Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,000 --> 00:01:08,000
Why do they schedule the charity softball
game on the hottest day of the year?
2
00:01:08,000 --> 00:01:09,592
I know it. I'm all hot and sweaty, I'm short
of breath and I'm physically exhausted.
3
00:01:09,665 --> 00:01:12,190
You'd think I had a good time.
4
00:01:13,269 --> 00:01:15,066
You didn't have fun?
5
00:01:15,138 --> 00:01:17,902
Only thing I really enjoyed
was stealing second base.
6
00:01:17,974 --> 00:01:22,274
When have you not enjoyed
sliding under a man in uniform?
7
00:01:23,713 --> 00:01:26,773
It's hotter in here than it is outside.
8
00:01:26,849 --> 00:01:28,749
Oh, no.
9
00:01:28,818 --> 00:01:33,221
Of all days for the air conditioner to break
down. We'd better call the repairman.
10
00:01:33,289 --> 00:01:36,554
- His number's in the kitchen.
- So is the ice cream.
11
00:01:36,626 --> 00:01:39,322
We can have some while we're waiting.
12
00:01:50,406 --> 00:01:55,776
- Ma, what are you doing?
- I'm giving the leftover meat loaf a thrill.
13
00:01:55,845 --> 00:01:57,904
What do you think?
It's hot as hell.
14
00:01:57,980 --> 00:02:00,244
Close it before the food spoils.
15
00:02:00,316 --> 00:02:02,147
OK.
16
00:02:03,553 --> 00:02:06,215
I meant the refrigerator.
17
00:02:07,290 --> 00:02:09,190
I'm gonna call the repairman.
18
00:02:09,258 --> 00:02:13,024
I already did. He said he'd be over
in 15 minutes. That was three hours ago.
19
00:02:13,095 --> 00:02:15,154
Well, let's break out the ice cream.
20
00:02:15,231 --> 00:02:19,327
- What's this?
- I froze my underwear to stay cool.
21
00:02:19,869 --> 00:02:24,363
I'd lend you a pair,
but on you I'm afraid they'd melt too fast.
22
00:02:26,909 --> 00:02:29,173
I don't believe it.
23
00:02:29,245 --> 00:02:31,076
This is incredible news.
24
00:02:31,147 --> 00:02:34,878
I've been nominated
for St. Olaf woman of the year.
25
00:02:34,951 --> 00:02:38,512
That's nice.
Did the new TV Guide come yet?
26
00:02:38,588 --> 00:02:43,890
Blanche, you don't understand.
In St. Olaf this is the highest honor there is.
27
00:02:43,960 --> 00:02:46,929
I never dreamed
that someone as unqualified as I am
28
00:02:46,996 --> 00:02:49,794
would ever be nominated
for anything so important.
29
00:02:49,865 --> 00:02:53,824
I guess Dan Quayle
really opened the floodgates.
30
00:02:58,407 --> 00:03:00,568
Last year Gretchen Lillehammer won
31
00:03:00,643 --> 00:03:03,874
for running into the burning library
and saving all the books.
32
00:03:03,946 --> 00:03:06,073
That is amazing.
How'd she do that?
33
00:03:06,148 --> 00:03:10,812
She took two books in one hand and
one in the other and ran like the dickens.
34
00:03:10,886 --> 00:03:16,017
Your library only has three books? What
happens when a person's read them all?
35
00:03:16,092 --> 00:03:19,425
I guess we'll cross that bridge
when we get to it.
36
00:03:20,563 --> 00:03:22,292
(knock at door
37
00:03:22,365 --> 00:03:25,095
I'm gonna go to my room
and write down my achievements.
38
00:03:25,167 --> 00:03:29,934
You know, it doesn't matter whether I win.
I mean, just being nominated is enough.
39
00:03:30,006 --> 00:03:31,598
That's a good attitude, Rose.
40
00:03:31,674 --> 00:03:35,770
It's also a crock of bull.
I want that sucker bad.
41
00:03:37,179 --> 00:03:39,340
This is Fred.
He'll fix the air conditioning.
42
00:03:39,415 --> 00:03:43,181
- Thank God. This heat's driving me crazy.
- You're not the only one.
43
00:03:43,252 --> 00:03:47,188
The old lady next door is running
through a sprinkler in her underwear.
44
00:03:47,256 --> 00:03:48,951
There's no old lady living...
45
00:03:49,025 --> 00:03:50,856
Ma!
46
00:03:59,502 --> 00:04:02,528
This is unbearable.
It must be 110 in here.
47
00:04:02,605 --> 00:04:08,009
I'll tell you a very simple way to beat
the heat. Imagine yourself in a cool place.
48
00:04:08,077 --> 00:04:11,877
Like a snowy, windy
mountaintop in Colorado.
49
00:04:14,050 --> 00:04:16,746
With a ski instructor named Fritz.
50
00:04:19,255 --> 00:04:22,952
And a bearskin rug
and a bottle of brandy and a crackling fire.
51
00:04:23,025 --> 00:04:26,188
My God, Dorothy,
it must be 120 in here.
52
00:04:28,431 --> 00:04:30,422
Morning, Rose.
53
00:04:33,202 --> 00:04:36,194
Dorothy,
sometimes you can be so cruel.
54
00:04:38,374 --> 00:04:40,672
Honey, what's the matter?
55
00:04:40,743 --> 00:04:42,677
Everything.
56
00:04:42,745 --> 00:04:46,647
I just found out
I'm the most boring person alive.
57
00:04:46,716 --> 00:04:49,651
Did something happen to Regis Philbin?
58
00:04:54,223 --> 00:04:56,191
No.
59
00:04:56,258 --> 00:04:59,921
I was listing my accomplishments
for the St. Olaf woman of the year.
60
00:04:59,995 --> 00:05:02,088
It wasn't till I saw them in black and white
61
00:05:02,164 --> 00:05:05,463
that I realized my top accomplishments
aren't worth a damn.
62
00:05:05,534 --> 00:05:09,834
Oh, come on, now, Rose. You're
forgetting how much you give to people.
63
00:05:09,905 --> 00:05:12,169
How about your work
at the counseling center?
64
00:05:12,241 --> 00:05:15,574
That's right. You must help
hundreds of people every year.
65
00:05:15,644 --> 00:05:18,112
All I do is talk to them.
Big deal.
66
00:05:18,180 --> 00:05:19,943
Well, it is a big deal.
67
00:05:20,015 --> 00:05:24,213
Do you know how much a kind and loving
word means to a person in despair?
68
00:05:24,286 --> 00:05:27,847
That is your gift, Rose,
and I wouldn't take it lightly.
69
00:05:27,923 --> 00:05:31,791
You're just saying that.
I haven't added anything to the world.
70
00:05:31,861 --> 00:05:34,796
Look, Rose.
God doesn't make mistakes.
71
00:05:34,864 --> 00:05:38,197
We were all
put on this planet for a purpose.
72
00:05:38,267 --> 00:05:44,001
Blanche, you're here to work in a museum
so that art can be appreciated by humanity.
73
00:05:44,073 --> 00:05:48,908
Dorothy, you're here as
a substitute teacher to educate our youth.
74
00:05:48,978 --> 00:05:54,644
Rose, you're here because the rhythm
method was very popular in the '20s.
75
00:05:58,687 --> 00:06:02,020
OK? I'm going to the movies.
Good-bye.
76
00:06:04,927 --> 00:06:08,328
- I'm going to bed.
- Oh, come on. Rose, you just got up.
77
00:06:08,397 --> 00:06:11,958
With my life,
it's not like I'll miss anything.
78
00:06:12,034 --> 00:06:14,366
Poor Rose.
I hate seeing her so upset.
79
00:06:14,437 --> 00:06:19,397
She's not very good at judging herself. She
can't see her accomplishments as we can.
80
00:06:19,475 --> 00:06:23,912
You know something, maybe all this
r�sum� needs is just a little punching up.
81
00:06:23,979 --> 00:06:27,710
Exaggerate the truth?
Create wild stories just to impress people?
82
00:06:27,783 --> 00:06:29,910
- Dorothy, you can't do that.
- I know.
83
00:06:29,985 --> 00:06:32,476
That's my specialty.
84
00:06:33,322 --> 00:06:37,952
Let's see here. "Found a baby robin that
fell out of its tree and returned it to its nest."
85
00:06:38,027 --> 00:06:42,259
- Make that a baby eagle.
- "Baby ea-gle."
86
00:06:42,331 --> 00:06:46,631
- And it happened during a big rainstorm.
- "Rains..."
87
00:06:46,702 --> 00:06:49,637
Which caused a mighty flood
that covered all the land.
88
00:06:49,705 --> 00:06:51,696
Oh, come on.
89
00:06:51,774 --> 00:06:55,266
Blanche, nobody in his right mind
is gonna believe this story.
90
00:06:55,344 --> 00:07:00,407
- This is going to St. Olaf.
- "Which caused a mighty flood..."
91
00:07:08,557 --> 00:07:10,923
- Honey, are you feeling better?
- A little.
92
00:07:10,993 --> 00:07:14,053
I tried this technique
I read about to cheer myself up.
93
00:07:14,129 --> 00:07:17,621
You stand in front of a mirror
and you tell yourself, "I love you,"
94
00:07:17,700 --> 00:07:19,895
and then you give yourself
a great big hug.
95
00:07:19,969 --> 00:07:22,563
Yeah, my son Phil
used to do that all the time.
96
00:07:22,638 --> 00:07:25,937
He couldn't pass a mirror
without saying, "I love you."
97
00:07:26,008 --> 00:07:30,445
I can't tell you how many times
he got punched up in the men's room.
98
00:07:31,113 --> 00:07:33,104
(doorbell
99
00:07:38,854 --> 00:07:41,379
We are the St. Olaf
woman-of-the year panel.
100
00:07:41,457 --> 00:07:45,325
- Does Rose Nylund live here?
- I'm Rose Nylund.
101
00:07:45,394 --> 00:07:47,419
Aren't you a little overdressed?
102
00:07:47,496 --> 00:07:50,397
I told you we didn't have to wear a tie.
103
00:07:50,466 --> 00:07:55,597
Allow us to introduce ourselves.
I'm Len, this is Sven and this is Ben.
104
00:07:55,671 --> 00:07:58,606
We are the Toppelkoffer triplets.
105
00:07:59,675 --> 00:08:02,269
How odd.
You don't look anything alike.
106
00:08:02,344 --> 00:08:07,304
Oh, really? Well, back in St. Olaf,
nobody could tell us apart.
107
00:08:10,085 --> 00:08:14,852
You can imagine all the fun we had
playing tricks on our teachers in school.
108
00:08:15,324 --> 00:08:18,657
Which of you brothers
has custody of the brain?
109
00:08:20,362 --> 00:08:26,392
So, what brings you guys to Miami?
Wait a minute.
110
00:08:26,468 --> 00:08:31,098
I'll bet this has something to do
with the St. Olaf woman-of-the-year award.
111
00:08:31,173 --> 00:08:33,368
No wonder she's a finalist.
112
00:08:33,442 --> 00:08:35,433
- Did I win?
- Not yet.
113
00:08:35,511 --> 00:08:39,038
A lot would depend on
verifying the facts in this here biography.
114
00:08:39,114 --> 00:08:41,605
(Rose) Oh, this is so exciting.
115
00:08:41,684 --> 00:08:45,620
Let me get us
some refreshments before we start.
116
00:08:45,688 --> 00:08:48,316
(Dorothy) Make yourselves comfortable.
Sorry it's hot.
117
00:08:48,390 --> 00:08:52,190
And here we are in the middle
of a heat wave with no air conditioning.
118
00:08:52,261 --> 00:08:58,632
Not necessarily. If Rose wins, you'll
be flown to St. Olaf to attend the ceremony.
119
00:08:58,701 --> 00:09:02,296
Well, this year
I was planning to watch it on TV.
120
00:09:04,306 --> 00:09:09,243
You know, if all goes well with this here
interview, you can start packing right away.
121
00:09:09,311 --> 00:09:12,337
Oh, I don't think I'd bother Rose
with an old interview.
122
00:09:12,414 --> 00:09:14,678
You'd just embarrass her.
She's so modest.
123
00:09:15,117 --> 00:09:20,851
I'm sorry, but we must conduct face-to-face
interviews with all the candidates.
124
00:09:20,923 --> 00:09:22,720
Here we are.
125
00:09:22,791 --> 00:09:25,351
I made some nice, hot cocoa.
126
00:09:27,563 --> 00:09:32,296
Now, Rose, tell us how you got up
the courage to save that eagle.
127
00:09:32,368 --> 00:09:33,858
It was just a bird.
128
00:09:33,936 --> 00:09:38,430
- What about saving that there school bus?
- I just gave it directions.
129
00:09:38,507 --> 00:09:40,998
There was a bridge
washed out on the road ahead.
130
00:09:41,076 --> 00:09:45,274
Really? Wait a minute.
I can't take credit for those things.
131
00:09:45,347 --> 00:09:47,338
Rose, please.
132
00:09:47,416 --> 00:09:50,943
Gentlemen, you're embarrassing her.
I mean, the woman is a saint.
133
00:09:51,020 --> 00:09:54,979
And she's far too modest
to take credit for any of her good deeds.
134
00:09:55,057 --> 00:09:58,254
So what do you say?
Do we have a winner here or not?
135
00:10:03,699 --> 00:10:07,294
Rose Nylund, you are
St. Olaf's woman of the year.
136
00:10:07,369 --> 00:10:09,633
(all Oofda!
137
00:10:25,688 --> 00:10:30,318
(PA) Ladies and gentlemen.
the fasten-your-seatbelts sign is now off.
138
00:10:30,392 --> 00:10:36,058
If anyone knows how to fix it.
please report to the flight attendant.
139
00:10:40,969 --> 00:10:45,463
I don't get it. Why did we
get off that jetliner in Minneapolis
140
00:10:45,541 --> 00:10:47,771
and switch to this rickety old thing?
141
00:10:47,843 --> 00:10:50,573
Because the jets are too big
to land at St. Gustave.
142
00:10:50,646 --> 00:10:53,581
St. Gustave?
I thought we were flying to St. Olaf.
143
00:10:53,649 --> 00:10:56,049
St. Olaf doesn't have an airport.
144
00:10:56,118 --> 00:10:59,815
The only way you can get to St. Olaf
is to fly to St. Gustave
145
00:10:59,888 --> 00:11:02,379
and then take
land transportation to St. Olaf.
146
00:11:02,458 --> 00:11:06,360
Even the birds do it that way
when they migrate.
147
00:11:06,428 --> 00:11:08,020
I don't believe this.
148
00:11:08,097 --> 00:11:10,964
Could be worse.
We could be going to Beaver Falls.
149
00:11:11,033 --> 00:11:13,433
Beaver Falls? That's my stop.
150
00:11:34,523 --> 00:11:38,357
I just can't believe
we're on our way to St. Olaf.
151
00:11:38,427 --> 00:11:41,055
Oh, I'm so excited.
You girls are gonna love it.
152
00:11:41,130 --> 00:11:44,622
But I guess everybody
thinks his home town is pretty special.
153
00:11:44,700 --> 00:11:50,969
I do. I'll never forget when I went back after
many years, it was just as I remembered.
154
00:11:51,039 --> 00:11:52,904
Garbage in the street,
155
00:11:52,975 --> 00:11:55,409
prostitutes in the doorways,
156
00:11:55,477 --> 00:11:59,174
a couple of guys hanging
from their heels in the town square...
157
00:11:59,248 --> 00:12:02,308
I can't go on.
Got a handkerchief?
158
00:12:05,254 --> 00:12:09,520
Honey, why are you getting all teary?
Sicily sounds just awful.
159
00:12:09,591 --> 00:12:13,960
That wasn't Sicily.
That was my first apartment in Brooklyn.
160
00:12:14,396 --> 00:12:17,365
Well, I'll tell you,
the best part of this whole thing
161
00:12:17,432 --> 00:12:21,459
is sharing the most important
moment of your life with your best friends.
162
00:12:21,537 --> 00:12:24,870
We're just happy to be with you
when you get your little plaque.
163
00:12:24,940 --> 00:12:27,875
Oh, Blanche, it's more than a plaque.
164
00:12:27,943 --> 00:12:31,140
In St. Olaf it's the highest honor.
165
00:12:31,213 --> 00:12:33,807
We all think of it as a reminder
166
00:12:33,882 --> 00:12:36,942
that no matter how bad
things may be in the rest of the world,
167
00:12:37,019 --> 00:12:42,719
St. Olaf is still a place that's filled
with honest people leading honest lives.
168
00:12:43,358 --> 00:12:46,850
Well, we're just
really proud of you, Rose.
169
00:12:46,929 --> 00:12:52,731
I'm sure, Rose, that there is nobody who
deserves that award more than you do.
170
00:12:52,801 --> 00:12:54,701
This is the captain speaking.
171
00:12:54,770 --> 00:12:58,672
We are about to begin
our descent to St. Gustave airport.
172
00:12:58,740 --> 00:13:01,334
At least I think it's the airport.
173
00:13:01,944 --> 00:13:05,107
Wow, in 20 minutes
we'll be in St. Gustave.
174
00:13:05,180 --> 00:13:10,117
Then we'll hop on a train for Zumbro Falls
and we'll grab the shuttle.
175
00:13:10,185 --> 00:13:13,985
By my estimation we should be
in St. Olaf in a couple of days.
176
00:13:14,056 --> 00:13:16,217
(all Days?
177
00:13:29,471 --> 00:13:32,065
I will never forgive that airline
as long as I live.
178
00:13:32,140 --> 00:13:36,668
I can't believe they lost our luggage. I have
to go a whole weekend without underwear.
179
00:13:36,745 --> 00:13:40,647
Yeah, and you usually
slip into a pair by Sunday afternoon.
180
00:13:42,084 --> 00:13:43,745
God, I hate fog.
181
00:13:43,819 --> 00:13:47,118
Why? You've spent
most of your life in one.
182
00:13:47,189 --> 00:13:50,420
I meant if it were clearer
we could see Mount Losenbaden.
183
00:13:50,492 --> 00:13:51,959
What's Mount Losenbaden?
184
00:13:52,027 --> 00:13:53,722
It's kinda like Mount Rushmore,
185
00:13:53,795 --> 00:13:58,391
except they sculpted four losers of
presidential elections in the mountainside.
186
00:13:58,467 --> 00:14:01,334
Let's see. There was Alf Landen,
Wendell Wilkie
187
00:14:01,403 --> 00:14:04,031
and Adlai Stevenson
and Adlai Stevenson.
188
00:14:04,106 --> 00:14:06,097
Why are there two Adlai Stevensons?
189
00:14:06,174 --> 00:14:09,007
Blanche, isn't it obvious?
He lost twice.
190
00:14:10,312 --> 00:14:12,872
Oh, God, it's making sense.
191
00:14:17,052 --> 00:14:21,113
Come on. From the other side of the
train we'll be able to see Lake Losenbaden.
192
00:14:21,189 --> 00:14:23,657
- What's that in the shape of?
- A lake.
193
00:14:23,725 --> 00:14:25,420
I think we'll just sit here.
194
00:14:25,494 --> 00:14:28,861
I'll go with you, Rose.
I'm a sucker for natural beauty.
195
00:14:28,931 --> 00:14:33,027
And a gin and tonic.
Let's find the bar car.
196
00:14:34,703 --> 00:14:36,568
Blanche, I'm glad we're alone.
197
00:14:36,638 --> 00:14:38,936
There's something I think we should do.
198
00:14:39,007 --> 00:14:43,410
Dorothy, I like you as a friend,
but I think I'll pass.
199
00:14:47,049 --> 00:14:49,677
- What?
- What? What did you mean?
200
00:14:49,751 --> 00:14:52,549
Well, I think that
we have to tell Rose what we did.
201
00:14:52,621 --> 00:14:54,521
I have been thinking the same thing.
202
00:14:54,589 --> 00:14:57,558
If they ever find out
about those lies in her biography,
203
00:14:57,626 --> 00:15:00,959
she'll be the laughing stock of St. Olaf.
Shh. Here they come.
204
00:15:01,029 --> 00:15:05,193
Girls, girls, I just realized we're about
to go through the Zumbro Falls tunnel.
205
00:15:05,267 --> 00:15:08,634
Rose, honey, listen.
There's something we want to tell you.
206
00:15:08,704 --> 00:15:10,899
Not now.
We could be in trouble.
207
00:15:10,973 --> 00:15:14,773
People have vanished off the earth
when they go through that tunnel.
208
00:15:14,843 --> 00:15:19,473
- Honey, that's just ridiculous.
- Hold on. Here we go.
209
00:15:19,548 --> 00:15:22,779
(Blanche) Rose, listen.
It's about your biography, honey.
210
00:15:22,851 --> 00:15:24,910
There's something in there that...
211
00:15:24,987 --> 00:15:30,448
Well, what is the word I'm looking for?
I don't know exactly how to say this.
212
00:15:30,525 --> 00:15:32,550
Wait a minute.
Where's Ma?
213
00:15:33,862 --> 00:15:37,263
Oh, my God, no.
The curse of the Zumbro Falls tunnel.
214
00:15:37,332 --> 00:15:39,061
- Sophia!
- Ma!
215
00:15:39,134 --> 00:15:43,468
- (Sophia) What?
- Ma, where are you? Are you all right?
216
00:15:43,538 --> 00:15:45,597
(toilet flushes)
217
00:15:46,675 --> 00:15:49,109
(Sophia) I am now.
218
00:15:56,785 --> 00:16:00,551
I can't believe
this is the shuttle to St. Olaf.
219
00:16:02,624 --> 00:16:05,491
- How you doing up there, Ma?
- Fine.
220
00:16:05,560 --> 00:16:08,120
Sophia, why don't you
want to sit back here with us?
221
00:16:08,196 --> 00:16:13,224
Because after three days on the road
with you guys, this jackass smells better.
222
00:16:13,301 --> 00:16:15,462
(man) Thank you.
223
00:16:17,239 --> 00:16:21,835
Look at that beautiful sky. That's one of the
most wonderful things about being here.
224
00:16:21,910 --> 00:16:26,870
- It is beautiful.
- It looks like you could reach those stars.
225
00:16:26,948 --> 00:16:32,978
I can't tell you how many people
in St. Olaf have fallen off their roofs trying.
226
00:16:36,658 --> 00:16:39,422
Rose, are we anywhere near St. Olaf?
227
00:16:39,494 --> 00:16:41,257
We're getting close.
228
00:16:41,329 --> 00:16:43,593
Look, there's the old tree house.
229
00:16:43,665 --> 00:16:48,830
Gee, when I was a kid my best friend Ingrid
and I used to go up there all the time.
230
00:16:49,271 --> 00:16:52,707
Oh, gosh, I miss her.
I haven't talked to her in ages.
231
00:16:52,774 --> 00:16:55,140
Why don't you give her a call?
232
00:16:55,210 --> 00:16:57,735
- Maybe I will.
- Sure.
233
00:16:57,813 --> 00:17:01,305
Hey, Ingrid!
234
00:17:02,651 --> 00:17:06,109
(woman in distance)
Is that you, Rose?
235
00:17:07,556 --> 00:17:10,491
Well, how are you?
236
00:17:10,559 --> 00:17:13,926
Fine, Ingrid! How are you?
237
00:17:13,995 --> 00:17:16,589
(Ingrid Oh, fine.
238
00:17:16,665 --> 00:17:19,156
Well, nice talking to you.
239
00:17:19,234 --> 00:17:21,065
Bye, Rose.
240
00:17:21,136 --> 00:17:23,502
Bye, Ingrid!
241
00:17:25,207 --> 00:17:29,075
Oh, thank you, Blanche.
That was a great idea.
242
00:17:29,144 --> 00:17:32,671
It's great bringing two idiots
closer together.
243
00:17:32,747 --> 00:17:37,878
I think that's the motto
of the St. Olaf telephone company.
244
00:17:39,054 --> 00:17:40,681
I'm getting nervous.
245
00:17:40,755 --> 00:17:44,213
Just think, tomorrow I'll stand
in front of the entire town
246
00:17:44,292 --> 00:17:48,228
and be crowned
St. Olaf woman of the year.
247
00:17:48,296 --> 00:17:51,424
- Are you Rose Nylund?
- Yes.
248
00:17:51,500 --> 00:17:55,800
Oh, it's an honor to drive the woman
that beat out Emma Immerhoffer
249
00:17:55,871 --> 00:17:57,771
for St. Olaf woman of the year.
250
00:17:57,839 --> 00:18:01,275
- I beat Emma?
- Yeah. We thought she'd be a sure win.
251
00:18:01,343 --> 00:18:05,439
Running the orphanage, taking in
the homeless, running them soup kitchens.
252
00:18:05,514 --> 00:18:10,076
Emma did all that?
Oh, she's a saint. How did I ever beat her?
253
00:18:11,720 --> 00:18:14,917
Rose, there's something
we have to tell you.
254
00:18:14,990 --> 00:18:19,620
You see,
what Blanche and I did was... well...
255
00:18:19,694 --> 00:18:22,629
What Dorothy's trying to say
is that we love you so much,
256
00:18:22,697 --> 00:18:24,528
and we wanted you to win so bad
257
00:18:24,599 --> 00:18:29,798
that we fudged
some of the things on your biography.
258
00:18:29,871 --> 00:18:31,668
Fudged?
259
00:18:31,740 --> 00:18:33,935
Fudge makes it sound cute.
You lied.
260
00:18:34,009 --> 00:18:36,102
We embellished, Rose.
261
00:18:36,178 --> 00:18:38,169
Rose, you do good things.
262
00:18:38,246 --> 00:18:41,682
I mean, you are the kindest,
most decent human being we know.
263
00:18:41,750 --> 00:18:45,516
- You deserve to win.
- But you lied.
264
00:18:45,587 --> 00:18:47,350
I'm not going through with this.
265
00:18:47,422 --> 00:18:52,257
I can't go back home and do something
that's against everything I stand for.
266
00:18:52,327 --> 00:18:58,698
I'm gonna call St. Olaf and tell them we're
not coming. Driver, stop at the first phone.
267
00:19:06,575 --> 00:19:09,772
- Good morning! Isn't it great to be home?
- Absolutely.
268
00:19:09,844 --> 00:19:14,577
You know, I have an irresistible urge to kiss
every piece of furniture in the house.
269
00:19:14,649 --> 00:19:18,415
You wouldn't if you had dates
like other people.
270
00:19:21,823 --> 00:19:23,984
Oh, hi, Rose.
271
00:19:24,092 --> 00:19:30,031
Oh, Rose, come on. You're not still mad
because we changed your application?
272
00:19:30,098 --> 00:19:35,832
Honey, we're so sorry. I just hate it
when you're mad at us and get like this.
273
00:19:35,904 --> 00:19:39,840
- OK, you're forgiven.
- Oh, that was easy.
274
00:19:39,908 --> 00:19:43,366
Well, I thought it all over
and you were just trying to help me.
275
00:19:43,445 --> 00:19:46,539
And I can't stay mad at my best friends.
276
00:19:46,615 --> 00:19:50,711
After all, we've eaten
over 500 cheesecakes together.
277
00:19:50,785 --> 00:19:53,754
Besides, you weren't raised in St. Olaf.
278
00:19:53,822 --> 00:19:58,885
It's not your fault
you're chronic two-faced liars.
279
00:19:58,960 --> 00:19:59,949
(Harry) Hello!
280
00:20:00,028 --> 00:20:05,125
Oh, Dr. Harry Weston,
and I'm not dressed, thank God.
281
00:20:06,568 --> 00:20:09,799
- Hi, neighbors. Welcome home.
- (Rose) Hi, Dreyfuss.
282
00:20:09,871 --> 00:20:13,432
Hi, Harry.
What brings you here today?
283
00:20:13,508 --> 00:20:15,408
You called and told me you were here.
284
00:20:15,477 --> 00:20:18,173
Remember you asked me
to save your mail for you?
285
00:20:18,246 --> 00:20:20,942
Oh, yes. So I did.
Thank you, Harry.
286
00:20:21,016 --> 00:20:24,713
You're just about
the sweetest thing in my whole zip code.
287
00:20:24,786 --> 00:20:28,984
I don't know why I haven't had you...
over to dinner.
288
00:20:29,057 --> 00:20:31,082
Well, that would be real nice, yeah.
289
00:20:31,159 --> 00:20:34,458
I've also been meaning to talk to you
about an examination.
290
00:20:34,529 --> 00:20:36,622
Blanche, I'm a pediatrician.
291
00:20:36,698 --> 00:20:39,531
Harry, I'm not sick.
292
00:20:40,268 --> 00:20:42,793
Well, now I really have to go
and so does Dreyfuss.
293
00:20:42,871 --> 00:20:46,363
That's why we're taking a walk -
because we both really need to go.
294
00:20:46,441 --> 00:20:50,434
That's not what I mean. I mean
I'll be walking, Dreyfuss will be going.
295
00:20:50,879 --> 00:20:54,474
- See you all. Come on, Dreyfuss.
- (all Bye, Harry.
296
00:20:54,549 --> 00:20:58,986
Boy, I know the prescription for me.
One of him every four hours.
297
00:20:59,421 --> 00:21:01,252
Is this for me?
298
00:21:01,323 --> 00:21:04,053
- It's from St. Olaf.
- Blanche.
299
00:21:04,125 --> 00:21:05,990
What was all that stuff with Harry?
300
00:21:06,061 --> 00:21:08,791
You know, the man has not dated
since his wife died.
301
00:21:08,863 --> 00:21:11,195
You can't spend
your whole life in mourning,
302
00:21:11,266 --> 00:21:14,201
especially when
you're the most eligible bachelor in town.
303
00:21:14,269 --> 00:21:18,069
In Sicily we have a simple rule.
If your husband dies, you wait 20 years
304
00:21:18,139 --> 00:21:21,302
or until you grow a mustache.
305
00:21:23,778 --> 00:21:26,212
Blanche, we all had an agreement.
306
00:21:26,281 --> 00:21:30,547
No one dates Harry until
an appropriate amount of time has passed.
307
00:21:30,618 --> 00:21:36,056
I know. 18 months. I have it marked
on my calendar with a big, red circle.
308
00:21:36,124 --> 00:21:39,924
As of today, that man is in play.
309
00:21:39,994 --> 00:21:42,087
I'm just amazed
I was able to wait so long.
310
00:21:42,163 --> 00:21:46,031
He is so sophisticated
and charming and rich and handsome.
311
00:21:46,101 --> 00:21:48,865
He fairly screams Blanche.
312
00:21:48,937 --> 00:21:53,135
At least he will
before I'm through with him.
313
00:21:53,208 --> 00:21:55,039
Girls, look.
314
00:21:55,110 --> 00:21:59,069
It's the St. Olaf
woman-of-the-year trophy.
315
00:21:59,147 --> 00:22:01,445
It says here I won
woman of the year after all
316
00:22:01,516 --> 00:22:06,715
because I embody the values of truth
and honesty for which the award stands.
317
00:22:06,788 --> 00:22:08,779
What happened to Emma Immerhoffer?
318
00:22:08,857 --> 00:22:11,985
She was disqualified.
They found a skeleton in her closet.
319
00:22:12,060 --> 00:22:15,359
- What was it?
- Mr. Immerhoffer.
320
00:22:17,565 --> 00:22:19,499
This thing isn't solid gold, is it?
321
00:22:19,567 --> 00:22:23,833
Oh, no. You just peel off the gold foil
and it's pure milk chocolate.
322
00:22:23,905 --> 00:22:27,705
Oh, that's the loveliest trophy
I've ever seen. I'm gonna get a knife.
323
00:22:27,776 --> 00:22:31,872
Rose, there is no way that we can
tell you how proud of you we are.
324
00:22:31,946 --> 00:22:37,782
There is. Congratulations, Rose Nylund.
You are St. Olaf's woman of the year.
325
00:22:37,852 --> 00:22:40,013
(all Oofda!
28573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.