --> 00:48:11,923 - What? (LAUGHS) - Good. 835 00:48:11,925 --> 00:48:13,238 Hey man, shut up. 836 00:48:13,295 --> 00:48:15,278 Honey, you have blood on your face. 837 00:48:16,243 --> 00:48:17,143 No, no I don't. 838 00:48:17,145 --> 00:48:17,976 TJ: You have blood right there. 839 00:48:17,978 --> 00:48:19,038 Look at your pillow. 840 00:48:25,185 --> 00:48:26,435 How the fuck? 841 00:48:32,525 --> 00:48:34,888 Well, where's it coming from? 842 00:48:35,479 --> 00:48:36,729 I don't know. 843 00:48:37,088 --> 00:48:37,919 Are you bleeding? 844 00:48:37,921 --> 00:48:39,288 I don't think it's coming from me. 845 00:48:39,905 --> 00:48:41,633 Well if you're not bleeding and I'm not bleeding, 846 00:48:41,635 --> 00:48:43,035 then where's it coming from? 847 00:48:46,905 --> 00:48:47,738 Vikki? 848 00:48:50,615 --> 00:48:52,533 - Has to be. - Oh fuck that crazy bitch. 849 00:48:52,535 --> 00:48:54,518 She's not a crazy bitch. 850 00:48:56,915 --> 00:48:57,748 What? 851 00:49:04,995 --> 00:49:07,938 Is that the bandage from last night? 852 00:49:08,455 --> 00:49:10,548 - Yeah. - That's disgusting. 853 00:49:11,145 --> 00:49:12,218 Go wash your hands. 854 00:49:13,639 --> 00:49:14,553 Then we're gonna find your friend. 855 00:49:14,555 --> 00:49:15,405 We'll find her. 856 00:49:15,550 --> 00:49:17,798 But you've gotta wash your hands and change your boxers. 857 00:49:21,196 --> 00:49:22,046 (KNOCKING) Vikki. 858 00:49:22,295 --> 00:49:24,223 - Mike, where's Vikki? - What, what's wrong? 859 00:49:24,225 --> 00:49:26,025 We woke up with blood all over us. 860 00:49:26,714 --> 00:49:28,613 Yeah, we found that bandage she was wearing last night 861 00:49:28,615 --> 00:49:29,765 at the foot of our bed. 862 00:49:30,933 --> 00:49:31,768 Fuck, um. 863 00:49:33,025 --> 00:49:34,433 You didn't hear or feel anything 864 00:49:34,435 --> 00:49:35,273 in the middle of the night, nothing? 865 00:49:35,275 --> 00:49:36,108 No. 866 00:49:36,413 --> 00:49:37,246 I was out. 867 00:49:37,395 --> 00:49:38,233 All right, well we have to find her. 868 00:49:38,235 --> 00:49:40,308 TJ, will you please go upstairs and look for her? 869 00:49:40,542 --> 00:49:42,209 All right, let's go. 870 00:49:57,495 --> 00:49:59,328 What the fuck? 871 00:50:02,436 --> 00:50:03,269 EMMA: I don't know. 872 00:50:04,085 --> 00:50:05,316 Why would she take her bandage off? 873 00:50:05,318 --> 00:50:06,149 EMMA: I don't know. 874 00:50:06,151 --> 00:50:07,153 She lost so much blood yesterday. 875 00:50:07,155 --> 00:50:08,505 TJ, you found anything yet? 876 00:50:08,925 --> 00:50:09,758 Yeah. 877 00:50:09,865 --> 00:50:12,315 Found a large clump of bloody hair in the toilet. 878 00:50:12,455 --> 00:50:14,355 So apparently, she hurt herself again. 879 00:50:14,945 --> 00:50:16,713 I knew we should have called the hospital. 880 00:50:16,715 --> 00:50:18,808 Yeah or a nuthouse, crazy bitch. 881 00:50:19,865 --> 00:50:20,698 Really? 882 00:50:22,798 --> 00:50:24,213 You don't consider how she's behaved 883 00:50:24,215 --> 00:50:25,828 the last 12 hours crazy? 884 00:50:27,675 --> 00:50:28,625 You're not wrong. 885 00:50:29,685 --> 00:50:31,948 Look man, I don't know what's happening with Vikki. 886 00:50:32,195 --> 00:50:33,873 But I know you being an asshole is not gonna help. 887 00:50:33,875 --> 00:50:35,525 Guys, we just have to find her. 888 00:50:36,325 --> 00:50:37,823 And neither does leaving the door wide open 889 00:50:37,825 --> 00:50:39,225 when it's this cold outside. 890 00:50:43,900 --> 00:50:46,483 I didn't leave the door open. 891 00:50:46,805 --> 00:50:47,638 Me either. 892 00:50:50,645 --> 00:50:52,578 I'll give you three guesses where Vikki is, guys. 893 00:50:57,286 --> 00:50:58,619 - Vikki! - Vikki! 894 00:51:01,634 --> 00:51:02,884 MIKE: Vikki! 895 00:51:03,905 --> 00:51:05,155 Come babe, where are you? 896 00:51:06,035 --> 00:51:07,338 TJ: Where you think she got off to? 897 00:51:07,879 --> 00:51:09,058 MIKE: She could be anywhere. 898 00:51:09,335 --> 00:51:10,623 TJ: She couldn't have gone far. 899 00:51:10,625 --> 00:51:12,083 I don't think she grabbed a jacket. 900 00:51:12,085 --> 00:51:14,003 - Good way to be negative. - Thanks for that. 901 00:51:14,005 --> 00:51:15,483 I'm just saying, it's freezing out here 902 00:51:15,485 --> 00:51:16,903 and I don't think she's in the right state of mind 903 00:51:16,905 --> 00:51:18,405 to bundle up and start a fire. 904 00:51:18,595 --> 00:51:19,428 Vikki! 905 00:51:19,718 --> 00:51:21,918 Look I hate to be the one to say this but, 906 00:51:22,541 --> 00:51:23,713 I think we got a better chance of finding her 907 00:51:23,715 --> 00:51:25,008 if we split up. 908 00:51:25,565 --> 00:51:27,758 You guys head that way, I'll look over here. 909 00:51:29,865 --> 00:51:30,698 Vikki! 910 00:51:32,285 --> 00:51:33,965 Come on Vik, where are you? 911 00:51:35,904 --> 00:51:38,654 (DRAMATIC MUSIC) 912 00:51:44,283 --> 00:51:45,866 Vik, where are you? 913 00:51:46,021 --> 00:51:48,771 (DRAMATIC MUSIC) 914 00:51:50,781 --> 00:51:53,364 (BARK CRASHES) 915 00:51:55,402 --> 00:51:56,235 Vikki! 916 00:51:58,922 --> 00:52:01,672 (DRAMATIC MUSIC) 917 00:52:03,143 --> 00:52:05,643 EMMA: Vikki, where are you? 918 00:52:05,887 --> 00:52:06,718 (DRAMATIC MUSIC) 919 00:52:06,720 --> 00:52:08,182 TJ: What are we even doing out here? 920 00:52:08,184 --> 00:52:09,043 EMMA: What are you talking about TJ? 921 00:52:09,045 --> 00:52:10,663 You saw the condition she was in last night. 922 00:52:10,665 --> 00:52:11,496 What do you expect? 923 00:52:11,498 --> 00:52:12,482 She's just gonna stroll out the woods 924 00:52:12,484 --> 00:52:13,713 and be like hey guys, let's go get a drink. 925 00:52:13,715 --> 00:52:15,220 TJ, this is no time for you to be a dick, okay. 926 00:52:15,222 --> 00:52:16,980 - I'm not being a dick. - Yes, you are. 927 00:52:16,982 --> 00:52:18,493 I'm being a realist. 928 00:52:18,495 --> 00:52:19,973 More than likely, she has hyperthermia 929 00:52:19,975 --> 00:52:21,725 or she's faced down somewhere dead. 930 00:52:22,115 --> 00:52:22,946 What the fuck was that for? 931 00:52:22,948 --> 00:52:25,053 She is my best friend and that's why the fuck 932 00:52:25,055 --> 00:52:26,133 we're out here you dick. 933 00:52:26,135 --> 00:52:27,738 I understand. 934 00:52:28,185 --> 00:52:30,143 I'm simply saying with the blood loss 935 00:52:30,145 --> 00:52:32,743 and lack of jacket, the odds that she's still alive 936 00:52:32,745 --> 00:52:33,831 is very, very slim. 937 00:52:33,833 --> 00:52:35,845 That does not mean that I can't look for her. 938 00:52:35,847 --> 00:52:37,153 (DRAMATIC MUSIC) 939 00:52:37,155 --> 00:52:38,413 What if the tables were turned? 940 00:52:38,415 --> 00:52:40,227 And I was out here alone, would you look for me? 941 00:52:40,229 --> 00:52:42,979 (DRAMATIC MUSIC) 942 00:52:44,564 --> 00:52:45,395 That's what I thought. 943 00:52:45,397 --> 00:52:46,625 - Really? - Fucking asshole. 944 00:52:46,942 --> 00:52:49,243 (DRAMATIC MUSIC) 945 00:52:49,245 --> 00:52:50,908 You're gonna go off in the woods by yourself? 946 00:52:51,545 --> 00:52:52,845 Yeah, 'cause that's smart. 947 00:52:52,867 --> 00:52:55,617 (DRAMATIC MUSIC) 948 00:53:04,763 --> 00:53:07,596 (LEAVES CRUSHING) 949 00:53:07,703 --> 00:53:08,638 Where are you babe? 950 00:53:11,463 --> 00:53:12,296 Vikki! 951 00:53:12,822 --> 00:53:15,572 (DRAMATIC MUSIC) 952 00:53:21,963 --> 00:53:22,796 Vik! 953 00:53:24,965 --> 00:53:25,798 Come on babe! 954 00:53:27,026 --> 00:53:29,776 (DRAMATIC MUSIC) 955 00:53:36,190 --> 00:53:38,690 (MIKE GRUNTS) 956 00:53:41,065 --> 00:53:44,065 (SUSPENSEFUL MUSIC) 957 00:53:47,322 --> 00:53:48,155 Vikki! 958 00:53:50,462 --> 00:53:51,629 Where are you? 959 00:53:51,992 --> 00:53:54,992 (SUSPENSEFUL MUSIC) 960 00:53:57,386 --> 00:53:58,219 Mike? 961 00:54:00,064 --> 00:54:00,897 TJ? 962 00:54:02,097 --> 00:54:04,847 (DRAMATIC MUSIC) 963 00:54:08,192 --> 00:54:09,895 Where the fuck am I? 964 00:54:19,175 --> 00:54:20,975 Of course, I have no fucking signal. 965 00:54:23,340 --> 00:54:26,007 (OMINOUS MUSIC) 966 00:54:43,730 --> 00:54:44,980 MIKE: Vikki! 967 00:54:46,035 --> 00:54:46,868 Vik! 968 00:54:47,691 --> 00:54:50,358 (OMINOUS MUSIC) 969 00:54:51,589 --> 00:54:52,422 Hello? 970 00:54:52,797 --> 00:54:55,464 (OMINOUS MUSIC) 971 00:54:56,992 --> 00:54:58,075 Anyone there? 972 00:54:58,489 --> 00:55:01,156 (OMINOUS MUSIC) 973 00:55:06,815 --> 00:55:09,565 (DRAMATIC MUSIC) 974 00:55:14,807 --> 00:55:16,071 Seriously, if she's getting warm in the cabin, 975 00:55:16,073 --> 00:55:17,223 I'm gonna be so pissed. 976 00:55:18,805 --> 00:55:19,638 Hey! 977 00:55:20,295 --> 00:55:21,188 Vikki, what. 978 00:55:21,765 --> 00:55:24,432 (OMINOUS MUSIC) 979 00:55:24,975 --> 00:55:25,808 You okay? 980 00:55:26,995 --> 00:55:28,208 We've looked everywhere. 981 00:55:28,833 --> 00:55:31,500 (OMINOUS MUSIC) 982 00:55:32,466 --> 00:55:35,318 (SIGHS) Where you going? 983 00:55:36,505 --> 00:55:39,138 Vikki, don't run away from me. 984 00:55:39,241 --> 00:55:41,908 (OMINOUS MUSIC) 985 00:55:48,266 --> 00:55:49,322 Vik! 986 00:55:49,324 --> 00:55:51,991 (OMINOUS MUSIC) 987 00:56:00,226 --> 00:56:01,547 Vikki! 988 00:56:01,549 --> 00:56:04,216 (OMINOUS MUSIC) 989 00:56:10,451 --> 00:56:15,312 Vikki! 990 00:56:15,314 --> 00:56:16,147 Vikki! 991 00:56:17,697 --> 00:56:20,364 (VIKKI MURMURS) 992 00:56:21,925 --> 00:56:22,758 Emma! 993 00:56:24,305 --> 00:56:26,378 Mike, I found her. 994 00:56:29,959 --> 00:56:32,626 (OMINOUS MUSIC) 995 00:56:33,455 --> 00:56:34,288 Vikki! 996 00:56:35,705 --> 00:56:36,538 Hey! 997 00:56:37,025 --> 00:56:38,068 It's TJ. 998 00:56:39,155 --> 00:56:42,055 I know we aren't friends but 999 00:56:43,245 --> 00:56:46,035 we're all kind of worried about you especially Emma, so. 1000 00:56:46,037 --> 00:56:48,704 (OMINOUS MUSIC) 1001 00:56:49,195 --> 00:56:51,148 You don't look so good. 1002 00:56:51,305 --> 00:56:53,468 So let's go get you warmed up. 1003 00:56:54,445 --> 00:56:56,095 Let's go get you some help, okay? 1004 00:56:56,454 --> 00:56:59,121 (OMINOUS MUSIC) 1005 00:56:59,135 --> 00:56:59,968 Vikki? 1006 00:57:04,625 --> 00:57:05,458 Vikki, hey. 1007 00:57:05,873 --> 00:57:08,540 (OMINOUS MUSIC) 1008 00:57:10,059 --> 00:57:11,309 Vikki, come on. 1009 00:57:11,311 --> 00:57:13,978 (OMINOUS MUSIC) 1010 00:57:15,385 --> 00:57:16,218 Vikki. 1011 00:57:16,603 --> 00:57:19,103 (EERIE MUSIC) 1012 00:57:25,699 --> 00:57:26,745 Wait, what are you doing? 1013 00:57:26,747 --> 00:57:29,247 (EERIE MUSIC) 1014 00:57:31,405 --> 00:57:32,408 Stay the fuck there. 1015 00:57:35,265 --> 00:57:37,388 Seriously Vikki, Vikki. 1016 00:57:39,095 --> 00:57:39,928 Stop. 1017 00:57:40,145 --> 00:57:41,095 God damn it, Vikki. 1018 00:57:41,550 --> 00:57:42,705 (OMINOUS MUSIC) 1019 00:57:42,707 --> 00:57:45,124 (TJ YELLING) 1020 00:57:46,965 --> 00:57:49,390 What the fuck, someone help. 1021 00:57:49,392 --> 00:57:51,809 (TJ YELLING) 1022 00:57:54,059 --> 00:57:55,253 - Hey. - What the fuck Mike! 1023 00:57:55,255 --> 00:57:56,534 It's okay, it's me. 1024 00:57:56,536 --> 00:57:57,367 You all right? 1025 00:57:57,369 --> 00:57:58,388 Yeah, did you hear that? 1026 00:57:59,325 --> 00:58:00,158 Yeah, I did. 1027 00:58:00,967 --> 00:58:02,768 It's TJ, it was TJ screaming. 1028 00:58:04,551 --> 00:58:05,743 - I thought he was with you? - No! 1029 00:58:05,745 --> 00:58:07,608 We got in a fight so he stormed off. 1030 00:58:07,716 --> 00:58:09,846 I don't know where he went. 1031 00:58:09,848 --> 00:58:11,366 Oh fuck. 1032 00:58:11,368 --> 00:58:14,068 Well let's try and find him and get back to the cabin. 1033 00:58:14,795 --> 00:58:15,795 We'll regroup there. 1034 00:58:16,905 --> 00:58:17,738 Okay. 1035 00:58:18,565 --> 00:58:20,365 That was his screaming though, Mike. 1036 00:58:21,206 --> 00:58:23,873 (PENSIVE MUSIC) 1037 00:58:24,188 --> 00:58:27,188 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1038 00:58:33,845 --> 00:58:34,676 When are we getting there Mikey? 1039 00:58:34,678 --> 00:58:36,595 I don't know, I don't know these woods. 1040 00:58:37,095 --> 00:58:38,093 You're suppose to know these things. 1041 00:58:38,095 --> 00:58:39,538 You're a fucking Boy Scout. 1042 00:58:40,085 --> 00:58:41,528 - Is that a road? - Yes! 1043 00:58:42,480 --> 00:58:45,147 (OMINOUS MUSIC) 1044 00:58:47,775 --> 00:58:48,608 Which way? 1045 00:58:49,558 --> 00:58:50,558 Let's say, that way. 1046 00:58:51,075 --> 00:58:53,225 - Is that a yes? - Yes, let's go, come on. 1047 00:58:53,309 --> 00:58:54,563 (OMINOUS MUSIC) 1048 00:58:54,565 --> 00:58:55,433 This is your aunt's house. 1049 00:58:55,435 --> 00:58:57,088 How do you not know which way to go? 1050 00:58:57,090 --> 00:58:57,921 EMMA: That doesn't mean 1051 00:58:57,923 --> 00:58:59,204 I know anything about these woods. 1052 00:58:59,206 --> 00:59:01,403 (OMINOUS MUSIC) 1053 00:59:01,405 --> 00:59:02,238 Emma wait. 1054 00:59:03,127 --> 00:59:04,294 EMMA: What? 1055 00:59:04,745 --> 00:59:05,945 What the fuck is that? 1056 00:59:08,048 --> 00:59:10,798 (DRAMATIC MUSIC) 1057 00:59:10,821 --> 00:59:11,904 You see that? 1058 00:59:21,470 --> 00:59:23,479 (DRAMATIC MUSIC) 1059 00:59:23,481 --> 00:59:25,231 No, no, no, no, no. 1060 00:59:25,330 --> 00:59:26,913 Emma, wait, Emma! 1061 00:59:27,299 --> 00:59:30,049 (DRAMATIC MUSIC) 1062 00:59:32,451 --> 00:59:33,618 What the fuck? 1063 00:59:33,647 --> 00:59:36,397 (DRAMATIC MUSIC) 1064 00:59:47,700 --> 00:59:50,110 (EMMA SIGHING) 1065 00:59:50,112 --> 00:59:52,862 (DRAMATIC MUSIC) 1066 01:00:12,990 --> 01:00:14,073 There she is. 1067 01:00:15,934 --> 01:00:17,017 There she is. 1068 01:00:17,347 --> 01:00:18,178 (DRAMATIC MUSIC) 1069 01:00:18,180 --> 01:00:19,011 We gotta go. 1070 01:00:19,013 --> 01:00:20,463 Fuck, we're getting out of here. 1071 01:00:20,465 --> 01:00:21,298 Fuck! 1072 01:00:21,468 --> 01:00:24,135 (OMINOUS MUSIC) 1073 01:00:30,223 --> 01:00:33,223 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1074 01:00:34,586 --> 01:00:37,586 (LABORED BREATHING) 1075 01:00:40,152 --> 01:00:41,852 You get a signal yet? 1076 01:00:41,854 --> 01:00:42,687 Check it. 1077 01:00:42,807 --> 01:00:45,307 (EERIE MUSIC) 1078 01:00:46,256 --> 01:00:48,089 Ah, I got something. 1079 01:00:48,327 --> 01:00:50,327 - Yeah, yeah. - Yeah, call. 1080 01:00:51,535 --> 01:00:52,746 911 OPERATOR: 911, what's your emergency. 1081 01:00:52,748 --> 01:00:55,128 Hi, yeah, we need help. 1082 01:00:55,185 --> 01:00:56,698 911 OPERATOR: What's the address? 1083 01:00:56,855 --> 01:00:58,133 It's Hard To Find Drive. 1084 01:00:58,135 --> 01:00:58,966 911 OPERATOR: Really? 1085 01:00:58,968 --> 01:01:00,318 Yeah, that's what it's called. 1086 01:01:00,544 --> 01:01:01,598 (PHONE BEEPS) Hello? 1087 01:01:02,485 --> 01:01:03,318 Fuck! 1088 01:01:03,911 --> 01:01:05,958 What happened, what the fuck? 1089 01:01:06,342 --> 01:01:07,173 I lost it. 1090 01:01:07,175 --> 01:01:08,133 - Did you hear someone? - I did. 1091 01:01:08,135 --> 01:01:09,129 - Good. - But I lost them. 1092 01:01:09,131 --> 01:01:09,973 Are they sending someone? 1093 01:01:09,975 --> 01:01:12,245 Yeah, I think, I don't know. 1094 01:01:12,777 --> 01:01:14,288 (SCOFFS) Call 'em back. 1095 01:01:14,714 --> 01:01:18,487 I'm trying. 1096 01:01:18,489 --> 01:01:19,322 Fuck. 1097 01:01:19,685 --> 01:01:22,352 (OMINOUS MUSIC) 1098 01:01:23,687 --> 01:01:25,295 Fuck, run Emma, run! 1099 01:01:25,297 --> 01:01:27,964 (OMINOUS MUSIC) 1100 01:01:39,168 --> 01:01:42,835 (FOOTSTEPS CRUSHING LEAVES) 1101 01:01:50,116 --> 01:01:51,116 - Wait. - What? 1102 01:01:52,158 --> 01:01:53,837 (OMINOUS MUSIC) 1103 01:01:53,839 --> 01:01:55,438 MIKE: I thought I heard something. 1104 01:01:55,440 --> 01:01:58,107 (OMINOUS MUSIC) 1105 01:01:58,384 --> 01:01:59,996 Don't hear anything. 1106 01:01:59,998 --> 01:02:02,665 (OMINOUS MUSIC) 1107 01:02:07,141 --> 01:02:09,808 (FLIES BUZZING) 1108 01:02:09,965 --> 01:02:11,668 What the fuck is she doing? 1109 01:02:11,670 --> 01:02:14,337 (OMINOUS MUSIC) 1110 01:02:14,430 --> 01:02:15,347 Stalking. 1111 01:02:15,433 --> 01:02:18,062 (OMINOUS MUSIC) 1112 01:02:18,064 --> 01:02:19,397 Stalking what? 1113 01:02:22,224 --> 01:02:23,055 Us. 1114 01:02:23,057 --> 01:02:24,813 (EERIE MUSIC) 1115 01:02:24,815 --> 01:02:26,565 This cannot be fucking happening. 1116 01:02:27,045 --> 01:02:29,148 MIKE: We're gonna make it out of this alive, okay? 1117 01:02:29,185 --> 01:02:30,913 EMMA: Not, if we don't have cell service. 1118 01:02:30,915 --> 01:02:33,978 I get it, this whole thing is fucked up. 1119 01:02:34,955 --> 01:02:36,188 But we can't lose our shit. 1120 01:02:37,531 --> 01:02:38,623 I think we just gotta keep moving. 1121 01:02:38,625 --> 01:02:39,463 If we can make it to the car, 1122 01:02:39,465 --> 01:02:41,003 we can get the fuck out of here. 1123 01:02:41,005 --> 01:02:41,898 - Yeah. - Okay. 1124 01:02:42,195 --> 01:02:43,123 - Okay. - Ready? 1125 01:02:43,125 --> 01:02:43,975 - Let's go. - Go 1126 01:02:44,317 --> 01:02:46,984 (OMINOUS MUSIC) 1127 01:02:55,618 --> 01:02:56,701 We're here. 1128 01:02:57,824 --> 01:02:59,028 Emma, do you have the car keys? 1129 01:02:59,605 --> 01:03:01,488 Emma, where are the keys? 1130 01:03:02,365 --> 01:03:04,568 He, he has the keys. 1131 01:03:05,595 --> 01:03:06,428 You mean TJ? 1132 01:03:07,679 --> 01:03:08,512 They're on him? 1133 01:03:09,645 --> 01:03:11,468 No, they're in the house. 1134 01:03:11,915 --> 01:03:12,773 They're in the house. 1135 01:03:12,775 --> 01:03:14,133 Are they in the house or does TJ have them? 1136 01:03:14,135 --> 01:03:15,238 Emma, come on. 1137 01:03:15,445 --> 01:03:16,644 They're in the house. 1138 01:03:16,646 --> 01:03:18,343 - You're sure? - Yeah, there is. 1139 01:03:18,345 --> 01:03:19,887 Great, good, come on. 1140 01:03:19,889 --> 01:03:20,720 Come on. 1141 01:03:20,722 --> 01:03:23,389 (OMINOUS MUSIC) 1142 01:03:25,615 --> 01:03:27,808 Mikey, the door. 1143 01:03:29,094 --> 01:03:29,927 The door's open. 1144 01:03:31,452 --> 01:03:33,541 We didn't leave it open did we? 1145 01:03:33,543 --> 01:03:35,105 I'm gonna throw up. 1146 01:03:35,107 --> 01:03:37,774 (FAINT TALKING) 1147 01:03:38,211 --> 01:03:39,147 I need the keys. 1148 01:03:39,149 --> 01:03:41,353 Those keys are our only chance of getting out of here. 1149 01:03:41,355 --> 01:03:42,398 We have to go in. 1150 01:03:42,933 --> 01:03:44,688 No, they keys are there. 1151 01:03:44,690 --> 01:03:47,365 Can you go? (MURMURS) 1152 01:03:47,367 --> 01:03:51,108 I'll stay here. (OMINOUS MUSIC) 1153 01:03:51,110 --> 01:03:52,246 I'm be right here. 1154 01:03:52,248 --> 01:03:53,428 Just stay here, I'll. 1155 01:03:54,365 --> 01:03:56,115 I'll go find the car key. 1156 01:03:56,247 --> 01:03:57,747 Okay, good luck. 1157 01:03:58,068 --> 01:03:59,413 - Don't move. - I won't. 1158 01:03:59,415 --> 01:04:01,458 (OMINOUS MUSIC) 1159 01:04:01,460 --> 01:04:04,877 (MIKE BREATHING HEAVILY) 1160 01:04:10,447 --> 01:04:13,447 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1161 01:04:49,485 --> 01:04:52,235 (BROODING MUSIC) 1162 01:05:08,725 --> 01:05:09,558 Mikey? 1163 01:05:12,885 --> 01:05:14,578 Mikey, where are you? 1164 01:05:15,028 --> 01:05:17,695 (OMINOUS MUSIC) 1165 01:05:18,075 --> 01:05:18,908 Mikey, hurry up! 1166 01:05:21,235 --> 01:05:22,785 Emma, I don't see these keys. 1167 01:05:22,789 --> 01:05:25,456 (OMINOUS MUSIC) 1168 01:05:49,688 --> 01:05:51,350 (EMMA SIGHS) 1169 01:05:51,352 --> 01:05:53,852 (EERIE MUSIC) 1170 01:06:01,318 --> 01:06:02,318 I'm sorry. 1171 01:06:03,605 --> 01:06:04,438 Vikki. 1172 01:06:05,305 --> 01:06:07,444 Vikki, don't do this. (GASPING) 1173 01:06:07,446 --> 01:06:09,946 (EERIE MUSIC) 1174 01:06:12,634 --> 01:06:13,634 I'm sorry. 1175 01:06:14,127 --> 01:06:16,627 (EERIE MUSIC) 1176 01:06:25,443 --> 01:06:28,640 Mikey. (BREATHING HEAVILY) 1177 01:06:28,642 --> 01:06:29,475 Mikey. 1178 01:06:30,319 --> 01:06:32,871 (OMINOUS MUSIC) 1179 01:06:32,873 --> 01:06:33,706 Mikey. 1180 01:06:34,760 --> 01:06:38,346 Mike. (SCREAMS) 1181 01:06:38,348 --> 01:06:41,181 (MUFFLED SIGHING) 1182 01:06:42,199 --> 01:06:44,866 (OMINOUS MUSIC) 1183 01:06:47,140 --> 01:06:48,470 (KNIFE BLADE SLASHING) 1184 01:06:48,472 --> 01:06:51,305 (MUFFLED SIGHING) 1185 01:06:52,269 --> 01:06:57,269 (BODY THUMPS) (OMINOUS MUSIC) 1186 01:07:27,872 --> 01:07:29,548 Emma, I don't see the keys, Emma! 1187 01:07:30,586 --> 01:07:33,086 (MIKE SCOFFS) 1188 01:07:34,042 --> 01:07:34,875 Emma! 1189 01:07:35,875 --> 01:07:36,708 No. 1190 01:07:37,046 --> 01:07:40,046 (BREATHING SHAKILY) 1191 01:07:41,214 --> 01:07:42,047 Fuck. 1192 01:07:44,155 --> 01:07:45,083 Get your hands up! 1193 01:07:45,085 --> 01:07:46,423 No, no, no, no, no, no. 1194 01:07:46,425 --> 01:07:48,068 I swear, this wasn't me. 1195 01:07:48,355 --> 01:07:51,288 Stand up and move back against the table. 1196 01:07:56,425 --> 01:07:57,523 MIKE: I swear, I didn't do this. 1197 01:07:57,525 --> 01:07:58,708 If you move. 1198 01:08:00,005 --> 01:08:01,758 I will pull this trigger. 1199 01:08:02,215 --> 01:08:03,428 You stay right there. 1200 01:08:09,115 --> 01:08:09,958 She's dead. 1201 01:08:10,555 --> 01:08:11,423 My girlfriend killed her. 1202 01:08:11,425 --> 01:08:13,075 She's gonna kill me, too, please. 1203 01:08:13,305 --> 01:08:14,905 You've gotta get me out of here. 1204 01:08:15,465 --> 01:08:16,982 You need to relax sir. 1205 01:08:20,519 --> 01:08:21,352 Oh boy. 1206 01:08:22,975 --> 01:08:24,225 I swear this wasn't me. 1207 01:08:24,415 --> 01:08:26,443 My girlfriend, she's been fucked up this whole weekend. 1208 01:08:26,445 --> 01:08:27,276 She did this. 1209 01:08:27,278 --> 01:08:28,743 She gutted my friend TJ. 1210 01:08:28,745 --> 01:08:30,993 She, she killed her, she's gonna kill me too. 1211 01:08:30,995 --> 01:08:32,113 - Please. - Stand right there. 1212 01:08:32,115 --> 01:08:33,733 You gotta get me out of here, please. 1213 01:08:33,735 --> 01:08:34,918 She's in the house. 1214 01:08:35,375 --> 01:08:37,805 Is there anybody up there? 1215 01:08:40,348 --> 01:08:41,788 Anybody up there? 1216 01:08:43,505 --> 01:08:45,298 This the police, come on down. 1217 01:08:53,835 --> 01:08:56,778 Officer, I'm telling you, she, she killed my friends. 1218 01:08:57,815 --> 01:08:58,973 She's around here somewhere, too. 1219 01:08:58,975 --> 01:09:00,175 She's trying to kill me. 1220 01:09:00,275 --> 01:09:03,275 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1221 01:09:05,235 --> 01:09:06,963 Officer, what the fuck are we doing here? 1222 01:09:06,965 --> 01:09:08,215 We gotta get out of here! 1223 01:09:09,365 --> 01:09:10,268 Please! 1224 01:09:10,572 --> 01:09:11,803 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1225 01:09:11,805 --> 01:09:14,168 Are you gonna call for backup or something, you? 1226 01:09:14,366 --> 01:09:17,033 (PENSIVE MUSIC) 1227 01:09:19,755 --> 01:09:20,605 Where's your car? 1228 01:09:21,695 --> 01:09:22,528 Excuse me? 1229 01:09:22,935 --> 01:09:24,198 Your car, your cruiser. 1230 01:09:25,285 --> 01:09:26,235 How'd you get here? 1231 01:09:27,198 --> 01:09:28,031 What? 1232 01:09:29,782 --> 01:09:30,732 Wait, I know you. 1233 01:09:30,850 --> 01:09:32,263 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1234 01:09:32,265 --> 01:09:34,203 You, you were at the coffee shop. 1235 01:09:34,205 --> 01:09:35,705 You bought our fucking coffee. 1236 01:09:36,935 --> 01:09:38,102 Yeah, I did. 1237 01:09:38,244 --> 01:09:40,891 (OMINOUS MUSIC) 1238 01:09:40,893 --> 01:09:43,589 What the fuck is going on here? 1239 01:09:43,591 --> 01:09:45,091 Who are you, what? 1240 01:09:46,266 --> 01:09:47,458 What do you want? 1241 01:09:47,460 --> 01:09:50,127 (OMINOUS MUSIC) 1242 01:09:52,414 --> 01:09:57,414 (MIKE GASPING) (EERIE MUSIC) 1243 01:09:57,828 --> 01:09:58,661 Sorry. 1244 01:09:59,063 --> 01:10:01,646 (MIKE GASPING) 1245 01:10:05,783 --> 01:10:06,903 (VIKKI GRUNTING) 1246 01:10:06,905 --> 01:10:08,288 Well, we found her. 1247 01:10:08,638 --> 01:10:09,632 (OMINOUS MUSIC) 1248 01:10:09,634 --> 01:10:11,718 MIKE: Help me, get her off of me. 1249 01:10:11,940 --> 01:10:12,773 Nah. 1250 01:10:13,148 --> 01:10:15,398 Nah, I think I'll see how this one plays out. 1251 01:10:16,255 --> 01:10:17,828 You gotta be fucking kidding me. 1252 01:10:18,965 --> 01:10:19,798 Help. 1253 01:10:21,025 --> 01:10:22,453 Y'all put up quite a fight today. 1254 01:10:22,455 --> 01:10:24,128 I will give you that, wow. 1255 01:10:24,695 --> 01:10:25,945 Vikki, Vikki. 1256 01:10:26,241 --> 01:10:28,424 Vikki. (OMINOUS MUSIC) 1257 01:10:28,426 --> 01:10:30,284 (MIKE MURMURING) 1258 01:10:30,286 --> 01:10:32,424 Vikki, Vikki. (MURMURING) 1259 01:10:32,426 --> 01:10:33,509 Please don't. 1260 01:10:34,130 --> 01:10:34,963 Please. 1261 01:10:35,941 --> 01:10:36,774 Hey, hey. 1262 01:10:39,384 --> 01:10:41,856 I love you. (OMINOUS MUSIC) 1263 01:10:41,858 --> 01:10:43,275 I love you too. 1264 01:10:44,450 --> 01:10:49,450 (MIKE GASPING AND GRUNTING) (EERIE MUSIC) 1265 01:11:02,840 --> 01:11:05,802 I'm so sorry. (PANTING) 1266 01:11:05,804 --> 01:11:10,804 I'm sorry. (MIKE GASPING AND GRUNTING) 1267 01:11:20,410 --> 01:11:22,910 (EERIE MUSIC) 1268 01:11:23,218 --> 01:11:25,885 (OMINOUS MUSIC) 1269 01:11:29,845 --> 01:11:30,678 Why me? 1270 01:11:32,645 --> 01:11:33,618 Why you? 1271 01:11:33,915 --> 01:11:35,785 Oh baby, aw come on. 1272 01:11:37,445 --> 01:11:39,058 No matter how hard you try, 1273 01:11:39,425 --> 01:11:41,703 there's always these egomaniac monologues 1274 01:11:41,705 --> 01:11:45,820 seen in every horror movie, you know what I mean? (LAUGHS) 1275 01:11:45,822 --> 01:11:47,822 But I guess it is what it is, I suppose. 1276 01:11:48,875 --> 01:11:53,588 Your generation of full of lazy degenerates. 1277 01:11:54,335 --> 01:11:55,323 None of your are righteous. 1278 01:11:55,325 --> 01:11:56,908 All of you are immoral. 1279 01:11:57,075 --> 01:11:59,748 You don't wanna work for anything, not a damn thing! 1280 01:12:01,864 --> 01:12:03,283 You're the murderer, you're the immoral one. 1281 01:12:03,285 --> 01:12:04,118 What? 1282 01:12:05,155 --> 01:12:06,138 I'm a murderer? 1283 01:12:06,525 --> 01:12:08,853 No, I am not a murderer! 1284 01:12:08,855 --> 01:12:10,655 I never touched any of your friends. 1285 01:12:10,845 --> 01:12:13,043 You turned all that repressed anger and hatred 1286 01:12:13,045 --> 01:12:15,395 and you took it out on the ones closest to you. 1287 01:12:16,505 --> 01:12:18,355 I just gave you the means, baby doll, 1288 01:12:19,335 --> 01:12:21,358 to do what was in your heart. 1289 01:12:21,885 --> 01:12:26,322 To destroy those closest to you. (LAUGHS) 1290 01:12:27,364 --> 01:12:29,238 Aw, let me show you something. 1291 01:12:32,255 --> 01:12:33,838 This little creation of mine. 1292 01:12:37,479 --> 01:12:39,146 It will mess you up. 1293 01:12:42,145 --> 01:12:45,530 I made this to bring all the repressed rage inside of you 1294 01:12:45,532 --> 01:12:47,593 and you show yourself who you truly are 1295 01:12:47,595 --> 01:12:50,448 because you my dear, are the killer. 1296 01:12:51,285 --> 01:12:53,848 And I didn't create you, I just removed your filter. 1297 01:12:54,595 --> 01:12:57,233 I wish you could understand how truly pathetic 1298 01:12:57,235 --> 01:12:59,618 your generation is to society, Vikki. 1299 01:13:01,035 --> 01:13:03,283 You don't deserve this, you don't deserve anything! 1300 01:13:03,285 --> 01:13:05,328 Love, compassion, friendship. 1301 01:13:05,725 --> 01:13:07,288 You never earned it! 1302 01:13:07,948 --> 01:13:10,365 (VIKKI SOBS) 1303 01:13:10,972 --> 01:13:12,875 Oh, stop, I ain't done. 1304 01:13:15,219 --> 01:13:16,673 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1305 01:13:16,675 --> 01:13:18,848 I hate a crying woman. 1306 01:13:23,606 --> 01:13:26,023 (VIKKI SOBS) 1307 01:13:28,624 --> 01:13:30,624 Finish what you started. 1308 01:13:30,640 --> 01:13:33,307 (OMINOUS MUSIC) 1309 01:13:47,986 --> 01:13:48,819 Hmm. 1310 01:13:49,001 --> 01:13:51,668 (OMINOUS MUSIC) 1311 01:13:55,071 --> 01:14:00,071 (CLAYTON SIGHS) (SUSPENSEFUL MUSIC) 1312 01:14:02,979 --> 01:14:07,979 Thank you baby. (LAUGHS) 1313 01:14:08,415 --> 01:14:11,165 (DRAMATIC MUSIC) 1314 01:14:22,618 --> 01:14:25,535 (ELECTRIC ZAPPING) 1315 01:14:28,949 --> 01:14:29,840 MAN: You girls have your lunches? 1316 01:14:29,842 --> 01:14:30,787 GIRL: Yep. 1317 01:14:30,789 --> 01:14:31,854 MAN: All right, have a good day. 1318 01:14:31,856 --> 01:14:32,687 - You too. - All right. 1319 01:14:32,689 --> 01:14:33,689 - Bye. - Bye. 1320 01:14:33,774 --> 01:14:36,441 (OMINOUS MUSIC) 1321 01:14:38,342 --> 01:14:42,425 (OVERLAPPING CHATTER FROM GIRLS) 1322 01:14:50,843 --> 01:14:52,676 Good morning ladies. 1323 01:14:52,723 --> 01:14:53,929 - Do you have your homework? - Yes. 1324 01:14:53,931 --> 01:14:54,998 - Do we have our lunches? - Yes. 1325 01:14:55,000 --> 01:14:55,878 WOMAN: Are you ready for... 1326 01:14:55,880 --> 01:14:58,547 (OMINOUS MUSIC) 1327 01:15:02,817 --> 01:15:03,993 Good morning, thank you. 1328 01:15:03,995 --> 01:15:05,662 - Good morning. - Hi. 1329 01:15:06,697 --> 01:15:08,464 Have a great day, little lady. 1330 01:15:08,466 --> 01:15:09,815 GIRL: Thank you. 1331 01:15:09,817 --> 01:15:12,484 (OMINOUS MUSIC) 1332 01:15:16,815 --> 01:15:21,815 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 86598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.