Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,436
Maura:
It all just happened so fast.
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,437
Jane:
Stay here.
3
00:00:05,439 --> 00:00:06,972
I don't want to spook him.
Jane.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,540
No, I know this guy well enough
to know he's not bluffing.
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,675
Be careful!
6
00:00:09,677 --> 00:00:10,676
You know jane.
Paul.
7
00:00:10,678 --> 00:00:11,910
She never quits.
8
00:00:11,912 --> 00:00:13,312
She was determined
to talk him off the bridge.
9
00:00:13,314 --> 00:00:14,546
Listen to me,
okay?
10
00:00:14,548 --> 00:00:16,281
You're wasting your time.
No. No.
11
00:00:16,283 --> 00:00:17,616
Just --
just listen.
12
00:00:17,618 --> 00:00:19,485
She told him she didn't believe
he killed his girlfriend.
13
00:00:19,487 --> 00:00:21,186
Jane, don't.
14
00:00:21,188 --> 00:00:22,688
She was sure he was set up
15
00:00:22,690 --> 00:00:26,058
And they needed to bring
the real killer to justice.
16
00:00:26,060 --> 00:00:27,092
Come on.
17
00:00:27,094 --> 00:00:29,128
But then he slipped.
18
00:00:29,130 --> 00:00:30,629
Whoa.
No!
19
00:00:30,631 --> 00:00:32,698
Ah!
[ water splashes ]
20
00:00:33,299 --> 00:00:36,335
Jane!
21
00:00:36,337 --> 00:00:37,536
Jane!
22
00:00:37,538 --> 00:00:39,505
Jane!!
23
00:00:41,141 --> 00:00:42,207
[ siren wails ]
24
00:00:42,209 --> 00:00:43,776
I should've stopped her.
25
00:00:43,778 --> 00:00:45,644
[ helicopter blades whirring ]
26
00:00:45,646 --> 00:00:49,748
There's nothing
you could do, huh?
27
00:00:49,750 --> 00:00:50,916
Still no sign
of them?
28
00:00:50,918 --> 00:00:52,384
Another coast guard boat
joined the search.
29
00:00:52,386 --> 00:00:53,385
You heard
from the harbor patrol?
30
00:00:53,387 --> 00:00:54,653
They got divers
in the water.
31
00:00:54,655 --> 00:00:57,322
But she won't survive very long
in this cold water.
32
00:00:57,324 --> 00:00:58,557
I got to get
on one of those boats.
33
00:00:58,559 --> 00:01:00,025
No, there's nothing you can do
on the water.
34
00:01:00,027 --> 00:01:02,361
We need to continue
coordinating the search,
35
00:01:02,363 --> 00:01:04,430
Relaying information
from here.
36
00:01:04,432 --> 00:01:06,098
Maura, did you see which way
they were swimming?
37
00:01:06,100 --> 00:01:08,267
No. The current just swept them
away from the bridge so fast,
38
00:01:08,269 --> 00:01:09,701
They just disappeared
in the darkness.
39
00:01:09,703 --> 00:01:11,870
You know the currents around
here. What are their chances?
40
00:01:13,606 --> 00:01:14,940
Come on, korsak.
41
00:01:14,942 --> 00:01:16,308
I really need to know
where we stand here.
42
00:01:16,310 --> 00:01:17,910
People have gone in the water
around here
43
00:01:17,912 --> 00:01:19,244
And been swept
right out to sea.
44
00:01:19,246 --> 00:01:20,579
But they weren't
jane rizzoli.
45
00:01:20,581 --> 00:01:22,381
I can't believe
I let her jump.
46
00:01:22,383 --> 00:01:23,749
You didn't let her.
47
00:01:23,751 --> 00:01:25,784
Their best chance
is if they were able
48
00:01:25,786 --> 00:01:27,386
To swim to one of these
outlying islands here.
49
00:01:27,388 --> 00:01:28,387
[ cellphone ringing ]
50
00:01:28,389 --> 00:01:30,456
Korsak.
51
00:01:30,458 --> 00:01:31,824
[ police radio chatter ]
52
00:01:31,826 --> 00:01:33,725
Oh.
53
00:01:33,727 --> 00:01:35,894
Okay, thanks.
What is it?
54
00:01:35,896 --> 00:01:37,963
The press. They know we're
searching for jane and paul,
55
00:01:37,965 --> 00:01:39,431
Want to know
what's going on.
56
00:01:39,433 --> 00:01:41,366
Prosecutor jumps off a bridge
after killing his girlfriend?
57
00:01:41,368 --> 00:01:42,367
That's a front-page story.
58
00:01:42,369 --> 00:01:43,635
Someone needs
to notify paul's wife
59
00:01:43,637 --> 00:01:45,604
Before the press
gets to her.
60
00:01:45,606 --> 00:01:47,739
Well, we'll stay here
until they find her.
61
00:01:47,741 --> 00:01:49,975
I'll be back asap.
62
00:01:49,977 --> 00:01:52,077
Let me know
if you hear anything.
63
00:01:54,000 --> 00:02:00,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
64
00:02:01,321 --> 00:02:02,988
Jane's a hell
of a swimmer.
65
00:02:02,990 --> 00:02:04,156
[ sighs ]
66
00:02:04,158 --> 00:02:06,125
She could make it
out to one of those islands
67
00:02:06,127 --> 00:02:07,359
That korsak circled.
68
00:02:09,963 --> 00:02:12,030
But what if
she didn't?
69
00:02:37,924 --> 00:02:41,193
[ dog barking in distance ]
70
00:02:43,096 --> 00:02:45,130
Hello?
71
00:02:45,132 --> 00:02:47,332
Mrs. Westcourt?
72
00:02:54,040 --> 00:02:56,375
Police.
73
00:02:56,377 --> 00:02:58,377
[ carol groans ]
74
00:02:58,379 --> 00:03:00,579
[ glass clinking ]
75
00:03:00,581 --> 00:03:02,614
Mrs. Westcourt?
76
00:03:07,353 --> 00:03:09,788
Mrs. Westcourt,
I'm detective korsak.
77
00:03:09,790 --> 00:03:11,857
Don't know
if you remember me.
78
00:03:11,859 --> 00:03:13,959
How could I forget?
79
00:03:13,961 --> 00:03:15,093
It's not every day
80
00:03:15,095 --> 00:03:16,762
That your husband
gets arrested for murder.
81
00:03:16,764 --> 00:03:19,264
I'm afraid
I have some bad news.
82
00:03:19,266 --> 00:03:21,033
Your husband climbed out
onto the narrows bridge.
83
00:03:21,035 --> 00:03:23,735
One of our detectives
got there in time, but he fell.
84
00:03:23,737 --> 00:03:25,204
Oh, my god.
85
00:03:25,206 --> 00:03:26,872
We're doing everything we can
to find him.
86
00:03:26,874 --> 00:03:27,973
[ sighs ]
87
00:03:27,975 --> 00:03:29,841
I don't know
if it's any comfort,
88
00:03:29,843 --> 00:03:32,377
But we don't think paul
killed danni mitchell.
89
00:03:35,148 --> 00:03:38,050
So what
if he didn't kill her?
90
00:03:38,052 --> 00:03:42,120
He lied, cheated,
and humiliated me.
91
00:03:42,122 --> 00:03:46,825
Frankly, I don't give a damn
if he drowns.
92
00:03:49,195 --> 00:03:52,965
Maura:
Okay. Thank you so much.
93
00:03:52,967 --> 00:03:54,299
Hey.
94
00:03:54,301 --> 00:03:55,934
I called my friend
at the, um,
95
00:03:55,936 --> 00:03:57,736
North bay marine
research station.
96
00:03:57,738 --> 00:04:00,272
He said fishermen caught
several red drum last week,
97
00:04:00,274 --> 00:04:02,307
Which is indicative
of warmer currents
98
00:04:02,309 --> 00:04:03,442
Moving up the coast.
99
00:04:03,444 --> 00:04:05,510
So, the surface temperature
might be warmer
100
00:04:05,512 --> 00:04:07,312
Than what
the coast guard thought.
101
00:04:07,314 --> 00:04:08,513
Yeah,
it's possible.
102
00:04:08,515 --> 00:04:10,949
Which means she could survive
longer in the water.
103
00:04:10,951 --> 00:04:13,285
She just has to keep swimming
to one of those islands.
104
00:04:13,287 --> 00:04:14,653
If there's one thing I know
about my sister,
105
00:04:14,655 --> 00:04:15,654
She won't give up.
106
00:04:15,656 --> 00:04:17,122
Janie will keep swimming.
107
00:04:17,124 --> 00:04:18,223
Hey, frankie.
Yeah?
108
00:04:18,225 --> 00:04:19,391
A fisherman
thinks he's spotted something.
109
00:04:19,393 --> 00:04:21,393
They're checking it out.
110
00:04:21,395 --> 00:04:23,862
[ cellphone rings ]
korsak.
111
00:04:25,632 --> 00:04:27,499
How long ago?
112
00:04:27,501 --> 00:04:30,168
Okay. I'm on my way.
113
00:04:32,772 --> 00:04:34,339
[ siren wails ]
114
00:04:41,914 --> 00:04:44,216
Excuse me.
115
00:04:44,218 --> 00:04:46,752
[ sighs ]
116
00:04:59,565 --> 00:05:01,700
Oh.
117
00:05:01,702 --> 00:05:03,869
Janie!
118
00:05:03,871 --> 00:05:05,370
Janie!
119
00:05:05,372 --> 00:05:07,472
Oh, god.
120
00:05:09,108 --> 00:05:10,309
[ chuckles ]
121
00:05:10,311 --> 00:05:12,744
Come here.
God.
122
00:05:12,746 --> 00:05:15,580
Oh. Okay.
123
00:05:15,582 --> 00:05:17,516
It's a good thing
mom made us
124
00:05:17,518 --> 00:05:19,851
Take all those swimming lessons
when we were kids, huh?
125
00:05:19,853 --> 00:05:21,019
[ chuckles ]
126
00:05:21,021 --> 00:05:22,354
You all right?
127
00:05:22,356 --> 00:05:23,789
Yeah.
Okay.
128
00:05:26,292 --> 00:05:28,960
I've never been
so happy to see you.
129
00:05:37,970 --> 00:05:40,372
I'll see you
back at the office.
130
00:05:42,342 --> 00:05:44,409
Take good care of her.
131
00:05:49,048 --> 00:05:51,850
[ police radio chatter ]
132
00:06:00,093 --> 00:06:02,060
Angela: So, I think
maura was scared
133
00:06:02,062 --> 00:06:04,696
She was gonna lose
her best friend
134
00:06:04,698 --> 00:06:08,133
And probably embarrassed
to be feeling that way
135
00:06:08,135 --> 00:06:10,035
In front
of everyone.
136
00:06:11,804 --> 00:06:13,605
I'm just
doing my job, mom.
137
00:06:13,607 --> 00:06:14,606
True.
138
00:06:14,608 --> 00:06:16,241
But you always say,
139
00:06:16,243 --> 00:06:20,278
"a smart cop weighs the risks
for the greater good."
140
00:06:20,280 --> 00:06:22,214
Well, you don't forget anything,
do you?
141
00:06:22,216 --> 00:06:23,448
Look,
I'm just saying.
142
00:06:23,450 --> 00:06:26,385
It's hard sometimes
on the rest of us.
143
00:06:26,387 --> 00:06:28,754
Okay.
Then why aren't you upset?
144
00:06:28,756 --> 00:06:33,258
Well, I'm not happy
that you jumped off a bridge.
145
00:06:33,260 --> 00:06:34,493
[ chuckles ]
146
00:06:34,495 --> 00:06:35,660
[ sighs ]
147
00:06:35,662 --> 00:06:39,531
But I have wasted
too much time over the years
148
00:06:39,533 --> 00:06:42,968
Worrying about things
I can't control.
149
00:06:42,970 --> 00:06:45,437
It never did me any good
with you or your father.
150
00:06:45,439 --> 00:06:49,975
Ma, you got two kids that
lay their lives down every day
151
00:06:49,977 --> 00:06:51,510
For other people.
152
00:06:51,512 --> 00:06:52,711
[ sighs ]
153
00:06:52,713 --> 00:06:56,448
When is that gonna be something
you're proud of?
154
00:06:56,450 --> 00:07:01,620
Jane,
I'm proud of you.
155
00:07:01,622 --> 00:07:03,488
You're great
at what you do.
156
00:07:03,490 --> 00:07:06,324
I don't want to stop you
from being who you are.
157
00:07:06,326 --> 00:07:10,796
So I'm learning
to accept your job
158
00:07:10,798 --> 00:07:12,864
And the way
that you do it.
159
00:07:12,866 --> 00:07:15,367
You back in therapy?
160
00:07:15,369 --> 00:07:17,369
Yes, I am.
161
00:07:17,371 --> 00:07:19,504
[ chuckles ]
162
00:07:21,007 --> 00:07:23,175
Wh-- you're going?
163
00:07:23,177 --> 00:07:24,443
Yeah.
164
00:07:24,445 --> 00:07:25,944
You sure
you're not upset?
165
00:07:25,946 --> 00:07:27,312
No,
not even a little bit.
166
00:07:27,314 --> 00:07:29,147
I just got to go
to the dry cleaners.
167
00:07:29,149 --> 00:07:33,018
I've got a...
Big job interview coming up.
168
00:07:33,020 --> 00:07:34,286
What job interview?
169
00:07:34,288 --> 00:07:36,388
I don't want to jinx it.
170
00:07:36,390 --> 00:07:39,257
[ chuckles ]
thanks for asking.
171
00:07:39,259 --> 00:07:40,792
[ door closes ]
172
00:07:40,794 --> 00:07:43,028
Bye, ma.
173
00:07:43,030 --> 00:07:45,430
[ horn honks ]
174
00:07:50,303 --> 00:07:51,970
How are you feeling?
175
00:07:51,972 --> 00:07:53,672
Okay.
176
00:07:53,674 --> 00:07:55,574
Tired.
177
00:07:55,576 --> 00:07:57,876
Bruised.
178
00:08:07,587 --> 00:08:09,387
It was the only thing
I could afford
179
00:08:09,389 --> 00:08:11,456
Without taking out
a second mortgage, so...
180
00:08:11,458 --> 00:08:13,825
It's my favorite.
181
00:08:13,827 --> 00:08:18,463
[ sighs ] okay.
182
00:08:18,465 --> 00:08:21,566
I know jumping in after paul
was dangerous.
183
00:08:21,568 --> 00:08:26,137
Did you think about any of us
before you jumped?
184
00:08:26,139 --> 00:08:31,309
No, I didn't.
185
00:08:31,311 --> 00:08:33,311
I didn't think
about you.
186
00:08:33,313 --> 00:08:35,981
And I didn't think
about my family.
187
00:08:35,983 --> 00:08:38,450
I didn't even think
about myself.
188
00:08:38,452 --> 00:08:41,720
The only person
that I thought about was paul
189
00:08:41,722 --> 00:08:45,056
And that I was the only one
that could help him.
190
00:08:45,058 --> 00:08:47,692
I wasn't gonna let him drown,
maura.
191
00:08:47,694 --> 00:08:51,663
I guess that's the instinct
that makes you such a good cop.
192
00:08:53,666 --> 00:08:55,767
And maybe
a bit hard to love.
193
00:09:00,273 --> 00:09:02,541
I was just
afraid I lost you.
194
00:09:05,311 --> 00:09:06,678
[ sighs ]
195
00:09:06,680 --> 00:09:09,447
And I just kept thinking that
I didn't do enough to help you.
196
00:09:09,449 --> 00:09:12,250
I -- why didn't I go
and help you talk paul down,
197
00:09:12,252 --> 00:09:15,287
Or why didn't I stop you
from going over the railing?
198
00:09:15,289 --> 00:09:19,624
Why wasn't I closer
to grab you?
199
00:09:19,626 --> 00:09:20,959
[ sighs ]
200
00:09:20,961 --> 00:09:23,662
That's survivor's guilt.
201
00:09:25,164 --> 00:09:27,299
Excuse me?
202
00:09:27,301 --> 00:09:29,267
Bpd did a seminar
on it.
203
00:09:29,269 --> 00:09:30,835
You went?
204
00:09:30,837 --> 00:09:33,271
I read
the pamphlet.
205
00:09:35,274 --> 00:09:37,208
Survivor's guilt.
206
00:09:37,210 --> 00:09:39,811
That makes perfect sense.
207
00:09:39,813 --> 00:09:41,313
Why didn't I
think of that?
208
00:09:41,315 --> 00:09:44,182
Well, there's a first time
for everything.
209
00:09:46,686 --> 00:09:48,453
Maura, there was nothing
you could have done
210
00:09:48,455 --> 00:09:50,789
On that bridge,
okay?
211
00:09:50,791 --> 00:09:52,023
That's on me.
212
00:09:54,026 --> 00:09:56,628
Weren't you scared?
213
00:09:56,630 --> 00:09:59,331
Not until
I was falling.
214
00:09:59,333 --> 00:10:02,867
Then, yeah,
then I was petrified.
215
00:10:04,437 --> 00:10:07,038
And my life
flashed before my eyes and --
216
00:10:07,040 --> 00:10:09,941
The weirdest thing
was all I could think about
217
00:10:09,943 --> 00:10:12,344
Was all the stuff
I still want to do.
218
00:10:12,346 --> 00:10:14,012
Like what?
219
00:10:14,014 --> 00:10:15,080
I don't know.
220
00:10:15,082 --> 00:10:17,515
Um, watch the sox
win another series
221
00:10:17,517 --> 00:10:21,252
Or go to beer-brewing class
or learn how to make ravioli.
222
00:10:21,254 --> 00:10:22,821
[ chuckles ] really?
223
00:10:22,823 --> 00:10:25,223
You're plunging
to your death
224
00:10:25,225 --> 00:10:28,426
And you had ravioli
and beer on your mind?
225
00:10:28,428 --> 00:10:30,829
I'm a girl
with simple tastes.
226
00:10:30,831 --> 00:10:33,298
I think we need to work
on your bucket list.
227
00:10:33,300 --> 00:10:36,534
That sounds
like crazy fun.
228
00:10:36,536 --> 00:10:38,970
But right now
we have a case to crack.
229
00:10:38,972 --> 00:10:42,507
So...
What's our next step?
230
00:10:42,509 --> 00:10:46,011
Susie, we have a new case --
danni mitchell.
231
00:10:46,013 --> 00:10:48,313
She is
a 25-year-old woman
232
00:10:48,315 --> 00:10:49,481
Who was found dead
in her apartment.
233
00:10:49,483 --> 00:10:50,548
All right.
234
00:10:50,550 --> 00:10:51,883
Either I'm being punk'd
or you're losing it.
235
00:10:51,885 --> 00:10:53,218
Well,
I never punk,
236
00:10:53,220 --> 00:10:55,286
And I can assure you I'm
in full control of my faculties.
237
00:10:55,288 --> 00:10:56,855
And I can assure you
that danni mitchell
238
00:10:56,857 --> 00:10:58,123
Is a case
we started last week.
239
00:10:58,125 --> 00:11:00,725
Well, we're gonna start the case
again this week.
240
00:11:00,727 --> 00:11:04,129
So, why are we entering
this parallel universe?
241
00:11:04,131 --> 00:11:07,532
Paul westcourt was set up,
and we took the bait.
242
00:11:07,534 --> 00:11:11,870
We believed what the real killer
wanted us to believe.
243
00:11:14,674 --> 00:11:17,308
So we're looking at it with
fresh eyes and an open mind.
244
00:11:17,310 --> 00:11:19,210
I couldn't have said it
better myself.
245
00:11:19,212 --> 00:11:23,081
Now let's figure out
what we missed.
246
00:11:23,083 --> 00:11:25,717
Still can't believe
you jumped in after me.
247
00:11:25,719 --> 00:11:27,752
Well,
I was just doing my job.
248
00:11:27,754 --> 00:11:29,688
We both know
that's not true.
249
00:11:29,690 --> 00:11:33,058
Well, trying to figure out
who might want you in jail --
250
00:11:33,060 --> 00:11:34,392
That's my job now.
251
00:11:34,394 --> 00:11:37,395
So...Who hated you enough
to do something like this?
252
00:11:37,397 --> 00:11:39,030
[ chuckles ]
long list.
253
00:11:39,032 --> 00:11:40,799
I burned
a lot of bridges
254
00:11:40,801 --> 00:11:43,368
Climbing the ladder
in the d.A.'s office.
255
00:11:43,370 --> 00:11:44,502
Thanks.
256
00:11:44,504 --> 00:11:48,273
No, this --
this was personal.
257
00:11:48,275 --> 00:11:53,912
What about a-a friend
or maybe another girlfriend?
258
00:11:53,914 --> 00:11:56,648
There was never
any other girlfriend.
259
00:11:56,650 --> 00:11:59,551
Okay.
260
00:11:59,553 --> 00:12:01,786
Well, somebody went after
the woman you love,
261
00:12:01,788 --> 00:12:03,888
So somebody knew
there was an affair.
262
00:12:03,890 --> 00:12:04,956
Impossible.
263
00:12:04,958 --> 00:12:06,725
We were so careful
to keep it secret.
264
00:12:06,727 --> 00:12:09,327
[ scoffs ]
the entire time?
265
00:12:09,329 --> 00:12:11,896
You never
slipped up once?
266
00:12:11,898 --> 00:12:16,167
You never thought maybe
somebody you knew saw you?
267
00:12:16,169 --> 00:12:18,870
Only thing I can think of
is one night,
268
00:12:18,872 --> 00:12:21,339
I felt like
a car was following us.
269
00:12:21,341 --> 00:12:22,507
It pulled into the motel
behind us
270
00:12:22,509 --> 00:12:23,742
And was still there
when we came out.
271
00:12:23,744 --> 00:12:26,544
Danni thought
I was being paranoid.
272
00:12:26,546 --> 00:12:28,379
Did you
get a plate number?
273
00:12:28,381 --> 00:12:29,748
Nope.
Make, model?
274
00:12:29,750 --> 00:12:34,152
It was a little red,
maybe burgundy, economy car.
275
00:12:34,154 --> 00:12:36,187
It was dark.
I -- I know.
276
00:12:36,189 --> 00:12:37,388
It's not much
to go on.
277
00:12:37,390 --> 00:12:38,690
No,
it isn't.
278
00:12:40,292 --> 00:12:42,527
We're in trouble here,
aren't we?
279
00:12:42,529 --> 00:12:45,363
We'll find something.
280
00:12:45,365 --> 00:12:47,766
[ sighs ]
281
00:12:47,768 --> 00:12:48,933
Okay.
282
00:12:48,935 --> 00:12:50,735
I reconfirmed paul's wife's
alibi. It's solid.
283
00:12:50,737 --> 00:12:51,836
Phone records
284
00:12:51,838 --> 00:12:53,438
Have her on her cell
at the time of the murder.
285
00:12:53,440 --> 00:12:54,939
Cell tower pings
put her at home.
286
00:12:54,941 --> 00:12:56,474
Well, you're on the road
to solid.
287
00:12:56,476 --> 00:12:57,776
You're not
quite there yet.
288
00:12:57,778 --> 00:13:00,011
She was online playing
her regular nightly chess game
289
00:13:00,013 --> 00:13:01,146
With a guy
in london.
290
00:13:01,148 --> 00:13:03,481
I.P. Address goes back
to her laptop at home.
291
00:13:03,483 --> 00:13:04,716
And welcome to solid.
292
00:13:04,718 --> 00:13:07,352
Did you find anybody else
who'd want to take paul down?
293
00:13:07,354 --> 00:13:08,353
[ sighs ]
294
00:13:08,355 --> 00:13:09,487
Mm, I've looked
at the families
295
00:13:09,489 --> 00:13:11,523
Of a dozen murderers
that he put behind bars.
296
00:13:11,525 --> 00:13:13,424
There's nothing
that leads me to believe
297
00:13:13,426 --> 00:13:15,894
Any of them would have concocted
such an elaborate plan
298
00:13:15,896 --> 00:13:16,961
To get back
at him.
299
00:13:16,963 --> 00:13:19,464
Then your revenge theory
is wrong. Jane.
300
00:13:20,900 --> 00:13:22,400
You sure
about this guy?
301
00:13:30,342 --> 00:13:32,577
How's it going?
302
00:13:32,579 --> 00:13:33,778
Hey.
303
00:13:33,780 --> 00:13:37,081
This case is going down
faster than the titanic.
304
00:13:37,083 --> 00:13:39,384
I have been looking
at everyone
305
00:13:39,386 --> 00:13:41,085
Inside and outside
the d.A.'s office,
306
00:13:41,087 --> 00:13:43,121
Trying to see if anyone
had a personal ax to grind
307
00:13:43,123 --> 00:13:44,455
With paul.
Nothing?
308
00:13:44,457 --> 00:13:46,057
Nothing out of the ordinary,
no.
309
00:13:46,059 --> 00:13:47,725
Hmm.
310
00:13:47,727 --> 00:13:50,028
Frankie, can you finish
going through these files?
311
00:13:50,030 --> 00:13:51,529
Maybe
you'll have better luck
312
00:13:51,531 --> 00:13:53,765
Trying to find someone
who wanted to frame paul.
313
00:13:53,767 --> 00:13:55,700
Well, I got to meet ma
for lunch first.
314
00:13:55,702 --> 00:13:57,936
Did she say anything to you
about a job interview?
315
00:13:57,938 --> 00:13:58,937
Just that
she had one.
316
00:13:58,939 --> 00:14:00,138
She didn't want
to jinx one.
317
00:14:00,140 --> 00:14:02,040
Why does she want
to talk to me?
318
00:14:02,042 --> 00:14:04,142
Just lucky,
I guess.
319
00:14:10,349 --> 00:14:13,952
Okay, so, I've been scouring
the ads for work.
320
00:14:13,954 --> 00:14:16,521
I'm sure
it's tough out there.
321
00:14:16,523 --> 00:14:18,656
Nope.
I found the perfect job.
322
00:14:18,658 --> 00:14:20,925
But I really need you
to help me.
323
00:14:20,927 --> 00:14:23,695
I'm not gonna threaten to give
someone a parking ticket again.
324
00:14:23,697 --> 00:14:27,465
No, I only want you to help me
practice for my interview.
325
00:14:27,467 --> 00:14:29,968
[ chuckles ]
okay.
326
00:14:29,970 --> 00:14:32,570
So,
what's the job?
327
00:14:32,572 --> 00:14:34,806
It's a management
training position
328
00:14:34,808 --> 00:14:37,642
With a really, really large
restaurant company.
329
00:14:37,644 --> 00:14:40,545
And it comes
with a great salary,
330
00:14:40,547 --> 00:14:44,682
Health benefits,
and a pension plan.
331
00:14:44,684 --> 00:14:48,119
Well, I never had
a pension plan before, frankie.
332
00:14:48,121 --> 00:14:49,220
[ chuckles ]
333
00:14:49,222 --> 00:14:52,056
Ma, uh, how are you
gonna get them to see
334
00:14:52,058 --> 00:14:54,626
That your experience
as a housewife
335
00:14:54,628 --> 00:14:55,793
A-and a deli worker
336
00:14:55,795 --> 00:14:57,629
Makes you right
for a high-end restaurant job?
337
00:14:57,631 --> 00:14:58,897
Well, that's what
I'm gonna show you
338
00:14:58,899 --> 00:15:00,131
When we practice
for my interview.
339
00:15:00,133 --> 00:15:02,033
Okay.
340
00:15:04,803 --> 00:15:07,605
Wonder what
that's all about.
341
00:15:07,607 --> 00:15:08,806
I don't know.
342
00:15:08,808 --> 00:15:10,875
All I know is that
he's invited us down here
343
00:15:10,877 --> 00:15:12,977
For some kind
of celebration tonight.
344
00:15:12,979 --> 00:15:14,479
Hmm.
So, come on.
345
00:15:14,481 --> 00:15:17,081
Let's go.
346
00:15:17,083 --> 00:15:20,051
All right.
[ clears throat ]
347
00:15:22,454 --> 00:15:24,389
[ chuckles ]
there's like 50 questions here.
348
00:15:24,391 --> 00:15:25,690
75.
[ chuckles ]
349
00:15:25,692 --> 00:15:28,126
I really need
to be prepared, frankie.
350
00:15:28,128 --> 00:15:29,627
Okay.
[ sighs ]
351
00:15:29,629 --> 00:15:31,629
Uh...
[ clears throat ]
352
00:15:31,631 --> 00:15:35,033
How does a woman
with so much work experience
353
00:15:35,035 --> 00:15:37,602
Have such
a youthful appearance?
354
00:15:37,604 --> 00:15:39,504
[ both laugh ]
355
00:15:39,506 --> 00:15:42,974
Really?
No one's gonna ask you that.
356
00:15:42,976 --> 00:15:44,876
I know.
It's just a joke question.
357
00:15:44,878 --> 00:15:46,277
Go ahead.
Go to the next one.
358
00:15:46,279 --> 00:15:47,278
All right.
359
00:15:47,280 --> 00:15:48,613
Oh.
360
00:15:48,615 --> 00:15:50,448
I was thinking, we should
make our own bucket lists
361
00:15:50,450 --> 00:15:52,283
And share them
with each other.
362
00:15:52,285 --> 00:15:55,353
Couldn't I just take you out
for gluten-free pizza?
363
00:15:55,355 --> 00:15:56,587
Well,
I think you owe me this.
364
00:15:56,589 --> 00:15:58,356
I mean, I spent the entire night
on the bridge
365
00:15:58,358 --> 00:16:00,892
Sure I was never
going to see you again.
366
00:16:00,894 --> 00:16:03,628
[ groaning ] okay,
I'll make a bucket list.
367
00:16:03,630 --> 00:16:04,629
Yes!
368
00:16:04,631 --> 00:16:06,698
Is this why
you called me down here?
369
00:16:06,700 --> 00:16:08,333
No. I called you
because you were right.
370
00:16:08,335 --> 00:16:10,802
[ normal voice ]
of course I was. About what?
371
00:16:10,804 --> 00:16:12,270
Fresh eyes
on danni's murder.
372
00:16:12,272 --> 00:16:14,072
So I went back
to paul's fingerprint,
373
00:16:14,074 --> 00:16:16,607
And I did a microanalysis on
everything that was left behind.
374
00:16:16,609 --> 00:16:17,775
I found soybean oil,
375
00:16:17,777 --> 00:16:21,713
Vinegar, tomato purée,
and sodium benzoate.
376
00:16:21,715 --> 00:16:22,981
Which means?
377
00:16:22,983 --> 00:16:24,215
Paul likes
barbecue sauce.
378
00:16:24,217 --> 00:16:26,584
Okay.
379
00:16:26,586 --> 00:16:29,053
Great news
if we're planning a cookout.
380
00:16:29,055 --> 00:16:32,156
It's not exactly the
case-breaking clue
I was hoping for.
381
00:16:32,158 --> 00:16:33,992
It's just
the beginning.
382
00:16:33,994 --> 00:16:35,927
She got
a haircut.
383
00:16:35,929 --> 00:16:36,961
Well,
that's what I thought.
384
00:16:36,963 --> 00:16:39,330
But I was looking
at the case file
385
00:16:39,332 --> 00:16:40,832
From the first murder,
386
00:16:40,834 --> 00:16:42,800
And the victim
in that case
387
00:16:42,802 --> 00:16:45,236
Also had long hair
in her dmv photo
388
00:16:45,238 --> 00:16:47,705
And short hair
in her autopsy photo.
389
00:16:47,707 --> 00:16:49,207
She got a haircut,
too?
390
00:16:49,209 --> 00:16:52,143
Well, the coincidence made me
look back at danni's photo,
391
00:16:52,145 --> 00:16:56,047
And I realized that her hair
was cut after she died.
392
00:16:56,049 --> 00:16:57,782
So,
to the trained eye,
393
00:16:57,784 --> 00:16:59,550
It's obvious
that both victims' hair
394
00:16:59,552 --> 00:17:01,119
Was not cut
by a professional --
395
00:17:01,121 --> 00:17:03,554
That somebody just grabbed it
and lopped it off.
396
00:17:03,556 --> 00:17:06,824
So, both victims had their
hair cut after they were dead.
397
00:17:06,826 --> 00:17:09,761
And since nobody investigating
the original case noticed it,
398
00:17:09,763 --> 00:17:12,964
Either danni's killer
murdered both women
399
00:17:12,966 --> 00:17:15,099
And paul convicted
the wrong man or --
400
00:17:15,101 --> 00:17:18,669
Danni's killer learned that
detail from the first killer.
401
00:17:18,671 --> 00:17:20,338
Mm!
Way to go, maura.
402
00:17:24,543 --> 00:17:27,912
So, you think the guy sitting in
prison knows who murdered danni?
403
00:17:27,914 --> 00:17:29,347
Yeah. I do.
404
00:17:29,349 --> 00:17:30,748
I think we should get to him
first thing tomorrow morning.
405
00:17:30,750 --> 00:17:32,817
Well, maybe we don't need
to be so hasty.
406
00:17:32,819 --> 00:17:34,018
Why shouldn't we?
407
00:17:34,020 --> 00:17:35,753
I've been over
this guy's case files,
408
00:17:35,755 --> 00:17:37,789
And one thing's very clear --
he hates women.
409
00:17:37,791 --> 00:17:39,690
Last time I looked,
you're a woman.
410
00:17:39,692 --> 00:17:43,061
It's easy to see
how you made detective.
411
00:17:43,063 --> 00:17:44,796
[ chuckles ]
I'm just saying, I don't think
412
00:17:44,798 --> 00:17:46,164
We're doing ourselves
any favors
413
00:17:46,166 --> 00:17:47,732
To put you in a room
with that maniac.
414
00:17:47,734 --> 00:17:48,800
I can handle him.
415
00:17:48,802 --> 00:17:50,068
Yeah,
I can, too.
416
00:17:50,070 --> 00:17:51,903
I just think it's better
if I take a run at him.
417
00:17:51,905 --> 00:17:53,905
All right, yeah,
you don't need to convince me
418
00:17:53,907 --> 00:17:55,740
To stay in bed one more hour.
No problem.
419
00:17:55,742 --> 00:17:57,041
Frankie:
What's the big mystery?
420
00:17:57,043 --> 00:17:58,376
Why'd you
call us all down here?
421
00:17:58,378 --> 00:17:59,510
Soon enough.
422
00:17:59,512 --> 00:18:02,113
Yeah,
what's going on, vince?
423
00:18:02,115 --> 00:18:04,615
So, beers around?
424
00:18:04,617 --> 00:18:05,883
I'll have a shiraz.
425
00:18:07,286 --> 00:18:09,153
How come
you playing bartender?
426
00:18:09,155 --> 00:18:10,788
I'm not really
playing bartender.
427
00:18:10,790 --> 00:18:14,292
I'm just
filling in for tonight.
428
00:18:14,294 --> 00:18:15,460
Okay.
I'm with frankie.
429
00:18:15,462 --> 00:18:16,794
What's going on?
430
00:18:16,796 --> 00:18:19,363
After lots of discussions
with kiki about my future,
431
00:18:19,365 --> 00:18:21,399
I've decided
this is my retirement plan.
432
00:18:21,401 --> 00:18:23,134
It will give me a way
to make money
433
00:18:23,136 --> 00:18:25,603
And a place to play music
in my twilight years.
434
00:18:25,605 --> 00:18:26,938
I bought the place.
435
00:18:26,940 --> 00:18:30,274
You're looking at the new owner
of the dirty robber.
436
00:18:30,276 --> 00:18:35,179
So, you keep working
and we get free drinks.
437
00:18:35,181 --> 00:18:36,180
[ chuckles ]
438
00:18:36,182 --> 00:18:37,648
How about I keep working
439
00:18:37,650 --> 00:18:41,052
And I put you all on my friends
and family discount plan?
440
00:18:41,054 --> 00:18:43,421
Fair enough.
441
00:18:43,423 --> 00:18:44,722
Well, cheers.
442
00:18:44,724 --> 00:18:48,025
To renaissance man,
a cop, musician,
443
00:18:48,027 --> 00:18:50,661
And businessman extraordinaire.
444
00:18:50,663 --> 00:18:52,096
How exciting!
Hear, hear.
445
00:18:52,098 --> 00:18:53,097
Cheers.
Cheers.
446
00:18:53,099 --> 00:18:55,099
Bona fortuna.
Mm.
447
00:18:57,069 --> 00:18:59,737
[ buzzer ]
448
00:19:08,380 --> 00:19:09,947
[ buzzer ]
449
00:19:14,453 --> 00:19:17,989
Mark,
I'm detective korsak.
450
00:19:17,991 --> 00:19:20,625
What do you want?
451
00:19:20,627 --> 00:19:22,160
To talk.
452
00:19:22,162 --> 00:19:23,961
How's life in walpole
treating you?
453
00:19:23,963 --> 00:19:25,496
Things couldn't be better.
454
00:19:25,498 --> 00:19:26,797
Really?
455
00:19:26,799 --> 00:19:29,967
I heard you had a big complaint
about prison life.
456
00:19:29,969 --> 00:19:32,637
The room service
isn't as good as I expected.
457
00:19:32,639 --> 00:19:35,006
Oh, and I hear the library
is too small for your taste.
458
00:19:35,008 --> 00:19:36,874
You've already been through
all the books.
459
00:19:36,876 --> 00:19:38,409
What can I say?
460
00:19:38,411 --> 00:19:40,545
I'm a voracious reader.
461
00:19:40,547 --> 00:19:42,813
That why I brought you
a bagful.
462
00:19:45,784 --> 00:19:48,119
What do I have to do?
463
00:19:48,121 --> 00:19:49,654
Answer a few questions.
464
00:19:52,724 --> 00:19:55,193
What do you want
to know?
465
00:19:55,195 --> 00:19:57,795
We found out you chopped
your victim's hair off
466
00:19:57,797 --> 00:19:58,963
For a trophy.
467
00:19:58,965 --> 00:20:01,732
Why go back
and look at my case?
468
00:20:01,734 --> 00:20:04,135
I'm investigating a murder that
was carried out the same way.
469
00:20:04,137 --> 00:20:05,803
Did you have
an accomplice
470
00:20:05,805 --> 00:20:08,005
That knew
you cut your victim's hair?
471
00:20:08,007 --> 00:20:12,043
The librarian told me
that you like war history.
472
00:20:12,045 --> 00:20:15,413
This book won the booker prize
last year.
473
00:20:15,415 --> 00:20:17,615
There was
no accomplice.
474
00:20:17,617 --> 00:20:19,116
Well, somebody knew
what you did with the hair
475
00:20:19,118 --> 00:20:21,886
Because they copied
every detail of your crime.
476
00:20:26,458 --> 00:20:28,693
I had a pen pal.
477
00:20:28,695 --> 00:20:32,163
I'm gonna need
a little bit more than that.
478
00:20:32,165 --> 00:20:34,031
This chick --
she sent me a bunch of letters.
479
00:20:34,033 --> 00:20:35,166
She said
she liked me,
480
00:20:35,168 --> 00:20:36,968
And eventually,
I let her come and visit.
481
00:20:36,970 --> 00:20:40,538
She said she couldn't stand
seeing me locked up.
482
00:20:40,540 --> 00:20:42,807
She hated the prosecutor
and she wanted to avenge
483
00:20:42,809 --> 00:20:46,677
What he did to me,
so I gave her a tutorial.
484
00:20:46,679 --> 00:20:47,745
What's her name?
485
00:20:47,747 --> 00:20:51,549
Sarah daniels.
486
00:20:51,551 --> 00:20:52,783
Thank you.
487
00:20:52,785 --> 00:20:54,685
Hey!
488
00:20:54,687 --> 00:20:56,587
We had a deal.
489
00:20:56,589 --> 00:20:58,689
Info for books.
490
00:21:00,192 --> 00:21:02,627
You'll like this one.
491
00:21:02,629 --> 00:21:07,164
"the feminine mystique"
by betty friedan.
492
00:21:17,843 --> 00:21:20,945
Hey, dr. Isles.
493
00:21:20,947 --> 00:21:22,146
Nina, hello.
494
00:21:22,148 --> 00:21:24,749
Jane asked me to pick up
mark talbot's prison letters
495
00:21:24,751 --> 00:21:26,617
If you're done
analyzing them.
496
00:21:26,619 --> 00:21:29,153
[ sighs ] we are finished
with the letters.
497
00:21:29,155 --> 00:21:31,122
We didn't find
anything helpful.
498
00:21:31,124 --> 00:21:33,958
But susie is still working
on the envelopes.
499
00:21:33,960 --> 00:21:35,192
I'll let her know.
500
00:21:35,194 --> 00:21:36,861
So,
how's bpd treating you?
501
00:21:36,863 --> 00:21:37,995
I love it.
502
00:21:37,997 --> 00:21:39,630
Kind of feel like
I've finally found a home.
503
00:21:39,632 --> 00:21:40,798
And you're from chicago,
right?
504
00:21:40,800 --> 00:21:42,099
Born and raised.
505
00:21:42,101 --> 00:21:43,134
So how'd
you end you here?
506
00:21:43,136 --> 00:21:46,370
Um,
it's a long story.
507
00:21:46,372 --> 00:21:48,506
Are you okay?
508
00:21:48,508 --> 00:21:50,241
I-I didn't mean
to upset you.
509
00:21:50,243 --> 00:21:52,043
It's not you.
510
00:21:54,813 --> 00:21:55,946
It's the 14-year-old kid
511
00:21:55,948 --> 00:21:57,882
Who killed my boyfriend
to get in a gang.
512
00:21:57,884 --> 00:21:59,583
I'm sorry.
513
00:21:59,585 --> 00:22:04,322
Is that
why you left chicago pd?
514
00:22:04,324 --> 00:22:07,958
My beat
was overrun with gangs.
515
00:22:07,960 --> 00:22:09,293
I made sure
the middle-school kids
516
00:22:09,295 --> 00:22:11,295
On their way home were safe,
and they were.
517
00:22:11,297 --> 00:22:13,597
I had their backs.
518
00:22:13,599 --> 00:22:15,966
Marcus was a teacher
at that middle school.
519
00:22:15,968 --> 00:22:17,968
The boy who shot him
was a student,
520
00:22:17,970 --> 00:22:20,971
Killed him
in his classroom.
521
00:22:20,973 --> 00:22:25,109
I couldn't protect
the person I loved most.
522
00:22:25,111 --> 00:22:27,378
I'm really sorry
that I brought it up.
523
00:22:27,380 --> 00:22:29,980
Oh,
I'm glad you asked.
524
00:22:29,982 --> 00:22:32,116
It was kind of strange
525
00:22:32,118 --> 00:22:34,819
Not having anyone around here
who knew.
526
00:22:51,703 --> 00:22:53,371
[ telephone ringing ]
527
00:23:00,512 --> 00:23:03,013
Excuse me.
528
00:23:03,015 --> 00:23:07,651
[ sighs ]
529
00:23:07,653 --> 00:23:10,154
It's so nice
you're here.
530
00:23:10,156 --> 00:23:11,389
[ chuckles ]
531
00:23:11,391 --> 00:23:15,192
Thank you,
I guess.
532
00:23:15,194 --> 00:23:16,360
I just mean
I am really nervous
533
00:23:16,362 --> 00:23:18,028
And I wish my mom had come
to the interview with me
534
00:23:18,030 --> 00:23:19,096
Like you have.
535
00:23:22,067 --> 00:23:24,168
Which one
is your daughter?
536
00:23:24,170 --> 00:23:27,738
Angela rizzoli?
537
00:23:27,740 --> 00:23:31,175
You're next up.
538
00:23:31,177 --> 00:23:33,844
Korsak:
Ah, the warden sent you
539
00:23:33,846 --> 00:23:36,347
All of mark's
jailhouse correspondence.
540
00:23:36,349 --> 00:23:37,381
Yeah.
541
00:23:37,383 --> 00:23:39,383
Crime lab just finished
all the letters.
542
00:23:39,385 --> 00:23:41,986
I reviewed
all the prison security video,
543
00:23:41,988 --> 00:23:44,255
Pulled some stills.
544
00:23:44,257 --> 00:23:45,890
She always wore a hat
and glasses.
545
00:23:45,892 --> 00:23:47,291
She knew
exactly where the cameras were
546
00:23:47,293 --> 00:23:48,292
And how
to avoid them.
547
00:23:48,294 --> 00:23:49,994
Hmm.
548
00:23:49,996 --> 00:23:53,097
Sarah daniels' last address was
in south boston on dorchester.
549
00:23:53,099 --> 00:23:54,565
Well,
we need to pick her up.
550
00:23:54,567 --> 00:23:56,734
Uniforms are already
bringing her in.
551
00:23:59,104 --> 00:24:00,438
Hi.
Barry martin.
552
00:24:00,440 --> 00:24:01,939
Hi.
Angela rizzoli.
553
00:24:01,941 --> 00:24:03,741
Hi. Very nice
to meet you.
554
00:24:03,743 --> 00:24:05,643
I know
what you're thinking.
555
00:24:05,645 --> 00:24:06,744
I'm too old.
556
00:24:06,746 --> 00:24:07,912
Oh.
557
00:24:07,914 --> 00:24:09,480
But, mr. Martin,
I've got something
558
00:24:09,482 --> 00:24:13,784
None of those lovely young girls
in your waiting room have,
559
00:24:13,786 --> 00:24:15,853
And that's
real-life experience.
560
00:24:15,855 --> 00:24:18,622
Everyone brings something unique
to the party.
561
00:24:18,624 --> 00:24:20,291
Well,
I m glad you said that.
562
00:24:20,293 --> 00:24:23,461
What makes me unique
is all the things that I bring.
563
00:24:23,463 --> 00:24:27,965
I've raised three children
who turned out amazingly well.
564
00:24:27,967 --> 00:24:31,869
Well, actually,
one has had his struggles.
565
00:24:31,871 --> 00:24:35,706
I managed my husband's plumbing
company for over 20 years.
566
00:24:35,708 --> 00:24:37,475
And a couple of years ago,
567
00:24:37,477 --> 00:24:40,077
I went back to work
in the restaurant business.
568
00:24:40,079 --> 00:24:42,913
I see you worked at the,
uh, division 1 café.
569
00:24:42,915 --> 00:24:45,115
Well,
I didn't just work there.
570
00:24:45,117 --> 00:24:50,588
I was the café's cook,
waitress, manager, dishwasher,
571
00:24:50,590 --> 00:24:53,057
And occasional bouncer.
572
00:24:53,059 --> 00:24:54,091
[ chuckles ]
573
00:24:54,093 --> 00:24:56,494
That actually
all sounds good.
574
00:24:56,496 --> 00:24:58,429
I'm a hard worker,
mr. Martin.
575
00:24:58,431 --> 00:25:00,464
And I'm really good
with people.
576
00:25:00,466 --> 00:25:03,567
And I -- well, I would like
to work with you.
577
00:25:03,569 --> 00:25:06,103
And if you give me
this opportunity,
578
00:25:06,105 --> 00:25:07,771
I won't
let you down.
579
00:25:07,773 --> 00:25:10,140
Look,
I-I can see
580
00:25:10,142 --> 00:25:13,644
There are a lot of really good
candidates for this job.
581
00:25:13,646 --> 00:25:14,912
But in my book,
582
00:25:14,914 --> 00:25:18,682
Age and experience
trumps youth every single time.
583
00:25:18,684 --> 00:25:21,218
Your age
is not even a consideration.
584
00:25:21,220 --> 00:25:22,453
Really?
585
00:25:22,455 --> 00:25:24,221
Really.
586
00:25:24,223 --> 00:25:26,524
[ sighs ]
587
00:25:26,526 --> 00:25:30,528
Officers said they put
sarah daniels in here.
588
00:25:36,301 --> 00:25:38,702
What is it
that you think I've done?
589
00:25:42,908 --> 00:25:46,143
I've been in a wheelchair
since I was 16.
590
00:25:46,145 --> 00:25:48,279
I was paralyzed
from the waist down
591
00:25:48,281 --> 00:25:50,481
In a high-school
gymnastics accident.
592
00:25:50,483 --> 00:25:53,417
Your driver's license was used
in a prison visiting office.
593
00:25:53,419 --> 00:25:58,956
Uh, w-was it
about three months ago?
594
00:25:58,958 --> 00:26:00,357
Yeah.
How'd you know?
595
00:26:01,760 --> 00:26:03,561
That was about the time
I lost my wallet.
596
00:26:03,563 --> 00:26:06,363
You remember where you were
when you lost it?
597
00:26:06,365 --> 00:26:09,099
Uh, I'd only been
to two places that day --
598
00:26:09,101 --> 00:26:10,467
Uh,
a post office on wilton
599
00:26:10,469 --> 00:26:12,870
And my physical therapist's
office at 120 broadstreet.
600
00:26:12,872 --> 00:26:14,605
I went back,
but I couldn't find it.
601
00:26:14,607 --> 00:26:16,040
What else
was in the wallet?
602
00:26:16,042 --> 00:26:19,843
A few credit cards, dry-cleaning
receipt, and a little cash.
603
00:26:19,845 --> 00:26:21,111
Did they ever try
to use the credit cards?
604
00:26:21,113 --> 00:26:22,846
No.
605
00:26:22,848 --> 00:26:28,752
Um...Do you by chance recognize
the woman that stole your I.D.?
606
00:26:28,754 --> 00:26:33,324
Uh, based on this photo,
I-it could be anyone.
607
00:26:35,460 --> 00:26:36,627
[ door opens ]
608
00:26:36,629 --> 00:26:38,963
I can't find any connection
between sarah daniels
609
00:26:38,965 --> 00:26:41,065
And anyone involved
in this case.
610
00:26:41,067 --> 00:26:43,734
Well, maybe she was targeted
by the murderer
611
00:26:43,736 --> 00:26:45,636
Because they both
look alike.
612
00:26:45,638 --> 00:26:48,472
I hope so
because if this is random,
613
00:26:48,474 --> 00:26:52,176
It could be like looking
for a needle in a haystack.
614
00:26:52,178 --> 00:26:54,478
What are you
gonna tell paul?
615
00:26:54,480 --> 00:26:58,115
That we're knee-deep
in a very big haystack.
616
00:26:58,117 --> 00:26:59,483
[ sighs ]
617
00:27:00,485 --> 00:27:02,419
[ sighs ]
618
00:27:02,421 --> 00:27:05,255
What's going on?
619
00:27:05,257 --> 00:27:06,957
[ sighs ]
620
00:27:06,959 --> 00:27:09,193
We thought
we had the murderer
621
00:27:09,195 --> 00:27:11,795
And I wanted to see
if you knew her,
622
00:27:11,797 --> 00:27:14,264
But it turns out
she didn't do it.
623
00:27:14,266 --> 00:27:15,699
Tell me
there's at least
624
00:27:15,701 --> 00:27:17,301
A glimmer of light
at the end of this tunnel.
625
00:27:17,303 --> 00:27:18,435
Okay.
626
00:27:18,437 --> 00:27:21,372
We know
that danni's killer is a woman.
627
00:27:21,374 --> 00:27:24,108
We know
that she got into the prison
628
00:27:24,110 --> 00:27:26,310
With an I.D.
That she stole
629
00:27:26,312 --> 00:27:30,080
Somewhere around
120 broadstreet.
630
00:27:30,082 --> 00:27:31,115
We know...
631
00:27:31,117 --> 00:27:33,751
Does that area
mean something to you?
632
00:27:33,753 --> 00:27:36,754
No. I-I mean, it's around
the corner from my office,
633
00:27:36,756 --> 00:27:39,990
So I was just thinking I must
pass by there almost every day.
634
00:27:39,992 --> 00:27:41,692
Is there anything else
you found?
635
00:27:41,694 --> 00:27:42,960
What about
the red car?
636
00:27:42,962 --> 00:27:44,261
Any luck?
637
00:27:44,263 --> 00:27:46,363
We checked
with the hotel.
638
00:27:46,365 --> 00:27:49,466
We looked at security cameras
in the area.
639
00:27:49,468 --> 00:27:52,603
Nothing turned up.
[ sighs ]
640
00:27:52,605 --> 00:27:55,205
Paul,
I know it looks dark.
641
00:27:55,207 --> 00:27:57,274
But we're not giving up.
642
00:28:10,555 --> 00:28:12,623
What do you got?
643
00:28:12,625 --> 00:28:15,659
I lifted a partial print
from one of the envelopes.
644
00:28:15,661 --> 00:28:16,860
You get an I.D.?
645
00:28:16,862 --> 00:28:18,295
No, but it contained
the same barbecue-sauce residue
646
00:28:18,297 --> 00:28:19,863
As paul's print
from the toilet handle.
647
00:28:19,865 --> 00:28:21,365
So, either they both
love soul food...
648
00:28:21,367 --> 00:28:22,666
Or they shared
a meal together.
649
00:28:22,668 --> 00:28:25,202
Mm-hmm.
That's what I was thinking.
650
00:28:25,204 --> 00:28:28,739
Well, maybe I overlooked someone
from paul's office.
651
00:28:28,741 --> 00:28:31,241
Like a staff member
or a coworker.
652
00:28:31,243 --> 00:28:33,544
Um, any clues
from the letters?
653
00:28:33,546 --> 00:28:36,947
They reveal someone intelligent,
probably college-educated.
654
00:28:36,949 --> 00:28:38,749
She's clever,
manipulative,
655
00:28:38,751 --> 00:28:41,785
And a woman who's clearly
disturbed and frustrated.
656
00:28:41,787 --> 00:28:43,854
You just described
how I feel about this case.
657
00:28:43,856 --> 00:28:45,155
[ chuckles ]
658
00:28:45,157 --> 00:28:47,524
This was just delivered for you
at the front desk.
659
00:28:47,526 --> 00:28:48,792
Ooh,
thank you, susie.
660
00:28:48,794 --> 00:28:49,993
Enjoy.
661
00:28:50,962 --> 00:28:52,496
What's in the box?
662
00:28:52,498 --> 00:28:54,698
A gift for you.
663
00:28:54,700 --> 00:28:57,434
Why did you
get me a gift?
664
00:28:57,436 --> 00:28:59,136
Because I realize
665
00:28:59,138 --> 00:29:01,905
That we need to live every day
to its fullest,
666
00:29:01,907 --> 00:29:05,409
So I got you something
from our bucket list.
667
00:29:05,411 --> 00:29:08,312
How could we have the same thing
on our bucket list?
668
00:29:08,314 --> 00:29:09,947
You said
mine was stupid.
669
00:29:09,949 --> 00:29:11,949
I don't believe
I ever used the word "stupid."
670
00:29:11,951 --> 00:29:14,685
Well, you said
I need a new bucket list.
671
00:29:14,687 --> 00:29:17,287
I merely suggested
that revisiting the list
672
00:29:17,289 --> 00:29:19,757
Would reveal
some more exciting choices.
673
00:29:19,759 --> 00:29:21,258
Well,
let's open it.
674
00:29:21,260 --> 00:29:23,193
Oh --
okay.
675
00:29:23,195 --> 00:29:24,428
Later.
676
00:29:24,430 --> 00:29:25,729
Why later?
677
00:29:25,731 --> 00:29:28,632
You'll see.
678
00:29:33,438 --> 00:29:36,573
[ door opens ]
679
00:29:36,575 --> 00:29:37,975
Hey.
680
00:29:39,277 --> 00:29:40,477
How'd it go
with the job?
681
00:29:40,479 --> 00:29:41,478
Huh?
682
00:29:41,480 --> 00:29:44,848
Yeah, well,
the interview went well.
683
00:29:44,850 --> 00:29:46,283
Yeah?
684
00:29:46,285 --> 00:29:47,518
I didn't get the job
685
00:29:47,520 --> 00:29:50,521
Because they wanted somebody
with a college degree.
686
00:29:50,523 --> 00:29:52,689
Oh, ma.
687
00:29:52,691 --> 00:29:55,926
I'm so sorry.
688
00:29:55,928 --> 00:29:57,394
Well, it's okay.
689
00:29:57,396 --> 00:30:00,697
But I appreciate
all your help, frankie.
690
00:30:00,699 --> 00:30:01,865
Thank you.
691
00:30:01,867 --> 00:30:05,335
Hey, I'm proud of you,
how you went after that job.
692
00:30:05,337 --> 00:30:07,604
And let me
tell you something.
693
00:30:07,606 --> 00:30:09,873
No college degree
is gonna compete
694
00:30:09,875 --> 00:30:12,643
With the phd you have
in a life well-lived.
695
00:30:12,645 --> 00:30:15,445
Thank you.
696
00:30:15,447 --> 00:30:17,014
You got this close
on your first try.
697
00:30:17,016 --> 00:30:18,749
Who's to say
you won't get the next one?
698
00:30:18,751 --> 00:30:20,617
Yeah, there's got to be
an employer out there
699
00:30:20,619 --> 00:30:23,120
That will appreciate
my life experience.
700
00:30:23,122 --> 00:30:24,621
You're darn right
there is.
701
00:30:24,623 --> 00:30:26,623
[ sighs, chuckles ]
702
00:30:26,625 --> 00:30:30,294
Okay, so, uh,
when I find that job,
703
00:30:30,296 --> 00:30:31,862
Are you still willing
to help me?
704
00:30:31,864 --> 00:30:32,863
[ chuckles ]
705
00:30:32,865 --> 00:30:34,198
Absolutely.
706
00:30:34,200 --> 00:30:36,099
Ma,
of course.
707
00:30:36,101 --> 00:30:38,202
[ both laugh ]
708
00:30:40,605 --> 00:30:43,073
Frankie: Hey.
709
00:30:43,075 --> 00:30:45,542
I heard the barbecue sauce
in both prints matched.
710
00:30:45,544 --> 00:30:46,844
Korsak: Yeah,
we talked to paul.
711
00:30:46,846 --> 00:30:48,312
He said the last time
he ate barbecue
712
00:30:48,314 --> 00:30:51,014
Was at a fundraiser at city hall
about a week before the murder.
713
00:30:51,016 --> 00:30:52,349
We talked
to his secretary.
714
00:30:52,351 --> 00:30:53,617
She gave us
the guest list.
715
00:30:53,619 --> 00:30:55,085
Turn up
any new suspects?
716
00:30:55,087 --> 00:30:56,253
Yeah.
717
00:30:56,255 --> 00:30:59,022
Paul's wife, carol,
was at the event with him.
718
00:30:59,024 --> 00:31:01,325
I'm not sure
that makes her a prime suspect.
719
00:31:01,327 --> 00:31:02,693
Not by itself.
720
00:31:02,695 --> 00:31:05,295
We also asked the secretary if
the building at 120 broadstreet
721
00:31:05,297 --> 00:31:06,430
Meant anything
to her.
722
00:31:06,432 --> 00:31:07,698
She said she remembered
723
00:31:07,700 --> 00:31:10,033
That's where carol went
to the psychiatrist once a week.
724
00:31:10,035 --> 00:31:11,268
Sarah daniels
and the wife
725
00:31:11,270 --> 00:31:12,302
Saw doctors
in the same building.
726
00:31:12,304 --> 00:31:14,304
Yeah, kind of more
than a coincidence.
727
00:31:14,306 --> 00:31:16,807
You think that that's where
she stole sarah's I.D.
728
00:31:16,809 --> 00:31:18,208
Here's why.
729
00:31:21,846 --> 00:31:24,815
They could be sisters.
Got her.
730
00:31:24,817 --> 00:31:26,183
I ran
carol's credit cards.
731
00:31:26,185 --> 00:31:28,185
She rented a car
several months ago.
732
00:31:28,187 --> 00:31:30,921
Rental agreement says
it's a small, red economy car,
733
00:31:30,923 --> 00:31:33,757
Just like the one that
paul thought was following him.
734
00:31:33,759 --> 00:31:35,325
So she knew about the affair
before we did.
735
00:31:35,327 --> 00:31:36,760
Yeah, which gives her
plenty of motive,
736
00:31:36,762 --> 00:31:38,328
Gives her lots of time
to plan this murder.
737
00:31:38,330 --> 00:31:39,429
It's a great theory,
738
00:31:39,431 --> 00:31:41,732
Except carol was home
the night of the murder.
739
00:31:43,234 --> 00:31:44,801
Yeah,
there's that.
740
00:31:44,803 --> 00:31:46,036
[ sighs ]
741
00:31:47,038 --> 00:31:49,172
[ sighs ]
742
00:31:51,643 --> 00:31:52,843
[ elevator bell dings ]
743
00:31:52,845 --> 00:31:54,978
Paul's wife, carol,
is our prime suspect.
744
00:31:54,980 --> 00:31:57,014
Well, that explains
the barbecue sauce.
745
00:31:57,016 --> 00:31:59,449
We think she found out
paul was having an affair
746
00:31:59,451 --> 00:32:02,219
And set out to destroy him with
his biggest courtroom success.
747
00:32:02,221 --> 00:32:04,021
The cork murder.
748
00:32:04,023 --> 00:32:06,189
Yeah, but our biggest
problem is that we don't
have any forensic evidence
749
00:32:06,191 --> 00:32:09,092
To tie her to the crime scene
and we can't crack her alibi.
750
00:32:09,094 --> 00:32:11,795
Yeah, she claims she was at home
playing online chess.
751
00:32:11,797 --> 00:32:17,234
Nina, can you play the recording
of carol's chess game?
752
00:32:17,236 --> 00:32:19,303
We think that she had someone
play chess for her at home,
753
00:32:19,305 --> 00:32:20,671
But we don't know
how to prove it.
754
00:32:20,673 --> 00:32:22,005
How long
did the match last?
755
00:32:22,007 --> 00:32:23,373
Over an hour.
756
00:32:35,820 --> 00:32:37,554
Pawn takes d-5.
757
00:32:39,657 --> 00:32:40,891
Right on the money.
Jane: Great.
758
00:32:40,893 --> 00:32:41,959
I knew you loved chess,
759
00:32:41,961 --> 00:32:43,393
But I didn't know
you were clairvoyant.
760
00:32:43,395 --> 00:32:44,628
How did you do that?
761
00:32:44,630 --> 00:32:45,862
Well, the moves
762
00:32:45,864 --> 00:32:48,932
Are boris spassky
versus bobby fischer, 1970.
763
00:32:48,934 --> 00:32:52,002
Nina, can you fast-forward
to her next move?
764
00:32:52,004 --> 00:32:53,770
[ keyboard clacking ]
765
00:32:53,772 --> 00:32:55,572
Pawn to e-4.
766
00:32:56,441 --> 00:32:57,908
[ chuckles ]
767
00:32:57,910 --> 00:32:59,876
I could do this
all day.
768
00:32:59,878 --> 00:33:00,911
Again.
769
00:33:00,913 --> 00:33:02,946
Pawn takes c-3.
770
00:33:02,948 --> 00:33:05,115
Okay,
now you're just showing off.
771
00:33:05,117 --> 00:33:06,817
I am.
772
00:33:06,819 --> 00:33:09,486
But, you know, she's following
spassky's moves to a "t."
773
00:33:09,488 --> 00:33:10,520
Wait a minute.
774
00:33:10,522 --> 00:33:12,456
Her opponent's moves
play out randomly.
775
00:33:12,458 --> 00:33:16,059
But carol's moves happen
exactly 30 seconds
776
00:33:16,061 --> 00:33:17,928
After her opponent moves.
777
00:33:17,930 --> 00:33:19,730
She just wanted to keep the game
going and credible.
778
00:33:19,732 --> 00:33:21,331
So she took
spassky's playbook
779
00:33:21,333 --> 00:33:22,933
And preprogrammed
the computer
780
00:33:22,935 --> 00:33:24,568
To play the game
automatically.
781
00:33:24,570 --> 00:33:26,737
Bye-bye, alibi.
782
00:33:26,739 --> 00:33:28,472
Later, later,
perpetrator.
783
00:33:34,445 --> 00:33:36,480
Your wife's known
about the affair for months.
784
00:33:36,482 --> 00:33:37,547
No.
785
00:33:37,549 --> 00:33:40,550
It's not possible.
786
00:33:40,552 --> 00:33:43,787
She rented
a small, red economy car
787
00:33:43,789 --> 00:33:46,423
Just like the one you thought
was following you and danni
788
00:33:46,425 --> 00:33:49,793
To the hotel
a while back.
789
00:33:49,795 --> 00:33:51,661
What I can't figure out
is why you didn't say anything
790
00:33:51,663 --> 00:33:53,163
When I told you
about the driver's license
791
00:33:53,165 --> 00:33:56,733
That was stolen
at 120 broadstreet,
792
00:33:56,735 --> 00:33:59,870
Since your wife goes there
once a week to see her shrink.
793
00:33:59,872 --> 00:34:02,973
I was hoping
it was a coincidence.
794
00:34:02,975 --> 00:34:03,807
Come on, paul.
You're smarter than that.
795
00:34:07,845 --> 00:34:11,048
[ voice breaking ] I just
didn't want it to be true.
796
00:34:12,350 --> 00:34:15,986
I'm the one who lied,
cheated.
797
00:34:15,988 --> 00:34:19,122
The way I handled this,
I...I didn't want it
798
00:34:19,124 --> 00:34:21,458
To be the reason
that the woman I loved was dead.
799
00:34:21,460 --> 00:34:22,659
[ sighs ]
800
00:34:24,662 --> 00:34:27,464
Have you told your wife
about your suspicions?
801
00:34:27,466 --> 00:34:30,500
No.
802
00:34:30,502 --> 00:34:36,139
Well, that's the first
smart thing you've done so far.
803
00:34:36,141 --> 00:34:38,542
Paul: I just
need five minutes.
804
00:34:38,544 --> 00:34:40,410
Leave me alone.
Please, carol.
805
00:34:40,412 --> 00:34:42,179
There's nothing left
to say.
806
00:34:42,181 --> 00:34:45,382
Look, I know I handled this
the wrong way and I'm sorry!
807
00:34:50,955 --> 00:34:52,489
I'm sorry.
808
00:34:52,491 --> 00:34:54,024
How could you do it?
809
00:34:54,026 --> 00:34:57,494
How could you just throw away
our life together,
810
00:34:57,496 --> 00:34:58,862
Everything we built?
811
00:34:58,864 --> 00:35:01,331
The future that we planned --
didn't it mean anything to you?
812
00:35:01,333 --> 00:35:02,866
Didn't I
mean anything to you?
813
00:35:02,868 --> 00:35:05,035
Of course you did.
814
00:35:05,037 --> 00:35:07,237
Then how could you
turn your back on me for her?
815
00:35:07,239 --> 00:35:09,239
[ indistinct conversation ]
816
00:35:09,241 --> 00:35:11,641
Jane:
How does it go so wrong
817
00:35:11,643 --> 00:35:15,145
Between two people
who love each other so much?
818
00:35:15,147 --> 00:35:17,247
You're asking a guy
who was married three times.
819
00:35:17,249 --> 00:35:18,849
Paul:
I didn't want to hurt you.
820
00:35:18,851 --> 00:35:20,383
Did you ever
have this conversation?
821
00:35:20,385 --> 00:35:23,353
No, but I never cheated
on any of my wives.
822
00:35:23,355 --> 00:35:26,289
But I wasn't
emotionally available, either.
823
00:35:26,291 --> 00:35:27,924
Emotionally avail--
824
00:35:27,926 --> 00:35:31,027
When did you
start watching "dr. Phil"?
825
00:35:31,029 --> 00:35:33,864
[ chuckling ]
that would be never.
826
00:35:33,866 --> 00:35:35,398
But kiki
helped me understand
827
00:35:35,400 --> 00:35:37,934
That my deepest emotional
fulfillment came from work.
828
00:35:37,936 --> 00:35:41,938
I often wonder if
I could have balanced a career
829
00:35:41,940 --> 00:35:44,274
And a marriage
to casey.
830
00:35:44,276 --> 00:35:46,309
That's something you would have
had to work on together.
831
00:35:46,311 --> 00:35:47,477
I think
kiki would point out
832
00:35:47,479 --> 00:35:49,980
That casey's own issues
with marriage and career
833
00:35:49,982 --> 00:35:51,615
Complicated
the relationship.
834
00:35:51,617 --> 00:35:53,016
[ dog barking in distance ]
835
00:35:53,018 --> 00:35:54,651
I'm so sorry I hurt you, carol.
836
00:35:54,653 --> 00:35:56,219
I think
I'd like your kiki.
837
00:35:56,221 --> 00:35:57,587
Pretty
extraordinary woman.
838
00:35:57,589 --> 00:35:59,189
[ indistinct conversation ]
839
00:35:59,191 --> 00:36:01,324
What's the deal
between you two?
840
00:36:01,326 --> 00:36:03,760
Is she becoming
more than a life coach?
841
00:36:03,762 --> 00:36:06,663
Oh, kiki has a strict rule
against dating clients.
842
00:36:06,665 --> 00:36:07,731
Mm.
843
00:36:07,733 --> 00:36:10,200
Well, I think it's time
you fired kiki.
844
00:36:10,202 --> 00:36:11,268
[ both chuckle ]
845
00:36:11,270 --> 00:36:13,103
[ classical music playing ]
846
00:36:13,105 --> 00:36:15,505
I can't hear
what they're saying.
847
00:36:15,507 --> 00:36:17,974
Well,
that can't be good.
848
00:36:17,976 --> 00:36:19,109
[ carol sighs ]
849
00:36:19,111 --> 00:36:21,645
This is your way
of turning it all back on me.
850
00:36:21,647 --> 00:36:23,780
You have to play the good guy
so you don't feel so bad
851
00:36:23,782 --> 00:36:27,050
About running away
with that filthy whore.
852
00:36:27,052 --> 00:36:29,286
She got
what she deserved.
853
00:36:29,288 --> 00:36:31,087
You disgust me.
854
00:36:31,089 --> 00:36:34,991
I put a bag over her head,
and I squeezed it tight
855
00:36:34,993 --> 00:36:38,962
And I watched the life
drain from her body.
856
00:36:38,964 --> 00:36:42,098
And I felt fantastic.
857
00:36:42,100 --> 00:36:43,300
Enough!
858
00:36:43,302 --> 00:36:46,403
Enough, carol!
859
00:36:46,405 --> 00:36:50,807
I've lived with a prosecutor
for 15 years.
860
00:36:50,809 --> 00:36:53,376
I know
you're wearing a wire.
861
00:36:59,517 --> 00:37:01,017
[ grunts ]
862
00:37:01,019 --> 00:37:02,552
[ handcuffs click ]
863
00:37:02,554 --> 00:37:05,055
No!
Don't you move!
864
00:37:08,226 --> 00:37:10,660
Paul,
listen to me.
865
00:37:10,662 --> 00:37:12,462
Come on.
866
00:37:12,464 --> 00:37:13,797
I jumped
off a bridge
867
00:37:13,799 --> 00:37:15,565
Because I did not believe
that you were a murderer.
868
00:37:15,567 --> 00:37:17,434
Please don't
prove me wrong. Please.
869
00:37:18,869 --> 00:37:21,571
Think about danielle.
870
00:37:21,573 --> 00:37:25,609
Just -- think about danielle,
okay?
871
00:37:25,611 --> 00:37:27,510
She wouldn't want this.
872
00:37:27,512 --> 00:37:30,380
She loved you
so much.
873
00:37:30,382 --> 00:37:32,916
She wouldn't want this.
Come on.
874
00:37:32,918 --> 00:37:34,284
If she were here
right now,
875
00:37:34,286 --> 00:37:36,620
She -- she would be begging
for you to put that gun down.
876
00:37:36,622 --> 00:37:37,854
Please, paul.
877
00:37:37,856 --> 00:37:39,122
Please --
please put it down.
878
00:37:39,124 --> 00:37:41,424
Please.
It's not worth it.
879
00:37:41,426 --> 00:37:44,527
It's not worth it.
880
00:37:49,267 --> 00:37:51,501
[ crying ]
881
00:37:51,503 --> 00:37:53,837
[ sirens wailing ]
882
00:38:13,958 --> 00:38:16,626
What a tragedy.
883
00:38:16,628 --> 00:38:17,961
It just reminds us
884
00:38:17,963 --> 00:38:20,997
That there are consequences
to our actions.
885
00:38:20,999 --> 00:38:23,400
Yeah, but I'm not sure
I'll ever understand
886
00:38:23,402 --> 00:38:25,468
How two people
can start out in love
887
00:38:25,470 --> 00:38:28,538
And then end up doing such
terrible things to each other.
888
00:38:28,540 --> 00:38:31,007
It wouldn't be
the first time.
889
00:38:31,009 --> 00:38:32,075
Okay.
890
00:38:32,077 --> 00:38:34,844
I came over here
for more than just food.
891
00:38:34,846 --> 00:38:36,313
Really?
892
00:38:36,315 --> 00:38:37,280
Maura!
893
00:38:37,282 --> 00:38:38,882
Please,
can we open my gift now?
894
00:38:38,884 --> 00:38:41,484
It's right
in front of you.
895
00:38:41,486 --> 00:38:48,658
Oh, it's a...
Shiny kitchen thingy.
896
00:38:48,660 --> 00:38:49,926
It's a pasta maker.
897
00:38:49,928 --> 00:38:51,995
Really?
Yes.
898
00:38:51,997 --> 00:38:54,064
You said you wanted to learn
how to make homemade ravioli.
899
00:38:55,066 --> 00:38:57,167
Thank you.
900
00:38:57,169 --> 00:38:59,402
I'll roll out the dough,
and then you can put it
through the machine.
901
00:38:59,404 --> 00:39:00,637
All right.
902
00:39:00,639 --> 00:39:04,274
And for our stuffing,
I got us lobster, duck,
903
00:39:04,276 --> 00:39:06,076
Chanterelle mushrooms,
904
00:39:06,078 --> 00:39:09,713
And your favorite,
sausage and ricotta cheese.
905
00:39:09,715 --> 00:39:11,247
Yum. Mmm.
906
00:39:11,249 --> 00:39:16,119
So, did you bring
your bucket list?
907
00:39:16,121 --> 00:39:17,153
Yes.
908
00:39:17,155 --> 00:39:20,790
But I know
you're gonna make fun of it.
909
00:39:20,792 --> 00:39:22,092
Oh,
no, I'm not.
910
00:39:22,094 --> 00:39:24,994
I may have some
constructive criticism, but...
911
00:39:26,497 --> 00:39:27,831
There you go.
912
00:39:27,833 --> 00:39:29,165
There's mine.
913
00:39:29,167 --> 00:39:31,468
Wow.
And you typed it.
914
00:39:31,470 --> 00:39:32,869
Hmm.
915
00:39:35,673 --> 00:39:39,175
Mm. Well, these are
rather interesting.
916
00:39:39,177 --> 00:39:42,779
The first thing on your list
is to do something from my list.
917
00:39:42,781 --> 00:39:44,481
Yeah, that's why we're making
homemade ravioli.
918
00:39:44,483 --> 00:39:45,949
I think
it will be fun
919
00:39:45,951 --> 00:39:48,118
To do stuff
from each other's list.
920
00:39:48,120 --> 00:39:49,219
Really?
921
00:39:49,221 --> 00:39:51,755
No! I'm not going
to paris fashion week.
922
00:39:51,757 --> 00:39:53,823
I can't believe that you want
to do navy seal training.
923
00:39:53,825 --> 00:39:54,824
Oh, okay.
924
00:39:54,826 --> 00:39:56,693
So there's this place
in san diego,
925
00:39:56,695 --> 00:39:58,795
And they put civilians
through hell week.
926
00:39:58,797 --> 00:40:01,331
Hell is something
I'm trying to avoid.
927
00:40:01,333 --> 00:40:02,999
Running of the bulls
in pamplona?
928
00:40:03,001 --> 00:40:05,435
An adventure in Spain,
yes.
929
00:40:05,437 --> 00:40:06,503
Mm!
930
00:40:06,505 --> 00:40:08,638
But being chased
by angry bulls, no.
931
00:40:08,640 --> 00:40:09,706
Pbht!
932
00:40:09,708 --> 00:40:11,508
The museum of antiquities
in leiden.
933
00:40:11,510 --> 00:40:16,980
I am not spending my vacation in
some dust-filled old muse-- oh!
934
00:40:16,982 --> 00:40:19,616
Zip-lining
in coast rica.
935
00:40:20,451 --> 00:40:23,620
[ sighs ]
936
00:40:23,622 --> 00:40:25,255
[ gasps ]
I have an idea.
937
00:40:25,257 --> 00:40:28,124
This is something
that neither one of us have done
938
00:40:28,126 --> 00:40:29,926
And could be appealing
to both of us.
939
00:40:31,295 --> 00:40:33,930
An archaeological dig
in egypt.
940
00:40:35,966 --> 00:40:38,735
See? I-I-I'm fascinated
with ancient culture,
941
00:40:38,737 --> 00:40:40,437
And you
love adventures.
942
00:40:40,439 --> 00:40:42,806
Do I get to wear
the indiana jones hat?
943
00:40:42,808 --> 00:40:45,008
We both do.
I'm in.
944
00:40:45,010 --> 00:40:46,876
Yeah!
Give me some dough.
945
00:40:46,878 --> 00:40:49,312
All right.
I accidentally broke it.
946
00:40:49,314 --> 00:40:51,181
How did you
already break it?
947
00:40:51,183 --> 00:40:53,583
Well, I don't --
you buy broken stuff.
948
00:40:55,686 --> 00:40:56,686
This fits in here?
949
00:40:56,688 --> 00:40:57,921
Okay, look.
It's in.
950
00:40:57,923 --> 00:40:59,923
Doubled up like that?
Mm-hmm.
951
00:40:59,925 --> 00:41:01,257
Oh,
look at that!
952
00:41:01,259 --> 00:41:02,792
Oh, my god.
My mother's gonna be so proud.
953
00:41:02,794 --> 00:41:03,993
Yay!
954
00:41:03,995 --> 00:41:06,196
Whoo!
Look at that.
955
00:41:06,198 --> 00:41:08,264
Oh,
look at that.
955
00:41:09,305 --> 00:41:15,537
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
80451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.