Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,293 --> 00:00:05,839
♪♪
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,506
>> Ridge: Did someone check if
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,383
there was a problem with the
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,050
car?
5
00:00:09,050 --> 00:00:09,384
>> Brooke: [ Sighs ] I imagine
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,009
they will.
7
00:00:10,009 --> 00:00:11,803
I mean, all I know is what I
8
00:00:11,803 --> 00:00:12,846
told you.
9
00:00:12,846 --> 00:00:13,555
>> Ridge: Poor Emma.
10
00:00:13,555 --> 00:00:15,265
She was just this -- this young
11
00:00:15,265 --> 00:00:17,350
kid, this good person.
12
00:00:17,350 --> 00:00:18,184
>> Brooke: I know, she was a
13
00:00:18,184 --> 00:00:20,478
good friend to Hope.
14
00:00:20,478 --> 00:00:22,647
She was her biggest cheerleader.
15
00:00:22,647 --> 00:00:24,691
>> Ridge: And she wasn't one of
16
00:00:24,691 --> 00:00:26,484
those crazy young women that
17
00:00:26,484 --> 00:00:27,318
would race up and down
18
00:00:27,318 --> 00:00:29,154
Mulholland.
19
00:00:29,154 --> 00:00:31,239
None of this makes sense to me.
20
00:00:31,239 --> 00:00:32,365
>> Zoe: Thomas?
21
00:00:32,365 --> 00:00:35,869
You suspect Thomas of...?
22
00:00:35,869 --> 00:00:36,578
I can't even say it.
23
00:00:36,578 --> 00:00:39,205
>> Xander: Pam said he and Emma
24
00:00:39,205 --> 00:00:40,206
were arguing.
25
00:00:40,206 --> 00:00:41,332
It's not hard to guess about
26
00:00:41,332 --> 00:00:42,041
what.
27
00:00:42,041 --> 00:00:44,711
>> Zoe: Guessing isn't knowing.
28
00:00:44,711 --> 00:00:45,712
>> Flo: But you said that she
29
00:00:45,712 --> 00:00:46,671
she had just heard everything
30
00:00:46,671 --> 00:00:47,714
about Hope, and she was on her
31
00:00:47,714 --> 00:00:48,590
way to tell her everything.
32
00:00:48,590 --> 00:00:50,884
>> Xander: And now she's dead.
33
00:00:50,884 --> 00:00:51,551
>> Zoe: Yeah, but maybe she
34
00:00:51,551 --> 00:00:53,595
swerved to miss something, or
35
00:00:53,595 --> 00:00:54,429
maybe she was just going way too
36
00:00:54,429 --> 00:00:54,888
fast.
37
00:00:54,888 --> 00:00:56,681
>> Xander: Or...
38
00:00:56,681 --> 00:00:57,390
>> Flo: Or there are other ways
39
00:00:57,390 --> 00:01:02,395
to scare drivers off the road.
40
00:01:02,395 --> 00:01:05,732
>> Zoe: You're buying this, too?
41
00:01:05,732 --> 00:01:07,859
>> Thomas: I'm so sorry.
42
00:01:07,859 --> 00:01:09,444
I didn't know Emma well, but she
43
00:01:09,444 --> 00:01:10,737
was devoted to you.
44
00:01:10,737 --> 00:01:11,237
>> Hope: She was a wonderful
45
00:01:11,237 --> 00:01:13,448
friend, yes.
46
00:01:13,448 --> 00:01:15,241
But I'm thinking about her uncle
47
00:01:15,241 --> 00:01:19,871
and her mother and her family.
48
00:01:19,871 --> 00:01:21,331
>> Thomas: How old was her car?
49
00:01:21,331 --> 00:01:23,166
I mean, young drivers aren't
50
00:01:23,166 --> 00:01:24,542
really good about keeping them
51
00:01:24,542 --> 00:01:25,251
serviced.
52
00:01:25,251 --> 00:01:26,628
>> Hope: Justin Barber's a
53
00:01:26,628 --> 00:01:27,295
wealthy man.
54
00:01:27,295 --> 00:01:28,463
She had a nice car.
55
00:01:28,463 --> 00:01:29,464
You --
56
00:01:29,464 --> 00:01:31,257
You really think it was car
57
00:01:31,257 --> 00:01:32,091
trouble?
58
00:01:32,091 --> 00:01:32,759
>> Thomas: I don't know.
59
00:01:32,759 --> 00:01:34,302
I mean, what else could it be?
60
00:01:34,302 --> 00:01:36,262
>> Hope: Maybe she was going
61
00:01:36,262 --> 00:01:37,597
somewhere in a hurry.
62
00:01:37,597 --> 00:01:39,474
Maybe she was driving too fast.
63
00:01:39,474 --> 00:01:44,938
>> Thomas: To get where?
64
00:01:44,938 --> 00:01:47,273
I guess we'll never know.
65
00:01:47,273 --> 00:01:57,575
♪♪
66
00:01:58,618 --> 00:02:00,119
>> Ridge: We need to make some
67
00:02:00,119 --> 00:02:00,578
phone calls.
68
00:02:00,578 --> 00:02:01,371
>> Brooke: I did.
69
00:02:01,371 --> 00:02:02,747
I called Pam, and I told her
70
00:02:02,747 --> 00:02:04,207
to spread the word to anybody
71
00:02:04,207 --> 00:02:04,791
working late at the office.
72
00:02:04,791 --> 00:02:05,458
I called Steffy and Liam.
73
00:02:05,458 --> 00:02:07,627
They were busy with the girls,
74
00:02:07,627 --> 00:02:08,795
so I'll have to call them
75
00:02:08,795 --> 00:02:09,462
again later.
76
00:02:09,462 --> 00:02:10,672
>> Ridge: What about Hope and
77
00:02:10,672 --> 00:02:11,005
Thomas?
78
00:02:11,005 --> 00:02:11,631
Did you --
79
00:02:11,631 --> 00:02:12,298
>> Brooke: Thomas -- I don't
80
00:02:12,298 --> 00:02:15,134
know if he even knew Emma, but
81
00:02:15,134 --> 00:02:16,719
we can fill him in when he gets
82
00:02:16,719 --> 00:02:17,512
home.
83
00:02:17,512 --> 00:02:20,265
Hope, yes, I did call her.
84
00:02:20,265 --> 00:02:22,600
She seemed to take it okay.
85
00:02:22,600 --> 00:02:23,434
But I know my daughter.
86
00:02:23,434 --> 00:02:25,436
This is gonna be really hard on
87
00:02:25,436 --> 00:02:27,188
her, Ridge.
88
00:02:27,188 --> 00:02:27,856
And it's just not fair.
89
00:02:27,856 --> 00:02:30,149
I mean, she's been through so
90
00:02:30,149 --> 00:02:31,276
much pain lately.
91
00:02:31,276 --> 00:02:32,986
>> Ridge: Well, my son can be
92
00:02:32,986 --> 00:02:34,696
the shoulder she can lean on.
93
00:02:34,696 --> 00:02:36,322
>> Brooke: She has two shoulders
94
00:02:36,322 --> 00:02:40,660
of her own, and she has me.
95
00:02:40,660 --> 00:02:42,161
>> Zoe: You're just determined
96
00:02:42,161 --> 00:02:42,662
to get us all thrown into
97
00:02:42,662 --> 00:02:44,247
prison, aren't you?
98
00:02:44,247 --> 00:02:45,206
>> Flo: What?!
99
00:02:45,206 --> 00:02:45,999
>> Xander: Zoe...
100
00:02:45,999 --> 00:02:47,333
>> Zoe: If you tell anyone you
101
00:02:47,333 --> 00:02:48,710
think Thomas had something to do
102
00:02:48,710 --> 00:02:49,377
with Emma's death, what are you
103
00:02:49,377 --> 00:02:51,337
going to say when they ask you
104
00:02:51,337 --> 00:02:52,005
why?
105
00:02:52,005 --> 00:02:53,548
You'll have to tell them the
106
00:02:53,548 --> 00:02:54,507
whole ugly story, that Emma was
107
00:02:54,507 --> 00:02:56,718
ready to tell about my father
108
00:02:56,718 --> 00:02:57,552
and Beth and the whole hoax we
109
00:02:57,552 --> 00:03:00,972
helped him with, and for what?
110
00:03:00,972 --> 00:03:02,682
Thomas Forrester might be a bit
111
00:03:02,682 --> 00:03:03,349
overbearing, but he is not a
112
00:03:03,349 --> 00:03:05,184
murderer.
113
00:03:05,184 --> 00:03:06,811
>> Flo: And you know that how?
114
00:03:06,811 --> 00:03:07,478
Because his name is on the front
115
00:03:07,478 --> 00:03:08,354
of the building?
116
00:03:08,354 --> 00:03:11,024
>> Zoe: Flo, his father married
117
00:03:11,024 --> 00:03:11,691
your aunt.
118
00:03:11,691 --> 00:03:12,483
He's like your step-cousin.
119
00:03:12,483 --> 00:03:14,360
>> Flo: Who cares?
120
00:03:14,360 --> 00:03:15,862
There's something not right
121
00:03:15,862 --> 00:03:16,362
about him, Zoe, and you know
122
00:03:16,362 --> 00:03:17,071
it.
123
00:03:17,071 --> 00:03:18,573
He swears undying love for Hope.
124
00:03:18,573 --> 00:03:21,200
He wants to marry her and be
125
00:03:21,200 --> 00:03:22,744
with her forever, but he doesn't
126
00:03:22,744 --> 00:03:23,536
want her to know that her child
127
00:03:23,536 --> 00:03:25,330
is alive?
128
00:03:25,330 --> 00:03:27,081
Does that sound normal to you?
129
00:03:27,081 --> 00:03:28,541
Does that sound like love?
130
00:03:28,541 --> 00:03:29,584
>> Hope: Maybe my Mom's wrong.
131
00:03:29,584 --> 00:03:32,629
Maybe it's someone else with
132
00:03:32,629 --> 00:03:33,463
Emma's name.
133
00:03:33,463 --> 00:03:36,215
>> Thomas: I remember thinking
134
00:03:36,215 --> 00:03:37,884
the same thing when they told me
135
00:03:37,884 --> 00:03:42,347
Caroline had passed away.
136
00:03:42,347 --> 00:03:47,226
>> Hope: No.
137
00:03:47,226 --> 00:03:50,396
No.
138
00:03:50,396 --> 00:03:51,397
It seems impossible that someone
139
00:03:51,397 --> 00:03:53,399
so young could suddenly just be
140
00:03:53,399 --> 00:03:57,654
gone, but...
141
00:03:57,654 --> 00:04:04,410
She was such a good person.
142
00:04:04,410 --> 00:04:06,412
I wonder if anyone has told
143
00:04:06,412 --> 00:04:07,872
Tiffany yet, the intern.
144
00:04:07,872 --> 00:04:08,581
She was her best friend.
145
00:04:08,581 --> 00:04:14,420
>> Thomas: It's just like you,
146
00:04:14,420 --> 00:04:15,630
thinking of everyone but
147
00:04:15,630 --> 00:04:17,465
yourself.
148
00:04:17,465 --> 00:04:24,931
What do you need?
149
00:04:24,931 --> 00:04:26,432
Look, I could stay here, you
150
00:04:26,432 --> 00:04:27,475
know.
151
00:04:27,475 --> 00:04:33,064
I could just sleep on the sofa.
152
00:04:33,064 --> 00:04:36,776
>> Hope: Thank you, but I think
153
00:04:36,776 --> 00:04:42,198
I'll be all right.
154
00:04:42,198 --> 00:04:45,451
What about you? Are you okay?
155
00:04:45,451 --> 00:04:51,541
You seem a little shaken up.
156
00:04:51,541 --> 00:04:54,127
>> Thomas: We've all done things
157
00:04:54,127 --> 00:04:57,714
we regret.
158
00:04:57,714 --> 00:05:00,967
But I will never give you any
159
00:05:00,967 --> 00:05:03,594
reason to doubt how much I care
160
00:05:03,594 --> 00:05:04,429
about you.
161
00:05:15,732 --> 00:05:18,234
>> Thomas: [ Sighs ] I, uh --
162
00:05:18,234 --> 00:05:20,361
I think it would be best if we
163
00:05:20,361 --> 00:05:21,612
didn't mention this to Douglas.
164
00:05:21,612 --> 00:05:24,323
>> Hope: Why would we?
165
00:05:24,323 --> 00:05:25,491
He didn't know Emma.
166
00:05:25,491 --> 00:05:26,784
>> Thomas: There's just been so
167
00:05:26,784 --> 00:05:31,122
much talk about death.
168
00:05:31,122 --> 00:05:34,125
He already lost his mother.
169
00:05:34,125 --> 00:05:37,962
And now, when he prays at night,
170
00:05:37,962 --> 00:05:40,631
he prays for Beth.
171
00:05:40,631 --> 00:05:43,134
A kid his age, he should think
172
00:05:43,134 --> 00:05:45,261
that old people die, you know?
173
00:05:45,261 --> 00:05:48,723
Not -- Not babies.
174
00:05:48,723 --> 00:05:51,392
Not girls your babysitter's age.
175
00:05:51,392 --> 00:05:53,978
>> Hope: But what did you mean
176
00:05:53,978 --> 00:05:56,189
by "We've all done things we
177
00:05:56,189 --> 00:05:57,356
regret?"
178
00:05:57,356 --> 00:05:59,942
>> Thomas: Well, I mean, haven't
179
00:05:59,942 --> 00:06:01,527
we?
180
00:06:01,527 --> 00:06:05,198
I, uh -- I was talking about
181
00:06:05,198 --> 00:06:06,199
Emma.
182
00:06:06,199 --> 00:06:09,243
She, uh -- She didn't care much
183
00:06:09,243 --> 00:06:12,288
for me, and she let me know it.
184
00:06:12,288 --> 00:06:14,040
>> Hope: That doesn't sound like
185
00:06:14,040 --> 00:06:14,999
her.
186
00:06:14,999 --> 00:06:17,752
>> Thomas: I don't blame her.
187
00:06:17,752 --> 00:06:22,048
I can be tough at times.
188
00:06:22,048 --> 00:06:24,592
[ Sighs ] You know, I'm -- I'm
189
00:06:24,592 --> 00:06:28,054
so glad that we have each other.
190
00:06:28,054 --> 00:06:29,597
I don't know how we'd get
191
00:06:29,597 --> 00:06:31,015
through difficult times like
192
00:06:31,015 --> 00:06:34,268
this if we didn't.
193
00:06:34,268 --> 00:06:35,686
>> Hope: I have been relying on
194
00:06:35,686 --> 00:06:39,398
you a lot lately.
195
00:06:39,398 --> 00:06:40,399
>> Thomas: There's nothing
196
00:06:40,399 --> 00:06:44,070
I wouldn't do for you.
197
00:06:44,070 --> 00:06:50,409
Nothing.
198
00:06:50,409 --> 00:06:51,536
>> Ridge: Here we have it.
199
00:06:51,536 --> 00:06:52,578
I think we need to have a
200
00:06:52,578 --> 00:06:53,913
discussion about my son.
201
00:06:53,913 --> 00:06:55,414
>> Brooke: I know you think
202
00:06:55,414 --> 00:06:56,249
Thomas means well.
203
00:06:56,249 --> 00:06:56,958
>> Ridge: Yeah.
204
00:06:56,958 --> 00:06:59,836
What do you think?
205
00:06:59,836 --> 00:07:00,711
>> Brooke: I think that he's too
206
00:07:00,711 --> 00:07:02,588
dependent on Hope.
207
00:07:02,588 --> 00:07:04,423
>> Ridge: Or maybe it's the
208
00:07:04,423 --> 00:07:05,216
other way around.
209
00:07:05,216 --> 00:07:07,093
>> Brooke: Ridge, she's being
210
00:07:07,093 --> 00:07:08,010
sympathetic.
211
00:07:08,010 --> 00:07:09,428
She knows that Thomas is
212
00:07:09,428 --> 00:07:11,305
mourning Caroline, but she's not
213
00:07:11,305 --> 00:07:12,223
a therapist.
214
00:07:12,223 --> 00:07:14,475
>> Ridge: I -- I don't think
215
00:07:14,475 --> 00:07:16,435
he's mistaking her for a
216
00:07:16,435 --> 00:07:18,104
therapist.
217
00:07:18,104 --> 00:07:19,230
You want to do it?
218
00:07:19,230 --> 00:07:19,939
Okay, let's do it.
219
00:07:19,939 --> 00:07:21,232
Let's talk about the elephant in
220
00:07:21,232 --> 00:07:21,899
the room.
221
00:07:21,899 --> 00:07:23,109
I think my son is in love with
222
00:07:23,109 --> 00:07:23,818
your daughter.
223
00:07:23,818 --> 00:07:25,444
>> Brooke: And you think that's
224
00:07:25,444 --> 00:07:26,028
appropriate?
225
00:07:26,028 --> 00:07:28,239
>> Ridge: Sure, why not?
226
00:07:28,239 --> 00:07:30,449
>> Brooke: Ridge, she lost her
227
00:07:30,449 --> 00:07:32,827
child, and now her husband, and
228
00:07:32,827 --> 00:07:35,288
Thomas lost the mother of his
229
00:07:35,288 --> 00:07:35,705
son.
230
00:07:35,705 --> 00:07:37,290
He's struggling.
231
00:07:37,290 --> 00:07:40,293
I think what needs to happen now
232
00:07:40,293 --> 00:07:41,627
is some kind of counseling.
233
00:07:41,627 --> 00:07:44,463
>> Ridge: For him or for her?
234
00:07:44,463 --> 00:07:46,507
>> Brooke: Look, don't take this
235
00:07:46,507 --> 00:07:47,925
the wrong way, okay?
236
00:07:47,925 --> 00:07:49,635
But for the last few years,
237
00:07:49,635 --> 00:07:53,639
I really think that Thomas would
238
00:07:53,639 --> 00:07:54,765
have benefited from some kind of
239
00:07:54,765 --> 00:07:57,310
professional help.
240
00:07:57,310 --> 00:07:57,977
>> Ridge: Wow.
241
00:07:57,977 --> 00:07:59,020
>> Brooke: You know that he's
242
00:07:59,020 --> 00:08:00,479
been dealing with some issues,
243
00:08:00,479 --> 00:08:01,480
Ridge.
244
00:08:01,480 --> 00:08:03,024
>> Ridge: Yeah, he has issues
245
00:08:03,024 --> 00:08:03,649
because of me, because I wasn't
246
00:08:03,649 --> 00:08:05,484
there as a dad.
247
00:08:05,484 --> 00:08:06,527
I was never there.
248
00:08:06,527 --> 00:08:08,029
But he's getting better now.
249
00:08:08,029 --> 00:08:10,281
He's working through it.
250
00:08:10,281 --> 00:08:11,490
He's moving forward.
251
00:08:11,490 --> 00:08:12,158
He has ambition.
252
00:08:12,158 --> 00:08:13,492
He wants to take over the
253
00:08:13,492 --> 00:08:14,160
company one day.
254
00:08:14,160 --> 00:08:16,704
And that makes me happy.
255
00:08:16,704 --> 00:08:17,747
And, as far as Hope, he has been
256
00:08:17,747 --> 00:08:18,414
good to her.
257
00:08:18,414 --> 00:08:21,334
He's always been good to her.
258
00:08:21,334 --> 00:08:25,213
That's it.
259
00:08:30,343 --> 00:08:31,385
>> Flo: I don't want to argue
260
00:08:31,385 --> 00:08:33,387
anymore.
261
00:08:33,387 --> 00:08:34,514
>> Zoe: Okay, then stop.
262
00:08:34,514 --> 00:08:36,307
>> Xander: Well, I'm not willing
263
00:08:36,307 --> 00:08:37,558
to do nothing about what we
264
00:08:37,558 --> 00:08:38,142
know.
265
00:08:38,142 --> 00:08:39,393
>> Zoe: What do we know?
266
00:08:39,393 --> 00:08:40,686
>> Xander: That Beth is alive,
267
00:08:40,686 --> 00:08:41,312
and Emma isn't.
268
00:08:41,312 --> 00:08:43,356
>> Zoe: Yeah, because of a
269
00:08:43,356 --> 00:08:44,023
terrible accident.
270
00:08:44,023 --> 00:08:46,651
>> Flo: Zoe, you got to stop
271
00:08:46,651 --> 00:08:48,361
with the denial already.
272
00:08:48,361 --> 00:08:49,028
Is there honestly no part of you
273
00:08:49,028 --> 00:08:51,322
that believes that there's a
274
00:08:51,322 --> 00:08:51,989
possibility that she was being
275
00:08:51,989 --> 00:08:54,200
chased and that she was trying
276
00:08:54,200 --> 00:08:54,700
to get away?
277
00:08:54,700 --> 00:08:55,368
Really?
278
00:08:55,368 --> 00:08:57,036
>> Xander: I owe it to Emma to
279
00:08:57,036 --> 00:08:58,329
find out the truth.
280
00:08:58,329 --> 00:09:01,332
I mean, she loved me.
281
00:09:01,332 --> 00:09:04,043
That means something.
282
00:09:04,043 --> 00:09:06,254
[ Doorknob turning ]
283
00:09:08,381 --> 00:09:10,883
[ Knocking on door ]
284
00:09:22,436 --> 00:09:23,729
>> Xander: Emma's dead.
285
00:09:23,729 --> 00:09:25,564
>> Thomas: I was coming to tell
286
00:09:25,564 --> 00:09:27,692
you.
287
00:09:27,692 --> 00:09:29,402
>> Flo: Where were you?
288
00:09:29,402 --> 00:09:30,569
>> Thomas: Excuse me?
289
00:09:30,569 --> 00:09:31,279
>> Flo: Well, you were in the
290
00:09:31,279 --> 00:09:33,239
building, and then you weren't.
291
00:09:33,239 --> 00:09:34,365
>> Xander: Emma was on her way
292
00:09:34,365 --> 00:09:35,700
to tell Hope everything.
293
00:09:35,700 --> 00:09:36,575
>> Thomas: Yeah.
294
00:09:36,575 --> 00:09:38,035
Obviously she wasn't thinking
295
00:09:38,035 --> 00:09:38,703
clearly.
296
00:09:38,703 --> 00:09:40,037
>> Xander: You knew where she
297
00:09:40,037 --> 00:09:40,746
was going.
298
00:09:40,746 --> 00:09:42,415
I was there when Zoe called you
299
00:09:42,415 --> 00:09:43,416
and told you.
300
00:09:43,416 --> 00:09:44,750
You would have done just about
301
00:09:44,750 --> 00:09:46,377
anything to stop her, wouldn't
302
00:09:46,377 --> 00:09:47,086
you?
303
00:09:47,086 --> 00:09:47,920
>> Thomas: Okay, be very careful
304
00:09:47,920 --> 00:09:52,925
what you say next.
305
00:09:52,925 --> 00:09:53,801
>> Xander: Did you kill Emma?
306
00:10:07,481 --> 00:10:09,066
>> Thomas: Just gave you some
307
00:10:09,066 --> 00:10:10,609
time to rethink that question.
308
00:10:10,609 --> 00:10:11,736
>> Xander: We know you were with
309
00:10:11,736 --> 00:10:12,611
her.
310
00:10:12,611 --> 00:10:13,279
>> Thomas: With her?
311
00:10:13,279 --> 00:10:15,948
>> Xander: With Emma before she
312
00:10:15,948 --> 00:10:17,950
left the building.
313
00:10:17,950 --> 00:10:18,909
>> Thomas: Yeah, I --
314
00:10:18,909 --> 00:10:20,911
I saw her for a moment.
315
00:10:20,911 --> 00:10:21,579
So?
316
00:10:21,579 --> 00:10:24,623
>> Flo: Pam heard you arguing
317
00:10:24,623 --> 00:10:25,499
with her.
318
00:10:25,499 --> 00:10:27,626
>> Thomas: What did I say?
319
00:10:27,626 --> 00:10:28,961
>> Xander: Probably a threat.
320
00:10:28,961 --> 00:10:30,463
We all know that's your style.
321
00:10:30,463 --> 00:10:31,047
>> Thomas: Okay, Emma was all
322
00:10:31,047 --> 00:10:33,466
over the place.
323
00:10:33,466 --> 00:10:34,800
I had to raise my voice just to
324
00:10:34,800 --> 00:10:35,634
be heard.
325
00:10:35,634 --> 00:10:36,844
And if you would all stop
326
00:10:36,844 --> 00:10:37,845
freaking out, you'd realize why
327
00:10:37,845 --> 00:10:39,013
I said something.
328
00:10:39,013 --> 00:10:41,307
She was on her way to Hope,
329
00:10:41,307 --> 00:10:42,641
which means that you were on
330
00:10:42,641 --> 00:10:43,476
your way to jail.
331
00:10:43,476 --> 00:10:45,853
>> Zoe: What did Emma say?
332
00:10:45,853 --> 00:10:47,480
>> Thomas: She wouldn't listen.
333
00:10:47,480 --> 00:10:48,147
She ran out.
334
00:10:48,147 --> 00:10:48,856
I tried to catch her in the
335
00:10:48,856 --> 00:10:49,940
parking lot, but she was already
336
00:10:49,940 --> 00:10:50,608
gone.
337
00:10:50,608 --> 00:10:51,817
>> Flo: So you went after her.
338
00:10:51,817 --> 00:10:53,486
>> Thomas: No, what would have
339
00:10:53,486 --> 00:10:54,028
been the point of that?
340
00:10:54,028 --> 00:10:56,238
Unless I had a plane.
341
00:10:56,238 --> 00:10:58,032
I didn't know what route she was
342
00:10:58,032 --> 00:11:01,077
taking.
343
00:11:01,077 --> 00:11:05,664
I did what I thought was best.
344
00:11:05,664 --> 00:11:08,668
I went straight to Hope.
345
00:11:08,668 --> 00:11:09,794
>> Zoe: You what?
346
00:11:09,794 --> 00:11:11,295
>> Thomas: I thought it was our
347
00:11:11,295 --> 00:11:12,713
best chance to come clean before
348
00:11:12,713 --> 00:11:13,506
Emma could.
349
00:11:13,506 --> 00:11:15,174
How it all unfolded, how the
350
00:11:15,174 --> 00:11:17,134
guilty party skipped the country
351
00:11:17,134 --> 00:11:19,011
and how you guys felt cornered,
352
00:11:19,011 --> 00:11:20,888
you couldn't say anything...
353
00:11:20,888 --> 00:11:23,140
>> Xander: I don't believe you.
354
00:11:23,140 --> 00:11:24,683
>> Flo: Neither do I.
355
00:11:24,683 --> 00:11:25,851
>> Thomas: Okay, how do you
356
00:11:25,851 --> 00:11:27,478
think I found out that Emma was
357
00:11:27,478 --> 00:11:29,313
gone?
358
00:11:29,313 --> 00:11:30,523
I was there with Hope.
359
00:11:30,523 --> 00:11:32,483
I was trying to find a way into
360
00:11:32,483 --> 00:11:33,192
the story, and her mother
361
00:11:33,192 --> 00:11:36,695
called, told her the awful news.
362
00:11:36,695 --> 00:11:38,531
>> Flo: Emma left for Hope's
363
00:11:38,531 --> 00:11:40,533
before you did, so how did you
364
00:11:40,533 --> 00:11:41,200
get there first?
365
00:11:41,200 --> 00:11:43,702
>> Thomas: I grew up in those
366
00:11:43,702 --> 00:11:44,495
hills.
367
00:11:44,495 --> 00:11:46,539
If I want to get somewhere fast,
368
00:11:46,539 --> 00:11:48,541
I know how to avoid Mulholland.
369
00:11:48,541 --> 00:11:49,250
I mean...
370
00:11:49,250 --> 00:11:50,876
>> Zoe: Okay, well, is Hope
371
00:11:50,876 --> 00:11:51,544
okay?
372
00:11:51,544 --> 00:11:52,044
I mean, I know that she felt
373
00:11:52,044 --> 00:11:53,087
really close to Emma.
374
00:11:53,087 --> 00:11:57,508
>> Thomas: No. She's devastated.
375
00:11:57,508 --> 00:11:59,635
They were close, but...
376
00:11:59,635 --> 00:12:02,096
She knows no more about Beth
377
00:12:02,096 --> 00:12:04,014
than she did yesterday, so we're
378
00:12:04,014 --> 00:12:06,725
safe.
379
00:12:06,725 --> 00:12:10,729
>> Brooke: All right. Bye.
380
00:12:10,729 --> 00:12:13,023
[ Sighs ] Well, I think I got
381
00:12:13,023 --> 00:12:15,568
the word out to everybody.
382
00:12:15,568 --> 00:12:17,111
I guess we'll tell Thomas when
383
00:12:17,111 --> 00:12:18,612
he gets home, if he doesn't
384
00:12:18,612 --> 00:12:19,738
already know.
385
00:12:19,738 --> 00:12:21,115
>> Hope: He does.
386
00:12:21,115 --> 00:12:22,908
He was with me at the cabin when
387
00:12:22,908 --> 00:12:24,910
you called.
388
00:12:24,910 --> 00:12:26,620
>> Brooke: Why?
389
00:12:26,620 --> 00:12:27,413
What did he want?
390
00:12:27,413 --> 00:12:28,581
>> Hope: He was just visiting
391
00:12:28,581 --> 00:12:29,957
me.
392
00:12:29,957 --> 00:12:31,750
Wait, is he not home?
393
00:12:31,750 --> 00:12:33,377
>> Brooke: Uh, I -- I don't
394
00:12:33,377 --> 00:12:34,044
think so.
395
00:12:34,044 --> 00:12:35,129
I didn't see his car outside.
396
00:12:35,129 --> 00:12:38,090
>> Hope: Well, he seemed pretty
397
00:12:38,090 --> 00:12:39,758
shaken up by the news.
398
00:12:39,758 --> 00:12:41,760
>> Brooke: I didn't even know
399
00:12:41,760 --> 00:12:43,220
that he knew Emma's name.
400
00:12:43,220 --> 00:12:45,055
>> Pam: Hello?
401
00:12:45,055 --> 00:12:47,600
>> Brooke: Oh, hi.
402
00:12:47,600 --> 00:12:48,601
>> Pam: Hi.
403
00:12:48,601 --> 00:12:50,769
Ridge saw me pull in, so he
404
00:12:50,769 --> 00:12:52,271
opened the side door.
405
00:12:52,271 --> 00:12:54,064
Emma's things from work.
406
00:12:54,064 --> 00:12:56,650
I -- I didn't know where else to
407
00:12:56,650 --> 00:12:57,776
take them.
408
00:12:57,776 --> 00:13:00,154
>> Hope: Thank you, Pam.
409
00:13:00,154 --> 00:13:03,032
>> Pam: This is just so awful.
410
00:13:03,032 --> 00:13:05,117
>> Brooke: Yeah, it's terrible.
411
00:13:05,117 --> 00:13:06,160
>> Pam: I was probably the last
412
00:13:06,160 --> 00:13:09,163
one to see her alive.
413
00:13:09,163 --> 00:13:11,957
Well, along with Thomas.
414
00:13:11,957 --> 00:13:13,459
>> Hope: Thomas?
415
00:13:13,459 --> 00:13:15,628
He was here with me when we
416
00:13:15,628 --> 00:13:17,421
found out.
417
00:13:17,421 --> 00:13:18,464
>> Pam: Really?
418
00:13:18,464 --> 00:13:20,132
Well, must have been pedal to
419
00:13:20,132 --> 00:13:21,967
the metal from Forrester, then.
420
00:13:21,967 --> 00:13:25,179
And, between us...
421
00:13:25,179 --> 00:13:28,641
He was not in the best mood.
422
00:13:28,641 --> 00:13:30,809
>> Hope: Really?
423
00:13:30,809 --> 00:13:33,187
He seemed fine to me.
424
00:13:33,187 --> 00:13:34,855
>> Brooke: Why would you say
425
00:13:34,855 --> 00:13:35,814
that, Pam?
426
00:13:35,814 --> 00:13:37,274
>> Pam: Well, he kind of got
427
00:13:37,274 --> 00:13:38,817
into it with Emma over, I don't
428
00:13:38,817 --> 00:13:39,485
know, something or other.
429
00:13:39,485 --> 00:13:41,654
Anyway, where do want me to put
430
00:13:41,654 --> 00:13:42,279
this?
431
00:13:42,279 --> 00:13:43,405
>> Hope: Um, on the table is
432
00:13:43,405 --> 00:13:44,657
fine, and I'll be sure to go
433
00:13:44,657 --> 00:13:46,116
through it and see if there's
434
00:13:46,116 --> 00:13:47,660
anything her family might want.
435
00:13:47,660 --> 00:13:48,619
>> Pam: Okay.
436
00:13:48,619 --> 00:13:49,995
>> Brooke: Wait, so, uh, Emma
437
00:13:49,995 --> 00:13:51,622
and Thomas were arguing?
438
00:13:51,622 --> 00:13:52,748
>> Pam: Yeah.
439
00:13:52,748 --> 00:13:55,042
I'm sure he feels really bad
440
00:13:55,042 --> 00:13:56,502
about it now.
441
00:13:56,502 --> 00:13:58,045
>> Brooke: What was the problem?
442
00:13:58,045 --> 00:14:00,714
>> Pam: I don't really know.
443
00:14:00,714 --> 00:14:02,132
I went in there to ask about
444
00:14:02,132 --> 00:14:03,842
Robin's baby shower tomorrow,
445
00:14:03,842 --> 00:14:04,510
and...
446
00:14:04,510 --> 00:14:06,512
[ Sighs ] Who knows if that's
447
00:14:06,512 --> 00:14:07,179
even gonna happen now?
448
00:14:07,179 --> 00:14:09,974
>> Hope: Are you sure, Pam?
449
00:14:09,974 --> 00:14:11,892
I mean, he -- he didn't even
450
00:14:11,892 --> 00:14:13,435
mention seeing Emma.
451
00:14:13,435 --> 00:14:14,979
>> Pam: Huh.
452
00:14:14,979 --> 00:14:16,355
>> Brooke: Are you sure you
453
00:14:16,355 --> 00:14:17,690
didn't hear anything?
454
00:14:17,690 --> 00:14:19,191
I mean, it would really help us
455
00:14:19,191 --> 00:14:21,068
to figure out her state of mind.
456
00:14:21,068 --> 00:14:24,989
What was Emma saying?
457
00:14:33,497 --> 00:14:36,000
>> Pam: She wanted to go, and he
458
00:14:36,000 --> 00:14:37,209
really wanted her to stay, which
459
00:14:37,209 --> 00:14:40,421
is kind of strange because then
460
00:14:40,421 --> 00:14:41,213
he left right away.
461
00:14:41,213 --> 00:14:44,008
>> Brooke: The same time as
462
00:14:44,008 --> 00:14:44,425
Emma?
463
00:14:44,425 --> 00:14:45,676
>> Pam: Almost.
464
00:14:45,676 --> 00:14:46,260
He tried to catch up with her,
465
00:14:46,260 --> 00:14:48,178
but she was already gone.
466
00:14:48,178 --> 00:14:49,096
>> Hope: Are you sure, Pam?
467
00:14:49,096 --> 00:14:51,724
I mean, when I told Thomas the
468
00:14:51,724 --> 00:14:53,267
news, you think he would have
469
00:14:53,267 --> 00:14:54,393
said something.
470
00:14:54,393 --> 00:14:56,061
>> Pam: He's probably in shock.
471
00:14:56,061 --> 00:14:59,023
I know I am.
472
00:14:59,023 --> 00:15:00,107
Just this morning, Emma came in
473
00:15:00,107 --> 00:15:02,109
and she gave me this big
474
00:15:02,109 --> 00:15:04,361
beautiful red rose.
475
00:15:04,361 --> 00:15:05,321
She told me that this homeless
476
00:15:05,321 --> 00:15:07,114
man outside her building was
477
00:15:07,114 --> 00:15:09,950
selling them for a buck a piece,
478
00:15:09,950 --> 00:15:11,410
and she wanted to help him.
479
00:15:11,410 --> 00:15:12,202
I forgot all about it till I was
480
00:15:12,202 --> 00:15:14,204
just cleaning up my desk just
481
00:15:14,204 --> 00:15:15,956
now.
482
00:15:15,956 --> 00:15:18,584
I forgot to put it in water, so
483
00:15:18,584 --> 00:15:20,586
most of the petals had fallen
484
00:15:20,586 --> 00:15:21,295
off.
485
00:15:21,295 --> 00:15:24,757
I didn't realize it was gonna be
486
00:15:24,757 --> 00:15:26,175
the last thing I'd ever see of
487
00:15:26,175 --> 00:15:27,926
her.
488
00:15:27,926 --> 00:15:33,307
[ Sighs ]
489
00:15:33,307 --> 00:15:35,559
>> Xander: [ Scoffs ]
490
00:15:35,559 --> 00:15:36,393
"We're safe?"
491
00:15:36,393 --> 00:15:37,269
>> Thomas: Safe from the story
492
00:15:37,269 --> 00:15:39,104
getting out.
493
00:15:39,104 --> 00:15:40,773
>> Flo: Beth is not a story.
494
00:15:40,773 --> 00:15:42,274
What we're all pretending is
495
00:15:42,274 --> 00:15:43,192
true is what the story is.
496
00:15:43,192 --> 00:15:44,943
>> Xander: Hey, Thomas.
497
00:15:44,943 --> 00:15:46,987
You know who's not safe? Emma.
498
00:15:46,987 --> 00:15:47,821
>> Thomas: Am what I am supposed
499
00:15:47,821 --> 00:15:48,530
to do about that?
500
00:15:48,530 --> 00:15:48,947
>> Xander: I don't know, Thomas.
501
00:15:48,947 --> 00:15:49,615
What did you do?
502
00:15:49,615 --> 00:15:51,116
>> Zoe: Okay, can we all just
503
00:15:51,116 --> 00:15:52,242
take a deep breath?
504
00:15:52,242 --> 00:15:54,286
Thomas, Xander didn't mean to --
505
00:15:54,286 --> 00:15:56,789
>> Thomas: Yeah, I know what he
506
00:15:56,789 --> 00:15:58,499
meant.
507
00:15:58,499 --> 00:16:00,584
You can't seriously believe that
508
00:16:00,584 --> 00:16:02,419
Emma drove off a cliff because
509
00:16:02,419 --> 00:16:05,964
I -- I raised my voice.
510
00:16:05,964 --> 00:16:07,758
Or, what, do you think I
511
00:16:07,758 --> 00:16:13,013
have a book of magic spells?
512
00:16:14,348 --> 00:16:17,643
Oh, God, you --
513
00:16:17,643 --> 00:16:19,520
You think I killed her?
514
00:16:19,520 --> 00:16:21,105
>> Flo: We don't know what
515
00:16:21,105 --> 00:16:21,772
happened.
516
00:16:21,772 --> 00:16:23,148
The only thing that we know is
517
00:16:23,148 --> 00:16:24,817
true is that this secret is what
518
00:16:24,817 --> 00:16:25,484
killed Emma.
519
00:16:25,484 --> 00:16:27,653
>> Xander: Emma was my first
520
00:16:27,653 --> 00:16:29,488
friend in L.A.
521
00:16:29,488 --> 00:16:32,116
More than a friend.
522
00:16:32,116 --> 00:16:33,575
I mean, how much loss and
523
00:16:33,575 --> 00:16:35,160
heartache are we willing to
524
00:16:35,160 --> 00:16:36,662
stand by and watch?
525
00:16:36,662 --> 00:16:38,664
Isn't this a sign that the truth
526
00:16:38,664 --> 00:16:39,998
should come out?
527
00:16:39,998 --> 00:16:41,166
>> Zoe: So, what, now we just
528
00:16:41,166 --> 00:16:42,167
all throw ourselves off a cliff?
529
00:16:42,167 --> 00:16:44,795
That's the answer to you?
530
00:16:44,795 --> 00:16:48,006
>> Thomas: Xander's right.
531
00:16:48,006 --> 00:16:50,843
This is a sign.
532
00:16:50,843 --> 00:16:51,510
Emma was on her way to say
533
00:16:51,510 --> 00:16:53,887
something that would affect all
534
00:16:53,887 --> 00:16:55,681
of our lives, and --
535
00:16:55,681 --> 00:16:56,348
and fate wouldn't allow it.
536
00:16:56,348 --> 00:16:59,309
>> Xander: [ Scoffs ] Fate?
537
00:16:59,309 --> 00:17:02,521
Thomas, fate had nothing to do
538
00:17:02,521 --> 00:17:04,898
with this.
539
00:17:08,360 --> 00:17:11,864
>> Zoe: Are you okay?
540
00:17:11,864 --> 00:17:13,699
>> Flo: I guess the adrenaline
541
00:17:13,699 --> 00:17:15,033
finally wore off.
542
00:17:15,033 --> 00:17:17,035
I thought that I was never gonna
543
00:17:17,035 --> 00:17:18,704
see Hope or my new family or
544
00:17:18,704 --> 00:17:21,248
Wyatt, or...my mom, even, ever
545
00:17:21,248 --> 00:17:23,083
again.
546
00:17:23,083 --> 00:17:25,419
Until court, of course.
547
00:17:25,419 --> 00:17:27,212
>> Thomas: Well, that's what
548
00:17:27,212 --> 00:17:29,381
stands to happen if this all
549
00:17:29,381 --> 00:17:30,257
comes out.
550
00:17:30,257 --> 00:17:32,426
I mean, your futures erased,
551
00:17:32,426 --> 00:17:34,428
your families washing their
552
00:17:34,428 --> 00:17:37,222
hands of you.
553
00:17:37,222 --> 00:17:40,392
Are we all clear on that?
554
00:17:40,392 --> 00:17:42,269
Okay.
555
00:17:42,269 --> 00:17:44,688
So instead of accusing me, let's
556
00:17:44,688 --> 00:17:46,064
look at what really set Emma
557
00:17:46,064 --> 00:17:46,565
off.
558
00:17:46,565 --> 00:17:49,693
Your carelessness.
559
00:17:49,693 --> 00:17:51,069
She overheard you!
560
00:17:51,069 --> 00:17:52,738
You cannot talk about Beth in
561
00:17:52,738 --> 00:17:53,280
this building again.
562
00:17:53,280 --> 00:17:58,368
Do you understand that?
563
00:17:58,368 --> 00:17:59,578
>> Hope: Maybe Thomas regretted
564
00:17:59,578 --> 00:18:00,746
arguing with her and he didn't
565
00:18:00,746 --> 00:18:05,417
want to bring it up.
566
00:18:05,417 --> 00:18:06,460
>> Brooke: There's certainly
567
00:18:06,460 --> 00:18:10,380
more to him than meets the eye.
568
00:18:10,380 --> 00:18:13,133
>> Thomas: ...Or Flo will be a
569
00:18:13,133 --> 00:18:14,551
pariah, to the Logans and
570
00:18:14,551 --> 00:18:15,552
everyone else.
571
00:18:15,552 --> 00:18:16,470
Zoe will lose her father,
572
00:18:16,470 --> 00:18:18,388
and Xander will lose her.
573
00:18:18,388 --> 00:18:21,266
And I'll lose my chance of a
574
00:18:21,266 --> 00:18:22,476
family with Hope, and that --
575
00:18:22,476 --> 00:18:25,103
That I cannot allow.
576
00:18:36,865 --> 00:18:39,743
♪♪
577
00:18:39,743 --> 00:18:42,746
-- Captions by VITAC --
www.vitac.com
578
00:18:42,746 --> 00:18:45,749
Captioning provided by
Bell-Phillip
Television Productions, Inc.
579
00:18:45,749 --> 00:18:48,752
and CBS, Inc.
36538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.