Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,919
PREVIOUSLY ON "THE 100"...
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,212
GAIA: SHEIDHEDA,
THE DARK COMMANDER,
3
00:00:04,254 --> 00:00:07,257
HE'S GETTING
TOO STRONG.
4
00:00:07,298 --> 00:00:09,551
ECHO: BELLAMY,
WHAT'S GOING ON?
5
00:00:09,592 --> 00:00:11,386
CLARKE'S DEAD.
6
00:00:11,428 --> 00:00:11,970
JOSEPHINE?
7
00:00:11,970 --> 00:00:13,972
THIS BODY'S NOT BIG
ENOUGH FOR BOTH OF US.
8
00:00:14,014 --> 00:00:14,556
TWO MINDS, ONE BRAIN.
9
00:00:14,556 --> 00:00:17,308
IF WE DON'T DO SOMETHING,
THIS BODY DIES.
10
00:00:17,350 --> 00:00:21,062
WHAT IF I TOLD YOU THAT PRIMES
HAD A WAY TO SAVE KANE?
11
00:00:21,104 --> 00:00:22,731
TEACH THEM HOW
TO MAKE NIGHTBLOOD,
12
00:00:22,772 --> 00:00:23,356
AND THEN
THAT'S YOURS.
13
00:00:23,356 --> 00:00:25,984
HIS MIND IS GONNA GO
IN ANOTHER PERSON'S BODY?
14
00:00:26,026 --> 00:00:27,986
I'M AFRAID OF WHAT
WILL HAPPEN TO YOU
15
00:00:28,028 --> 00:00:29,487
-IF YOU LOSE HIM.
-I'LL DO IT.
16
00:00:29,529 --> 00:00:32,907
BELLAMY: JOSEPHINE WAS TAPPING
MORSE CODE ON HER ARM.
17
00:00:32,949 --> 00:00:34,784
IT MEANS
CLARKE'S ALIVE.
18
00:00:34,826 --> 00:00:36,244
DON'T TRY TO
CONTROL YOUR HAND.
19
00:00:36,286 --> 00:00:37,662
JUST LET IT MOVE.
TAKE A LOOK.
20
00:00:37,704 --> 00:00:39,706
-THE SHAPE OF THE ANOMALY.
-WHAT DOES IT MEAN?
21
00:00:39,748 --> 00:00:40,999
THE ANOMALY
IS CALLING YOU
22
00:00:41,041 --> 00:00:41,708
JUST LIKE IT
CALLED ME.
23
00:00:41,708 --> 00:00:47,172
I GUESS WE BETTER SEE WHAT
THE HELL THIS ANOMALY WANTS.
24
00:00:58,099 --> 00:01:02,228
[THRUMMING]
25
00:01:06,816 --> 00:01:10,195
XAVIER: WELCOME
TO THE VERGE.
26
00:01:10,236 --> 00:01:12,197
[THRUMMING CONTINUES]
27
00:01:12,238 --> 00:01:16,701
DON'T WORRY. YOU'LL NEVER
GET USED TO THE SOUND.
28
00:01:18,953 --> 00:01:21,790
IS HE HERE?
29
00:01:23,833 --> 00:01:27,003
XAVIER: I GOT TO GET
THE POWER ON.
30
00:01:27,420 --> 00:01:30,048
FIRST, THE OLD MAN
CURES YOU.
31
00:01:30,090 --> 00:01:33,301
AND THEN YOU PUT
A BULLET IN HIS BRAIN.
32
00:01:33,343 --> 00:01:37,430
LOOK AT US FINISHING
EACH OTHER'S THOUGHTS.
33
00:01:37,847 --> 00:01:41,017
WHO'D HAVE THUNK WE'D TURN
INTO AN OLD, MARRIED COUPLE?
34
00:01:41,059 --> 00:01:42,143
[KA-CHUNK]
35
00:01:42,185 --> 00:01:47,273
[RADIO CHATTER]
36
00:01:56,449 --> 00:01:57,075
[RADIO CHATTER CONTINUES]
37
00:01:57,075 --> 00:02:00,411
DIYOZA: THOUGHT YOU SAID
RADIOS WERE NO GOOD HERE.
38
00:02:00,453 --> 00:02:03,039
XAVIER:
THEY'RE NOT.
39
00:02:03,081 --> 00:02:05,750
UH! NNGH...
40
00:02:05,792 --> 00:02:09,087
ALL SIGNALS GET
SUCKED UP BY THE ANOMALY.
41
00:02:09,129 --> 00:02:13,716
YOU PICK THEM UP HERE IN
ENDLESS, REPEATING WAVES
42
00:02:13,758 --> 00:02:16,052
OR SOMETHING.
43
00:02:16,094 --> 00:02:20,640
[OCTAVIA MOANS]
44
00:02:22,016 --> 00:02:24,060
DIYOZA:
WHO'S THE GIRL?
45
00:02:24,102 --> 00:02:27,355
XAVIER:
PUT THAT DOWN.
46
00:02:29,566 --> 00:02:30,942
HE LOVED HER, DIDN'T HE?
47
00:02:30,984 --> 00:02:33,486
YOU CAN TELL
BY THE PICTURE.
48
00:02:33,528 --> 00:02:37,615
SHE WAS JUST LOOKING
TO GET LAID.
49
00:02:37,657 --> 00:02:39,117
I WOULDN'T KNOW.
50
00:02:39,159 --> 00:02:43,121
YOU CAN ASK GABRIEL YOURSELF
WHEN WE GET TO THE ANOMALY.
51
00:02:43,163 --> 00:02:46,249
WEAPONS STAY HERE.
52
00:02:46,708 --> 00:02:48,543
-THAT'S FUNNY.
-IS IT?
53
00:02:48,585 --> 00:02:51,212
YOU KNOW WHAT HAPPENS
DURING THE RED SUN?
54
00:02:51,254 --> 00:02:52,755
HEARD ABOUT IT--
55
00:02:52,797 --> 00:02:56,092
TREE TOXINS,
MASS HYSTERIA,
56
00:02:56,134 --> 00:02:58,052
SOUNDS
LIKE A PARTY.
57
00:02:58,094 --> 00:02:58,720
IT'S NOT.
58
00:02:58,761 --> 00:03:01,472
THE ANOMALY HAS A SIMILAR
EFFECT ON THE PLANTS HERE,
59
00:03:01,514 --> 00:03:02,974
ONLY IT'S CONSTANT
AND WEIRDER.
60
00:03:03,016 --> 00:03:06,728
TRUST ME, YOU DO NOT
WANT TO BE ARMED.
61
00:03:06,769 --> 00:03:10,899
I WON'T TAKE YOU
IF YOU ARE.
62
00:03:31,211 --> 00:03:32,462
WHAT ABOUT THESE?
63
00:03:32,503 --> 00:03:34,255
BECAUSE THERE'S ABOUT
50 DIFFERENT WAYS
64
00:03:34,297 --> 00:03:38,051
I CAN KILL YOU
WITH THEM.
65
00:03:41,304 --> 00:03:44,349
[OCTAVIA GASPS]
66
00:03:44,390 --> 00:03:46,517
WHO ARE YOU?
67
00:03:46,559 --> 00:03:49,395
OCTAVIA. OCTAVIA.
OCTAVIA.
68
00:03:49,437 --> 00:03:52,523
OCTAVIA, IT'S OK.
OK. SHH SHH SHH.
69
00:03:52,565 --> 00:03:55,193
IT'S STARTING
TO REACH HER BRAIN.
70
00:03:55,235 --> 00:03:58,905
HEY, IT'S ME--
71
00:03:58,947 --> 00:04:02,617
DIYOZA, HMM?
72
00:04:03,868 --> 00:04:08,081
TWO SERPENTS,
ONE GARDEN.
73
00:04:08,122 --> 00:04:09,624
YEAH. GOOD GIRL.
74
00:04:09,666 --> 00:04:13,753
XAVIER: MOVE OVER.
I NEED TO SEE HER ARM.
75
00:04:14,379 --> 00:04:16,297
NNGH!
76
00:04:17,215 --> 00:04:18,383
UH...
77
00:04:18,424 --> 00:04:21,386
WE DON'T HAVE MUCH TIME.
I'M CURIOUS.
78
00:04:21,427 --> 00:04:23,179
YOU EXPERIENCING
MEMORIES,
79
00:04:23,221 --> 00:04:27,725
THINGS YOU DON'T
QUITE UNDERSTAND?
80
00:04:27,767 --> 00:04:32,814
[OCTAVIA MOANS]
81
00:04:35,692 --> 00:04:40,488
YOU LOOK PRETTY GOOD
FOR AN OLD MAN.
82
00:04:42,156 --> 00:04:45,285
SAY HI TO GABRIEL.
83
00:04:45,785 --> 00:04:49,789
YOU SAW THE SCAR.
HEH.
84
00:04:49,831 --> 00:04:52,125
I WOULD ASK ABOUT YOURS,
BUT THE STORY
85
00:04:52,166 --> 00:04:53,751
OF HOW YOU SLASHED
YOUR OWN THROAT
86
00:04:53,793 --> 00:04:57,922
WAS BIG NEWS
BEFORE WE LEFT EARTH.
87
00:04:59,048 --> 00:05:00,633
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
88
00:05:00,675 --> 00:05:03,886
TO THE ANOMALY
AS PLANNED.
89
00:05:03,928 --> 00:05:06,681
TIME TO FIND OUT WHAT
IT WANTS WITH YOU.
90
00:05:06,723 --> 00:05:09,309
OH, ABOUT THE GUN,
IF YOU BRING IT,
91
00:05:09,350 --> 00:05:11,728
YOU'LL MOST LIKELY
KILL ALL OF US,
92
00:05:11,769 --> 00:05:14,355
YOURSELF AND BABY
INCLUDED.
93
00:05:14,397 --> 00:05:17,483
IT'S UP TO YOU.
94
00:05:20,987 --> 00:05:23,031
COME ON.
95
00:05:25,992 --> 00:05:30,455
UH! HUH! UH...
96
00:05:30,496 --> 00:05:32,623
UGH...
97
00:05:32,665 --> 00:05:36,085
I GOT A BAD FEELING
ABOUT THIS.
98
00:06:08,534 --> 00:06:11,371
[DOOR OPENS]
99
00:06:13,247 --> 00:06:15,208
[DOOR CLOSES]
100
00:06:15,249 --> 00:06:17,335
GAVIN...
101
00:06:17,377 --> 00:06:20,171
WE'RE READY FOR YOU.
102
00:06:20,213 --> 00:06:22,423
FOR THE GLORY AND
GRACE OF THE PRIMES.
103
00:06:22,465 --> 00:06:26,052
FOR THE GLORY AND
GRACE OF THE PRIMES.
104
00:06:30,765 --> 00:06:32,225
MAN: CONGRATULATIONS, GAVIN.
105
00:06:32,266 --> 00:06:35,311
YOUR SPIRIT SHALL LIVE
ETERNALLY.
106
00:06:35,353 --> 00:06:38,481
[CHUCKLES]
107
00:06:52,578 --> 00:06:55,331
ABBY: I DON'T KNOW WHAT
THIS [INDISTINCT] IS.
108
00:06:55,373 --> 00:06:56,082
I JUST KNOW
THAT IT WORKS.
109
00:06:56,082 --> 00:06:59,001
NIYLAH: ABBY, WE'RE TALKING
ABOUT ERASING A PERSON'S MIND.
110
00:06:59,043 --> 00:07:02,630
I KNOW WHAT WE'RE
TALKING ABOUT, HONEY.
111
00:07:03,798 --> 00:07:07,301
RAVEN: CAN I TALK
TO ABBY ALONE, PLEASE?
112
00:07:15,726 --> 00:07:18,896
YOU SAID WE CAME HERE
TO SAVE KANE,
113
00:07:18,938 --> 00:07:22,275
BUT YOU LEFT OUT HOW.
114
00:07:23,443 --> 00:07:26,988
THAT'S BECCA'S
SERUM, ISN'T IT?
115
00:07:27,530 --> 00:07:29,365
YES. IT IS.
116
00:07:29,407 --> 00:07:32,034
I SHOW THEM HOW TO MAKE
NIGHTBLOOD, THEY SAVE MARCUS.
117
00:07:32,076 --> 00:07:33,870
BUT BY TURNING HIM
INTO ONE OF THEM,
118
00:07:33,911 --> 00:07:35,496
BY MURDERING
THAT MAN OUT THERE
119
00:07:35,538 --> 00:07:36,747
AND KEEPING
KANE IN...
120
00:07:36,789 --> 00:07:39,292
GAVIN, COME WITH ME.
121
00:07:39,333 --> 00:07:40,585
ABBY--
122
00:07:40,626 --> 00:07:43,171
EXCUSE ME
FOR INTERRUPTING.
123
00:07:43,212 --> 00:07:46,090
IT'S NOT MURDER,
RAVEN.
124
00:07:46,132 --> 00:07:47,758
IT'S SACRIFICE.
125
00:07:47,800 --> 00:07:51,012
GAVIN WANTS THIS,
DON'T YOU, GAVIN?
126
00:07:51,053 --> 00:07:55,600
MORE THAN ANYTHING
IN THE WORLD.
127
00:07:57,185 --> 00:07:59,312
YOU CAN'T EVEN
LOOK AT HIM.
128
00:07:59,353 --> 00:08:03,357
DO YOU MIND?
ABBY, LOOK AT HIM.
129
00:08:03,399 --> 00:08:06,486
MA'AM,
IT'S OK.
130
00:08:06,527 --> 00:08:08,696
YOU'RE GIVING
ME A GIFT.
131
00:08:08,738 --> 00:08:11,532
AS A NULL, I COULD
NEVER DREAM
132
00:08:11,574 --> 00:08:12,158
OF A MOMENT
LIKE THIS.
133
00:08:12,158 --> 00:08:17,121
YOUR OFFERING IS ACCEPTED
WITH LOVE AND LIGHT.
134
00:08:20,458 --> 00:08:23,336
[GASPING]
135
00:08:25,671 --> 00:08:27,256
OH!
136
00:08:27,298 --> 00:08:30,218
NICE CATCH.
137
00:08:30,259 --> 00:08:33,471
DON'T WORRY.
HE FELT NO PAIN.
138
00:08:33,513 --> 00:08:39,685
SO MUCH FOR,
"FIRST, DO NO HARM."
139
00:08:43,606 --> 00:08:45,566
SO...
140
00:08:45,608 --> 00:08:47,318
[DOOR CLOSES]
141
00:08:47,360 --> 00:08:50,196
HOW DO WE DO IT?
142
00:08:53,658 --> 00:08:55,243
JOSEPHINE: WELL?
ANY SIGN OF STROKE?
143
00:08:55,284 --> 00:08:57,411
HOW LONG UNTIL
OUR BRAIN MELTS?
144
00:08:57,453 --> 00:09:01,541
BEST GUESS--
36 HOURS,
145
00:09:01,582 --> 00:09:03,751
LESS IF YOU CAN'T KEEP
ON HER SIDE OF THE DIVIDE.
146
00:09:03,793 --> 00:09:07,004
OH, IT'S NOT A PROBLEM.
SHE'S BACK IN HER CAGE.
147
00:09:07,046 --> 00:09:09,840
I JUST NEED TO STAY
AWAKE LONG ENOUGH
148
00:09:09,882 --> 00:09:11,676
FOR PRIYA
TO BUILD SOMETHING
149
00:09:11,717 --> 00:09:12,176
TO GENERATE THE EMP.
150
00:09:12,218 --> 00:09:12,760
YOU CAN'T TELL PRIYA
OR ANYONE ELSE,
151
00:09:12,802 --> 00:09:15,471
NOT UNTIL YOUR MOTHER
IS BACK AND WE'RE SURE
152
00:09:15,513 --> 00:09:18,641
WE CAN MAKE ENOUGH HOSTS
FOR YOU AND THE OTHERS.
153
00:09:18,683 --> 00:09:21,686
I'M CONFUSED.
I ALREADY HAVE A HOST.
154
00:09:21,727 --> 00:09:24,355
I JUST NEED YOU TO FINISH
WHAT YOU STARTED.
155
00:09:24,397 --> 00:09:25,856
WE TAKE OUT
MY MIND DRIVE,
156
00:09:25,898 --> 00:09:27,817
WE NUKE THE NEURAL
MESH WITH THE EMP,
157
00:09:27,858 --> 00:09:29,443
AND THEN WE
PUT IT BACK IN.
158
00:09:29,485 --> 00:09:30,027
PROBLEM SOLVED.
159
00:09:30,027 --> 00:09:33,906
JOSIE, WE HAVE A CHANCE
TO ERASE THIS SIN,
160
00:09:33,948 --> 00:09:35,533
TO GIVE CLARKE
HER BODY BACK,
161
00:09:35,575 --> 00:09:38,202
TO PUT YOU IN
A WILLING HOST.
162
00:09:38,244 --> 00:09:41,622
UH, ARE YOU OUT
OF YOUR MIND?
163
00:09:41,664 --> 00:09:44,584
-UH...
-OHH...
164
00:09:44,625 --> 00:09:46,294
UH, LOOK, DAD.
165
00:09:46,335 --> 00:09:48,546
I'VE SEEN INSIDE
THIS GIRL'S HEAD.
166
00:09:48,588 --> 00:09:50,172
I KNOW WHAT
SHE'S DONE.
167
00:09:50,214 --> 00:09:53,301
TRUST ME, IF WE
BRING HER BACK,
168
00:09:53,342 --> 00:09:55,761
SHE'LL KILL US ALL.
169
00:09:55,803 --> 00:09:58,472
I DON'T THINK
SHE WILL,
170
00:09:58,514 --> 00:10:01,684
NOT IF WE DO
THE RIGHT THING.
171
00:10:01,726 --> 00:10:02,268
STAY HERE.
172
00:10:02,268 --> 00:10:06,105
I'LL HAVE JADE FETCH YOU
CLARKE'S CLOTHES.
173
00:10:08,357 --> 00:10:10,610
SWEETHEART...
174
00:10:10,651 --> 00:10:13,654
WHEN THE UNIVERSE
GIVES YOU A SECOND CHANCE,
175
00:10:13,696 --> 00:10:15,781
YOU TAKE IT.
176
00:10:15,823 --> 00:10:20,369
WE'LL GET THROUGH THIS.
YOU'LL SEE.
177
00:10:31,797 --> 00:10:33,591
JACKSON: THANK GOD
SHE'S STILL IN THERE.
178
00:10:33,633 --> 00:10:34,967
IT WOULD HAVE
DESTROYED ABBY.
179
00:10:35,009 --> 00:10:37,678
BELLAMY: QUESTION IS,
HOW DO WE GET JOSEPHINE OUT?
180
00:10:37,720 --> 00:10:40,014
ECHO: WE NEED RAVEN.
SHE'LL KNOW WHAT TO DO.
181
00:10:40,056 --> 00:10:42,099
MADI:
RAVEN'S NOT HERE.
182
00:10:42,141 --> 00:10:45,269
HEY, WE'RE GONNA
GET HER BACK.
183
00:10:45,311 --> 00:10:46,687
WHEN THE TRANSPORT
SHIP LANDS,
184
00:10:46,729 --> 00:10:48,773
WE'LL BE WAITING
IN THE FIELD WITH JOSEPHINE.
185
00:10:48,814 --> 00:10:50,399
ONCE WE'RE ALL BACK
ON THE MOTHERSHIP,
186
00:10:50,441 --> 00:10:52,693
ABBY, RAVEN, AND JACKSON
WILL GO TO WORK.
187
00:10:52,735 --> 00:10:54,654
WHAT IF THEY DON'T OPEN
THE SHIELD AND LET US OUT?
188
00:10:54,695 --> 00:10:56,280
ECHO: IF THEY DON'T,
JOSEPHINE DIES.
189
00:10:56,322 --> 00:10:58,783
-THAT'S WHY THEY WILL.
-WHAT ABOUT DELILAH?
190
00:10:58,824 --> 00:11:03,329
IF CLARKE'S STILL ALIVE,
THEN SHE COULD BE, TOO.
191
00:11:03,371 --> 00:11:05,122
YOU ONLY CARE
ABOUT CLARKE.
192
00:11:05,164 --> 00:11:08,376
THAT'S NOT TRUE, BUT WORRY
ABOUT CLARKE FOR NOW.
193
00:11:08,417 --> 00:11:10,711
WE START ASKING QUESTIONS
AND THE PRIMES FIGURE OUT WHY--
194
00:11:10,753 --> 00:11:15,424
THEY CAN'T FIGURE IT
OUT IF THEY'RE DEAD.
195
00:11:16,884 --> 00:11:18,969
ONCE WE KILL THE PRIMES,
WE TAKE OVER SANCTUM.
196
00:11:19,011 --> 00:11:21,722
WE SAVE CLARKE HERE IN THE LAB
THAT WAS BUILT FOR IT.
197
00:11:21,764 --> 00:11:24,684
IS THAT YOUR IDEA
OR SHEIDHEDA'S?
198
00:11:24,725 --> 00:11:26,602
WHO CARES
IF IT WORKS?
199
00:11:26,644 --> 00:11:28,938
I'VE BEEN SURVEILLING
THE ONE NAMED MIRANDA.
200
00:11:28,979 --> 00:11:30,648
WE KILL HER AND LET
THEM FIND THE BODY.
201
00:11:30,690 --> 00:11:32,733
THEY'LL THINK IT'S
THE CHILDREN OF GABRIEL
202
00:11:32,775 --> 00:11:35,069
AND PANIC, LOCKING THEMSELVES
INSIDE THE PALACE,
203
00:11:35,111 --> 00:11:36,654
PROBABLY THE GREAT HALL,
AND THAT'S WHERE
204
00:11:36,696 --> 00:11:38,906
WE'LL BE WAITING
TO TAKE OUT THE REST.
205
00:11:38,948 --> 00:11:40,908
WE'RE NOT
KILLING DELILAH.
206
00:11:40,950 --> 00:11:42,368
DELILAH'S ALREADY DEAD.
207
00:11:42,410 --> 00:11:43,703
WE DON'T KNOW
THAT FOR SURE.
208
00:11:43,744 --> 00:11:46,497
YOU'RE RIGHT,
BUT WHAT WE DO KNOW IS,
209
00:11:46,539 --> 00:11:49,959
I'M THE COMMANDER.
210
00:11:51,168 --> 00:11:53,462
ECHO THINKS
IT'S A GOOD PLAN,
211
00:11:53,504 --> 00:11:56,632
DON'T YOU, SPY?
212
00:11:57,800 --> 00:12:00,845
A LITTLE AGGRESSIVE
FOR THE SITUATION,
213
00:12:00,886 --> 00:12:04,140
BUT IT COULD WORK
IF WE WERE WILLING
214
00:12:04,181 --> 00:12:06,600
TO KILL ALL OF THEIR
PEOPLE ALONG WITH THEM
215
00:12:06,642 --> 00:12:10,521
WHEN THEY COME AFTER US
FOR KILLING THEIR GODS.
216
00:12:15,484 --> 00:12:18,738
-WE ARE.
-NO, WE'RE NOT.
217
00:12:18,779 --> 00:12:21,157
GAIA WOULD TELL YOU
THE SAME THING IF SHE WERE HERE.
218
00:12:21,198 --> 00:12:22,867
WE HAVE UNTIL THE SHIP LANDS
TO COME UP
219
00:12:22,908 --> 00:12:25,494
WITH A QUIET WAY
TO GET CLARKE ON IT.
220
00:12:25,536 --> 00:12:27,788
WHAT ABOUT MURPHY
AND EMORI?
221
00:12:27,830 --> 00:12:29,665
FOR NOW,
WE TELL THEM NOTHING.
222
00:12:29,707 --> 00:12:30,291
EMORI, TOO?
223
00:12:30,291 --> 00:12:32,543
BELLAMY: WE HAVE TO ASSUME
THAT SHE'S WITH HIM.
224
00:12:32,585 --> 00:12:33,169
DON'T WORRY.
225
00:12:33,210 --> 00:12:35,296
WHEN IT'S TIME TO GO,
WE'RE TAKING THEM WITH US,
226
00:12:35,337 --> 00:12:39,967
EVEN IF WE HAVE
TO DO IT BY FORCE.
227
00:12:48,559 --> 00:12:50,352
-HEY...
-HMM.
228
00:12:50,394 --> 00:12:52,229
IT'S A BEAUTIFUL
MORNING.
229
00:12:52,271 --> 00:12:55,191
COME ON OUTSIDE. I WANT
TO SHOW YOU SOMETHING.
230
00:12:55,232 --> 00:12:57,902
-DON'T DO THAT.
-DO WHAT?
231
00:12:57,943 --> 00:13:00,321
ACT LIKE
NOTHING'S WRONG.
232
00:13:00,362 --> 00:13:02,072
THEY KILLED CLARKE.
233
00:13:02,114 --> 00:13:04,825
HOW CAN YOU BE
OK WITH THAT?
234
00:13:04,867 --> 00:13:06,494
I'M NOT.
235
00:13:06,535 --> 00:13:08,412
LET ME GUESS.
YOU TALKED TO BELLAMY.
236
00:13:08,454 --> 00:13:11,540
ECHO. SHE SAID YOU
MADE A DEAL WITH THEM.
237
00:13:11,582 --> 00:13:13,542
WE DON'T GO TO WAR
OVER CLARKE,
238
00:13:13,584 --> 00:13:15,920
THE BUILD US
ANOTHER SANCTUM.
239
00:13:15,961 --> 00:13:21,759
WHAT I WANT TO KNOW IS
WHAT'S IN IT FOR YOU.
240
00:13:23,260 --> 00:13:27,014
ONLY IMMORTALITY.
241
00:13:27,056 --> 00:13:28,849
WHAT?
242
00:13:28,891 --> 00:13:30,184
YOU KNOW, I REALLY
WANTED TO DO THIS
243
00:13:30,226 --> 00:13:32,394
ON A BALCONY OVERLOOKING
OUR BRAND-NEW WORLD,
244
00:13:32,436 --> 00:13:37,191
BUT I GUESS IT IS
HAS TO BE HERE,
245
00:13:37,233 --> 00:13:41,028
IT HAS TO BE HERE.
246
00:13:41,070 --> 00:13:43,906
JOHN?
247
00:13:43,948 --> 00:13:46,575
WHAT IS THIS?
248
00:13:46,617 --> 00:13:48,786
EMORI, I LOVE YOU,
249
00:13:48,828 --> 00:13:51,622
AND--LOOK--I KNOW
I'VE NEVER BEEN PERFECT
250
00:13:51,664 --> 00:13:54,291
OR EVEN CLOSE,
FOR THAT MATTER,
251
00:13:54,333 --> 00:13:57,670
BUT YOU MAKE ME
WANT TO BE,
252
00:13:57,711 --> 00:14:02,925
AND WE'VE BEEN THROUGH
SO MUCH AND SURVIVED SO MUCH.
253
00:14:11,517 --> 00:14:13,644
WHAT ARE THOSE?
254
00:14:13,686 --> 00:14:15,771
MIND DRIVES,
255
00:14:15,813 --> 00:14:17,940
ONE FOR EACH OF US.
256
00:14:17,982 --> 00:14:19,942
FIRST, THEY MAKE US
NIGHTBLOODS.
257
00:14:19,984 --> 00:14:22,695
THEN THEY
MAKE US PRIMES.
258
00:14:22,736 --> 00:14:26,198
WE'LL NEVER DIE.
259
00:14:26,907 --> 00:14:29,827
WELL, NOW, THAT'S
A SURVIVOR'S MOVE.
260
00:14:29,869 --> 00:14:32,496
OH, THE ULTIMATE.
HA HA!
261
00:14:35,708 --> 00:14:37,751
SO WHAT DO YOU SAY?
262
00:14:37,793 --> 00:14:42,256
THINK YOU CAN
LOVE ME FOREVER?
263
00:14:44,925 --> 00:14:47,011
JOSEPHINE: ADORABLE.
264
00:14:47,052 --> 00:14:50,014
SORRY TO INTERRUPT.
WHERE'S RYKER?
265
00:14:50,055 --> 00:14:51,932
RYKER?
266
00:14:51,974 --> 00:14:54,727
RYKER,
GET DOWN HERE.
267
00:14:54,768 --> 00:14:58,063
JOSEPHINE, EMORI.
EMORI, JOSEPHINE.
268
00:14:58,105 --> 00:15:02,860
HELLO.
269
00:15:02,902 --> 00:15:05,821
BET YOU CAN'T WAIT TO
GET RID OF THAT THING.
270
00:15:05,863 --> 00:15:08,449
UH-UH-UH-UH,
HURRICANE JOSIE,
271
00:15:08,490 --> 00:15:11,744
YOU OWE HER
AN APOLOGY.
272
00:15:13,037 --> 00:15:14,747
RYKER!
273
00:15:16,081 --> 00:15:17,750
WHAT IS IT?
274
00:15:17,791 --> 00:15:20,002
-OR NOT.
-WHAT'S WRONG?
275
00:15:20,044 --> 00:15:21,629
NOT SURE WHERE
TO START.
276
00:15:21,670 --> 00:15:23,255
HOW ABOUT THE FACT
THAT YOU'RE LIVING
277
00:15:23,297 --> 00:15:26,216
IN THE MACHINE SHOP
AND NOT THE PALACE?
278
00:15:26,258 --> 00:15:28,761
IT'S CLARKE,
RIGHT?
279
00:15:28,802 --> 00:15:30,638
UNFORTUNATELY,
THE ANSWER TO THAT
280
00:15:30,679 --> 00:15:32,806
IS NOT
A STRAIGHT UP NO.
281
00:15:32,848 --> 00:15:36,977
SORRY. WHAT DO YOU MEAN,
IT'S NOT A STRAIGHT UP NO?
282
00:15:37,019 --> 00:15:39,563
IS SHE WITH US?
283
00:15:39,605 --> 00:15:41,941
-I'M WITH YOU.
-GOOD.
284
00:15:41,982 --> 00:15:44,109
WE'LL HAVE PLENTY OF TIME
TO GET TO KNOW EACH OTHER,
285
00:15:44,151 --> 00:15:45,861
BUT FIRST,
I NEED YOUR HELP
286
00:15:45,903 --> 00:15:52,034
GETTING YOUR FRIEND
OUT OF, WELL, HER OWN HEAD.
287
00:15:54,912 --> 00:15:57,873
JOSEPHINE?
288
00:15:57,915 --> 00:16:00,042
WELCOME TO THE PARTY.
289
00:16:00,084 --> 00:16:02,419
MURPHY: WAIT A MINUTE.
CLARKE'S ALIVE?
290
00:16:02,461 --> 00:16:05,673
GREAT. WE'RE ALL
ON THE SAME PAGE.
291
00:16:05,714 --> 00:16:09,134
WOW. I FEEL US
COMING TOGETHER
292
00:16:09,176 --> 00:16:14,264
AS A TEAM ALREADY,
DON'T YOU?
293
00:16:14,848 --> 00:16:17,935
[JOSEPHINE CHUCKLES]
294
00:16:22,982 --> 00:16:26,819
[OCTAVIA PANTING]
295
00:16:26,860 --> 00:16:30,406
HOW DO WE KNOW WHEN THIS STUFF
STARTS GETTING TO US?
296
00:16:30,447 --> 00:16:32,866
JOSEPHINE:
YOU MIGHT ACTUALLY...
297
00:16:32,908 --> 00:16:35,786
DIYOZA: YOU OK THERE, GRANDPA?
I ASKED YOU A QUESTION.
298
00:16:35,828 --> 00:16:38,205
JOSEPHINE:
WHAT DO YOU THINK, GABRIEL?
299
00:16:38,247 --> 00:16:39,665
DIYOZA: ARE WE BORING YOU?
300
00:16:39,707 --> 00:16:42,376
HOW ABOUT WE PASS THE TIME
BY YOU TELLING US
301
00:16:42,418 --> 00:16:44,420
HOW SOMEONE DEDICATED
TO THE DESTRUCTION
302
00:16:44,461 --> 00:16:47,798
OF THE IMMORTAL PRIMES
TOOK A NEW BODY?
303
00:16:47,840 --> 00:16:49,466
I MEAN, DYING SUCKS--
I GET IT--
304
00:16:49,508 --> 00:16:51,635
BUT NOT BEING WILLING
TO DIE FOR YOUR CAUSE
305
00:16:51,677 --> 00:16:54,013
MAKES YOU A COWARD
WHERE I COME FROM.
306
00:16:54,054 --> 00:16:58,017
I LEFT SANCTUM, BUT
SANCTUM DIDN'T LEAVE ME.
307
00:16:58,058 --> 00:16:59,518
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
308
00:16:59,560 --> 00:17:01,645
IT MEANS I STILL HAVE
THE DRIVE IN MY HEAD
309
00:17:01,687 --> 00:17:03,564
BUT NO ONE
TO REMOVE IT.
310
00:17:03,605 --> 00:17:06,025
I EVENTUALLY TAUGHT
SOMEONE--EDUARDO,
311
00:17:06,066 --> 00:17:10,112
A NULL INFANT RESCUED
FROM THE OFFERING GROVE.
312
00:17:10,154 --> 00:17:12,948
I LOVED HIM
LIKE A SON.
313
00:17:12,990 --> 00:17:15,117
UNFORTUNATELY,
ONCE HE LEARNED
314
00:17:15,159 --> 00:17:17,536
TO PERFORM THE PROCEDURE,
HE REFUSED.
315
00:17:17,578 --> 00:17:19,079
DIYOZA: WHY?
316
00:17:19,121 --> 00:17:22,499
BY THEN, XAVIER WAS BORN.
HE HAD THE BLOOD.
317
00:17:22,541 --> 00:17:24,835
EDUARDO BELIEVED
IT WAS A SIGN,
318
00:17:24,877 --> 00:17:26,378
A FREEBORN HOST.
319
00:17:26,420 --> 00:17:27,755
I THOUGHT I CONVINCED
HIM OTHERWISE,
320
00:17:27,796 --> 00:17:29,381
BUT WHEN MY LAST BODY
DIED, HE FINALLY
321
00:17:29,423 --> 00:17:31,592
WIPED XAVIER
AND BROUGHT ME BACK.
322
00:17:31,633 --> 00:17:35,971
JOSEPHINE: HE LOVED YOU
TOO MUCH TO LOSE YOU.
323
00:17:36,013 --> 00:17:40,642
I KNOW THE FEELING.
324
00:17:40,684 --> 00:17:42,061
ONCE I RESURRECTED
325
00:17:42,102 --> 00:17:44,772
AND REALIZED
WHAT HE DID,
326
00:17:44,813 --> 00:17:47,483
I KILLED HIM
IN A FIT OF RAGE
327
00:17:47,524 --> 00:17:50,652
AND ASSUMED XAVIER'S
IDENTITY OUT OF SHAME.
328
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
NO ONE ELSE KNEW.
329
00:17:52,321 --> 00:17:55,824
THAT'S WHY THEY THINK
YOU ABANDONED THEM.
330
00:17:55,866 --> 00:17:59,995
THEY WERE RIGHT.
HE'S A COWARD.
331
00:18:00,037 --> 00:18:02,039
[CHILDREN LAUGHING]
332
00:18:02,081 --> 00:18:03,707
DID YOU HEAR THAT?
333
00:18:03,749 --> 00:18:06,376
GABRIEL: HEY, HEY.
334
00:18:06,418 --> 00:18:09,880
YOU DIDN'T
ABANDON YOUR PEOPLE.
335
00:18:09,922 --> 00:18:15,302
YOU WERE JUST AFRAID
TO LEAD THEM.
336
00:18:15,344 --> 00:18:16,887
I WAS TRYING TO
TAKE DOWN A SYSTEM
337
00:18:16,929 --> 00:18:19,431
DEDICATED TO THE WORSHIP
OF FALSE GODS.
338
00:18:19,473 --> 00:18:21,767
JOSEPHINE: A SYSTEM
YOU HELPED CREATE.
339
00:18:21,809 --> 00:18:25,270
I BECAME A FALSE GOD
ALL OVER AGAIN.
340
00:18:25,312 --> 00:18:27,731
UNDERSTAND?
341
00:18:28,148 --> 00:18:29,066
HMM.
342
00:18:29,108 --> 00:18:30,150
GOOD. COME ON.
343
00:18:30,192 --> 00:18:31,360
YOU DON'T HAVE
MUCH LONGER,
344
00:18:31,401 --> 00:18:34,571
AND WE STILL GOT
A WAYS TO GO.
345
00:18:39,827 --> 00:18:41,036
OHH!
346
00:18:41,078 --> 00:18:41,662
HEY. HEY, HEY.
347
00:18:41,703 --> 00:18:44,915
YOU'RE NOT GONNA FREAK OUT
ON MY AGAIN, ARE YOU?
348
00:18:44,957 --> 00:18:49,044
-OH...
-HEY, COME ON.
349
00:18:49,086 --> 00:18:51,922
COME ON.
350
00:19:00,931 --> 00:19:03,725
-WHAT?
-WHAT?
351
00:19:03,767 --> 00:19:05,060
NOTHING.
352
00:19:05,102 --> 00:19:07,062
IT'S JUST, UH,
353
00:19:07,104 --> 00:19:10,065
CAN SHE SEE ME, OR...
354
00:19:11,525 --> 00:19:14,111
YES. SHE CAN, JOHN,
355
00:19:14,153 --> 00:19:16,655
AND SHE KNOWS THAT
YOU BETRAYED HER
356
00:19:16,697 --> 00:19:18,157
AND THAT YOU'RE
GONNA HELP ME
357
00:19:18,198 --> 00:19:20,242
KILL HER ONCE
AND FOR ALL.
358
00:19:20,284 --> 00:19:22,536
HOW DOES THAT
MAKE YOU FEEL?
359
00:19:22,578 --> 00:19:23,954
RYKER: SHE'S LYING.
360
00:19:23,996 --> 00:19:25,455
BY THE TIME BOTH MINDS
ARE SIMULTANEOUSLY CONSCIOUS,
361
00:19:25,497 --> 00:19:28,709
SHE WON'T BE ABLE TO SPEAK,
LET ALONE STAND.
362
00:19:28,750 --> 00:19:30,252
JOSEPHINE: NOT QUITE RIGHT.
363
00:19:30,294 --> 00:19:35,549
IT DOES SUCK, THOUGH,
WHICH IS WHY IT ENDS TODAY.
364
00:19:38,260 --> 00:19:41,054
I KNOW WHY I'M DOING THIS.
WHY ARE YOU?
365
00:19:41,096 --> 00:19:44,224
JOSEPHINE: BECAUSE SHE WANTS
WHAT YOU TAKE FOR GRANTED.
366
00:19:44,266 --> 00:19:48,145
SHALL WE TELL HER
WHY YOU'RE DOING THIS?
367
00:19:48,187 --> 00:19:50,230
DIDN'T THINK SO.
368
00:19:50,272 --> 00:19:54,943
SO WHAT DO WE USE TO CHANNEL
THE PULSE TO HER BRAIN?
369
00:19:57,029 --> 00:20:00,240
WAIT.
THE WRISTBAND.
370
00:20:00,282 --> 00:20:02,117
I SAW IT
IN CLARKE'S MIND.
371
00:20:02,159 --> 00:20:03,785
THEY CLAMPED IT
ON RAVEN'S WRIST
372
00:20:03,827 --> 00:20:06,330
BEFORE BLASTING
HER WITH THE EMP.
373
00:20:06,371 --> 00:20:07,706
THE TELEMETRIC CUFFS
THEY USED
374
00:20:07,748 --> 00:20:09,333
TO MONITOR YOU
FROM THE ARK.
375
00:20:09,374 --> 00:20:11,668
IT MADE CONTACT WITH
THE CENTRAL NERVOUS SYSTEM.
376
00:20:11,710 --> 00:20:14,755
WE DON'T HAVE ANYTHING
LIKE THAT HERE.
377
00:20:14,796 --> 00:20:20,093
ACTUALLY, WE DO.
I'LL BE RIGHT BACK.
378
00:20:22,262 --> 00:20:24,598
I LIKE YOU, EMORI.
379
00:20:24,640 --> 00:20:29,102
I THINK WE'RE GONNA
BE GREAT FRIENDS.
380
00:20:34,191 --> 00:20:38,278
HMM. I APPROVE.
381
00:20:40,572 --> 00:20:42,407
LET'S PREP
FOR SURGERY.
382
00:20:42,449 --> 00:20:46,286
ONE ELIGIUS SHOCK COLLAR.
WHAT DO YOU NEED IT FOR?
383
00:20:46,328 --> 00:20:48,121
THIS CIRCUITRY
WILL BE USEFUL
384
00:20:48,163 --> 00:20:52,251
IN BUILDING OUR
RADIATION SHIELD.
385
00:21:02,427 --> 00:21:05,347
YOU OK?
386
00:21:05,389 --> 00:21:07,933
MM.
387
00:21:07,975 --> 00:21:12,729
THANKS FOR THIS.
SEE YOU.
388
00:21:20,112 --> 00:21:22,864
BELLAMY...
389
00:21:26,743 --> 00:21:29,579
CLARKE'S ALIVE.
390
00:21:30,872 --> 00:21:35,752
YOU ALREADY KNEW.
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
391
00:21:36,712 --> 00:21:40,340
OH, BECAUSE
I'M WITH JOHN.
392
00:21:40,382 --> 00:21:43,051
-EMORI, I--
-NEVER MIND.
393
00:21:43,093 --> 00:21:46,221
WHAT ARE YOU
DOING ABOUT IT?
394
00:21:46,263 --> 00:21:47,848
YOU THINK
YOU HAVE TIME?
395
00:21:47,889 --> 00:21:51,643
BELLAMY, THEY'RE
WIPING HER TODAY.
396
00:21:51,685 --> 00:21:54,563
THAT'S WHAT
THIS IS FOR.
397
00:21:57,316 --> 00:21:58,734
I TAKE IT
IT'S GO TIME.
398
00:21:58,775 --> 00:22:01,069
YEAH. WE NEED A PLAN
TO GET CLARKE NOW,
399
00:22:01,111 --> 00:22:03,530
SOMETHING OTHER
THAN KILLING THEM.
400
00:22:03,572 --> 00:22:06,825
WHERE THE HELL'S MADI?
401
00:22:16,335 --> 00:22:19,713
SORRY TO KEEP
YOU WAITING.
402
00:22:24,551 --> 00:22:28,513
[GASPS]
403
00:22:29,056 --> 00:22:33,352
FOR THE GLORY AND GRACE
OF THE PRIMES.
404
00:22:50,827 --> 00:22:52,287
[KNOCKS ON DOOR]
405
00:22:52,329 --> 00:22:54,915
OHH...
406
00:22:54,956 --> 00:22:57,584
[SNIFFLES]
407
00:23:05,342 --> 00:23:06,968
IF YOU HAD THE CHANCE
TO BRING BACK
408
00:23:07,010 --> 00:23:12,432
SOMEONE YOU LOVE,
WOULD YOU?
409
00:23:12,474 --> 00:23:16,061
NOT IF I HAD TO KILL
SOMEONE TO DO IT.
410
00:23:16,103 --> 00:23:18,313
I DIDN'T COME HERE
TO DEBATE THIS.
411
00:23:18,355 --> 00:23:20,941
NO. YOU CAME HERE TO ASK ME
TO TAKE A SPACEWALK
412
00:23:20,982 --> 00:23:23,819
BECAUSE BECCA'S SERUM
ONLY COMBINES IN ZERO G.
413
00:23:23,860 --> 00:23:25,862
IT'S WHAT WE FIGURED OUT
BEFORE YOU WENT
414
00:23:25,904 --> 00:23:27,781
FULL MOUNT WEATHER
ON LUNA,
415
00:23:27,823 --> 00:23:30,951
TURNING HER
INTO A MONSTER.
416
00:23:30,992 --> 00:23:33,870
NOW I GUESS
IT'S YOUR TURN.
417
00:23:33,912 --> 00:23:36,456
RAVEN, IF WE DON'T DO
THIS, MARCUS DIES, TOO.
418
00:23:36,498 --> 00:23:38,375
THEN THAT MAN
WHO SACRIFICED
419
00:23:38,417 --> 00:23:40,168
HIS LIFE
FOR HIM IS--
420
00:23:40,210 --> 00:23:40,836
OH, STOP.
421
00:23:40,836 --> 00:23:45,006
DO YOU HONESTLY THINK THIS
IS WHAT KANE WOULD WANT?
422
00:23:45,048 --> 00:23:48,301
I DON'T KNOW...
423
00:23:50,053 --> 00:23:53,598
BUT NO,
PROBABLY NOT.
424
00:23:53,640 --> 00:23:56,143
HE'LL HATE YOU
FOR IT.
425
00:23:58,395 --> 00:24:00,313
MAYBE.
426
00:24:00,355 --> 00:24:02,441
MAYBE YOU'RE RIGHT.
427
00:24:02,482 --> 00:24:04,860
I MIGHT LOSE HIM,
428
00:24:04,901 --> 00:24:08,530
BUT AT LEAST HE GETS
A CHANCE TO LIVE.
429
00:24:09,114 --> 00:24:12,451
I AM NOT DOING
THIS FOR ME.
430
00:24:12,492 --> 00:24:15,245
NEITHER AM I.
431
00:24:15,287 --> 00:24:16,788
GET OUT.
432
00:24:16,830 --> 00:24:19,124
-RAVEN, PLEASE.
-I SAID GO.
433
00:24:19,166 --> 00:24:24,629
FINE. I'LL TAKE THE
SPACEWALK MYSELF.
434
00:24:24,671 --> 00:24:29,176
GO FOR IT.
MY SUIT'S IN THE CARGO BAY.
435
00:24:29,843 --> 00:24:34,222
AT LEAST YOU'LL HAVE
A NICE VIEW WHEN YOU DIE.
436
00:24:38,935 --> 00:24:43,398
OH, BRAIN SURGERY
IN A MACHINE SHOP.
437
00:24:43,440 --> 00:24:44,816
WHAT COULD GO WRONG?
438
00:24:44,858 --> 00:24:48,570
IT'S VERY CLARKE,
ACTUALLY.
439
00:24:48,612 --> 00:24:51,239
YEAH.
440
00:24:52,699 --> 00:24:54,493
HEY...
441
00:24:55,660 --> 00:24:57,829
YOU'LL BE
A GOD, JOHN.
442
00:24:57,871 --> 00:25:01,291
THEY'LL WRITE
SONGS ABOUT YOU.
443
00:25:01,333 --> 00:25:02,667
THEY'LL PRAY TO YOU.
444
00:25:02,709 --> 00:25:04,753
YOU'LL ONLY GET OLD
IF YOU WANT TO,
445
00:25:04,794 --> 00:25:07,672
AND YOU'LL
NEVER DIE.
446
00:25:11,134 --> 00:25:13,303
HOW ARE WE DOING
OVER THERE?
447
00:25:13,345 --> 00:25:16,932
YEAH. ALL SET,
ACTUALLY.
448
00:25:18,308 --> 00:25:18,975
JOSEPHINE: [SIGHS]
449
00:25:18,975 --> 00:25:24,105
BEFORE WE GET STARTED,
IN CASE ANYONE GETS ANY IDEAS...
450
00:25:25,065 --> 00:25:26,858
IF I DON'T COME BACK,
451
00:25:26,900 --> 00:25:29,486
JADE HAS A LETTER
FOR MY FATHER
452
00:25:29,528 --> 00:25:31,738
ABOUT HOW YOU
LET GABRIEL GO.
453
00:25:31,780 --> 00:25:34,324
THAT MAKES YOU A FOUNDER
OF THE TERRORISTS
454
00:25:34,366 --> 00:25:35,492
TRYING TO
WIPE US OUT.
455
00:25:35,534 --> 00:25:39,663
MY GUESS--YOU'LL GET
FED TO THE FOREST...
456
00:25:41,665 --> 00:25:44,292
-AND YOU...
-MM-HMM?
457
00:25:44,668 --> 00:25:47,712
IN CASE YOU HAVE
ANY SECOND THOUGHTS,
458
00:25:47,754 --> 00:25:50,173
SHE HAS ORDERS
TO KILL YOU
459
00:25:50,215 --> 00:25:53,677
AND YOUR ADORABLE--
460
00:25:56,596 --> 00:25:59,099
EMORI.
461
00:26:00,642 --> 00:26:03,562
SHE TOOK
THE EMP.
462
00:26:09,484 --> 00:26:11,570
[PANTING]
463
00:26:14,447 --> 00:26:17,033
[MOTORCYCLE APPROACHING]
464
00:26:31,756 --> 00:26:34,551
EMORI, WHAT
ARE YOU DOING?
465
00:26:34,593 --> 00:26:38,138
LET'S GO BACK,
BE IMMORTALS.
466
00:26:38,179 --> 00:26:40,098
THE OFFER STILL STANDS
FOR THE NEXT 10 SECONDS.
467
00:26:40,140 --> 00:26:43,685
PLEASE, JUST LET ME
TALK TO HER, OK?
468
00:26:48,648 --> 00:26:50,358
I LOVE YOU.
469
00:26:50,400 --> 00:26:51,568
I KNOW THAT THIS IS HARD,
470
00:26:51,610 --> 00:26:53,403
BUT CLARKE WAS WILLING
TO PUT YOU IN AN OVEN.
471
00:26:53,445 --> 00:26:55,572
YOU REMEMBER THAT?
472
00:26:55,614 --> 00:26:57,574
OH, JOHN,
473
00:26:57,616 --> 00:27:00,619
I AM SO SORRY IT HAD
TO BE LIKE THIS.
474
00:27:00,660 --> 00:27:03,038
LIKE WHAT?
475
00:27:03,079 --> 00:27:04,456
EMORI, NOTHING
NEEDS TO CHANGE.
476
00:27:04,497 --> 00:27:05,165
WE CAN GO BACK
RIGHT NOW.
477
00:27:05,165 --> 00:27:09,085
I TOLD THEM NOT TO TELL
THE GUARDS ABOUT ANY OF THIS.
478
00:27:10,879 --> 00:27:15,091
BELLAMY: THAT'S WHAT
WE WERE COUNTING ON.
479
00:27:16,635 --> 00:27:19,721
OH, PERFECT.
480
00:27:19,763 --> 00:27:22,515
YOU KNOW, I
ADMIRE YOU GUYS.
481
00:27:22,557 --> 00:27:23,767
I REALLY DO.
482
00:27:23,808 --> 00:27:25,935
IF THE OTHER PRIMES
HAD HALF YOUR BALLS,
483
00:27:25,977 --> 00:27:27,354
WE'D BE SWIMMING
IN HOSTS,
484
00:27:27,395 --> 00:27:29,105
AND NONE OF THIS
WOULD BE NECESSARY,
485
00:27:29,147 --> 00:27:30,815
BUT UNFORTUNATELY,
IT IS,
486
00:27:30,857 --> 00:27:32,233
SO I'M GONNA
GIVE YOU THE FACTS
487
00:27:32,275 --> 00:27:33,652
BECAUSE I REALLY
DON'T THINK
488
00:27:33,693 --> 00:27:34,694
YOU THOUGHT
THIS THROUGH.
489
00:27:34,736 --> 00:27:36,446
YES, CLARKE'S ALIVE,
BUT THE BRAIN
490
00:27:36,488 --> 00:27:38,073
WE NOW SHARE
IS DYING,
491
00:27:38,114 --> 00:27:40,367
SO UNLESS ONE OF YOU
IS A NEUROSURGEON,
492
00:27:40,408 --> 00:27:43,662
THIS BODY WILL DIE
IN HOURS, NOT DAYS.
493
00:27:43,703 --> 00:27:45,789
MY MIND WILL
BE BACKED UP,
AND HERS WON'T.
494
00:27:45,830 --> 00:27:50,460
ECHO: ACTUALLY,
OUR NEUROSURGEON'S ON HIS WAY.
495
00:27:52,462 --> 00:27:54,798
JACKSON.
496
00:27:54,839 --> 00:27:57,425
HUH. OK.
SURE.
497
00:27:57,467 --> 00:27:59,344
LET'S SAY THAT HE
FIGURES IT OUT.
498
00:27:59,386 --> 00:28:01,513
HE WON'T, BUT,
JUST FOR FUN,
499
00:28:01,554 --> 00:28:02,806
WHERE YOU
GONNA OPERATE,
500
00:28:02,847 --> 00:28:04,265
HERE IN
A JOBERRY FIELD?
501
00:28:04,307 --> 00:28:05,892
BELLAMY: ACTUALLY, WE'RE
THINKING ABOUT USING
502
00:28:05,934 --> 00:28:07,686
ONE OF THE 14
RESEARCH OUTPOSTS
503
00:28:07,727 --> 00:28:09,896
MARKED ON THE MAP
YOUR FATHER GAVE US.
504
00:28:09,938 --> 00:28:12,440
WELL, IT'S TOO BAD
YOU CAN'T GET PAST
505
00:28:12,482 --> 00:28:13,942
THE RADIATION
SHIELD.
506
00:28:13,983 --> 00:28:17,195
OH, THAT'S WHERE
THE EMP COMES IN.
507
00:28:20,657 --> 00:28:22,117
EMORI...
508
00:28:22,158 --> 00:28:24,077
-UH UH!
-AH! UH!
509
00:28:24,119 --> 00:28:25,995
-ALL RIGHT.
-I'M SORRY, JOHN.
510
00:28:26,037 --> 00:28:30,250
STEP AWAY FROM
THE DEVICE.
511
00:28:30,709 --> 00:28:32,836
BELLAMY: YOU THINK WE
CARE ABOUT THAT TRAITOR?
512
00:28:32,877 --> 00:28:34,754
JOSEPHINE: UH, LORD KNOWS
YOU SHOULDN'T,
513
00:28:34,796 --> 00:28:36,756
BUT, YEAH, I DO,
WHICH BRINGS US
514
00:28:36,798 --> 00:28:40,427
TO YET ANOTHER EPISODE
OF "NO GOOD CHOICES."
515
00:28:40,468 --> 00:28:41,177
CLARKE WOULD LOVE THIS.
516
00:28:41,177 --> 00:28:45,098
EITHER YOU LET MURPHY DIE
IN A DOOMED ATTEMPT TO SAVE HER,
517
00:28:45,140 --> 00:28:46,725
STARTING A WAR
WITH MY FATHER
518
00:28:46,766 --> 00:28:51,062
OR WE STAY FRIENDS AND LIVE
HAPPILY EVER AFTER.
519
00:28:51,104 --> 00:28:55,483
TAKE A MINUTE
TO THINK IT OVER.
520
00:29:04,534 --> 00:29:04,951
MADI?
521
00:29:04,993 --> 00:29:06,870
NOT ON ANY OF
THE LOWER LEVELS.
522
00:29:06,911 --> 00:29:07,787
WHERE'S JORDAN?
523
00:29:07,829 --> 00:29:09,080
I THOUGHT
HE WAS WITH YOU.
524
00:29:09,122 --> 00:29:10,457
NO. WE SPLIT UP
TO COVER MORE GROUND.
525
00:29:10,498 --> 00:29:11,458
I'LL FIND HIM, TOO,
526
00:29:11,499 --> 00:29:12,000
BUT YOU NEED
TO GO NOW.
527
00:29:12,000 --> 00:29:14,919
WHAT? NO. I'M NOT
LEAVING WITHOUT YOU.
528
00:29:14,961 --> 00:29:19,632
MAN: MIRANDA PRIME
IS DEAD!
529
00:29:19,674 --> 00:29:22,177
THE CHILDREN OF GABRIEL
ARE HERE.
530
00:29:22,218 --> 00:29:24,679
-OH, HOW COULD THAT BE?
-NO.
531
00:29:24,721 --> 00:29:26,765
-IT'S MADI'S PLAN.
-SHE'S IN THE GREAT HALL.
532
00:29:26,806 --> 00:29:28,975
JACKSON: WE GOT TO FIND HER
BEFORE SHE KILLS SOMEONE ELSE.
533
00:29:29,017 --> 00:29:31,060
CASSIUS: THE CHILDREN
OF GABRIEL ARE HERE.
534
00:29:31,102 --> 00:29:32,896
LET US GET YOU
INSIDE.
535
00:29:32,937 --> 00:29:34,522
IT WASN'T THE
CHILDREN OF GABRIEL.
536
00:29:34,564 --> 00:29:35,774
BRING ME THE PEOPLE
FROM EARTH.
537
00:29:35,815 --> 00:29:37,275
GET PRIYA AND RYKER
INTO THE GREAT HALL
538
00:29:37,317 --> 00:29:38,526
AND SOUND THE ALARM.
539
00:29:38,568 --> 00:29:41,321
CASSIUS: SOUND THE ALARM
RIGHT NOW!
540
00:29:41,362 --> 00:29:43,156
WHERE THE HELL
IS JOSEPHINE?
541
00:29:43,198 --> 00:29:47,160
[ALARM BLARING]
542
00:29:47,744 --> 00:29:50,497
HUH. THAT CAN'T
BE GOOD FOR YOU.
543
00:29:50,538 --> 00:29:55,543
STAND DOWN NOW,
AND THIS NEVER HAPPENED.
544
00:29:55,585 --> 00:29:57,712
WE CAN'T DO THIS
WITHOUT JACKSON.
545
00:29:57,754 --> 00:29:59,798
MURPHY: YOU
DON'T NEED HIM.
546
00:29:59,839 --> 00:30:00,340
FIND GABRIEL.
547
00:30:00,381 --> 00:30:02,258
HE WAS ONE OF THEM,
BUT THEN HE BAILED.
548
00:30:02,300 --> 00:30:03,718
RYKER HELPED
HIM ESCAPE.
549
00:30:03,760 --> 00:30:05,845
GABRIEL LEFT
70 YEARS AGO.
550
00:30:05,887 --> 00:30:09,641
HE'D BE 106 BY NOW,
ALSO KNOWN AS DEAD.
551
00:30:09,682 --> 00:30:11,434
WHY DO YOU LOOK
SO CONCERNED?
552
00:30:11,476 --> 00:30:13,436
[MOTORCYCLES APPROACHING]
553
00:30:13,478 --> 00:30:17,482
JOSEPHINE:
HERE THEY COME.
554
00:30:21,444 --> 00:30:23,905
SET THE EMP.
555
00:30:23,947 --> 00:30:25,573
[ALARM CONTINUES]
556
00:30:25,615 --> 00:30:27,450
JOSEPHINE: SO MUCH
FOR FOREVER.
557
00:30:27,492 --> 00:30:30,578
-AAGH!
-NO! JOHN!
558
00:30:30,620 --> 00:30:34,249
-NO.
-OH! JOHN! JOHN...
559
00:30:34,290 --> 00:30:36,876
-UH!
-UGH! AGH! UHH...
560
00:30:36,918 --> 00:30:38,378
EMORI: JUST PUT IT
NEAR THE PYLON,
561
00:30:38,419 --> 00:30:40,213
PLUG IT IN, AND
PRESS THE BUTTON.
562
00:30:40,255 --> 00:30:41,881
MAKE SURE CLARKE
IS OUT OF THE WAY.
563
00:30:41,923 --> 00:30:43,550
YOU HAVE 10 SECONDS
TO GET OUT
564
00:30:43,591 --> 00:30:44,592
BEFORE IT REBOOTS.
565
00:30:44,634 --> 00:30:45,093
YOU TAKE CLARKE.
566
00:30:45,093 --> 00:30:46,886
I'LL STAY AND KEEP
THE OTHERS SAFE.
567
00:30:46,928 --> 00:30:49,764
WHEN THE SHIP GETS BACK,
WE'LL FIND YOU.
568
00:30:49,806 --> 00:30:51,558
THIS IS A REALLY
STUPID PLAN, YOU KNOW.
569
00:30:51,599 --> 00:30:54,269
IF YOU DO THIS, THE CHILDREN
OF GABRIEL WILL KILL US BOTH,
570
00:30:54,310 --> 00:30:56,729
AND MY FATHER WILL
KILL THE REST OF YOU.
571
00:30:56,771 --> 00:30:59,899
IS THAT
WHAT YOU WANT?
572
00:30:59,941 --> 00:31:01,526
[BEEP]
573
00:31:01,568 --> 00:31:05,655
-WE GOT THIS.
-YOU SO DON'T.
574
00:31:05,697 --> 00:31:06,865
[BEEP]
575
00:31:06,906 --> 00:31:09,868
ECHO: IT'S DOWN. GO NOW.
576
00:31:09,909 --> 00:31:11,786
UH!
577
00:31:11,828 --> 00:31:20,879
[BOTH GRUNTING]
578
00:31:20,920 --> 00:31:22,755
[ZAP]
579
00:31:22,797 --> 00:31:25,466
[ALARM CONTINUES]
580
00:31:25,508 --> 00:31:27,510
STAY SAFE.
581
00:31:27,552 --> 00:31:29,971
SAVE CLARKE.
582
00:31:30,013 --> 00:31:31,806
HUH! UH!
583
00:31:31,848 --> 00:31:34,100
-OK.
-EMORI, COME ON.
584
00:31:34,142 --> 00:31:35,184
HE'S WITH THEM NOW.
585
00:31:35,226 --> 00:31:36,769
NO. I'M STAYING
WITH HIM.
586
00:31:36,811 --> 00:31:38,813
GO FIND
OUR FRIENDS.
587
00:31:38,855 --> 00:31:40,940
OK. OK.
588
00:31:40,982 --> 00:31:42,859
YOU HAVE TO GO.
589
00:31:42,901 --> 00:31:45,612
SHUT UP, JOHN.
590
00:31:45,653 --> 00:31:47,739
MY ANSWER'S YES.
591
00:31:47,780 --> 00:31:50,283
I WILL LOVE YOU
FOREVER,
592
00:31:50,325 --> 00:31:53,578
EVEN IF
WE DIE TODAY.
593
00:31:53,620 --> 00:31:54,954
[EXHALES]
594
00:31:54,996 --> 00:31:57,290
STAY WITH ME.
JOHN!
595
00:31:59,459 --> 00:31:59,918
EVERYONE OUT.
596
00:31:59,959 --> 00:32:02,337
PRIME PROTECTION PROTOCOL
IN EFFECT.
597
00:32:02,378 --> 00:32:05,673
-MOVE OUT.
-LET'S GO.
598
00:32:05,715 --> 00:32:09,427
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
599
00:32:17,769 --> 00:32:19,729
-NO!
-AAH!
600
00:32:19,771 --> 00:32:21,439
-NO.
-JORDAN?
601
00:32:21,481 --> 00:32:23,483
CASSIUS: LOCK THE CHILD UP
WITH THE OTHERS
602
00:32:23,524 --> 00:32:24,067
AND CALL THE DOCTORS.
603
00:32:24,108 --> 00:32:26,486
-I'LL STAY WITH PRIYA. MOVE!
-LET ME THROUGH!
604
00:32:26,527 --> 00:32:28,279
JACKSON: I'M A DOCTOR!
605
00:32:28,321 --> 00:32:29,906
[ALARM CONTINUES]
606
00:32:29,948 --> 00:32:32,867
[MOANING]
607
00:32:42,669 --> 00:32:43,711
BE CAREFUL
WITH THAT.
608
00:32:43,753 --> 00:32:46,047
I CAN'T MAKE
ANOTHER BATCH.
609
00:32:46,089 --> 00:32:48,299
SORRY.
610
00:32:48,967 --> 00:32:52,220
DID YOU PREBREATHE PURE
O2 BEFORE SUITING UP?
611
00:32:52,261 --> 00:32:54,681
IF NOT, THE NITROGEN
IN YOUR BLOODSTREAM
612
00:32:54,722 --> 00:32:55,932
COULD KILL YOU.
613
00:32:55,974 --> 00:32:58,935
I'LL DO THAT NOW.
614
00:33:00,478 --> 00:33:02,939
TAKE OFF
THE SUIT, ABBY.
615
00:33:02,981 --> 00:33:04,899
RAVEN,
I'M DOING THIS.
616
00:33:04,941 --> 00:33:08,111
RAVEN:
NO, YOU'RE NOT.
617
00:33:08,152 --> 00:33:09,821
I AM.
618
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
YOU WERE RIGHT.
619
00:33:11,489 --> 00:33:14,200
AN INNOCENT MAN IS DEAD
BECAUSE OF YOU.
620
00:33:14,242 --> 00:33:16,160
THE WAY I SEE IT,
LETTING YOU DIE, TOO,
621
00:33:16,202 --> 00:33:19,122
WOULD ONLY
MAKE THINGS WORSE.
622
00:33:21,082 --> 00:33:23,459
I COULDN'T SAVE
MY MOTHER,
623
00:33:23,501 --> 00:33:26,004
BUT I CAN SAVE YOU.
624
00:33:26,045 --> 00:33:31,718
NOW TAKE OFF THE DAMN SUIT
BEFORE I CHANGE MY MIND.
625
00:33:35,888 --> 00:33:38,182
JOSEPHINE: COME ON. SPEAK.
626
00:33:38,224 --> 00:33:41,853
WE BOTH KNOW YOU ONLY
COME HERE TO SEE ME.
627
00:33:41,894 --> 00:33:42,979
NOT THIS TIME.
628
00:33:43,021 --> 00:33:44,397
YOU SAY
SOMETHING, DOC?
629
00:33:44,439 --> 00:33:46,733
NO. YOU MUST BE
HEARING THINGS.
630
00:33:46,774 --> 00:33:48,985
THE ANOMALY
WILL DO THAT.
631
00:33:49,027 --> 00:33:52,613
SOMETIMES IT'S
YOUR DARKEST FEAR...
632
00:33:52,655 --> 00:33:56,409
SOMETIMES YOUR
DEEPEST DESIRE.
633
00:33:58,661 --> 00:34:01,831
SOMETIMES IT'S
BOTH AT ONCE.
634
00:34:11,007 --> 00:34:15,178
GIRL: MOMMY! MOMMY!
635
00:34:15,219 --> 00:34:16,971
HOPE.
636
00:34:17,013 --> 00:34:21,017
MOMMY, PLEASE HELP!
637
00:34:22,977 --> 00:34:23,394
HELP!
638
00:34:23,436 --> 00:34:25,980
JOSEPHINE: HER CHILD.
OF COURSE.
639
00:34:26,022 --> 00:34:30,359
PRIMAL, TOUGH TO RESIST.
10 TO ONE, SHE GOES IN.
640
00:34:30,401 --> 00:34:34,238
YOU MAY FINALLY GET
YOUR ANSWERS, GABRIEL.
641
00:34:35,615 --> 00:34:37,075
GABRIEL: LONG IS
THE WAY AND HARD
642
00:34:37,116 --> 00:34:39,660
THAT OUT OF HELL
LEADS UP TO LIGHT.
643
00:34:39,702 --> 00:34:42,371
[THRUMMING]
644
00:35:05,144 --> 00:35:07,396
WOW.
645
00:35:09,732 --> 00:35:11,400
GABRIEL: WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
646
00:35:11,442 --> 00:35:15,113
NO ONE'S WHO'S GONE IN
HAS EVER COME OUT.
647
00:35:16,405 --> 00:35:21,285
WAIT.
SHE'S NOT THERE.
648
00:35:24,413 --> 00:35:27,834
OCTAVIA: WHATEVER YOU SEE,
IT ISN'T REAL.
649
00:35:27,875 --> 00:35:31,170
IF YOU GO IN THERE,
YOU'LL DIE.
650
00:35:31,212 --> 00:35:33,381
I DON'T KNOW
WHAT IT MEANS
651
00:35:33,422 --> 00:35:35,216
OR IF IT'S REAL.
652
00:35:35,258 --> 00:35:38,386
I JUST KNOW
I HAVE TO GO.
653
00:35:46,185 --> 00:35:48,354
OH...
654
00:35:52,233 --> 00:35:55,236
NO.
655
00:35:55,278 --> 00:35:58,239
DIYOZA! WAIT!
656
00:36:07,915 --> 00:36:10,293
[OCTAVIA PANTING]
657
00:36:10,334 --> 00:36:12,461
HUH!
658
00:36:21,262 --> 00:36:24,932
YOU'RE HEALED. OH...
659
00:36:34,650 --> 00:36:37,820
RUSSELL:
5 DEAD PRIMES IN 5 DAYS.
660
00:36:37,862 --> 00:36:40,990
THIS IS MY FAULT
FOR LETTING THEM STAY.
661
00:36:41,032 --> 00:36:43,576
OH, I'M SURE YOU
HAD YOUR REASONS.
662
00:36:43,618 --> 00:36:45,578
THEY'RE NOT ALL BAD,
RUSSELL.
663
00:36:45,620 --> 00:36:49,123
DELILAH'S BOYFRIEND
SAVED MY LIFE.
664
00:36:49,165 --> 00:36:53,169
AND FOR THAT, WE'LL DO
WHAT WE CAN TO SAVE HIS,
665
00:36:53,211 --> 00:36:55,504
BUT THE OTHERS
WILL STAND TRIAL
666
00:36:55,546 --> 00:36:57,298
FOR WHAT
THEY'VE DONE.
667
00:36:57,340 --> 00:36:59,842
TRIAL?
668
00:36:59,884 --> 00:37:02,261
HUH. GOOD.
669
00:37:02,303 --> 00:37:06,098
WE SHOULD TALK
ABOUT THEIR MOTIVE.
670
00:37:06,432 --> 00:37:08,309
WHAT MOTIVE COULD
POSSIBLY EXPLAIN--
671
00:37:08,351 --> 00:37:10,269
MOTHER, PLEASE.
672
00:37:10,311 --> 00:37:14,440
ZEUS LOOKS LIKE HE
HAS SOMETHING TO SAY.
673
00:37:15,358 --> 00:37:18,694
SHE CAME TO YOU,
DIDN'T SHE?
674
00:37:18,736 --> 00:37:22,031
YES. SHE DID.
675
00:37:23,241 --> 00:37:26,202
SHE WHO?
676
00:37:27,328 --> 00:37:29,455
JOSEPHINE.
677
00:37:33,209 --> 00:37:38,089
THE ONE WITH THE BLOOD--
CLARKE.
678
00:37:40,091 --> 00:37:44,011
RUSSELL AND SIMONE
MURDERED HER...
679
00:37:45,888 --> 00:37:48,432
ONLY IT DIDN'T
QUITE TAKE, DID IT?
680
00:37:48,474 --> 00:37:53,688
RUSSELL, IT WASN'T
YOUR TURN.
681
00:37:53,729 --> 00:37:55,982
YOU JUMPED THE LINE.
682
00:37:56,023 --> 00:37:57,692
MAN: MOVE.
683
00:37:58,526 --> 00:38:00,444
RUSSELL:
WHERE IS SHE?
684
00:38:00,486 --> 00:38:03,364
THEY GOT THROUGH
THE SHIELD MOVING EAST
685
00:38:03,406 --> 00:38:07,326
TOWARD CHILDREN
OF GABRIEL TERRITORY.
686
00:38:07,368 --> 00:38:10,162
UHH...
687
00:38:15,209 --> 00:38:17,753
HOW MANY ARE
WITH JOSEPHINE?
688
00:38:17,795 --> 00:38:21,590
JADE: THEY'RE NOT
TALKING, SIR.
689
00:38:21,632 --> 00:38:24,927
WE'LL SEE ABOUT THAT.
690
00:38:24,969 --> 00:38:27,930
PUT THEM
WITH THE OTHERS.
691
00:38:27,972 --> 00:38:29,432
AAGH!
692
00:38:29,473 --> 00:38:31,183
UH...
693
00:38:31,225 --> 00:38:34,270
RRGH! RRGH!
694
00:38:34,312 --> 00:38:36,689
UGH!
695
00:38:44,322 --> 00:38:46,073
GET THEIR GUNS.
696
00:38:46,115 --> 00:38:47,658
DISTRIBUTE THEM
TO THE GUARDS.
697
00:38:47,700 --> 00:38:51,871
DO WHATEVER IT TAKES
TO BRING MY DAUGHTER HOME.
698
00:38:55,458 --> 00:38:59,879
AS THE PRIMES ARE MY WITNESS,
I'LL BRING THEM BACK.
699
00:39:09,805 --> 00:39:12,266
[FLATLINE BEEP]
700
00:39:12,308 --> 00:39:16,103
HERE HE COMES.
701
00:39:19,106 --> 00:39:21,692
[EXHALES]
702
00:39:29,408 --> 00:39:33,287
I'LL LEAVE
YOU TWO ALONE.
703
00:39:50,054 --> 00:39:52,556
[GASPING]
704
00:39:56,560 --> 00:39:59,146
[GASPING CONTINUES]
705
00:40:15,454 --> 00:40:18,165
ABBY.
706
00:40:20,376 --> 00:40:23,170
MARCUS?
707
00:40:24,380 --> 00:40:27,800
HUH. OHH...
708
00:40:46,068 --> 00:40:50,489
WHAT THE HELL
IS HAPPENING?
709
00:41:04,545 --> 00:41:07,465
WHAT HAVE YOU DONE?
710
00:41:13,220 --> 00:41:15,973
I SAVED YOU.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.