Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:10,500
afdsafdsfsdafsddddddddddddddddddddddddddddddddddd
2
00:00:10,500 --> 00:00:12,313
(All characters, places, companies, and incidents...)
3
00:00:12,314 --> 00:00:13,749
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:14,706 --> 00:00:16,525
Let's pray together.
5
00:00:17,147 --> 00:00:19,873
The Lord who is alive and eternal.
6
00:00:20,316 --> 00:00:22,545
We all come from him...
7
00:00:22,546 --> 00:00:25,142
and go back to him eventually.
8
00:00:25,857 --> 00:00:29,694
For the Lord is righteous, we sinful humans cannot face him.
9
00:00:29,927 --> 00:00:32,522
For our bodies will rot, our souls cannot face him.
10
00:00:32,827 --> 00:00:35,896
However, he saved us with the love proven through the cross...
11
00:00:36,226 --> 00:00:39,429
and promised us resurrection and eternal life.
12
00:00:40,166 --> 00:00:42,964
As Jesus Christ rose from the dead...
13
00:00:43,306 --> 00:00:45,600
with the triumphant sound of horns,
14
00:00:45,906 --> 00:00:49,007
his glory will be with you forever.
15
00:00:49,677 --> 00:00:53,182
In the name of Jesus Christ.
16
00:00:53,677 --> 00:00:55,909
- Amen. - Amen.
17
00:01:46,537 --> 00:01:47,577
Hey, Young Jae.
18
00:02:07,287 --> 00:02:09,075
Soo Chang, get up.
19
00:02:19,597 --> 00:02:20,677
Young Jae.
20
00:02:46,157 --> 00:02:47,742
Mom...
21
00:02:50,796 --> 00:02:52,484
Mom...
22
00:03:21,426 --> 00:03:22,739
1, 2, 3.
23
00:03:30,736 --> 00:03:31,848
Why did she do it?
24
00:03:32,476 --> 00:03:34,426
I cannot understand why.
25
00:03:35,407 --> 00:03:36,922
She had no reason to do such a thing.
26
00:03:38,016 --> 00:03:40,097
Was she suffering from depression by any chance?
27
00:03:40,247 --> 00:03:43,044
Myung Joo? She was so happy though.
28
00:03:43,886 --> 00:03:46,240
Let's be honest. All three of us were jealous of her.
29
00:03:46,717 --> 00:03:48,676
Was she terminally ill or something?
30
00:03:49,386 --> 00:03:51,626
No. Even if she had been diagnosed with stage-four cancer,
31
00:03:51,627 --> 00:03:53,617
she would've never left Young Jae behind like that.
32
00:03:54,057 --> 00:03:56,325
Suh Jin, you were closest to her out of all of us.
33
00:03:56,326 --> 00:03:58,821
Did you notice anything out of ordinary as of late?
34
00:04:02,037 --> 00:04:03,117
I know, right?
35
00:04:04,206 --> 00:04:06,701
Can I still say that I was a close friend of hers?
36
00:04:07,377 --> 00:04:08,821
I really don't understand.
37
00:04:09,676 --> 00:04:11,161
We were going to have brunch together.
38
00:04:13,117 --> 00:04:15,208
I feel so bad for Young Jae.
39
00:04:15,416 --> 00:04:17,608
He seemed completely shocked and dazed.
40
00:04:18,057 --> 00:04:19,601
Something unthinkable happened, you know.
41
00:04:19,857 --> 00:04:22,482
He was traveling too. The news must've shocked him terribly.
42
00:04:23,956 --> 00:04:27,967
By the way, why did Professor Park decide to move in such a rush?
43
00:04:31,237 --> 00:04:32,247
Soo Chang.
44
00:04:33,536 --> 00:04:34,546
Soo Chang.
45
00:04:36,237 --> 00:04:38,094
Hey, Joon Sang.
46
00:04:38,406 --> 00:04:39,518
Is it true?
47
00:04:39,906 --> 00:04:41,765
I heard you resigned. Is it really true?
48
00:04:45,317 --> 00:04:46,327
Soo Chang!
49
00:04:48,247 --> 00:04:49,296
Gosh.
50
00:04:54,357 --> 00:04:55,525
I'm sorry.
51
00:04:55,526 --> 00:04:57,695
I know I should stay to help you get promoted as director.
52
00:04:57,696 --> 00:04:59,342
That is not important.
53
00:05:00,696 --> 00:05:01,737
I'm off.
54
00:05:02,367 --> 00:05:04,356
Come to your senses, please.
55
00:05:04,937 --> 00:05:06,816
Will you give up on your family and career?
56
00:05:07,196 --> 00:05:08,520
What about Young Jae?
57
00:05:09,107 --> 00:05:10,955
You said you want to pass everything down to him.
58
00:05:17,406 --> 00:05:18,427
Seriously?
59
00:05:18,646 --> 00:05:20,232
He actually resigned?
60
00:05:20,417 --> 00:05:23,518
I totally understand that he's in utter shock now,
61
00:05:23,747 --> 00:05:25,806
but he always wanted to be the president of the hospital.
62
00:05:25,956 --> 00:05:27,704
He was the head of Neurosurgery and an executive director.
63
00:05:27,857 --> 00:05:29,645
Had he stayed, he would've become the next president.
64
00:05:30,326 --> 00:05:31,856
Gosh, that's too bad.
65
00:05:31,857 --> 00:05:34,018
Then what will happen to Yeh Suh's dad?
66
00:05:34,167 --> 00:05:36,216
You said he can only be promoted with Professor Park's support.
67
00:05:36,427 --> 00:05:38,355
He's doomed now.
68
00:05:38,437 --> 00:05:41,093
With Professor Park gone, he wouldn't be promoted.
69
00:05:41,167 --> 00:05:42,666
For that position,
70
00:05:42,667 --> 00:05:45,106
the president of the hospital can appoint whomever he likes.
71
00:05:45,107 --> 00:05:48,036
Do you actually think that old stuck-up will pick him?
72
00:05:48,607 --> 00:05:49,705
- Hello! - Hello!
73
00:05:49,706 --> 00:05:50,716
Hello.
74
00:06:04,326 --> 00:06:06,043
What just happened? Did he hang up on me?
75
00:06:06,927 --> 00:06:08,411
He needs some manners.
76
00:06:10,096 --> 00:06:11,712
- Hello. - Yes.
77
00:06:18,737 --> 00:06:19,818
"Yes"?
78
00:06:20,406 --> 00:06:21,790
He quit his job?
79
00:06:22,477 --> 00:06:24,116
How is he going to support Young Jae?
80
00:06:24,117 --> 00:06:25,345
That's what I'm saying.
81
00:06:25,346 --> 00:06:28,986
They moved right after the funeral, and he even quit his job.
82
00:06:28,987 --> 00:06:30,360
Isn't it so strange?
83
00:06:32,016 --> 00:06:33,400
Come to think of it,
84
00:06:34,086 --> 00:06:36,147
the fact that Myung Joo returned early from her trip was also odd.
85
00:06:36,286 --> 00:06:37,695
Yes, you're right.
86
00:06:37,696 --> 00:06:40,056
She went on the cruise after Young Jae got into university,
87
00:06:40,057 --> 00:06:41,426
but came up early saying she was tired.
88
00:06:41,427 --> 00:06:43,214
Who'd give up on their precious vacation like that?
89
00:06:43,966 --> 00:06:44,976
Exactly.
90
00:06:45,667 --> 00:06:49,273
Ma'am, Professor Park's family didn't return our pot.
91
00:06:49,536 --> 00:06:51,395
Our pot? Which one?
92
00:06:55,477 --> 00:06:58,041
I made some kimchi stew with ribs.
93
00:06:58,646 --> 00:07:01,413
We crave kimchi stew the most when we're traveling abroad.
94
00:07:02,317 --> 00:07:05,316
- You didn't have to. - I'm just so grateful for you.
95
00:07:05,817 --> 00:07:08,211
Ms. Kim Joo Young said that she will coach Yeh Suh.
96
00:07:09,086 --> 00:07:11,395
All four of us were there, including Professor Cha's wife,
97
00:07:11,396 --> 00:07:13,144
and she seemed very anxious.
98
00:07:13,956 --> 00:07:16,925
Anyway, I have nothing to worry about thanks to you.
99
00:07:17,437 --> 00:07:20,166
Myung Joo, I already put in chopped green onions,
100
00:07:20,167 --> 00:07:22,506
so just heat it up when Professor Park gets home later.
101
00:07:22,507 --> 00:07:23,666
I found it.
102
00:07:23,667 --> 00:07:25,656
How many times do I have to tell you?
103
00:07:27,336 --> 00:07:28,876
Mom, please.
104
00:07:28,877 --> 00:07:31,098
You stepping in won't resolve any problems.
105
00:07:46,026 --> 00:07:47,441
(Medicine, Neulsarang Pharmacy)
106
00:07:50,227 --> 00:07:51,308
December 19?
107
00:07:52,036 --> 00:07:53,380
The 19th...
108
00:07:53,696 --> 00:07:55,352
What are you talking about? The 19th?
109
00:07:57,307 --> 00:07:58,388
Follow me.
110
00:08:00,437 --> 00:08:01,518
Why? What's wrong?
111
00:08:03,677 --> 00:08:06,707
Myung Joo left for the UK on December 18, you know.
112
00:08:06,776 --> 00:08:09,140
I got an invitation that night, so I clearly remember the date.
113
00:08:09,417 --> 00:08:10,427
So what?
114
00:08:10,857 --> 00:08:14,256
The date on the bag containing her medicine was December 19.
115
00:08:14,257 --> 00:08:15,742
Oh, my goodness.
116
00:08:16,187 --> 00:08:17,726
Does that mean she never left for the cruise?
117
00:08:17,727 --> 00:08:19,747
Judging from the dates, I'm certain that she didn't go.
118
00:08:20,156 --> 00:08:21,195
But why didn't she go?
119
00:08:21,196 --> 00:08:22,726
And why did she act like she went?
120
00:08:22,727 --> 00:08:24,465
She even got us the figurine as a gift, you know.
121
00:08:24,466 --> 00:08:26,255
Yes. It is so absurd.
122
00:08:26,766 --> 00:08:28,422
And she said she had found something.
123
00:08:30,437 --> 00:08:32,760
Her mother stepping in won't resolve any problems?
124
00:08:33,436 --> 00:08:36,145
Did Professor Park cheat on Myung Joo?
125
00:08:36,146 --> 00:08:37,145
No way.
126
00:08:37,146 --> 00:08:39,376
Myung Joo wouldn't have gone on that trip...
127
00:08:39,377 --> 00:08:40,885
if she had a hunch that her husband was cheating.
128
00:08:40,886 --> 00:08:43,015
She would've done everything she could to find out.
129
00:08:43,016 --> 00:08:44,756
But that doesn't explain why she suddenly committed suicide.
130
00:08:44,757 --> 00:08:47,315
She's not someone who'd just die and leave Young Jae behind.
131
00:08:47,316 --> 00:08:50,519
Then what could it be? Why did she suddenly die?
132
00:08:52,926 --> 00:08:55,087
You want me to live for Young Jae?
133
00:08:55,997 --> 00:08:57,410
You want me to live for that punk?
134
00:08:59,566 --> 00:09:02,738
If you're going through this much, imagine how hard it must be for him.
135
00:09:02,806 --> 00:09:04,736
You need to stay strong.
136
00:09:04,737 --> 00:09:07,232
I should've taken him out of the family registry back then.
137
00:09:07,776 --> 00:09:08,917
That's what I should've done.
138
00:09:10,207 --> 00:09:12,974
Then I wouldn't have had to go through this mess.
139
00:09:13,676 --> 00:09:15,986
What? What are you talking about?
140
00:09:15,987 --> 00:09:17,804
He's not even a human being.
141
00:09:18,556 --> 00:09:20,677
I'm telling you, he's not a human being!
142
00:09:22,386 --> 00:09:24,276
He was brazen enough to show up at the funeral...
143
00:09:24,997 --> 00:09:26,915
even after killing his own mom.
144
00:09:28,097 --> 00:09:29,481
He killed her?
145
00:09:30,197 --> 00:09:33,395
Are you saying your wife died because of Young Jae?
146
00:09:33,396 --> 00:09:35,356
But he's such a nice kid.
147
00:09:36,107 --> 00:09:37,419
You think he's nice?
148
00:09:41,306 --> 00:09:42,489
Oh, right.
149
00:09:43,477 --> 00:09:46,002
If a kid gets good grades, they're considered nice.
150
00:09:46,146 --> 00:09:48,268
You're nice if you get good grades.
151
00:09:54,286 --> 00:09:55,469
I'm going to go now.
152
00:09:56,627 --> 00:09:59,728
No, wait. Gosh, be careful.
153
00:09:59,827 --> 00:10:02,625
My gosh, wait. Excuse me, can you call for a chauffeur service?
154
00:10:04,026 --> 00:10:06,996
Soo Chang, are you okay? Gosh, get to your senses.
155
00:10:07,097 --> 00:10:09,228
You need to get to your senses. Stand up straight.
156
00:10:16,077 --> 00:10:17,966
Soo Chang, what's wrong?
157
00:10:33,396 --> 00:10:36,861
She looked so happy as if she had the entire world in her hands.
158
00:10:38,436 --> 00:10:40,082
Come on outside.
159
00:10:40,436 --> 00:10:41,866
Mom, I need to finish the workbook.
160
00:10:41,867 --> 00:10:43,405
Dad told me to have everything done by today.
161
00:10:43,406 --> 00:10:44,648
It's okay.
162
00:10:45,507 --> 00:10:47,667
You can't study on a day like this.
163
00:10:48,676 --> 00:10:51,443
- It looks amazing. - It looks like a different world.
164
00:10:51,447 --> 00:10:54,045
See? Doesn't it look like a winter wonderland?
165
00:10:54,046 --> 00:10:56,571
Princess Elsa must've cast a spell, Mom.
166
00:10:57,316 --> 00:10:59,986
"Princess Elsa must've cast a spell, Mom."
167
00:10:59,987 --> 00:11:01,385
Hey, I'm your older brother.
168
00:11:01,386 --> 00:11:03,925
I can't believe you said that. Just go inside and study.
169
00:11:03,926 --> 00:11:06,047
- What? Mom, help. - Get over here.
170
00:11:06,597 --> 00:11:08,895
Mom, he keeps making fun of me when I'm his older brother.
171
00:11:08,896 --> 00:11:11,825
Ki Joon, stop making fun of your older brother.
172
00:11:12,536 --> 00:11:14,966
"Princess Elsa must've cast a spell."
173
00:11:14,967 --> 00:11:16,305
Mom, I didn't say it like that.
174
00:11:16,306 --> 00:11:17,706
I can't believe you're making fun of me too.
175
00:11:17,707 --> 00:11:19,305
Did she cast a spell?
176
00:11:19,306 --> 00:11:20,805
- You better stop. - Come and get me.
177
00:11:20,806 --> 00:11:22,876
- Are you still obsessed with Elsa? - My gosh.
178
00:11:22,877 --> 00:11:24,563
Gosh, that's not it.
179
00:11:26,646 --> 00:11:28,716
Elsa cast a magic spell.
180
00:11:28,717 --> 00:11:30,505
I'm going to kill you once I catch you.
181
00:11:46,066 --> 00:11:47,177
Throw it away.
182
00:11:50,237 --> 00:11:53,004
No good will come from keeping a dead person's stuff in our house.
183
00:11:55,577 --> 00:11:57,545
She was really a stubborn one.
184
00:11:57,546 --> 00:11:59,395
But just because she's dead doesn't mean it's the end.
185
00:11:59,717 --> 00:12:02,415
There's no way Young Jae will turn out well now that his mom's dead.
186
00:12:02,416 --> 00:12:04,609
His road to success is no longer valid.
187
00:12:09,386 --> 00:12:10,810
You already knew, didn't you?
188
00:12:11,796 --> 00:12:12,806
What?
189
00:12:13,327 --> 00:12:15,387
I'm talking about Young Jae and his mom.
190
00:12:16,296 --> 00:12:17,736
What are you talking about?
191
00:12:17,737 --> 00:12:19,858
Was everything okay between the two?
192
00:12:20,166 --> 00:12:23,065
You should know something since you always used to spend time with her.
193
00:12:23,967 --> 00:12:25,805
He gets good grades, he's polite,
194
00:12:25,806 --> 00:12:26,976
and he's nice.
195
00:12:26,977 --> 00:12:28,576
On top of that, he's the kind of son...
196
00:12:28,577 --> 00:12:30,838
that would believe anything his mom ever told him.
197
00:12:31,347 --> 00:12:33,236
So why would there be a problem between them?
198
00:12:38,786 --> 00:12:41,079
Did you hear something?
199
00:12:41,286 --> 00:12:42,842
Did they have a problem?
200
00:12:45,597 --> 00:12:47,516
Never mind. Just mind your own business.
201
00:13:10,316 --> 00:13:13,083
Here are the profiles of all the teachers.
202
00:13:13,386 --> 00:13:15,055
I added their graduation certificates, career certificates,
203
00:13:15,056 --> 00:13:17,279
and copies of their ID card.
204
00:13:18,296 --> 00:13:20,680
This teacher is the best teacher in Daechi-dong, Mom.
205
00:13:21,026 --> 00:13:22,795
All the teachers seem very competent.
206
00:13:22,796 --> 00:13:26,035
The teachers in charge of her school grades...
207
00:13:26,036 --> 00:13:28,996
either graduated Shinhwa High School or used to work there.
208
00:13:30,066 --> 00:13:31,924
Do you think I might get perfect scores for three whole years?
209
00:13:32,877 --> 00:13:34,220
That's possible as long as you don't make any mistakes.
210
00:13:34,776 --> 00:13:36,160
Where will the lessons be taking place?
211
00:13:36,247 --> 00:13:38,700
It'll either take place at my office or at the teachers' homes.
212
00:13:38,816 --> 00:13:41,715
Of course, Mr. Jo will always come here to pick Yeh Suh up.
213
00:13:43,386 --> 00:13:46,144
You just need to make sure she stays healthy.
214
00:13:48,056 --> 00:13:50,581
Here's a list of dishes that are good for high school students.
215
00:13:51,296 --> 00:13:53,479
My goodness, you prepared this as well?
216
00:13:54,296 --> 00:13:56,286
Thank you so much.
217
00:13:56,526 --> 00:13:58,081
May I take a look at Yeh Suh's room?
218
00:14:06,337 --> 00:14:09,640
The location of the table is great. She won't have the door to her back.
219
00:14:10,176 --> 00:14:11,876
I heard having the door to her back...
220
00:14:11,877 --> 00:14:14,785
could make her feel nervous and lose her concentration.
221
00:14:14,786 --> 00:14:16,746
You also did a good job of placing...
222
00:14:16,747 --> 00:14:18,655
the main desk and the lamp desk toward the north side.
223
00:14:18,656 --> 00:14:20,486
There shouldn't be too much sunlight.
224
00:14:20,487 --> 00:14:22,546
That way, it'll help her concentrate better when she studies.
225
00:14:26,227 --> 00:14:28,247
Yeh Suh, do you study here often?
226
00:14:28,597 --> 00:14:31,696
Yes, I go in there if I can't seem to concentrate outside.
227
00:14:31,697 --> 00:14:33,252
It feels like a private study room.
228
00:14:34,306 --> 00:14:36,535
That's good. Ms. Han, please place...
229
00:14:36,536 --> 00:14:38,805
a school desk inside this room.
230
00:14:38,806 --> 00:14:40,275
She should study in the same environment...
231
00:14:40,276 --> 00:14:41,893
of where she takes her tests.
232
00:14:42,477 --> 00:14:44,799
And please hang a stopwatch on the wall...
233
00:14:44,816 --> 00:14:45,946
where it can easily be seen.
234
00:14:45,947 --> 00:14:48,086
She needs to check how long it takes for her to answer questions.
235
00:14:48,087 --> 00:14:51,045
I want you to maintain the humidity at 20°C to 23°C.
236
00:14:53,357 --> 00:14:55,204
You'll have to change this desk lamp.
237
00:14:55,257 --> 00:14:57,425
When she's studying subjects like math and science,
238
00:14:57,426 --> 00:14:59,356
she should study with blue light at around 8,000K.
239
00:14:59,357 --> 00:15:00,626
Subjects that require memorizing...
240
00:15:00,627 --> 00:15:01,895
should be studied with white light at around 4,000K.
241
00:15:01,896 --> 00:15:03,996
And for creative subjects like music and art,
242
00:15:03,997 --> 00:15:06,096
she should study with a red light at around 2,200K.
243
00:15:06,097 --> 00:15:08,228
Doing that will help her study better.
244
00:15:08,436 --> 00:15:10,706
You must get rid of the glass cover on top of the desk right now.
245
00:15:10,707 --> 00:15:12,736
The cold glass cover might lower her body temperature.
246
00:15:12,737 --> 00:15:16,106
Then she'll have to use energy to increase her body temperature.
247
00:15:16,107 --> 00:15:18,268
Get rid of everything on the wall that's unnecessary...
248
00:15:18,377 --> 00:15:20,446
and hang one of Mondrian's paintings.
249
00:15:20,447 --> 00:15:21,616
It'll enhance her concentration,
250
00:15:21,617 --> 00:15:24,243
and it'll also help a lot with her brain exercise.
251
00:15:28,257 --> 00:15:31,326
I feel so reassured to have you by my side.
252
00:15:31,396 --> 00:15:33,042
Thank you so much.
253
00:15:36,967 --> 00:15:38,895
I'll be meeting you once every week...
254
00:15:38,896 --> 00:15:41,330
to give you an overall report on how she's doing.
255
00:15:43,507 --> 00:15:45,051
Did you also do this with Young Jae's...
256
00:15:47,207 --> 00:15:50,006
Did you hear what happened to Young Jae's mom?
257
00:15:50,007 --> 00:15:52,774
My relationship with my clients ends as soon as they get accepted.
258
00:15:52,916 --> 00:15:54,704
The same will happen with Yeh Suh.
259
00:15:57,987 --> 00:15:59,198
Then I guess you wouldn't know.
260
00:16:00,516 --> 00:16:01,840
You should eat.
261
00:16:09,467 --> 00:16:10,709
(Park Young Jae)
262
00:16:11,867 --> 00:16:12,906
(Decline)
263
00:16:14,436 --> 00:16:16,587
Have you called Woo Joo's mother?
264
00:16:16,707 --> 00:16:18,805
I called and even left her a text,
265
00:16:18,806 --> 00:16:20,305
but she still hasn't gotten back to me yet.
266
00:16:20,306 --> 00:16:23,942
The top student's mother called, but she didn't answer?
267
00:16:24,077 --> 00:16:26,746
Maybe she's a lot more strict with her kid's education.
268
00:16:26,747 --> 00:16:29,847
I guess she doesn't even feel the need to share information.
269
00:16:30,347 --> 00:16:32,810
I really want to know what kind of person she is.
270
00:16:35,426 --> 00:16:37,720
I have big news. It's really big news.
271
00:16:38,396 --> 00:16:41,426
We know you're a big mouth. What's all the fuss about?
272
00:16:42,367 --> 00:16:46,204
President Choi scouted someone to replace Professor Park.
273
00:16:46,867 --> 00:16:49,265
What? I thought we were going to do an open recruitment.
274
00:16:49,266 --> 00:16:50,506
Exactly. That's what I thought.
275
00:16:50,507 --> 00:16:53,035
What's more important is that he'll be getting hired...
276
00:16:53,036 --> 00:16:55,298
as a full professor and will get to live in Sky Castle.
277
00:16:56,877 --> 00:16:58,015
Who is he?
278
00:16:58,016 --> 00:17:00,672
Is he a Johns Hopkins University graduate or something?
279
00:17:02,186 --> 00:17:04,539
He's a Moojin Medical School graduate. Moojin University.
280
00:17:05,316 --> 00:17:08,083
Moojin University? Have you heard of that school?
281
00:17:09,187 --> 00:17:10,470
I don't think so.
282
00:17:10,897 --> 00:17:14,496
It's a medical school located in the suburbs.
283
00:17:14,497 --> 00:17:15,666
What's more surprising...
284
00:17:15,667 --> 00:17:19,035
is that he has no connections with Director Choi whatsoever.
285
00:17:19,036 --> 00:17:20,535
His connections are clean.
286
00:17:20,536 --> 00:17:24,313
Why would he hire someone like him?
287
00:17:24,937 --> 00:17:28,007
Because he favors him. He hired him because he favors him.
288
00:17:28,177 --> 00:17:29,476
It's totally absurd.
289
00:17:29,477 --> 00:17:32,075
There are so many professors who are dying to live at Sky Castle.
290
00:17:32,076 --> 00:17:33,775
Why does he favor a guy that graduated...
291
00:17:33,776 --> 00:17:35,464
a medical school in the suburbs?
292
00:17:35,786 --> 00:17:38,282
What's so important about which school he graduated?
293
00:17:38,387 --> 00:17:41,555
A doctor should truly care about his or her patients.
294
00:17:41,556 --> 00:17:43,525
They should be responsible and have great surgical skills.
295
00:17:43,526 --> 00:17:45,849
Those kinds of things are probably more important.
296
00:17:46,757 --> 00:17:50,029
These days, profit is considered more important than lives...
297
00:17:50,866 --> 00:17:51,876
My goodness.
298
00:17:52,036 --> 00:17:55,571
This teacup brand is 260 years old, isn't it?
299
00:17:56,366 --> 00:17:58,660
Suh Jin is a maniac for luxury brand items...
300
00:17:58,806 --> 00:17:59,936
just like me.
301
00:17:59,937 --> 00:18:01,446
I'm not a maniac.
302
00:18:01,447 --> 00:18:03,730
They used to belong to my mom. She gave them to me.
303
00:18:04,147 --> 00:18:07,248
Your mom really has amazing taste.
304
00:18:07,786 --> 00:18:11,048
My mom thinks the best kind of china are the ones that don't break.
305
00:18:11,257 --> 00:18:13,337
I'd love to meet your mom one day.
306
00:18:13,657 --> 00:18:15,605
Does she have plans to visit Korea?
307
00:18:15,987 --> 00:18:18,017
She might visit if my brother decides to come back.
308
00:18:18,096 --> 00:18:20,016
She loves her son way too much.
309
00:18:21,227 --> 00:18:24,296
Does your brother also live in Sidney?
310
00:18:24,397 --> 00:18:27,265
He's a dentist. A dentist.
311
00:18:27,907 --> 00:18:31,340
Yeh Suh isn't the top student only because she takes after her dad.
312
00:18:31,507 --> 00:18:33,236
Her grandfather used to be the president...
313
00:18:33,237 --> 00:18:34,946
of a mortgage bank in Sidney.
314
00:18:34,947 --> 00:18:36,976
Her uncle is a dentist.
315
00:18:36,977 --> 00:18:39,875
And her mom got a bachelor's degree in education from Sidney University.
316
00:18:40,747 --> 00:18:42,534
Such selfish genes.
317
00:18:58,897 --> 00:19:03,048
(Ain Express)
318
00:19:10,876 --> 00:19:12,261
- No way. - Son.
319
00:19:12,447 --> 00:19:13,689
Is this really Korea?
320
00:19:14,316 --> 00:19:17,519
We get to live in luxury thanks to your dad.
321
00:19:17,687 --> 00:19:20,645
You're the one who gets to live in luxury.
322
00:19:21,556 --> 00:19:22,941
My college is far from here.
323
00:19:24,126 --> 00:19:25,570
How dare you?
324
00:19:25,957 --> 00:19:27,496
You dare talk back to me?
325
00:19:27,497 --> 00:19:29,896
Okay, okay, I surrender.
326
00:19:29,897 --> 00:19:31,452
I find this part the funniest.
327
00:19:31,766 --> 00:19:33,365
The ruling class...
328
00:19:33,366 --> 00:19:37,406
had to share their kids, wives, and assets.
329
00:19:37,677 --> 00:19:41,182
Whom out of us do you think would stand to lose the most?
330
00:19:41,806 --> 00:19:43,594
Will you stop talking nonsense?
331
00:19:43,876 --> 00:19:45,835
We need to write a book report.
332
00:19:46,677 --> 00:19:47,827
Darn it.
333
00:19:49,116 --> 00:19:51,338
I didn't even do this in school.
334
00:19:58,457 --> 00:20:01,496
Hey. They're moving into Young Jae's.
335
00:20:01,497 --> 00:20:03,314
("The Republic", Plato)
336
00:20:05,197 --> 00:20:08,237
Isn't that the doctor the hospital director hired?
337
00:20:08,407 --> 00:20:10,123
I wonder if they know...
338
00:20:10,336 --> 00:20:11,976
someone died in that house.
339
00:20:11,977 --> 00:20:14,775
It's not a nice topic. Don't even mention it.
340
00:20:15,247 --> 00:20:17,646
I wouldn't like it even if it were free.
341
00:20:17,647 --> 00:20:19,375
- Stop it. - Okay, fine.
342
00:20:19,376 --> 00:20:20,861
I wouldn't say it to their face.
343
00:20:22,687 --> 00:20:24,707
Gosh, did they own a florist?
344
00:20:25,257 --> 00:20:26,599
Why do they have so many potted plants?
345
00:20:32,657 --> 00:20:34,848
- Coffee, honey? - Thank you.
346
00:20:40,397 --> 00:20:41,780
You're working too hard.
347
00:20:51,546 --> 00:20:53,375
You unpacked already.
348
00:20:53,376 --> 00:20:55,746
Yes. I just need my plants.
349
00:20:55,747 --> 00:20:59,686
You're your mom's son. He likes plants as much as you do.
350
00:20:59,687 --> 00:21:02,186
It provides oxygen and sucks up fine dust.
351
00:21:02,187 --> 00:21:03,600
It's hitting two birds with one stone.
352
00:21:03,887 --> 00:21:06,855
Your dad doesn't get why it's so good. Right?
353
00:21:07,796 --> 00:21:08,806
Oh, right.
354
00:21:09,467 --> 00:21:11,819
I found this by the wall.
355
00:21:12,137 --> 00:21:13,713
It must be the previous owner's.
356
00:21:17,007 --> 00:21:18,451
We're almost done.
357
00:21:18,937 --> 00:21:21,977
Take these potted plants upstairs.
358
00:21:22,947 --> 00:21:24,260
- All these? - Yes.
359
00:21:24,846 --> 00:21:26,533
- Let's do it. - Okay.
360
00:21:26,977 --> 00:21:29,472
- Hurry up. - We're almost done.
361
00:21:30,816 --> 00:21:32,604
What's for lunch today?
362
00:21:33,957 --> 00:21:35,240
Shall we order in?
363
00:21:35,556 --> 00:21:37,756
Jajangmyeon is a moving day tradition, isn't it, son?
364
00:21:37,757 --> 00:21:39,109
Sounds good.
365
00:21:39,457 --> 00:21:40,809
Perfect.
366
00:21:41,967 --> 00:21:43,037
I love it.
367
00:21:44,137 --> 00:21:45,208
- Hello. - Hello.
368
00:21:53,977 --> 00:21:55,289
(Neurosurgery, Park Soo Chang)
369
00:21:55,747 --> 00:21:57,262
(Neurosurgery, Hwang Chi Young)
370
00:21:59,076 --> 00:22:00,864
(Neurosurgery, Park Soo Chang)
371
00:22:04,987 --> 00:22:06,734
(Neurosurgery, Hwang Chi Young)
372
00:22:44,227 --> 00:22:45,914
He's not even a human being.
373
00:22:46,227 --> 00:22:48,015
I'm telling you, he's not a human being!
374
00:22:48,366 --> 00:22:49,996
He was brazen enough to show up at the funeral...
375
00:22:49,997 --> 00:22:51,814
even after killing his own mom.
376
00:23:04,276 --> 00:23:05,731
Nice to meet you.
377
00:23:06,846 --> 00:23:08,231
I'm Hwang Chi Young.
378
00:23:09,417 --> 00:23:10,498
(Hwang Chi Young)
379
00:23:20,826 --> 00:23:22,543
I'm Kang Joon Sang, Orthopedics.
380
00:23:25,467 --> 00:23:28,062
It's my first day here. I hope we can get along.
381
00:23:28,566 --> 00:23:31,606
Please, excuse my intrusion. This was my senior's office.
382
00:23:31,737 --> 00:23:33,494
No, no, it's fine.
383
00:23:34,407 --> 00:23:36,225
You can visit whenever you want.
384
00:23:48,470 --> 00:23:52,015
Let me introduce Professor Hwang Chi Young.
385
00:23:52,639 --> 00:23:54,053
(Appointment Ceremony)
386
00:23:56,509 --> 00:23:57,619
Nice to meet you all.
387
00:23:58,064 --> 00:23:59,681
I'm Hwang Chi Young from Neurosurgery.
388
00:24:01,135 --> 00:24:02,763
I studied at Bujin Medical School...
389
00:24:02,764 --> 00:24:05,462
where I also completed my residency.
390
00:24:05,875 --> 00:24:07,473
Bujin Medical School?
391
00:24:07,474 --> 00:24:08,889
- What school? - Is it online?
392
00:24:10,744 --> 00:24:14,179
I'll do my best. I hope we can all get along.
393
00:24:14,185 --> 00:24:16,234
(Hwang Chi Young Appointment Ceremony)
394
00:24:18,415 --> 00:24:19,798
Okay then.
395
00:24:20,484 --> 00:24:23,080
I met Professor Hwang eight years ago...
396
00:24:24,024 --> 00:24:28,469
by pure coincidence while I was trekking in the Himalayas.
397
00:24:28,865 --> 00:24:32,094
A porter had fallen down a hill and hurt his back.
398
00:24:32,095 --> 00:24:34,803
Professor Hwang treated him like family,
399
00:24:34,804 --> 00:24:38,138
and I was immensely impressed and touched.
400
00:24:38,405 --> 00:24:42,444
I found out later that he's a great doctor who, for 10 years,
401
00:24:42,445 --> 00:24:45,747
had been providing medical care in Kathmandu and Marpha.
402
00:24:47,385 --> 00:24:49,838
You picked him for his humanitarian efforts?
403
00:24:50,085 --> 00:24:53,346
He's also an expert in spine surgery who received...
404
00:24:53,685 --> 00:24:56,109
the Best Paper Award from...
405
00:24:56,185 --> 00:24:58,315
the Minimally Invasive Spine Surgery Society.
406
00:24:59,524 --> 00:25:03,263
I believe our future Spine and Joint Center...
407
00:25:03,264 --> 00:25:05,416
needs talent like his,
408
00:25:05,865 --> 00:25:08,188
- so I invited him over. - He's needed?
409
00:25:14,544 --> 00:25:18,211
Does anyone have any questions?
410
00:25:24,385 --> 00:25:27,515
Ask freely if you do. Go on.
411
00:25:27,925 --> 00:25:29,065
Go ahead.
412
00:25:30,325 --> 00:25:32,394
Don't keep looking left.
413
00:25:32,395 --> 00:25:34,586
Professor. The president's looking at you.
414
00:25:35,125 --> 00:25:36,943
- What? - The president.
415
00:25:38,335 --> 00:25:39,406
Yes?
416
00:25:39,895 --> 00:25:41,934
Do you mean me?
417
00:25:41,935 --> 00:25:44,096
Yes. Professor Woo.
418
00:25:44,435 --> 00:25:45,717
Any questions?
419
00:25:47,304 --> 00:25:49,324
For the 1,000-year-old tortoise.
420
00:25:55,185 --> 00:25:57,234
What should I do?
421
00:25:57,885 --> 00:26:00,955
I got on his bad side, didn't I?
422
00:26:01,625 --> 00:26:03,483
He holds a grudge for ages.
423
00:26:03,484 --> 00:26:05,493
What should I do? I can't lose my job.
424
00:26:05,494 --> 00:26:06,534
Joon Sang.
425
00:26:07,464 --> 00:26:09,616
He hates our department already.
426
00:26:10,764 --> 00:26:11,804
Will he...
427
00:26:12,165 --> 00:26:15,739
make Hwang Chi Young director of the Spine Center?
428
00:26:16,534 --> 00:26:19,636
Do you think he's stupid? Would he do something that risky?
429
00:26:20,875 --> 00:26:23,773
- I guess not. - He has pride.
430
00:26:24,214 --> 00:26:27,850
He revealed that he studied at Bujin Medical School.
431
00:26:29,185 --> 00:26:31,073
He seems to be skilled too.
432
00:26:31,984 --> 00:26:33,832
The Best Paper Award?
433
00:26:38,095 --> 00:26:40,394
There are those who write amazing papers...
434
00:26:40,395 --> 00:26:42,688
and are terrible in the theater.
435
00:26:45,794 --> 00:26:49,743
Why do you think the tortoise is putting up a smoke screen?
436
00:26:50,665 --> 00:26:54,239
We'll find out in due time.
437
00:27:04,415 --> 00:27:05,425
Hello.
438
00:27:06,185 --> 00:27:08,124
We moved in down the street.
439
00:27:08,125 --> 00:27:09,135
Oh, hello.
440
00:27:10,754 --> 00:27:12,511
Here's some rice cake.
441
00:27:15,294 --> 00:27:17,921
- I hope we get along. - Thanks.
442
00:27:26,034 --> 00:27:27,116
Aren't you...
443
00:27:29,474 --> 00:27:30,484
Mi Hyang?
444
00:27:33,375 --> 00:27:35,808
Park Mi Hyang. It's you, isn't it?
445
00:27:36,915 --> 00:27:39,945
It's me, Sue Lim. Lee Sue Lim.
446
00:27:40,484 --> 00:27:43,687
Lee Sue Lim from Eden Orphanage. Don't you remember me?
447
00:27:44,595 --> 00:27:45,993
I think you mistook me for someone else.
448
00:27:45,994 --> 00:27:47,694
My name is Han Suh Jin.
449
00:27:47,695 --> 00:27:50,293
My gosh, I'm sorry.
450
00:27:50,294 --> 00:27:52,658
You look so much like my childhood friend.
451
00:27:54,435 --> 00:27:55,575
Who's here?
452
00:27:57,675 --> 00:28:00,233
Oh, you must be our new neighbor.
453
00:28:00,234 --> 00:28:03,911
- Yes, hello. I'm Lee Sue Lim. - Hello.
454
00:28:04,145 --> 00:28:06,397
Here, it's nice to meet you.
455
00:28:06,575 --> 00:28:08,735
- Thank you. - Take it.
456
00:28:11,784 --> 00:28:13,026
It's nice to meet you.
457
00:28:14,254 --> 00:28:16,453
I haven't received rice cakes from a new neighbor in so long.
458
00:28:16,454 --> 00:28:17,654
Thank you very much.
459
00:28:17,655 --> 00:28:20,220
I live over there. My name is Noh Seung Hye.
460
00:28:20,395 --> 00:28:21,463
I see.
461
00:28:21,464 --> 00:28:23,864
When all of you are free,
462
00:28:23,865 --> 00:28:26,360
how about you come over to my place for lunch?
463
00:28:26,764 --> 00:28:28,864
- Pardon me? - I'm not a good cook,
464
00:28:28,865 --> 00:28:31,033
so I can't really throw a proper housewarming party,
465
00:28:31,034 --> 00:28:34,579
but I'd like to introduce myself properly over a quick meal.
466
00:28:34,744 --> 00:28:37,572
Even tomorrow works for me if you're all free.
467
00:28:37,974 --> 00:28:39,024
That'd be great.
468
00:28:39,744 --> 00:28:41,259
Well, I'll be there too.
469
00:28:42,915 --> 00:28:45,035
I won't be able to join you. I have plans for tomorrow.
470
00:28:45,314 --> 00:28:47,103
Suh Jin, you have to be there.
471
00:28:47,314 --> 00:28:49,173
I have to meet up with Yeh Bin's classmates' moms.
472
00:28:50,554 --> 00:28:53,756
That's fine. It can just be us, whoever that can make it tomorrow.
473
00:28:54,095 --> 00:28:58,033
Then please come to my place by noon tomorrow.
474
00:28:58,335 --> 00:28:59,475
- All right. - Okay.
475
00:28:59,865 --> 00:29:00,904
See you.
476
00:29:00,905 --> 00:29:02,076
- Bye. - Bye.
477
00:29:07,234 --> 00:29:08,991
Oh, my goodness.
478
00:29:09,804 --> 00:29:11,531
Did you see the grime under her fingernails?
479
00:29:11,814 --> 00:29:12,956
And she touched this.
480
00:29:15,214 --> 00:29:16,902
That doesn't mean she's unclean.
481
00:29:16,915 --> 00:29:19,742
It's just dirt from the plants and soil she touches all the time.
482
00:29:21,125 --> 00:29:22,337
That was a kind gesture.
483
00:29:23,524 --> 00:29:25,039
I think this is wrong.
484
00:29:28,925 --> 00:29:30,379
"I think this is wrong."
485
00:29:31,835 --> 00:29:33,814
She can be pretty obnoxious at times, don't you think?
486
00:29:49,814 --> 00:29:50,896
Mi Hyang!
487
00:29:54,224 --> 00:29:55,295
Mi Hyang!
488
00:30:01,994 --> 00:30:03,106
Mi Hyang!
489
00:30:03,325 --> 00:30:06,971
You brat, your father is talking to you. Are you deaf or what?
490
00:30:07,534 --> 00:30:11,373
Take this ox blood to that witch, your mother.
491
00:30:15,445 --> 00:30:16,757
What are you looking at?
492
00:30:22,768 --> 00:30:27,768
jTBC E02 SKY Castle
"Young Jae’s Tablet"
493
00:30:34,224 --> 00:30:35,942
- Let me see. - Oh, that girl...
494
00:30:36,665 --> 00:30:37,763
Isn't she Mi Hyang?
495
00:30:37,764 --> 00:30:39,594
- It is her. - No, it's not her.
496
00:30:39,595 --> 00:30:41,134
- It's her. - It is Mi Hyang.
497
00:30:41,135 --> 00:30:42,203
Look, it is her.
498
00:30:42,204 --> 00:30:44,174
- Oh, you're right. - What happened to her?
499
00:30:44,175 --> 00:30:46,760
- My gosh, I'm scared. - Hey, what's on her shoes?
500
00:30:46,804 --> 00:30:49,268
- What is she holding? - I think it's blood.
501
00:31:17,004 --> 00:31:20,166
Yes, you are Han Suh Jin now.
502
00:31:21,204 --> 00:31:23,203
Not Kwak Mi Hyang, the daughter of the drunkard,
503
00:31:23,204 --> 00:31:25,264
who used to sell tripe, ox blood, and bones at the market.
504
00:31:25,544 --> 00:31:26,786
You are Han Suh Jin now.
505
00:31:27,145 --> 00:31:29,414
Your husband is a professor of Orthopedics,
506
00:31:29,415 --> 00:31:31,474
and your daughter is the top student in her school.
507
00:31:32,185 --> 00:31:35,588
Any woman in the world would be envious of you.
508
00:31:36,625 --> 00:31:38,342
You are Han Suh Jin.
509
00:31:39,454 --> 00:31:40,594
My gosh.
510
00:31:40,595 --> 00:31:42,124
What? Are you jealous?
511
00:31:42,125 --> 00:31:44,690
Goodness, Yeh Suh's photo is heavily retouched.
512
00:31:44,835 --> 00:31:46,763
My gosh, you have a good eye.
513
00:31:46,764 --> 00:31:48,218
That stuck-up obviously had to get it done.
514
00:31:48,564 --> 00:31:50,523
(Hall of Honor, 1st Kang Yeh Suh, 2nd Kim Hye Na)
515
00:31:51,635 --> 00:31:54,402
Why isn't that stuck-up coming here anymore?
516
00:31:55,345 --> 00:31:56,444
Does she go to a different academy?
517
00:31:56,445 --> 00:31:58,767
Why are you asking me? Ask her directly.
518
00:31:58,945 --> 00:32:00,904
Yeh Suh has a coach now, you know.
519
00:32:03,314 --> 00:32:05,738
A coach? Doesn't your mom take care of everything for her?
520
00:32:09,754 --> 00:32:11,744
It must be a special coach.
521
00:32:11,895 --> 00:32:14,993
That idiot told you, so don't say that I spilled the beans.
522
00:32:14,994 --> 00:32:17,621
I'll get in trouble if that stuck-up loses it.
523
00:32:20,435 --> 00:32:21,950
Wait up, Yeh Bin.
524
00:32:25,175 --> 00:32:26,904
Winning a gold medal in the Olympiad will guarantee...
525
00:32:26,905 --> 00:32:28,217
entry into a science high school, right?
526
00:32:29,204 --> 00:32:31,543
A silver medal will be doable if he studies very hard,
527
00:32:31,544 --> 00:32:33,059
but a gold medal will be hard.
528
00:32:33,575 --> 00:32:35,161
Also, make sure Soo Han's grades are good.
529
00:32:35,514 --> 00:32:36,899
This is driving me crazy.
530
00:32:37,115 --> 00:32:39,680
Why does my husband have to send Soo Han to a science high school?
531
00:32:39,915 --> 00:32:41,974
Isn't a private school better for getting into medical school?
532
00:32:42,585 --> 00:32:45,523
He obviously wants all the best for his one and only son.
533
00:32:45,524 --> 00:32:47,312
He's too greedy.
534
00:32:47,825 --> 00:32:50,293
He's at least honest about his greed.
535
00:32:50,294 --> 00:32:52,263
He's better than my husband who always criticizes me...
536
00:32:52,264 --> 00:32:53,834
even though he's actually so greedy himself.
537
00:32:53,835 --> 00:32:54,916
That is true.
538
00:32:56,335 --> 00:32:57,587
Oh, boy.
539
00:33:00,774 --> 00:33:03,633
Oh, you said you have plans for tomorrow.
540
00:33:04,175 --> 00:33:06,773
Are you secretly going somewhere to obtain valuable information?
541
00:33:06,774 --> 00:33:08,633
No, it's nothing like that.
542
00:33:12,055 --> 00:33:14,824
Suh Jin, isn't that woman really something?
543
00:33:14,825 --> 00:33:16,784
Who gives out rice cakes like that? She has no class.
544
00:33:16,785 --> 00:33:18,753
It was just in a plastic bag, without a plate.
545
00:33:18,754 --> 00:33:20,341
I can just size her up, you know.
546
00:33:20,595 --> 00:33:22,094
Yes, that was pretty bad.
547
00:33:22,095 --> 00:33:24,634
Anyway, when I meet her tomorrow,
548
00:33:24,635 --> 00:33:26,194
I'll find out what kind of family she's from...
549
00:33:26,195 --> 00:33:29,164
and if she qualifies to join our community. I'll vet her.
550
00:33:30,004 --> 00:33:31,333
- You'll vet her? - Seung Hye's dad...
551
00:33:31,334 --> 00:33:32,534
is the Army Chief of Staff,
552
00:33:32,535 --> 00:33:34,003
and your dad is the president of a bank.
553
00:33:34,004 --> 00:33:36,903
My dad owns buildings in Gangnam. If I say all that, she'll tell me.
554
00:33:37,004 --> 00:33:38,459
If she's from a good family, that is.
555
00:33:42,214 --> 00:33:44,014
Gosh, what's taking them so long?
556
00:33:44,015 --> 00:33:46,176
Are they eating tteokbokki again?
557
00:33:47,055 --> 00:33:49,276
- Suh Jin, I'll go check. - Okay, all right.
558
00:33:50,285 --> 00:33:51,507
These slackers.
559
00:34:16,945 --> 00:34:20,652
(Call)
560
00:34:27,155 --> 00:34:30,558
My plan got canceled, so I thought I should join.
561
00:34:31,394 --> 00:34:34,061
That's great. Please, come in.
562
00:34:35,135 --> 00:34:36,174
Come on in.
563
00:34:39,635 --> 00:34:42,433
Oh, Suh Jin. You said you had plans.
564
00:34:42,805 --> 00:34:45,014
It got canceled. It worked out, didn't it?
565
00:34:45,015 --> 00:34:47,641
I figured we should celebrate our first gathering.
566
00:34:48,484 --> 00:34:51,040
Since we're having lunch together, this will be better than soju.
567
00:34:52,084 --> 00:34:53,125
Thank you.
568
00:34:57,225 --> 00:34:59,353
I must say, the space looks nice with all the plants.
569
00:34:59,354 --> 00:35:01,182
They make the space feel lively, don't they?
570
00:35:03,725 --> 00:35:05,149
I guess she used to be a landscaper.
571
00:35:05,865 --> 00:35:07,177
Her garden also looks amazing.
572
00:35:11,374 --> 00:35:12,950
Isn't he so handsome?
573
00:35:13,175 --> 00:35:15,164
He's a doctor, and yet he looks like an actor.
574
00:35:16,374 --> 00:35:17,991
Her son is good-looking too.
575
00:35:20,745 --> 00:35:24,723
My gosh, did you grow these vegetables yourself?
576
00:35:25,385 --> 00:35:28,717
Yes, of course. They're organic.
577
00:35:30,024 --> 00:35:31,893
Would you like some?
578
00:35:31,894 --> 00:35:34,318
- Would that be really okay? - Of course.
579
00:35:40,365 --> 00:35:43,364
Right, I also made ox blood soup. Would you like some?
580
00:35:44,635 --> 00:35:48,411
My father used to love ox blood soup.
581
00:35:48,504 --> 00:35:50,059
I should have some. It's been so long.
582
00:35:50,845 --> 00:35:53,339
- What about you two? - I'll pass.
583
00:35:53,374 --> 00:35:54,495
Same here.
584
00:35:54,714 --> 00:35:58,683
I make a very good ox blood soup.
585
00:35:58,684 --> 00:36:01,552
All three of us in my family love it so much.
586
00:36:01,624 --> 00:36:03,775
I guess you don't like fancy dishes.
587
00:36:04,055 --> 00:36:06,216
When other families eat beef bone soup,
588
00:36:06,455 --> 00:36:09,191
we always eat ox blood soup.
589
00:36:09,464 --> 00:36:12,833
By the way, how did you and your husband meet?
590
00:36:12,834 --> 00:36:14,724
We grew up together in an orphanage.
591
00:36:16,205 --> 00:36:17,345
An orphanage?
592
00:36:17,705 --> 00:36:18,816
What?
593
00:36:20,905 --> 00:36:22,996
There's a slaughterhouse in the town where I'm from.
594
00:36:23,075 --> 00:36:24,773
I got the ox blood from a market near there,
595
00:36:24,774 --> 00:36:26,633
so it's very fresh.
596
00:36:28,885 --> 00:36:30,833
- Thanks for the food. - Enjoy.
597
00:36:32,285 --> 00:36:33,396
Oh, right.
598
00:36:34,584 --> 00:36:36,200
I'm sorry about yesterday.
599
00:36:36,524 --> 00:36:40,424
Kwak Mi Hyang is a friend I grew up with,
600
00:36:40,425 --> 00:36:42,849
but I lost touch with her after we graduated high school.
601
00:36:44,394 --> 00:36:45,647
What a cheesy name.
602
00:36:49,504 --> 00:36:50,717
It's nice to meet you all.
603
00:36:53,635 --> 00:36:55,726
- This wine is so delicious. - Yes.
604
00:36:56,374 --> 00:36:59,949
The aroma of the wine is outdone by the flower scent.
605
00:37:00,274 --> 00:37:02,638
You take such good care of your flowers.
606
00:37:02,845 --> 00:37:04,168
They're all so beautiful.
607
00:37:05,555 --> 00:37:08,983
My mother loved flowers and plants so much.
608
00:37:08,984 --> 00:37:11,023
I grew up watching her caring for them.
609
00:37:11,024 --> 00:37:12,266
Your mother?
610
00:37:12,754 --> 00:37:15,623
Didn't you say you grew up in an orphanage?
611
00:37:17,024 --> 00:37:19,893
My parents ran an orphanage.
612
00:37:19,964 --> 00:37:21,634
Until around the time I entered elementary school,
613
00:37:21,635 --> 00:37:24,003
I didn't even know that they were my real parents.
614
00:37:24,004 --> 00:37:25,146
My gosh.
615
00:37:25,504 --> 00:37:28,302
That means they looked after the orphans like their own children.
616
00:37:28,374 --> 00:37:30,503
Both of my parents passed away last year,
617
00:37:30,504 --> 00:37:32,192
and my son, Woo Joo, said...
618
00:37:32,615 --> 00:37:35,513
that they must be resting in paradise now.
619
00:37:37,015 --> 00:37:38,095
Woo Joo?
620
00:37:39,684 --> 00:37:42,079
The boy that got accept to Shinhwa High School as the top student?
621
00:37:44,555 --> 00:37:46,110
How did you know?
622
00:37:47,155 --> 00:37:49,293
My goodness, this is unbelievable.
623
00:37:49,294 --> 00:37:50,809
What a coincidence.
624
00:37:51,064 --> 00:37:53,433
Suh Jin kept texting and calling you.
625
00:37:53,434 --> 00:37:55,252
She's Yeh Suh's mom.
626
00:37:56,305 --> 00:37:57,516
Don't you remember?
627
00:38:00,805 --> 00:38:01,944
I'm sorry.
628
00:38:01,945 --> 00:38:05,106
I normally block all the calls from other students' mothers.
629
00:38:05,374 --> 00:38:07,061
- You block them? - Why?
630
00:38:08,615 --> 00:38:12,190
I find myself getting anxious if I spend too much time with them.
631
00:38:12,455 --> 00:38:14,777
And they make me feel as if I should make him do a lot of stuff.
632
00:38:15,285 --> 00:38:17,749
When Woo Joo was in seventh grade,
633
00:38:18,024 --> 00:38:20,324
I let him take private math lessons because he wanted to.
634
00:38:20,325 --> 00:38:22,113
But I never made him do anything else.
635
00:38:25,495 --> 00:38:27,756
I get convinced really easily,
636
00:38:28,004 --> 00:38:29,984
so I figured it'd be best not to meet anyone.
637
00:38:31,734 --> 00:38:33,321
She's unbelievably naive.
638
00:38:34,044 --> 00:38:36,944
- Pardon? - Are you going to stay here?
639
00:38:36,945 --> 00:38:39,744
No, I should go. I need to pick up Soo Han.
640
00:38:39,745 --> 00:38:41,744
- Thank you for lunch. - Thank you.
641
00:38:41,745 --> 00:38:42,755
But...
642
00:38:46,285 --> 00:38:48,546
Gosh, this is quite unexpected.
643
00:38:49,155 --> 00:38:51,315
I'm glad to meet you,
644
00:38:51,925 --> 00:38:53,238
but I'm worried about you as well.
645
00:38:56,064 --> 00:38:57,393
Her son got accepted to Shinhwa High as the top student...
646
00:38:57,394 --> 00:38:58,779
without getting any private lessons?
647
00:38:59,164 --> 00:39:01,804
And how could she be rude enough to say she blocked your texts?
648
00:39:01,805 --> 00:39:03,320
Exactly.
649
00:39:03,365 --> 00:39:05,525
She invited all of us and served us ox blood soup.
650
00:39:05,705 --> 00:39:06,773
She's looking down on everyone...
651
00:39:06,774 --> 00:39:08,189
who pays for their kids' private lessons.
652
00:39:08,405 --> 00:39:09,688
There's nothing we can say about that though.
653
00:39:11,245 --> 00:39:13,873
Her son still managed to get accepted as the top student.
654
00:39:13,874 --> 00:39:14,956
Wait.
655
00:39:16,044 --> 00:39:18,337
Hey, wait. You forgot this.
656
00:39:19,885 --> 00:39:22,983
I packed you some lettuce and butterbur.
657
00:39:22,984 --> 00:39:25,116
Thank you. I'll enjoy them.
658
00:39:25,754 --> 00:39:29,864
By the way, I think the person who used to live here left this behind.
659
00:39:29,865 --> 00:39:31,784
- That's mine. - Pardon?
660
00:39:32,095 --> 00:39:33,407
I lent this to the previous owner.
661
00:39:46,374 --> 00:39:47,456
What?
662
00:39:47,515 --> 00:39:50,141
He never got any private lessons other than for math?
663
00:39:57,995 --> 00:40:01,155
Woo Joo may have been successful in studying all by himself.
664
00:40:01,225 --> 00:40:03,688
But he can't have the same results...
665
00:40:03,765 --> 00:40:06,966
as someone who climbs the mountain with the help...
666
00:40:07,234 --> 00:40:09,355
of a professional guide and cook.
667
00:40:09,635 --> 00:40:12,304
You know what Yeh Suh got for her scholastic assessment test, right?
668
00:40:12,305 --> 00:40:13,804
She got A's for all her subjects.
669
00:40:13,805 --> 00:40:16,431
But Woo Joo got B's for math and general sociology.
670
00:40:17,175 --> 00:40:18,256
He got B's?
671
00:40:18,515 --> 00:40:20,074
My gosh, how did you know?
672
00:40:20,075 --> 00:40:21,983
In order to manage Yeh Suh's grades,
673
00:40:21,984 --> 00:40:25,388
I need to know her competitor's grades as well.
674
00:40:26,354 --> 00:40:29,456
Ms. Han, you must have faith in me.
675
00:40:29,984 --> 00:40:33,123
That means you must not be scared regardless of whatever happens...
676
00:40:33,124 --> 00:40:35,083
and that you must...
677
00:40:35,664 --> 00:40:38,189
expect only the best results from your daughter.
678
00:40:39,765 --> 00:40:42,433
Okay, Coach Kim. I have faith in you.
679
00:40:42,434 --> 00:40:44,121
Let me repeat myself.
680
00:40:44,604 --> 00:40:47,028
You need to fully entrust me with Yeh Suh's grades.
681
00:40:47,305 --> 00:40:48,487
All you have to do...
682
00:40:49,544 --> 00:40:51,665
is take good care of her health.
683
00:40:56,184 --> 00:40:57,699
Yeh Suh, it's time to go to your private lesson.
684
00:41:05,455 --> 00:41:06,465
I'm tired.
685
00:41:07,055 --> 00:41:08,306
You must be tired.
686
00:41:09,964 --> 00:41:12,233
Here, drink this. Drink the whole thing.
687
00:41:12,234 --> 00:41:13,376
(I-Pass Junior)
688
00:41:19,675 --> 00:41:22,099
By the way, remember the boy named Woo Joo?
689
00:41:22,374 --> 00:41:23,616
He moved into Young Jae's old house.
690
00:41:23,945 --> 00:41:25,460
Does that mean his dad's also a doctor?
691
00:41:25,544 --> 00:41:27,837
He's a neurosurgeon. He's a replacement for Young Jae's dad.
692
00:41:28,584 --> 00:41:31,983
By the way, Mom. I texted Young Jae.
693
00:41:31,984 --> 00:41:33,683
- You texted Young Jae? - The thing is,
694
00:41:33,684 --> 00:41:36,284
Coach Jo told me that Young Jae was really good at taking notes.
695
00:41:36,285 --> 00:41:37,393
And that made me curious.
696
00:41:37,394 --> 00:41:39,353
So I texted him and asked if I could see his notes.
697
00:41:39,354 --> 00:41:41,694
But it turns out, his phone was turned off,
698
00:41:41,695 --> 00:41:43,987
and he even got rid of all his social media accounts.
699
00:41:44,865 --> 00:41:46,653
Imagine how shocked he must've been.
700
00:41:46,934 --> 00:41:49,459
He might not want to talk to anyone that knows about the incident.
701
00:41:50,635 --> 00:41:52,103
It's so annoying.
702
00:41:52,104 --> 00:41:53,590
Rumors must've spread everywhere.
703
00:41:53,774 --> 00:41:55,143
Do you know what Hye Na said to me?
704
00:41:55,144 --> 00:41:56,904
"What's the use of living in a fancy neighborhood..."
705
00:41:56,905 --> 00:41:58,188
"when people end up dying there?"
706
00:41:58,845 --> 00:41:59,925
Kim Hye Na?
707
00:42:01,115 --> 00:42:03,135
Oh, the kid that lives with her single mother?
708
00:42:03,314 --> 00:42:04,800
She's only saying that because she's jealous.
709
00:42:04,854 --> 00:42:06,834
She's saying that out of jealousy, so don't mind her.
710
00:42:07,314 --> 00:42:10,424
You just need to keep doing what you're doing now.
711
00:42:10,425 --> 00:42:11,940
Then I'll get accepted to SNU's Medical School, right?
712
00:42:12,294 --> 00:42:15,396
I'm going to get accepted and make Grandma speechless.
713
00:42:15,765 --> 00:42:17,886
My gosh, don't say stuff like that.
714
00:42:18,765 --> 00:42:19,845
I know you like hearing it.
715
00:42:20,464 --> 00:42:21,979
What are you talking about?
716
00:42:24,405 --> 00:42:25,718
Soo Han's dad did that?
717
00:42:26,274 --> 00:42:27,603
What's gotten into him?
718
00:42:27,604 --> 00:42:30,402
I guess he feels pressured now that Soo Han's entering middle school.
719
00:42:30,774 --> 00:42:32,260
He says he feels the need to show his good faith.
720
00:42:32,345 --> 00:42:35,071
My gosh, that's great.
721
00:42:35,214 --> 00:42:36,801
You should compliment him.
722
00:42:36,945 --> 00:42:39,509
Not a lot of dads are willing to go pick their kids up late at night.
723
00:42:39,914 --> 00:42:40,965
You should get going.
724
00:42:42,184 --> 00:42:43,942
Can you text me right before you get there?
725
00:42:44,294 --> 00:42:46,517
Yeh Bin gets upset that I favor her Yeh Suh.
726
00:42:47,195 --> 00:42:49,042
Okay, thank you.
727
00:43:02,544 --> 00:43:04,796
I should watch a movie. It's been so long.
728
00:43:12,285 --> 00:43:14,779
Where did it all go? Did I delete it?
729
00:43:18,155 --> 00:43:20,680
(June 10: I want to die. They should just kill me instead.)
730
00:43:21,865 --> 00:43:23,006
What's this?
731
00:43:24,135 --> 00:43:25,893
(June 10: I want to die. They should just kill me instead.)
732
00:43:25,894 --> 00:43:27,682
(June 13: Ga Eul is the only decent person in Sky Castle.)
733
00:43:29,664 --> 00:43:31,333
(June 17: Today, I looked up ways to commit suicide on the web.)
734
00:43:31,334 --> 00:43:32,991
(How should I die in order to make the people left behind suffer?)
735
00:43:33,175 --> 00:43:34,659
I wonder why my mom gave birth to me.
736
00:43:35,004 --> 00:43:37,297
She shouldn't have had me if she was going to curse at me and beat me.
737
00:43:38,015 --> 00:43:40,842
She said I'm a failure for not winning an award at KMO.
738
00:43:41,314 --> 00:43:44,183
Why did I have to be born in such a terrible family?
739
00:43:44,455 --> 00:43:46,878
All they ever talk about is getting perfect scores.
740
00:43:47,354 --> 00:43:49,405
I wonder if they'll feel relieved if I die.
741
00:43:49,725 --> 00:43:51,310
I really just want to cut myself...
742
00:43:52,425 --> 00:43:53,667
with a knife.
743
00:43:55,964 --> 00:43:57,752
I'm going to get out of this house no matter what.
744
00:43:58,035 --> 00:43:59,913
Let's study hard until then.
745
00:44:00,635 --> 00:44:03,034
Let's study. Let's get it done. Let's give them what they want.
746
00:44:03,035 --> 00:44:04,115
That way,
747
00:44:05,175 --> 00:44:06,447
I'll be able to get my revenge.
748
00:44:07,374 --> 00:44:08,384
What?
749
00:44:10,205 --> 00:44:11,255
Revenge?
750
00:44:11,745 --> 00:44:12,987
They say they love me,
751
00:44:13,115 --> 00:44:15,539
but they should be honest and say they need something to brag about.
752
00:44:16,414 --> 00:44:17,799
Three generations of doctors?
753
00:44:18,385 --> 00:44:20,483
They treat Ga Eul like a pest because she's not well-educated.
754
00:44:20,484 --> 00:44:22,039
How could my dad still call himself a doctor?
755
00:44:22,425 --> 00:44:24,545
I feel terrible that I have parents...
756
00:44:28,425 --> 00:44:29,474
like them.
757
00:44:36,205 --> 00:44:37,345
Are you inside, honey?
758
00:44:41,975 --> 00:44:43,419
What happened?
759
00:44:43,975 --> 00:44:45,187
Why didn't you go on the trip?
760
00:44:45,575 --> 00:44:47,213
You always said you wanted to go on a cruise tour.
761
00:44:47,214 --> 00:44:48,557
How can you call yourself a dad?
762
00:44:49,445 --> 00:44:51,183
It's been 10 days since our son went on a trip,
763
00:44:51,184 --> 00:44:52,902
but you haven't even called him once.
764
00:44:53,084 --> 00:44:54,639
Did something happen to him?
765
00:44:56,484 --> 00:44:57,737
That's your question?
766
00:44:58,555 --> 00:44:59,867
That's all you have to say?
767
00:45:02,064 --> 00:45:03,123
I called you.
768
00:45:03,124 --> 00:45:05,034
I paid a huge amount of money for that cruise tour.
769
00:45:05,035 --> 00:45:07,185
- So why would you... - Your son, Park Young Jae,
770
00:45:09,635 --> 00:45:11,452
says he's going to cut ties with us.
771
00:45:12,035 --> 00:45:14,344
What are you talking about all of a sudden?
772
00:45:14,345 --> 00:45:16,729
Look. Take a look.
773
00:45:17,414 --> 00:45:19,970
You should see what our son's been thinking...
774
00:45:20,515 --> 00:45:22,201
all these years.
775
00:45:42,305 --> 00:45:44,325
I raised him with so much care.
776
00:45:45,205 --> 00:45:47,527
He was the sole purpose of my life.
777
00:45:48,445 --> 00:45:49,656
But how could he...
778
00:45:50,405 --> 00:45:52,193
I don't want to live in misery anymore.
779
00:45:53,814 --> 00:45:55,360
I was miserable living my life...
780
00:45:56,714 --> 00:45:57,865
as your son.
781
00:46:24,115 --> 00:46:25,659
(May 10: We'll be getting our report cards soon.)
782
00:46:35,955 --> 00:46:36,994
Young Jae!
783
00:46:38,225 --> 00:46:39,365
Young Jae!
784
00:46:47,535 --> 00:46:48,717
Young Jae!
785
00:46:49,265 --> 00:46:50,719
Where are you, you punk?
786
00:46:57,714 --> 00:46:59,158
You know where he is, don't you?
787
00:46:59,445 --> 00:47:01,838
I know you met him. Tell me.
788
00:47:01,945 --> 00:47:03,359
It's all your fault.
789
00:47:03,914 --> 00:47:06,114
If only you hadn't beaten him up...
790
00:47:06,115 --> 00:47:09,891
You were always the one nagging at me to get him to study.
791
00:47:12,555 --> 00:47:13,867
You're blaming me again.
792
00:47:15,425 --> 00:47:16,575
It's my fault like always.
793
00:47:17,164 --> 00:47:19,163
I'm responsible for all the bad stuff, aren't I?
794
00:47:19,164 --> 00:47:21,864
You're the one that hired Ga Eul in the first place.
795
00:47:21,865 --> 00:47:24,873
Who do you think is responsible for the nonsense that happened?
796
00:47:24,874 --> 00:47:27,976
I guess he takes after his father! All you ever did was cheat on me!
797
00:47:30,745 --> 00:47:35,384
You're his mom. You should've known what was going through his head.
798
00:47:35,385 --> 00:47:37,132
He doesn't even deserve to be my son!
799
00:47:38,184 --> 00:47:41,113
I'll kill him and pay the price.
800
00:47:44,894 --> 00:47:46,511
Mr. Park.
801
00:47:46,995 --> 00:47:50,054
Get your boys to find someone for me.
802
00:47:50,524 --> 00:47:53,194
Yes. I said yes!
803
00:47:53,195 --> 00:47:55,932
You can beat him half to death.
804
00:48:01,144 --> 00:48:02,761
He wants revenge.
805
00:48:03,305 --> 00:48:05,133
He'll get revenge.
806
00:48:07,984 --> 00:48:10,384
Must I let that son of a witch live?
807
00:48:10,385 --> 00:48:11,526
Yes!
808
00:48:13,785 --> 00:48:16,713
Leave him alone. Then he'll come back.
809
00:48:17,055 --> 00:48:19,681
We'll never find him if he goes into hiding.
810
00:48:22,164 --> 00:48:23,741
I can't give up on him.
811
00:48:25,535 --> 00:48:29,503
I can't give up on my son.
812
00:48:32,075 --> 00:48:34,023
I thought it would all work out.
813
00:48:35,274 --> 00:48:36,588
That morning...
814
00:48:37,774 --> 00:48:40,400
I had no idea that was our goodbye.
815
00:48:41,714 --> 00:48:43,614
I leave on a trip today too.
816
00:48:43,615 --> 00:48:46,114
We won't meet for two months and you're just going to leave?
817
00:48:46,115 --> 00:48:48,275
I thought you were sleeping.
818
00:48:49,624 --> 00:48:53,290
He hugged me tightly for some reason.
819
00:48:54,195 --> 00:48:56,720
He did as he was told but...
820
00:48:56,794 --> 00:48:59,258
was never affectionate, but that day...
821
00:49:01,305 --> 00:49:04,637
I thought he'd loosened up because he'd gotten into college.
822
00:49:05,104 --> 00:49:06,750
- I thought that... - Call home.
823
00:49:07,475 --> 00:49:10,029
Everything would be okay.
824
00:49:10,305 --> 00:49:12,061
I can't reach him.
825
00:49:12,245 --> 00:49:14,043
He left this morning saying he's going to Europe...
826
00:49:14,044 --> 00:49:15,428
but there's no reservation.
827
00:49:16,144 --> 00:49:18,204
He even turned off his phone. Where could he be?
828
00:49:18,814 --> 00:49:21,350
Please find him for me. Please.
829
00:49:33,865 --> 00:49:36,692
Before his phone was turned off, the last location...
830
00:49:36,765 --> 00:49:38,694
showed up as Sinan, Jeollanam-do.
831
00:49:39,374 --> 00:49:41,769
Sinan? Sinan?
832
00:49:44,115 --> 00:49:46,841
Ga Eul? Ga Eul?
833
00:49:50,044 --> 00:49:51,771
Find out what Lee Ga Eul's address is.
834
00:49:59,995 --> 00:50:03,327
Lee Ga Eul's current address is Namtae-myeon in Sinan.
835
00:50:05,195 --> 00:50:08,296
This witch Ga Eul...
836
00:50:21,584 --> 00:50:23,403
(Dohwajeong)
837
00:50:37,964 --> 00:50:40,085
- Why not? - Don't.
838
00:50:42,734 --> 00:50:43,976
Don't.
839
00:50:44,504 --> 00:50:45,948
I said don't.
840
00:51:01,262 --> 00:51:03,423
You witch. You tramp.
841
00:51:03,501 --> 00:51:06,171
I would love to just chew you out.
842
00:51:06,172 --> 00:51:07,941
- Don't. I said don't! - Hey.
843
00:51:07,942 --> 00:51:10,171
You seduced him when he was in middle school...
844
00:51:10,172 --> 00:51:12,495
- and again... - I said don't!
845
00:51:13,041 --> 00:51:15,241
We took you in when you were homeless...
846
00:51:15,242 --> 00:51:18,051
and this is how you pay us back for feeding, clothing and educating you?
847
00:51:18,052 --> 00:51:19,750
Did she eat for free?
848
00:51:19,751 --> 00:51:22,145
She did the washing and cleaning since I was three!
849
00:51:22,382 --> 00:51:24,691
Do you know how miserable you made me?
850
00:51:24,692 --> 00:51:26,974
How dare you lust after someone out of your league?
851
00:51:37,572 --> 00:51:38,683
Why did you hit her?
852
00:51:39,132 --> 00:51:41,770
What are you? What gives you the right?
853
00:51:41,771 --> 00:51:43,822
- Young Jae. - Since I was seven...
854
00:51:44,001 --> 00:51:46,900
I studied every single day without a day off.
855
00:51:47,141 --> 00:51:49,741
Even if I got sick, hurt, or passed out,
856
00:51:49,742 --> 00:51:52,136
you sent me to class until 2am.
857
00:51:52,681 --> 00:51:55,711
Didn't you say I didn't deserve to eat unless I came first?
858
00:51:56,081 --> 00:51:58,921
Didn't you tell me to leave home and die if my grades dropped?
859
00:51:58,922 --> 00:52:00,508
My life was miserable!
860
00:52:01,722 --> 00:52:03,883
I couldn't have survived if it weren't for Ga Eul.
861
00:52:06,262 --> 00:52:09,089
You got into SNU because you studied that hard.
862
00:52:09,431 --> 00:52:11,593
Do you think I wanted to push you like that?
863
00:52:11,802 --> 00:52:14,225
- I did it so you'd succeed... - So I'd succeed?
864
00:52:15,871 --> 00:52:17,528
You did that for my sake?
865
00:52:22,541 --> 00:52:23,855
You didn't read it.
866
00:52:24,181 --> 00:52:28,321
- I left it unlocked so you would. - You unlocked what?
867
00:52:28,322 --> 00:52:29,881
Go home and read it.
868
00:52:29,882 --> 00:52:32,851
I wrote it all down on the tablet in my desk drawer.
869
00:52:33,851 --> 00:52:37,531
No. We're done talking. You're coming home with me.
870
00:52:37,532 --> 00:52:39,631
I got into SNU for you!
871
00:52:39,632 --> 00:52:41,116
That was your dream.
872
00:52:43,501 --> 00:52:45,421
Now I'll live my own life.
873
00:52:46,271 --> 00:52:47,989
The life I want to live.
874
00:52:49,342 --> 00:52:51,736
So what? So what?
875
00:52:52,041 --> 00:52:55,111
You're going to live in the middle of nowhere with her?
876
00:52:55,342 --> 00:52:56,711
Is this what you want?
877
00:52:56,712 --> 00:52:58,266
How I live...
878
00:52:58,811 --> 00:53:01,347
and what I'll do, I'll think about now.
879
00:53:02,382 --> 00:53:03,564
What's clear is...
880
00:53:06,822 --> 00:53:08,781
You and Dad wanted me to study medicine.
881
00:53:09,161 --> 00:53:10,807
That's not what I wanted.
882
00:53:11,731 --> 00:53:13,045
What's even clearer...
883
00:53:14,931 --> 00:53:17,497
is that I don't want to be your son anymore.
884
00:53:21,541 --> 00:53:22,582
What?
885
00:53:23,871 --> 00:53:24,983
What did you say?
886
00:53:29,041 --> 00:53:30,091
Hey.
887
00:53:34,451 --> 00:53:35,532
Are you saying...
888
00:53:36,181 --> 00:53:39,551
you'll cut ties with your family? Something as important as that?
889
00:53:39,552 --> 00:53:41,560
That's why I stayed for 19 years.
890
00:53:41,561 --> 00:53:43,821
Whether you disciplined me or reared me like cattle,
891
00:53:43,822 --> 00:53:45,407
you did look after me.
892
00:53:45,661 --> 00:53:46,671
But...
893
00:53:48,201 --> 00:53:50,151
I'm done living in misery.
894
00:53:51,731 --> 00:53:53,286
Living as your son...
895
00:53:54,742 --> 00:53:56,014
was just that.
896
00:54:00,942 --> 00:54:01,991
Leave.
897
00:54:03,012 --> 00:54:04,092
Leave...
898
00:54:04,751 --> 00:54:06,266
and don't come here again.
899
00:54:27,572 --> 00:54:28,712
Young Jae.
900
00:54:35,311 --> 00:54:36,393
Young Jae.
901
00:54:39,811 --> 00:54:43,357
I didn't know he remembered I grew up in Sinan.
902
00:54:43,652 --> 00:54:46,450
If he wants to leave, I won't stop him.
903
00:54:47,351 --> 00:54:48,533
Don't worry.
904
00:54:54,302 --> 00:54:55,312
Young Jae.
905
00:54:57,402 --> 00:54:58,613
Where is he?
906
00:55:09,112 --> 00:55:11,272
Young Jae. Young Jae.
907
00:55:13,782 --> 00:55:16,246
Young Jae. Young Jae.
908
00:55:19,092 --> 00:55:20,131
Young Jae.
909
00:55:24,962 --> 00:55:26,103
Young Jae!
910
00:55:26,891 --> 00:55:27,912
Young Jae!
911
00:55:29,561 --> 00:55:31,621
Young Jae. Young Jae.
912
00:55:32,731 --> 00:55:34,823
Young Jae. Young Jae.
913
00:55:36,302 --> 00:55:38,261
Young Jae. Young Jae.
914
00:55:39,411 --> 00:55:40,552
Young Jae.
915
00:55:47,652 --> 00:55:49,095
Over here.
916
00:55:55,561 --> 00:55:56,602
Young Jae.
917
00:55:59,092 --> 00:56:00,142
Young Jae.
918
00:56:01,561 --> 00:56:02,611
Young Jae.
919
00:56:05,172 --> 00:56:06,242
Young Jae.
920
00:56:07,771 --> 00:56:08,853
Young Jae.
921
00:56:10,541 --> 00:56:13,501
Young Jae. Young Jae. Young Jae.
922
00:56:14,012 --> 00:56:15,051
Young Jae.
923
00:57:07,032 --> 00:57:08,344
Just give up.
924
00:57:09,362 --> 00:57:10,917
Both you and I...
925
00:57:13,001 --> 00:57:14,588
have lived our lives wrong.
926
00:58:21,601 --> 00:58:22,611
Hello?
927
00:58:23,672 --> 00:58:27,005
Young Jae... Please let me speak to my son, Park Young Jae.
928
00:58:27,612 --> 00:58:30,541
Put Young Jae on the phone. He must be with that wench, Ga Eul.
929
00:58:30,751 --> 00:58:33,237
They both quit.
930
00:58:33,512 --> 00:58:35,602
They left the island yesterday evening.
931
00:58:35,981 --> 00:58:37,092
They left?
932
00:58:37,822 --> 00:58:39,390
To where? Where did they go?
933
00:58:39,391 --> 00:58:41,191
How would I know?
934
00:58:41,192 --> 00:58:43,111
What does this crazy woman want at this hour?
935
00:58:52,771 --> 00:58:54,459
I'm done living in misery.
936
00:58:55,902 --> 00:58:57,386
Living as your son...
937
00:58:59,472 --> 00:59:00,795
was just that.
938
00:59:01,681 --> 00:59:03,341
("Love one another. As I have loved you,")
939
00:59:03,342 --> 00:59:06,039
("so you must love one another." John 13:34-35)
940
01:01:03,402 --> 01:01:04,685
(You should've just killed me.)
941
01:02:03,722 --> 01:02:04,842
Ms. Han.
942
01:02:05,962 --> 01:02:07,516
What brings you here at this hour?
943
01:02:44,931 --> 01:02:47,741
(Sky Castle)
944
01:02:47,742 --> 01:02:50,640
Mr. Jo, we did our best for our client.
945
01:02:50,641 --> 01:02:51,741
We're college admission experts.
946
01:02:51,742 --> 01:02:53,770
It's not our job to teach or guide students.
947
01:02:53,771 --> 01:02:56,180
We mustn't delude ourselves into thinking that we are teachers.
948
01:02:56,181 --> 01:02:58,281
I have to get the highest grade, Mom.
949
01:02:58,282 --> 01:03:01,120
You trust me, right? Am I below Coach Kim?
950
01:03:01,121 --> 01:03:03,180
About the family that used to live at your place...
951
01:03:03,181 --> 01:03:04,520
I bet you don't know why they moved.
952
01:03:04,521 --> 01:03:08,191
Can you tell me about the people who used to live at my place?
953
01:03:08,192 --> 01:03:11,991
The moms here are very competitive when it comes to education.
954
01:03:11,992 --> 01:03:13,748
Is that what the kids really want?
955
01:03:13,762 --> 01:03:14,761
What does that mean?
956
01:03:14,762 --> 01:03:16,680
Don't be like a stuffy old woman.
957
01:03:16,762 --> 01:03:19,600
Now, you probably know what you've stirred up here.
71784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.