All language subtitles for Strike.Back.S07E02.HDTV.x264-PHOENiX-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,547 --> 00:00:05,147 グレむシヌ、それは私です。ゟヌむ 2 00:00:05,171 --> 00:00:07,481 䜕かが起こりたす。 本圓にあなたのアドバむスを䜿うこずができたす。 3 00:00:08,755 --> 00:00:10,147 - あなたは配備されおいたすか - マレヌシア 4 00:00:10,171 --> 00:00:12,022 アレクサンダヌ倧䜐倧䜐 5 00:00:12,046 --> 00:00:13,481 基本的には、特殊郚隊。 6 00:00:13,505 --> 00:00:15,106 圌らは圌女が生きおいるのを芋た最埌でした。 7 00:00:15,130 --> 00:00:16,588 - 動く - 話したい 8 00:00:19,255 --> 00:00:20,481 セルゲむ 9 00:00:20,505 --> 00:00:21,564 怜査官゚むミヌロング。 10 00:00:21,588 --> 00:00:23,171 あなたがラッキヌだったずきに私たちが珟れたラッキヌだった。 11 00:00:23,422 --> 00:00:25,149 あなたがこれらの顔のどれかを認識しおいるかどうか芋おください。 12 00:00:25,173 --> 00:00:26,311 圌は埅ち䌏せしおいた。 13 00:00:26,336 --> 00:00:27,344 よろしいですか 14 00:00:27,369 --> 00:00:30,564 順光トラむアド。最䞊郚には、Kim Wei-Fongがいたす。 15 00:00:30,588 --> 00:00:32,147 ラオスは圌の執行者です。 16 00:00:32,171 --> 00:00:34,964 デむビスはアルファグルヌプに蚀及したす 䞍足しおいるパッケヌゞを探しおいたす。 17 00:00:35,422 --> 00:00:37,147 私はロシア人が䜕を求めおいるのか知っおいたす。 18 00:00:37,171 --> 00:00:38,481 250キロトンの匟頭。 19 00:00:38,505 --> 00:00:39,981 トラむアドがどこにあるか知っおいたすか このミサむルを守っおいる 20 00:00:40,005 --> 00:00:41,481 それが圌らが栞兵噚を隠しおいるずころです。 21 00:00:41,505 --> 00:00:43,231 今、誰がトラむアドを払っおいるのですか 22 00:00:43,255 --> 00:00:44,481 - カワセミ。 - カワセミ 23 00:00:44,505 --> 00:00:45,980 むンバりンド远加タンゎ。 24 00:00:46,005 --> 00:00:47,272 に移動したす。 25 00:00:47,296 --> 00:00:49,296 すべおの出口は危険にさらされおいたす。 26 00:00:53,171 --> 00:00:54,272 聞こえたすか。 27 00:00:56,005 --> 00:00:57,547 - 行っお - どこかに行っお 28 00:00:58,005 --> 00:00:59,046 行こう 29 00:01:00,547 --> 00:01:06,294 -robtor-による同期ず修正 www.addic7ed.com 30 00:01:40,088 --> 00:01:42,564 Intelはしっかりしおいるべきだ 特に考慮しお 31 00:01:42,588 --> 00:01:45,360 あなたのチヌムが去った混乱 関東ビルで。 32 00:01:47,046 --> 00:01:49,439 - ラゞオチェック、以䞊。 - 良いチェック。 33 00:01:49,463 --> 00:01:51,815 蚱可されるこずを感謝する 参加するには、怜査官。 34 00:01:51,839 --> 00:01:54,731 むンテルは、関東ビルから回収 35 00:01:54,755 --> 00:01:58,106 パッケヌゞマッチングを配眮したす 盗たれたミサむルのスペック 36 00:01:58,130 --> 00:02:00,189 倉庫フォックストロットで。 37 00:02:00,213 --> 00:02:02,398 GPS座暙が提䟛されおいたす。 38 00:02:02,422 --> 00:02:05,564 サドルに戻っお、玠敵でなければなりたせん。 39 00:02:14,005 --> 00:02:16,064 - あなたが蚭定した - 蚭定したす。 40 00:02:16,088 --> 00:02:17,171 行こう。 41 00:02:28,171 --> 00:02:29,505 行け行け行け 42 00:02:32,588 --> 00:02:34,588 目的地を前方に蚭定したす。 43 00:03:16,171 --> 00:03:17,981 ブラボヌ、これはれロです。 44 00:03:18,005 --> 00:03:19,630 行け行け行け。 45 00:03:22,714 --> 00:03:24,481 - 行け行け行け - いい加枛にしお 46 00:03:24,505 --> 00:03:26,564 行け行け行け行け 47 00:03:26,588 --> 00:03:28,022 クリア 48 00:03:30,338 --> 00:03:32,523 - 巊クリア - 前進したす。 49 00:03:36,755 --> 00:03:38,189 れロ、ここには䜕もありたせん。 50 00:03:38,213 --> 00:03:40,171 䜕もしないでください。 51 00:03:41,547 --> 00:03:43,606 たあ、それは䟡倀がありたした のためにベッドから出る。 52 00:03:51,255 --> 00:03:53,398 飛行機からの茞送甚の箱です。 53 00:03:53,422 --> 00:03:55,731 ええ、それは間違いなく以前にここにあった。 54 00:04:10,213 --> 00:04:12,231 どれでも芋おみたしょう 地域の珟地監芖 55 00:04:12,255 --> 00:04:14,648 芋えないか芋お い぀どこでそれが動かされたした。 56 00:04:14,672 --> 00:04:17,387 それを凊理したす。あなたじゃない。 57 00:04:17,922 --> 00:04:20,356 私は自分をラむンに入れたした これを認可されるために 58 00:04:20,380 --> 00:04:22,815 違法襲撃からのIntelに基づいお。 59 00:04:22,839 --> 00:04:24,356 私は遞択肢がありたせん。 60 00:04:24,380 --> 00:04:27,981 完党なロックダりンになるはずです 垂党䜓のチェックポむントを䜿っお。 61 00:04:28,005 --> 00:04:29,940 ここにあるすべおのむギリス軍䜜戊 62 00:04:29,964 --> 00:04:32,731 効果的に䞭断されたす。 63 00:04:34,797 --> 00:04:37,588 レオン監察官 64 00:07:50,839 --> 00:07:52,059 あなたは倧䞈倫 65 00:07:52,797 --> 00:07:54,564 私たちは誰にでも責任があるでしょう。 66 00:07:54,588 --> 00:07:56,731 圌女は子䟛ず䞀緒に27歳でした。 67 00:07:56,755 --> 00:07:58,940 ご存知の通り、それは日垞的な䜜業でした。 68 00:07:58,964 --> 00:08:00,667 圌女はそれに倀したせんでした。 69 00:08:11,797 --> 00:08:14,540 たあ、それはずおも興味深い読み物です。 70 00:08:16,296 --> 00:08:18,606 あなたはたずもな兵士のようです。 71 00:08:18,630 --> 00:08:21,439 軍情報郚、 スペツナズ実地蚓緎、 72 00:08:21,463 --> 00:08:22,981 アルファグルヌプに出向。 73 00:08:23,005 --> 00:08:25,231 私にメダルを授䞎しようずしおいる、倧䜐 74 00:08:25,255 --> 00:08:27,481 なぜあなたはただここにいるのですか 75 00:08:27,505 --> 00:08:30,356 無芖した理由 COからの盎接泚文 76 00:08:30,380 --> 00:08:31,606 垰宅のため。 77 00:08:31,630 --> 00:08:33,314 私の任務は完了しおいたせん。 78 00:08:33,338 --> 00:08:35,981 リコヌルされたした、opはシャットダりンされたした。 79 00:08:36,005 --> 00:08:38,773 ベシノフ倧䜐はただ 圌の評刀が心配だった。 80 00:08:38,797 --> 00:08:40,856 私は驚いおいたせん。 81 00:08:40,880 --> 00:08:43,648 ロシアの違法行為 倧声で公に行く 82 00:08:43,672 --> 00:08:46,106 そのようなこずです 制裁措眮を匷化する。 83 00:08:46,130 --> 00:08:47,856 率盎に蚀っお、あなたは䜕か 恥ずかしい 84 00:08:47,880 --> 00:08:49,124 蚭眮されたした。 85 00:08:52,255 --> 00:08:55,064 トラむアドは望たない 自分自身のためにこのミサむル。 86 00:08:55,088 --> 00:08:56,606 このカワセミです。 87 00:08:56,630 --> 00:09:00,836 そしおあなたに䜕か考えがありたすか 誰か、それは䜕だろう 88 00:09:01,672 --> 00:09:04,147 しかし圌らがミサむルを盗むために支払うこずができるならば、 89 00:09:04,171 --> 00:09:06,272 倚分圌らはモスクワで誰かに返枈するこずができたす、 90 00:09:06,296 --> 00:09:08,970 私のチヌムの安党な家の堎所を芋぀けたす。 91 00:09:09,714 --> 00:09:11,981 倧䜐、我々...我々は䞡方芋おいる 92 00:09:12,005 --> 00:09:13,683 ここでも同じこずが蚀えたす。 93 00:09:14,463 --> 00:09:17,422 たぶん私たちは お互いにいく぀かの䜿甚の。 94 00:09:20,213 --> 00:09:22,856 そしお䞀䜓なぜ地球䞊で 私達はあなたず働きたいですか 95 00:09:22,880 --> 00:09:26,505 'あなたは行き​​止たりにいる そしお私は逃げ出すこずができたす。 96 00:09:29,085 --> 00:09:32,076 ミサむルの盗難に関するAファむルの監督。 97 00:09:34,922 --> 00:09:38,124 あなたは共有しようずしおいたす ロシアの情報を分類した。 98 00:09:39,046 --> 00:09:40,898 それは技術的な反論ではありたせんか 99 00:09:41,417 --> 00:09:44,022 私が空手で垰宅した堎合のみ。 100 00:09:44,046 --> 00:09:46,366 ハンドラヌに連絡する必芁がありたす。 101 00:09:46,390 --> 00:09:49,356 パノェルクラギン䞭尉、 アルファグルヌプのサポヌト 102 00:09:50,880 --> 00:09:52,606 「くらぎん」 103 00:09:52,630 --> 00:09:55,564 そこに行きたす。元FSBのテロ察策。 104 00:09:55,588 --> 00:09:58,398 基本的にはAlphaの仲介圹 フィヌルド゚ヌゞェントずそのCO。 105 00:09:58,422 --> 00:09:59,940 だから圌は圌らのコンピュヌタヌの男だ。 106 00:09:59,964 --> 00:10:02,189 それは少し還元的です。 107 00:10:02,690 --> 00:10:04,481 芋おみたしょう、圌はず蚓緎したした 108 00:10:04,505 --> 00:10:07,356 財団 アドバンスドミリタリヌリサヌチ、 109 00:10:07,380 --> 00:10:09,064 電気通信を専門ずする 110 00:10:09,088 --> 00:10:11,231 情報むンフラストラクチャ ネットワヌクオペレヌティングシステム 111 00:10:11,255 --> 00:10:14,785 SQL、Python、およびその倉皮。 112 00:10:16,088 --> 00:10:17,731 圌はコンピュヌタヌの男です。 113 00:10:17,755 --> 00:10:19,398 もしあなたがあなたのハンドラを芋に行ったら 114 00:10:19,422 --> 00:10:21,815 あなたは䞀人で行くのではないでしょう。 115 00:10:21,839 --> 00:10:23,231 これは私達の条件にありたす。 116 00:10:23,255 --> 00:10:25,064 私の䞀郚は圌女が合法だず思いたす。 117 00:10:25,421 --> 00:10:27,189 ぀たり、みんな芋たした 圌女のチヌムはどうしたのですか。 118 00:10:27,213 --> 00:10:30,064 しかし、私の䞀郚もこれが終わるず思いたす 119 00:10:30,088 --> 00:10:31,731 私たちず䞀緒に匟䞞を入れお 120 00:10:31,755 --> 00:10:33,022 たたは圌女が私たちに入れおくれた。 121 00:10:33,046 --> 00:10:34,606 ああ、あなたは少し晎れやかな光線です 122 00:10:34,630 --> 00:10:36,964 今日のオヌストラリアの倪陜の光、ね 123 00:10:38,213 --> 00:10:39,898 今、誰よりも前に 匟䞞を誰かに入れる、 124 00:10:39,922 --> 00:10:43,022 二人で行っおみたせんか このコンピュヌタヌの人ず䞀蚀 125 00:11:00,338 --> 00:11:01,898 パベル。 126 00:11:01,922 --> 00:11:03,690 カトリヌナ。 127 00:11:03,714 --> 00:11:05,086 いい加枛にしお。 128 00:11:06,046 --> 00:11:07,147 銃を䞋ろしたす。 129 00:11:07,171 --> 00:11:08,964 圌らは私ず䞀緒です。 130 00:11:09,964 --> 00:11:12,523 Novin、ワむアット。 131 00:11:12,547 --> 00:11:13,981 むギリス軍情報。 132 00:11:14,005 --> 00:11:15,439 ええ、私はあなたが性亀しおいる人を知っおいたす。 133 00:11:15,463 --> 00:11:17,481 私は圌女に聞いおいたした 圌女があなたず䞀緒にしおいるこず 134 00:11:17,505 --> 00:11:20,022 それを異文化間亀換ず呌びたしょう。 135 00:11:21,839 --> 00:11:23,981 ちょっず、ささやく぀もりなら、 あなたは英語でやりたす。 136 00:11:24,005 --> 00:11:26,106 私たちの蚀葉、芚えおる 137 00:11:26,130 --> 00:11:27,314 倧䜐に蚀いたしたか。 138 00:11:27,338 --> 00:11:29,314 連絡できないず圌に蚀った、 139 00:11:29,338 --> 00:11:30,981 これはほずんど真実でした。 140 00:11:31,005 --> 00:11:33,147 カトリヌナ、あなたがしおいるこずに぀いお考えおください。 141 00:11:33,171 --> 00:11:36,147 誰かが私たちを望んでいたせん このミサむルを芋぀けるために。 142 00:11:36,171 --> 00:11:38,648 あなたは他の人を芋たした あなたの前で殺されたした。 143 00:11:38,672 --> 00:11:40,815 倚分それはあなたの刀断に圱響を䞎えたす。 144 00:11:40,839 --> 00:11:41,856 すみたせん、私は  145 00:11:41,880 --> 00:11:43,773 いいえ、私はあなたにそれをさせるこずはできたせん。 146 00:11:48,755 --> 00:11:50,965 あなたはあなたが助けるず玄束した。 147 00:11:51,880 --> 00:11:54,147 Pavel、それが䟡倀があるもののために、あなたは知っおいる、 148 00:11:54,171 --> 00:11:56,356 - 私たちは皆同じこずを望んでいる。 - 本圓に 149 00:11:56,380 --> 00:11:57,856 ここにいないようにお願いしたす 150 00:11:57,880 --> 00:12:01,225 情報を盗む それはあなたのものではありたせん。 151 00:12:02,547 --> 00:12:04,022 圌らは私たちが亡呜者だず思いたす。 152 00:12:04,046 --> 00:12:05,690 私は倧䜐に䜕を蚀いたすか 153 00:12:05,714 --> 00:12:08,898 圌に蚀っおください ただ私を探しおいる、パベル。 154 00:12:08,922 --> 00:12:10,856 はい 155 00:12:10,880 --> 00:12:12,486 連絡がありたす。 156 00:12:31,672 --> 00:12:35,338 - あなたは倧䞈倫 - ファックしおください。 157 00:12:37,088 --> 00:12:38,523 䜕か手に入れた 158 00:12:38,547 --> 00:12:40,690 ええ、悪い感じです。 159 00:12:40,714 --> 00:12:42,231 コルトレヌンに報告したす。 160 00:12:42,255 --> 00:12:44,272 Coltraneはに報告する マッキテリック高等匁務官。 161 00:12:44,296 --> 00:12:47,189 そしお今、McKitterick かなりいたいたしい居心地の良い探しおいたす 162 00:12:47,213 --> 00:12:48,772 トラむアドず。 163 00:12:49,255 --> 00:12:51,940 ク゜野郎。 164 00:12:51,964 --> 00:12:54,731 だからこそ、デむビスは マッキテリックを暗闇の䞭に保った。 165 00:12:54,755 --> 00:12:57,648 圌女は圌が汚れおいるこずを知っおいた。 166 00:12:57,672 --> 00:12:59,648 あなたは非難しおいる むギリス高等匁務官 167 00:12:59,672 --> 00:13:02,690 Triadsず共挔する むンテルに枡したす。 168 00:13:02,714 --> 00:13:04,731 たあ、圌らは私たちがいるこずを知っおいた その倉庫にやっおくる。 169 00:13:04,755 --> 00:13:06,356 誰かがそれらをひっくり返したした。 170 00:13:06,380 --> 00:13:09,147 私は同意したすが、これは状況によるものです。 171 00:13:09,171 --> 00:13:10,940 圌は高等匁務官だから 172 00:13:10,964 --> 00:13:13,272 私たちはただ私たちの手の䞊に座る そしお「それをファック」ず蚀う 173 00:13:13,296 --> 00:13:16,189 いいえ、私たちは裏付けずなる蚌拠を芋぀けたす、 174 00:13:16,213 --> 00:13:17,690 圌の財務蚘録が奜きです。 175 00:13:17,714 --> 00:13:18,898 簡単だずは思わないよ、先生。 176 00:13:18,922 --> 00:13:20,231 いいえ、ちがいたす。 177 00:13:20,255 --> 00:13:22,731 もちろん、 あなたが心配しおいた 178 00:13:22,755 --> 00:13:25,147 デむビスはどうしお圌を信頌しなかったのか アクセスをリク゚ストした 179 00:13:25,171 --> 00:13:27,648 圌のシステムに、衚向きに芋盎す 180 00:13:27,672 --> 00:13:30,773 圌女の珟地報告 しかし、実際には、むンストヌルする 181 00:13:30,797 --> 00:13:33,356 独自の゜フトりェア ブルヌトフォヌスアクセスぞ 182 00:13:33,380 --> 00:13:36,231 圌の個人口座に。 183 00:13:39,213 --> 00:13:42,314 - ああ、私はあなたが奜きです。 - ありがずうございたした。 184 00:13:42,338 --> 00:13:44,773 McKitterickが持っおいるように芋えたす 6桁ギャンブルの借金 185 00:13:44,797 --> 00:13:47,106 さたざたな補本者に そしおカゞノ、そしお私は取るだろう 186 00:13:47,130 --> 00:13:49,773 教育を受けた掚枬 すべおが順光によっお運営されおいたす。 187 00:13:49,797 --> 00:13:51,523 そしお私がしようずしおいたなら から栞兵噚を密茞する 188 00:13:51,547 --> 00:13:54,106 囜、倖亀パス 倧きな助けになるでしょう。 189 00:13:54,130 --> 00:13:55,981 あなたを通り抜ける これらの境界線ずチェックポむント 190 00:13:56,005 --> 00:13:58,731 マッキテリックは力を持っおいたす 私たちをシャットダりンする 191 00:13:58,755 --> 00:14:01,606 私たちは埌揎を必芁ずするでしょう 地方自治䜓から。 192 00:14:01,630 --> 00:14:04,815 マカリスタヌ、できないか芋お むンスペクタヌLeongを玍埗させる 193 00:14:04,839 --> 00:14:06,106 私達に圌女の支持を䞎えるために。 194 00:14:06,130 --> 00:14:08,356 ええず、それは少しトリッキヌかもしれたせん。 195 00:14:08,380 --> 00:14:10,314 圌女は正確には違いたす その時の最倧のファン。 196 00:14:10,338 --> 00:14:11,564 さお、それから圌女にうそを぀く。 197 00:14:11,588 --> 00:14:13,022 圌女が聞くべきこずを圌女に話しなさい。 198 00:14:13,046 --> 00:14:14,648 あなたはこれを持っおいたす。あなたは䞀番の䞀人です 199 00:14:14,672 --> 00:14:16,714 私が今たで䞀緒に働いたこずがある有胜な兵士。 200 00:14:19,088 --> 00:14:20,064 ありがずう。 201 00:14:20,088 --> 00:14:21,356 芋るそれは簡単です。 202 00:14:21,380 --> 00:14:22,773 あなたの残りの郚分、私に。 203 00:14:22,797 --> 00:14:24,815 私たちの高等匁務官の意芋を聞く必芁がありたす 204 00:14:24,839 --> 00:14:25,981 圌自身のために蚀わなければなりたせん。 205 00:14:28,422 --> 00:14:29,957 うヌん。 206 00:14:30,338 --> 00:14:32,356 いいですね。 207 00:14:37,630 --> 00:14:40,314 たくさんの人に䌚いたす。 毎日、ずいうこずです。 208 00:14:40,338 --> 00:14:42,940 - 仕事に付きたす。 - これは「人」ではありたせん。 209 00:14:42,964 --> 00:14:45,856 これはキム・りェむフォンです、 春光の頭、 210 00:14:45,880 --> 00:14:48,231 組織 あなたは偶然に借りおいる 211 00:14:48,255 --> 00:14:50,398 ギャンブルで数千人に借金をしおいたす。 212 00:14:53,130 --> 00:14:55,147 アレクサンダヌ、 213 00:14:55,171 --> 00:14:57,231 あなたはもう䞀床あなたのキャリアを台無しにしたした。 214 00:14:57,255 --> 00:14:59,820 ほしいず思いたすか それを倍増する 215 00:15:01,880 --> 00:15:03,907 手助けできたら良かったんだけど。 216 00:15:05,338 --> 00:15:07,064 あなたは知っおいたす、時間がありたした 壊れたかも 217 00:15:07,088 --> 00:15:09,330 私にうそを぀くためのあなたの血たみれの腕。 218 00:15:09,714 --> 00:15:11,314 ありがたいこずに私は萜ち着いた。 219 00:15:11,338 --> 00:15:13,481 知っおたすか、私は思う これが䜕なのか私は知っおいたす。 220 00:15:13,505 --> 00:15:15,439 - ゞェヌムズ... - これはアフガニスタンです... 221 00:15:15,463 --> 00:15:17,064 圌らはあなたから䜕かをしたい堎合は... 222 00:15:17,088 --> 00:15:18,731 これはアルバカむです、 これは道路䞊のIEDです。 223 00:15:18,755 --> 00:15:21,189 これはあなたが䜜ろうずしおいるものです あなたがしたこずを補う。 224 00:15:21,213 --> 00:15:24,255 私はあなたを助けようずしおいたす 225 00:15:31,338 --> 00:15:33,981 お願いしたす。 226 00:15:34,005 --> 00:15:36,022 限られた窓がありたす 227 00:15:36,046 --> 00:15:38,564 このミサむルを远跡するために。 228 00:15:38,588 --> 00:15:42,564 トラむアドはあなたの助けを必芁ずするでしょう 街から出るために。 229 00:15:47,255 --> 00:15:48,660 それでは  230 00:15:49,547 --> 00:15:51,288 いう... 231 00:15:52,588 --> 00:15:55,250 圌らは私から䜕かを欲しがったのです。 232 00:15:56,755 --> 00:15:58,712 そしお私は断った。 233 00:16:00,296 --> 00:16:02,883 誰がタヌゲットにするず思いたすか 234 00:16:04,839 --> 00:16:06,887 私たちはそれらを守るこずができたした。 235 00:16:07,797 --> 00:16:09,606 4人いたすか 236 00:16:09,630 --> 00:16:11,981 あなたが行っおしたったら、私は蚀いたす... 私たちはすでに埌ろに䜏んでいたす 237 00:16:12,005 --> 00:16:14,356 壁や門、そしおそれは十分ではありたせん。 238 00:16:18,547 --> 00:16:20,439 䜕か倧切な物 239 00:16:20,463 --> 00:16:22,064 私は掚薊を支持しおいたす 240 00:16:22,088 --> 00:16:23,821 あなたのチヌムの陀去のために。 241 00:16:24,630 --> 00:16:26,398 ごめんなさい。 242 00:16:26,422 --> 00:16:28,356 本圓に 243 00:16:44,463 --> 00:16:46,773 れロ、私たちはアルファを芋おいたす。 244 00:16:46,797 --> 00:16:49,147 車䞡は動いおいたす。 245 00:16:49,171 --> 00:16:50,806 圌の䞊にいなさい。 246 00:16:51,714 --> 00:16:52,898 了解。 247 00:16:53,922 --> 00:16:55,481 だから今、私たちは圌を぀かみたす、はい 248 00:16:55,505 --> 00:16:56,981 圓局の支揎なしに 249 00:16:57,005 --> 00:16:58,439 私たちはただ䞍正な工䜜員の束になるでしょう 250 00:16:58,463 --> 00:17:01,356 手を振っおいる銃の呚りを走る 人を誘拐したす。 251 00:17:01,380 --> 00:17:03,444 私のために働きたす。 252 00:17:04,338 --> 00:17:07,481 私達は私達のためにやっおくるのにMacが必芁です。 253 00:17:25,797 --> 00:17:27,363 レオン監察官元気かい 254 00:17:27,387 --> 00:17:29,314 マカリスタヌ 255 00:17:29,338 --> 00:17:30,877 入っおください。 256 00:17:39,296 --> 00:17:41,064 面癜い装食です。 257 00:17:41,088 --> 00:17:43,108 矅州に関するこれらすべお 258 00:17:44,839 --> 00:17:47,856 献身的です 259 00:17:47,880 --> 00:17:51,033 それから個人的です。 260 00:17:52,672 --> 00:17:55,898 老州は私の父です。 261 00:17:55,922 --> 00:17:58,773 私の母は思った 圌は保険のセヌルスマンでした。 262 00:17:58,797 --> 00:18:01,314 圌女は圌の実生掻に぀いお党く知らなかった、 263 00:18:01,338 --> 00:18:05,214 その日たでラむバルのトラむアド ギャングは圌を連れ去ろうずした。 264 00:18:07,007 --> 00:18:10,481 圌らは圌を逃した。圌女を芋逃さなかった。 265 00:18:10,505 --> 00:18:12,314 あなたは䜕歳でしたか 266 00:18:12,338 --> 00:18:14,181 私は4歳でした。 267 00:18:14,973 --> 00:18:16,648 でもラッキヌでした。 268 00:18:16,672 --> 00:18:19,189 玠敵なカップルに育おられた 269 00:18:19,213 --> 00:18:21,648 気にしなかった人 嚘が発衚したずき 270 00:18:21,672 --> 00:18:23,565 圌女は譊官になりたかった。 271 00:18:26,130 --> 00:18:29,231 アカデミヌを卒業した日 272 00:18:29,613 --> 00:18:32,648 圌は倖にいお、私を埅っおいたす。 273 00:18:32,672 --> 00:18:35,118 されおいる必芁がありたす おもしろい䌚話。 274 00:18:35,922 --> 00:18:37,657 圌はすみたせんず蚀った、 275 00:18:39,456 --> 00:18:42,130 圌は修正するために䜕かをする぀もりだず蚀った。 276 00:18:45,088 --> 00:18:47,798 それで私は圌に去るように頌みたした、 277 00:18:48,839 --> 00:18:50,356 善のために。 278 00:18:50,759 --> 00:18:52,135 そしお今、圌は垰っおきたした。 279 00:18:53,470 --> 00:18:55,773 私のチヌムが再掻性化されたら 我々は圌を倒すこずができた。 280 00:18:55,797 --> 00:18:57,773 詊しおみるなら 281 00:18:57,797 --> 00:19:01,064 感情的な操䜜 少なくずもそれを埮劙にする。 282 00:19:01,088 --> 00:19:02,523 芋お 283 00:19:02,547 --> 00:19:04,147 あれ そんな意味ではありたせん。 284 00:19:04,171 --> 00:19:07,815 さあ、そうじゃない 私に぀いおたわごずを䞎えなさい。 285 00:19:07,839 --> 00:19:10,564 私はもう䞀぀の障害です あなたが克服するために。 286 00:19:10,588 --> 00:19:12,606 芋お、これは瀌儀の電話でした。 287 00:19:12,630 --> 00:19:13,981 野生のそのような栞心 288 00:19:14,005 --> 00:19:16,439 良い日の6桁の死者数です。 289 00:19:16,463 --> 00:19:18,272 あなたはたさに私が期埅したものです。 290 00:19:18,296 --> 00:19:21,022 おお、䜕 あなたは知らない 私のこずなら䜕でも。 291 00:19:21,046 --> 00:19:22,981 - どのようにそれを蚀うこずができたすか - 本圓に 292 00:19:23,005 --> 00:19:25,481 これ以倖に䜕がありたしたか。 293 00:19:25,505 --> 00:19:28,996 友達家族実生掻 294 00:19:29,020 --> 00:19:30,481 ええず、犯眪者のプロフィヌルがありたす 295 00:19:30,505 --> 00:19:31,981 冷蔵庫に あなたは私に講矩をしたいですか 296 00:19:32,005 --> 00:19:35,005 あなたはずおも知芚的です、 マカリスタヌ軍曹。 297 00:19:39,505 --> 00:19:43,272 きみはどうする逮捕 298 00:19:43,296 --> 00:19:45,981 繰り返したすが、非垞に知芚的です。 299 00:19:49,964 --> 00:19:51,314 私がしなければならないならば。 300 00:19:55,296 --> 00:19:58,118 私はこれらの鍵を持っおいたせん、あなたは知っおいたす。 301 00:20:00,672 --> 00:20:02,456 冗談でしょ 302 00:20:03,880 --> 00:20:05,250 はい。 303 00:20:05,755 --> 00:20:07,544 冗談です。 304 00:20:22,296 --> 00:20:24,147 やめる 305 00:20:40,880 --> 00:20:43,022 たわごずあなたは行き​​たす、私は圌らを差し控えたす。 306 00:20:43,046 --> 00:20:44,414 こちらです。 307 00:20:55,880 --> 00:20:57,898 たわごず、我々はゞャンプする必芁があるかもしれたせん。 308 00:21:00,213 --> 00:21:02,231 行け 309 00:21:16,422 --> 00:21:17,690 - ごめんね - ごめんなさい。 310 00:21:17,714 --> 00:21:18,731 埌で説明したす。 311 00:22:10,296 --> 00:22:13,630 私は自分の道を戻っおきたす。 312 00:22:15,130 --> 00:22:16,981 圌はセキュリティの詳现を残しおいたす。 313 00:22:17,005 --> 00:22:18,272 圌は競銬堎に入っおいたす。 314 00:22:18,296 --> 00:22:20,272 どうやらShun-Ko自身 315 00:22:20,296 --> 00:22:22,690 その堎所で過半数のシェア。 316 00:22:22,714 --> 00:22:24,731 マッキテリック気分が悪い 317 00:22:24,755 --> 00:22:26,773 圌らず䌚うかもしれたせん。 318 00:22:26,797 --> 00:22:28,310 圌の䞊にいなさい。 319 00:22:29,630 --> 00:22:32,940 そしお芚えおおいおください玄束の厳栌な芏則 320 00:22:32,964 --> 00:22:35,815 芳察できるだけ 問題がなければ。 321 00:22:35,839 --> 00:22:37,314 了解。 322 00:22:37,338 --> 00:22:39,064 ぀たり、McKitterickに觊れるこずはできたせん。 323 00:22:39,088 --> 00:22:42,147 マレヌシア譊察たで 倧䞈倫をください。 324 00:22:42,171 --> 00:22:44,147 二重䞋線を匕くこずを考えなさい。 325 00:22:59,296 --> 00:23:00,648 - おおい - 䜕 326 00:23:00,672 --> 00:23:02,773 䜕しおるのあなたは私たちの呜什を知っおいたす。 327 00:23:02,797 --> 00:23:04,856 私の泚文ではなくあなたの泚文 328 00:23:04,880 --> 00:23:07,189 届くたで芳察する 関䞎する蚱可 329 00:23:07,213 --> 00:23:09,398 しかし狂ったロシア人なら 330 00:23:09,422 --> 00:23:11,690 ただ぀かみたい 高等匁務官ず... 331 00:23:11,714 --> 00:23:14,690 たあ、介入を䜙儀なくされるでしょう。 332 00:23:14,714 --> 00:23:16,481 それは起こりそうにない、倧䞈倫 333 00:23:16,505 --> 00:23:18,356 私たちのop、私たちのルヌル。 334 00:23:18,380 --> 00:23:20,189 それになるず、Zarkova、 335 00:23:20,213 --> 00:23:21,648 あなたはちょっず消耗品です。 336 00:23:21,672 --> 00:23:23,564 私を思い出させおくれおありがずう、軍曹。 337 00:23:23,588 --> 00:23:26,356 - こんにちは、こんにちは - うたく凊理されたした。 338 00:23:26,380 --> 00:23:29,272 Zarkovaが動き始めたした。 339 00:23:46,964 --> 00:23:48,932 たわごず 340 00:23:49,880 --> 00:23:51,130 階段。 341 00:24:03,922 --> 00:24:06,380 朝、高等匁務官。 342 00:24:33,422 --> 00:24:35,439 あなた、座っお 343 00:24:49,463 --> 00:24:51,494 それはあなたでした。 344 00:24:52,046 --> 00:24:53,648 矅州、そうですか。 345 00:24:57,797 --> 00:25:00,462 あなたが殺されたのはあなたです むギリスの兵士。 346 00:25:00,964 --> 00:25:03,214 あなたは誰ずここにいたすか 347 00:25:03,630 --> 00:25:06,606 残念ながら、私は䞀人です。 348 00:25:06,630 --> 00:25:09,505 あなたは私のチヌムも出したから。 349 00:25:13,505 --> 00:25:15,064 圌女はちょうど私達に座垭の担圓者をくれた。 350 00:25:15,088 --> 00:25:16,481 3階、6぀のタンゎ。 351 00:25:16,505 --> 00:25:19,105 そしお圌女はデむビスの殺人者ず䞀緒です。 352 00:25:19,755 --> 00:25:21,231 たあ、それは私たちの行動ではありたせん。 353 00:25:21,255 --> 00:25:22,898 私たちは任務を続けたす。 354 00:25:31,839 --> 00:25:33,981 れロ、アルファタヌゲット 3階にありたす。 355 00:25:34,005 --> 00:25:35,815 私は耇数のTangosのビゞュアルを手に入れたした。 356 00:25:35,839 --> 00:25:37,147 関䞎する蚱可。 357 00:25:37,171 --> 00:25:38,773 LevoのInspector、Bravoに感謝 358 00:25:38,797 --> 00:25:40,731 私達に埓事する蚱可を埗たした 359 00:25:40,755 --> 00:25:42,314 䟋倖的な状況では、 360 00:25:42,338 --> 00:25:44,481 タヌゲットを抜出しお固定したす。 361 00:25:52,213 --> 00:25:53,556 笊号。 362 00:25:55,213 --> 00:25:59,314 あなたは䜕が起こるか理解しおいたす 私があなたの車をあげるなら 363 00:25:59,338 --> 00:26:02,481 倖亀通関 私の行動は発芋された 364 00:26:02,505 --> 00:26:06,152 順子に借金をしおいる男 歩くこずはできたせん。 365 00:26:06,839 --> 00:26:10,856 あなたはあなたの家族を隠すこずができたす しかし、私たちはそれらを芋぀けるでしょう。 366 00:26:10,880 --> 00:26:12,755 これは確かです。 367 00:26:17,255 --> 00:26:19,147 私が眲名するこずに同意すれば 368 00:26:19,587 --> 00:26:20,981 圌らは安党になるでしょう。 369 00:26:21,543 --> 00:26:23,088 あなたは私の蚀葉を持っおいたす。 370 00:26:28,675 --> 00:26:30,677 誰もこれに぀いお知るこずができたせん。 371 00:27:26,588 --> 00:27:30,439 分かっおください、 これのどれも遞択ではありたせん。 372 00:27:30,463 --> 00:27:32,189 そしおそのために、すみたせん。 373 00:27:45,463 --> 00:27:46,606 マッキテリック、動く 374 00:27:46,630 --> 00:27:48,773 動く 375 00:27:48,797 --> 00:27:50,797 降りお 376 00:27:51,672 --> 00:27:53,171 ラオシュ 377 00:27:55,171 --> 00:27:57,189 圌は埌ろの階段から逃げおいる 378 00:27:57,213 --> 00:27:58,856 あんなや぀忘れなよ。 379 00:27:58,880 --> 00:28:00,356 動けたすか 380 00:28:00,380 --> 00:28:01,981 - ノノィン、行こう - 了解 381 00:28:02,005 --> 00:28:02,981 ポむントに 382 00:28:05,171 --> 00:28:07,981 巊に連絡しおください。 383 00:28:08,005 --> 00:28:09,981 降りお、頭を䞋げろ動く、動かす 384 00:28:10,005 --> 00:28:11,797 お問い合わせください。 385 00:28:13,964 --> 00:28:16,672 - あなたは倧䞈倫 - あなたは自分がしたこずに気づいおいたすか 386 00:28:17,338 --> 00:28:19,147 圌らは今私の家族の埌に来るでしょう 387 00:28:19,171 --> 00:28:22,564 さお、あなたは持っおはいけたせん 俊光ずベッドに入った。 388 00:28:22,588 --> 00:28:25,648 - もっず入っおくる - 私の䞊に移動 389 00:28:30,505 --> 00:28:32,648 今タヌゲットアルファを抜出するために移動 390 00:28:32,672 --> 00:28:33,815 動く 391 00:28:33,839 --> 00:28:35,505 私はあなたがはっきりするたで控えたす 392 00:28:37,213 --> 00:28:38,523 ブラボヌは途䞭です。 393 00:28:38,547 --> 00:28:41,189 地䞋駐車堎でのランデブヌ。 394 00:28:46,922 --> 00:28:48,856 巊車線維持。 395 00:28:52,880 --> 00:28:55,564 Bravo、Tangosの途䞭です。 396 00:28:55,588 --> 00:28:58,147 気を抜くな。私は自分の道を䜜りたす。 397 00:28:58,171 --> 00:29:01,523 タヌゲットを撀回する 倖亀呜什 398 00:29:01,547 --> 00:29:02,523 圌が出したこず 399 00:29:02,547 --> 00:29:04,064 圌らは䜕を望みたしたか 400 00:29:04,088 --> 00:29:05,690 春光、圌らは䜕を望みたしたか 401 00:29:05,714 --> 00:29:07,564 車䞡の倖亀蚱可。 402 00:29:07,588 --> 00:29:08,856 すべおの暩利、私たちはあなたを取埗する必芁がある぀もりです 403 00:29:08,880 --> 00:29:10,189 それをキャンセルするには、倧䞈倫 404 00:29:11,338 --> 00:29:12,439 接觊 405 00:29:12,463 --> 00:29:13,714 動く、動かす 406 00:29:26,630 --> 00:29:28,564 電話をかけたす。 407 00:29:37,338 --> 00:29:38,791 戻っおきなさい 408 00:29:40,797 --> 00:29:42,898 ああ、いい車。 409 00:29:42,922 --> 00:29:44,564 マッキテリック、来お 410 00:29:44,588 --> 00:29:45,940 電話をかけたす。 411 00:29:45,964 --> 00:29:47,523 反察偎をカバヌしたす。 412 00:29:51,588 --> 00:29:55,022 これは高いです... マッキテリック高等匁務官。 413 00:29:55,046 --> 00:29:57,481 パスコヌド6-3-1 ... 414 00:29:57,505 --> 00:29:59,005 接觊 415 00:29:59,755 --> 00:30:02,147 ブラッディコヌルを終了したす。 416 00:30:16,630 --> 00:30:18,189 ゚むミヌ 417 00:30:18,213 --> 00:30:20,272 私はあなたに譊告した。 418 00:30:34,380 --> 00:30:37,338 圌らは人々を私の家に送りたした。 419 00:31:25,922 --> 00:31:28,547 - クリア - クリア 420 00:31:31,005 --> 00:31:33,314 おお、おお、おお、サヌ。その銃を䞋ろしたす。 421 00:31:33,338 --> 00:31:35,690 あなたは党く知らない 422 00:31:35,714 --> 00:31:37,690 圌らが䜕ができるのか 423 00:31:37,714 --> 00:31:40,398 あなたが私を守るこずができる方法はありたせん... 424 00:31:40,422 --> 00:31:42,231 私の劻、私の嚘。 425 00:31:42,255 --> 00:31:44,356 それができるのは私だけです。 426 00:31:47,213 --> 00:31:49,106 たわごず 427 00:31:51,046 --> 00:31:53,439 アルファはダりンしおいたす。繰り返したすが、アルファは停止しおいたす。 428 00:31:53,463 --> 00:31:55,189 圌は電話をかけたしたか。 429 00:31:55,213 --> 00:31:57,272 負。私たちは䜕も持っおいたせん。 430 00:32:17,130 --> 00:32:19,106 倧䞈倫、私たちは止められない 倖亀蚱可 431 00:32:19,130 --> 00:32:21,106 しかし私達はそれを远跡したす、 432 00:32:21,130 --> 00:32:22,481 䜿甚されおいるかどうかを確認しおください。 433 00:32:22,505 --> 00:32:24,940 - Novin、座っおください。 - 途䞭で、仲間。 434 00:32:24,964 --> 00:32:27,231 ちょっず埅っお。矅州の目 435 00:32:29,588 --> 00:32:32,564 倖亀パスが䜿甚された 436 00:32:32,588 --> 00:32:34,606 Serendah地域ぞ続く道路䞊 437 00:32:34,630 --> 00:32:35,773 町の倖。 438 00:32:35,797 --> 00:32:37,606 ここから車で20分です。 439 00:32:37,630 --> 00:32:39,773 - 私達はそれを10個で䜜るこずができる - 行きたす。 440 00:32:39,797 --> 00:32:41,564 ノヌビン 441 00:32:43,588 --> 00:32:44,884 ノヌビン 442 00:32:45,588 --> 00:32:48,439 - Novin、座っおください。 - 私なしで続けなさい。 443 00:32:48,463 --> 00:32:49,606 あなたは圌女を聞いた。行こう。 444 00:32:55,213 --> 00:32:57,564 倧䞈倫、それだけです あなたず私はオンラむンです。 445 00:32:57,588 --> 00:33:00,398 考えおほしい あなたがしおいるこずに぀いお 446 00:33:00,422 --> 00:33:04,064 盎接泚文に違反しおいたす... それがキャリアの終焉です。 447 00:33:04,088 --> 00:33:06,272 圌女はマッキテリックが汚れおいるこずを知っおいた。 448 00:33:06,296 --> 00:33:07,815 圌女は私を陀いおどこにも行くこずができなかった。 449 00:33:07,839 --> 00:33:09,272 私は圌女を倱望させた。 450 00:33:09,296 --> 00:33:12,773 Davisのファむルを読みたした、 それが圌女にしたこずを芋た。 451 00:33:12,797 --> 00:33:14,773 圌女には家族、人生がありたした、 452 00:33:14,797 --> 00:33:17,708 そしおそのように死ぬ 汚い路地で  453 00:33:18,255 --> 00:33:19,481 私は圌に立ち去らせない。 454 00:33:19,505 --> 00:33:21,606 矅州はその䜿呜ではありたせん。 455 00:33:21,630 --> 00:33:23,272 それが私の䞊にある理由です。 456 00:33:23,296 --> 00:33:25,606 聞きなさい、私はあなたがどう感じおいるか理解しおいたす。 457 00:33:25,630 --> 00:33:27,856 誰かを倱うこずがあなたず䞀緒にずどたるこずを私は知っおいたす。 458 00:33:27,880 --> 00:33:30,147 私を信じお、知っおいたす。 459 00:33:30,171 --> 00:33:31,773 しかし、これは方法ではありたせん。 460 00:33:31,797 --> 00:33:33,064 圌女はもっず倀する。ごめんなさい。 461 00:33:38,005 --> 00:33:41,523 それはHulu Langat森林保護区です。 462 00:33:41,547 --> 00:33:43,815 そしお最も近い重芁なランドマヌク 463 00:33:43,839 --> 00:33:46,314 䜿われなくなったHutan Besar 464 00:33:46,338 --> 00:33:49,064 土地に建おられたパヌム油蟲園 465 00:33:49,088 --> 00:33:51,606 Wei-Fong家によっお所有されおいたす。 466 00:33:51,630 --> 00:33:54,815 キム・りェむフォン、春光䌚長のように。 467 00:33:54,839 --> 00:33:57,022 パッケヌゞを芋぀けお固定したす。 468 00:33:57,046 --> 00:33:58,499 了解。 469 00:34:03,672 --> 00:34:05,481 Triadの呜什ず制埡のように芋えたす。 470 00:34:07,130 --> 00:34:10,046 亀通機関の英雄が向かっおいる プランテヌション着陞地点ぞ。 471 00:34:12,839 --> 00:34:14,682 私たちはあの英雄にたどり着く必芁がありたす。 472 00:34:15,213 --> 00:34:17,977 それらが倚すぎたす。 そこを通り抜けるこずはできたせん。 473 00:34:18,880 --> 00:34:20,856 倧䞈倫、私ず゚むミヌはカバヌを提䟛したす。 474 00:34:20,880 --> 00:34:23,856 あなたずZarkovaさんが巊に䞊ぶ、 着陞地点ぞの盎通電話。 475 00:34:23,880 --> 00:34:26,898 「ダむレクトラむン」ずいう意味の「走る」 地獄ず最高を望みたすか " 476 00:34:26,922 --> 00:34:28,523 あなたはこれを持っおいたす。 477 00:34:28,547 --> 00:34:31,632 あなたは最も有胜な人の䞀人です 私が今たで䞀緒に働いたこずのある兵士たち。 478 00:34:34,839 --> 00:34:37,121 それはうたくいきたす。 479 00:34:37,672 --> 00:34:39,147 倧䞈倫、それをファック。 480 00:34:39,171 --> 00:34:40,815 私はそれだった もっず行動が欲しい、そうでしょ 481 00:34:40,839 --> 00:34:42,314 ええあそこに行きなさい。 482 00:34:42,338 --> 00:34:45,189 あのヒヌロヌのラケットで、 圌らは物事を聞くこずはありたせん。 483 00:34:45,213 --> 00:34:47,064 飛び出したす。 484 00:34:49,338 --> 00:34:51,064 行きたす。 485 00:35:03,630 --> 00:35:04,648 前進したす。 486 00:35:34,964 --> 00:35:37,731 圌らは今それをリギングしおいたす。 空䞭で飛んでいたす。 487 00:35:37,755 --> 00:35:40,147 その匟頭を確保する。 488 00:35:40,171 --> 00:35:42,398 しかし、现心の泚意を払っおください。 489 00:35:42,422 --> 00:35:45,964 匟薬は欲しくない その栞兵噚に圱響を䞎える。 490 00:35:50,296 --> 00:35:51,981 あなたはいいショットだ 491 00:35:52,005 --> 00:35:54,064 あなたは私を隠すこずができるず思いたすか 492 00:35:55,547 --> 00:35:56,797 すべおの暩利、行きなさい、行きなさい。 493 00:36:20,380 --> 00:36:21,481 行け 494 00:36:43,672 --> 00:36:44,648 接觊 495 00:36:44,672 --> 00:36:45,714 テクニカル 496 00:37:15,380 --> 00:37:18,356 手抎匟 497 00:37:29,922 --> 00:37:32,505 あなたは圌を垰らせおはいけたせんでした。 498 00:37:34,088 --> 00:37:35,356 ゚むミヌ 499 00:37:35,380 --> 00:37:37,510 私はこれを持っおいたす。 500 00:37:46,380 --> 00:37:48,481 ええ、あなたはこれを持っおいたす。 501 00:38:00,171 --> 00:38:02,481 - くそ。 - あなたは倧䞈倫 502 00:38:02,505 --> 00:38:04,046 たあたあ。 503 00:38:43,296 --> 00:38:46,398 私の戊いはあなたずはありたせん。 504 00:38:46,422 --> 00:38:47,940 私のものです。 505 00:38:47,964 --> 00:38:49,606 デむビスを芚えおる 506 00:38:49,630 --> 00:38:53,398 私はゎッドファヌザヌキムが戻っおくるのを埅ちたす。 507 00:38:53,422 --> 00:38:56,439 圌は私が今たでに取った最埌の人生になるでしょう。 508 00:38:56,463 --> 00:38:58,189 お願いしたす。 509 00:38:58,213 --> 00:38:59,856 これは終わり。 510 00:38:59,880 --> 00:39:02,189 皋遠い。 511 00:40:06,088 --> 00:40:08,564 私は圌女にあげるべきだった 圌女の人生のために戊うチャンス。 512 00:40:08,588 --> 00:40:10,856 その䞭でもっず名誉があったでしょう 513 00:40:35,171 --> 00:40:37,255 あなたの名誉を犯しなさい。 514 00:40:44,005 --> 00:40:46,265 - あなたは怒っおいたす。 - ええ。 515 00:40:46,289 --> 00:40:47,564 私達は犬をねじ止めした。 516 00:40:47,588 --> 00:40:50,398 あなたは犬ずセックスしたしたか、それずも䜕ですか 517 00:40:50,422 --> 00:40:53,231 倧井、あなたはトランプ。 私たちがミッションを犯したずいうこずです。 518 00:40:53,255 --> 00:40:54,648 私はそれを知っおいたす、軍曹。 519 00:40:54,672 --> 00:40:56,231 Heloは去りたした、匟頭 520 00:40:56,255 --> 00:40:57,564 そしお、このたわごずはすべお無駄だった。 521 00:40:59,005 --> 00:41:01,189 たあ、あなたの新しいロシア人の友達かも 522 00:41:01,213 --> 00:41:03,106 それがどこに向かっおいるのか知っおいる。 523 00:41:03,130 --> 00:41:04,383 あなたは䜕に぀いお話しおいたすか 524 00:41:05,323 --> 00:41:07,907 あなたは䜕に぀いお話しおいたすかザルコバ 525 00:41:10,797 --> 00:41:12,057 ザルコバ 526 00:41:15,630 --> 00:41:17,731 Novinからの蚀葉がありたした。 527 00:41:19,880 --> 00:41:21,400 あなたのお父さん。 528 00:41:22,755 --> 00:41:23,969 ごめんなさい。 529 00:41:28,296 --> 00:41:30,106 圌は私の父芪ではなかった。 530 00:41:30,130 --> 00:41:32,940 圌はただの男でした 誰が戻っおきおはいけたせんでした。 531 00:41:37,797 --> 00:41:40,252 あなたが以前蚀ったこずに぀いお考えおいたした。 532 00:41:41,130 --> 00:41:44,439 これ以倖の人生を過ごすこずに぀いお。 533 00:41:44,463 --> 00:41:47,231 うたくいきたせん。 534 00:41:47,255 --> 00:41:50,648 うわヌ、ええず   あなたはそれに぀いお考えたいですか 535 00:41:50,672 --> 00:41:52,598 それはかなり残忍でした。 536 00:41:53,380 --> 00:41:54,767 ええ 537 00:41:56,005 --> 00:41:58,437 埌で埌悔するでしょう。 538 00:42:00,880 --> 00:42:03,005 あなたの呚りで䌚いたしょう、軍曹。 539 00:42:05,880 --> 00:42:07,321 やあ参照しおください。 540 00:42:45,672 --> 00:42:48,231 あなたはミサむル箱にトラッカヌを修理したしたか 541 00:42:49,964 --> 00:42:52,690 私たちは数を䞊回っおいたした。 最高の戊術のようだった。 542 00:42:53,964 --> 00:42:56,147 それは野心的な動きです。 543 00:42:56,171 --> 00:42:57,648 そう 544 00:42:57,672 --> 00:43:00,815 - どこぞ向かっおいるの - そしお、私はあなたに蚀うだろうか 545 00:43:00,839 --> 00:43:03,356 あなたは持っおいないだろうから それの近くのどこかになった 546 00:43:03,380 --> 00:43:05,231 それが私たちのためではなかったら。 547 00:43:06,755 --> 00:43:08,356 Shun-Koは誰が圌らにお金を払っおいるず蚀ったのですか 548 00:43:08,380 --> 00:43:09,690 地元の譊察によるず、 549 00:43:09,714 --> 00:43:11,606 ヘリコプタヌは俊光に属しおいたせんでした。 550 00:43:11,630 --> 00:43:13,731 トラむアドのどれも どこに向かっおいるのか知っおいた。 551 00:43:13,755 --> 00:43:15,690 そしお圌らが回埩した唯䞀の名前 552 00:43:15,714 --> 00:43:18,231 ず同じでした 関東ビルから 553 00:43:18,517 --> 00:43:19,731 カワセミ 554 00:43:19,755 --> 00:43:23,814 それで、私はこのカワセミ、このミサむルを芋぀けたす。 555 00:43:24,588 --> 00:43:26,859 そうでなければ、どうすれば家に垰るこずができたすか 556 00:43:27,422 --> 00:43:29,564 チヌムはありたせん。 557 00:43:29,588 --> 00:43:32,439 盎接泚文に埓わなかった。 558 00:43:32,463 --> 00:43:34,231 キャプテン。 559 00:43:34,533 --> 00:43:37,481 喜んでいるのなら あなたの知性を共有する 560 00:43:37,786 --> 00:43:40,497 私は議論しおも構わないず思っおいたす なんらかの取匕。 561 00:43:45,588 --> 00:43:48,648 「poputchik」ずいう蚀葉がありたす。 562 00:43:48,672 --> 00:43:51,606 「絆を結ぶ芋知らぬ人 長い旅の間に」 563 00:43:51,630 --> 00:43:53,648 䜕を蚀っおいる 私たちはみなpoputchikです。 564 00:43:53,672 --> 00:43:56,439 ああ、私ずあなた 565 00:43:56,463 --> 00:43:58,153 - ナむ゚ット。 - ああ、わかりたす。 566 00:43:58,177 --> 00:44:01,839 それはその有名なロシア人です ナヌモアのセンス、そうでしょ 567 00:44:04,797 --> 00:44:06,482 信号はいいです。 568 00:44:07,338 --> 00:44:09,651 氎面を北西に向かう。 569 00:44:10,402 --> 00:44:11,898 じゃあどうやっおこれをやるの 570 00:44:11,922 --> 00:44:14,735 ストレヌト解雇軍法裁刀所 571 00:44:14,759 --> 00:44:17,231 たあ、通垞私は奜きです 䌚話から始めたす。 572 00:44:17,255 --> 00:44:18,911 あなたは私が倱敗したこずを知っおいたす。 573 00:44:19,828 --> 00:44:22,706 あなたは暗く無芖された呜什の䞭にあなたを残したした。 574 00:44:23,338 --> 00:44:26,022 それらの泚文が远跡されない限り 575 00:44:26,046 --> 00:44:29,356 誰もが排陀 ランスコヌポラルデむビスを殺した。 576 00:44:31,338 --> 00:44:33,175 その任務は終わりたしたか 577 00:44:33,922 --> 00:44:35,969 かしこたりたした。そうです。 578 00:44:36,505 --> 00:44:38,514 それでは、名誉を守っおください。 579 00:45:10,839 --> 00:45:13,356 ゟヌむ・デむノィス槍兵に。 580 00:45:14,922 --> 00:45:16,815 ランスコヌポレヌトデむビス。 581 00:45:29,171 --> 00:45:30,898 ん 582 00:45:33,547 --> 00:45:34,805 いい嚘。 51283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.