Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,568 --> 00:01:13,668
I lost a sock and a pair of shorts,
2
00:01:13,668 --> 00:01:16,234
But the fuck if i'm going back down there with the crypt-Master.
3
00:01:19,401 --> 00:01:21,233
Ben? Uh, yeah?
4
00:01:21,233 --> 00:01:23,233
I... i said there was this guy down there. This...
5
00:01:25,667 --> 00:01:28,900
This in...credibly hot guy. And i was...
6
00:01:28,900 --> 00:01:31,833
i was bending over to get my laundry out of the dryer,
7
00:01:31,833 --> 00:01:33,567
And... and he ripped off my pants
8
00:01:33,567 --> 00:01:35,466
And he fucked the shit out of me.
9
00:01:36,700 --> 00:01:37,633
Uh-Huh?
10
00:01:43,065 --> 00:01:44,632
Hey, hey, what... what are you doing?
11
00:01:44,632 --> 00:01:46,666
I'm reading the newspaper and i'm near-Sighted
12
00:01:46,666 --> 00:01:48,666
So i... oh, the classifieds. Oh...
13
00:01:48,666 --> 00:01:51,332
yeah, i'm looking for an apartment, michael.
14
00:01:51,332 --> 00:01:53,766
Uh... you already have an apartment,
15
00:01:53,766 --> 00:01:56,098
Complete with appliances and hardwood floors,
16
00:01:56,098 --> 00:01:57,865
And a built-In boyfriend... yeah, i told you,
17
00:01:57,865 --> 00:01:59,865
I-I think it's best if i have my own place. Yeah.
18
00:01:59,865 --> 00:02:01,464
And i think it's best...
19
00:02:01,464 --> 00:02:02,731
that you stay.
20
00:02:06,398 --> 00:02:07,464
Hmm...
21
00:02:13,698 --> 00:02:16,130
are you sure you wouldn't rather be out with brian?
22
00:02:21,063 --> 00:02:24,764
Well, i have to admit, it is tempting.
23
00:02:24,764 --> 00:02:26,730
But then, i would miss out
24
00:02:26,730 --> 00:02:29,297
On all the pre-Soaking,
25
00:02:29,297 --> 00:02:31,363
And spin-Drying, and not to mention,
26
00:02:31,363 --> 00:02:34,629
Having the hottest man in pittsburgh
27
00:02:34,629 --> 00:02:36,062
To help me fluff 'n' fold.
28
00:02:45,896 --> 00:02:47,329
Help you with the center carnival?
29
00:02:47,329 --> 00:02:48,796
Are you out of your fucking mind?
30
00:02:48,796 --> 00:02:50,296
I like to think not. Huh.
31
00:02:50,296 --> 00:02:51,762
After the way they screwed me,
32
00:02:51,762 --> 00:02:54,029
The only thing i'd like to help the center do is self-Destruct.
33
00:02:54,029 --> 00:02:55,495
Well, that's exactly what might happen
34
00:02:55,495 --> 00:02:57,161
If we don't boost our corporate sponsorship
35
00:02:57,161 --> 00:02:58,662
And raise a couple 100,000.
36
00:02:58,662 --> 00:02:59,929
It's not my problem.
37
00:03:06,929 --> 00:03:08,029
Ah...
38
00:03:12,193 --> 00:03:14,227
anyone else in there i should know about? Huh.
39
00:03:14,227 --> 00:03:16,394
Uh, hopefully not before i do.
40
00:03:16,394 --> 00:03:17,961
Look, it may not be your problem.
41
00:03:17,961 --> 00:03:19,561
But it'd be a very big problem
42
00:03:19,561 --> 00:03:20,894
For a lot of members of our community
43
00:03:20,894 --> 00:03:22,193
If we had to cut on aids hospice care
44
00:03:22,193 --> 00:03:23,661
Or the homeless teen shelter.
45
00:03:23,661 --> 00:03:24,794
All i'm asking
46
00:03:24,794 --> 00:03:26,794
Is for you to volunteer a few hours of your time
47
00:03:26,794 --> 00:03:28,726
To help organize this fundraiser.
48
00:03:28,726 --> 00:03:30,159
Maybe call a few of your clients
49
00:03:30,159 --> 00:03:31,693
And see if they'd be willing to contribute.
50
00:03:31,693 --> 00:03:33,326
Oh, i-I don't do volunteer work.
51
00:03:34,459 --> 00:03:36,326
Oh, thanks a lot, brian.
52
00:03:36,326 --> 00:03:37,793
Hope i didn't keep you
53
00:03:37,793 --> 00:03:39,426
From attending to more important things.
54
00:03:41,393 --> 00:03:44,893
However, the center and i may be able to come to some more...
55
00:03:46,158 --> 00:03:47,759
Amenable... agreement?
56
00:03:49,358 --> 00:03:51,158
There is no way we're working with him.
57
00:03:51,158 --> 00:03:53,125
It's out of the question.
58
00:03:53,125 --> 00:03:54,959
I understand your reluctance to get involved.
59
00:03:54,959 --> 00:03:57,592
However, if he's willing to put past hostilities aside,
60
00:03:57,592 --> 00:03:59,759
I say we should do the same.
61
00:03:59,759 --> 00:04:01,458
Just what exactly
62
00:04:01,458 --> 00:04:03,824
Is mr. Kinney offering to do?
63
00:04:03,824 --> 00:04:06,357
Organize the event, bring in corporate sponsorship...
64
00:04:06,357 --> 00:04:08,090
i say we're doing fine without him.
65
00:04:08,090 --> 00:04:10,025
If you call selling 40
tickets "doing fine".
66
00:04:13,025 --> 00:04:14,424
Brian's put together a proposal
67
00:04:14,424 --> 00:04:16,524
To give the carnival a bit more edge. Oops.
68
00:04:16,524 --> 00:04:17,991
Edge?
69
00:04:17,991 --> 00:04:20,090
He's also contacted a few of his clients.
70
00:04:20,090 --> 00:04:22,089
And they've agreed to sponsor the event,
71
00:04:22,089 --> 00:04:25,857
And match any funds we raise up to $100,000.
72
00:04:29,690 --> 00:04:32,123
Please extend to mr. Kinney
73
00:04:32,123 --> 00:04:33,890
The center's gratitude
74
00:04:33,890 --> 00:04:35,890
For volunteering his time and effort.
75
00:04:37,223 --> 00:04:38,156
Well, he's...
76
00:04:38,156 --> 00:04:40,689
not exactly volunteering.
77
00:04:40,689 --> 00:04:43,023
He wants 20% off the top.
78
00:04:43,023 --> 00:04:45,589
He expects us to pay him? For fundraising?
79
00:04:45,589 --> 00:04:48,489
Is he kidding? Well, his feeling is,
80
00:04:48,489 --> 00:04:50,756
"Would you rather have 100% of nothing,
81
00:04:50,756 --> 00:04:54,455
O.
80% of more than you ever fucking dreamed of?"
82
00:05:09,054 --> 00:05:09,988
Hmmm.
83
00:05:11,555 --> 00:05:13,354
So what do you think?
84
00:05:13,354 --> 00:05:14,354
Can i buy it?
85
00:05:14,354 --> 00:05:15,721
$30,000?
86
00:05:15,721 --> 00:05:17,353
That's a lot of money for an old car.
87
00:05:17,353 --> 00:05:19,086
It's not old, it's a classic.
88
00:05:19,086 --> 00:05:20,620
So how do you plan on paying for it?
89
00:05:20,620 --> 00:05:22,554
A little extra cash just fell in my lap.
90
00:05:22,554 --> 00:05:24,220
Well, that's a sizeable chunk of change
91
00:05:24,220 --> 00:05:26,153
For boyfriend replacement therapy.
92
00:05:27,253 --> 00:05:28,820
I don't have a boyfriend.
93
00:05:28,820 --> 00:05:31,554
I've never had a boyfriend. Right.
94
00:05:31,554 --> 00:05:33,287
Then it must be a mid-Life crisis.
95
00:05:33,287 --> 00:05:34,853
I'm only 30. ...1.
96
00:05:34,853 --> 00:05:36,986
And since i plan on being dead by the time i'm 39,
97
00:05:36,986 --> 00:05:38,553
It's one annoyance i won't have to deal with.
98
00:05:38,553 --> 00:05:40,119
Yeah. I'll be sure to remind you of that
99
00:05:40,119 --> 00:05:41,553
On your 60th birthday.
100
00:05:43,185 --> 00:05:44,753
Come on, mikey. If we leave now,
101
00:05:44,753 --> 00:05:46,519
We can be in new york by midnight.
102
00:05:46,519 --> 00:05:48,653
No fucking way.
103
00:05:48,653 --> 00:05:50,185
Ben nearly moved out because of you.
104
00:06:03,318 --> 00:06:04,385
Jean, your order's up.
105
00:06:04,385 --> 00:06:05,552
Okay.
106
00:06:05,552 --> 00:06:07,585
Is that look of longing...
107
00:06:07,585 --> 00:06:09,518
for me or the coconut cream?
108
00:06:09,518 --> 00:06:12,150
Huh. Now wouldn't you like to know?
109
00:06:12,150 --> 00:06:13,918
Want the last bite?
110
00:06:13,918 --> 00:06:15,517
Hell, no.
111
00:06:15,517 --> 00:06:18,617
I'm almost at the point where i actually have a waist.
112
00:06:18,617 --> 00:06:19,884
Or haven't you noticed?
113
00:06:19,884 --> 00:06:21,317
Oh, i've noticed.
114
00:06:22,684 --> 00:06:23,684
And?
115
00:06:23,684 --> 00:06:25,083
And it's lookin' good.
116
00:06:26,851 --> 00:06:27,884
Real good.
117
00:06:27,884 --> 00:06:28,917
Come on, deb,
118
00:06:30,316 --> 00:06:31,816
Um...
119
00:06:31,816 --> 00:06:32,716
order's up.
120
00:06:32,716 --> 00:06:34,516
Uh, see you friday? Yeah.
121
00:06:34,516 --> 00:06:37,017
I'll reserve a lane. What do you say...
122
00:06:37,017 --> 00:06:39,249
we skip the bowling this week?
123
00:06:39,249 --> 00:06:40,850
Maybe have a little dinner?
124
00:06:40,850 --> 00:06:42,783
Friday is, uh, three grams of fish
125
00:06:42,783 --> 00:06:45,082
And four ounces of steamed kale.
126
00:06:45,082 --> 00:06:46,349
Mmm! My favourite.
127
00:06:47,348 --> 00:06:48,749
Afterwards we can watch tv.
128
00:06:50,315 --> 00:06:51,749
Yeah, well the... the, uh...
129
00:06:51,749 --> 00:06:53,782
the set downstairs is still on the fritz.
130
00:06:53,782 --> 00:06:55,815
The only one that's working
131
00:06:55,815 --> 00:06:57,348
Is the one in my bedroom.
132
00:06:57,348 --> 00:06:58,282
I know.
133
00:07:06,648 --> 00:07:07,915
There you go. Ooh, food.
134
00:07:09,881 --> 00:07:11,948
So, deb...
135
00:07:11,948 --> 00:07:13,548
what's it like, doing it with a cop?
136
00:07:13,548 --> 00:07:15,080
Does he...
137
00:07:15,080 --> 00:07:16,247
conduct a strip search?
138
00:07:16,247 --> 00:07:17,347
Handcuff you to the bed?
139
00:07:17,347 --> 00:07:19,114
Work you over till you sing?
140
00:07:19,114 --> 00:07:20,915
Do you know what m.Y.O.B. Stands for?
141
00:07:22,281 --> 00:07:24,213
Mind your own fucking business.
142
00:07:27,246 --> 00:07:28,947
Shouldn't there be an 'f' in there?
143
00:07:28,947 --> 00:07:30,280
Hmm.
144
00:07:30,280 --> 00:07:31,813
Hi, i'll be right with you...
145
00:07:41,646 --> 00:07:42,579
i have a proposition.
146
00:07:44,379 --> 00:07:47,013
A business proposition.
147
00:07:47,013 --> 00:07:49,245
What'd you have in mind? A poster.
148
00:07:49,245 --> 00:07:51,045
Something hot and brilliant,
149
00:07:51,045 --> 00:07:53,312
And something by... tomorrow?
150
00:07:56,212 --> 00:07:58,979
I wouldn't ask you if i didn't think you could do it.
151
00:07:58,979 --> 00:08:00,211
Or if you weren't desperate.
152
00:08:00,211 --> 00:08:01,144
Yeah, that too.
153
00:08:04,378 --> 00:08:06,244
What's it for?
154
00:08:06,244 --> 00:08:07,978
It's for the center carnival.
155
00:08:07,978 --> 00:08:09,478
You fucking hate the center.
156
00:08:09,478 --> 00:08:10,912
Not when they're paying me.
157
00:08:12,344 --> 00:08:14,745
So, how much do you want?
158
00:08:14,745 --> 00:08:16,912
It's for a good cause, so it's free.
159
00:08:16,912 --> 00:08:18,944
Christ, didn't i teach you anything?
160
00:08:18,944 --> 00:08:20,210
500.
161
00:08:20,210 --> 00:08:21,577
200. 500.
162
00:08:22,677 --> 00:08:23,610
Take it or leave it.
163
00:08:24,877 --> 00:08:26,143
I like the way you do business.
164
00:08:30,610 --> 00:08:32,944
Uh... you had the procedure?
165
00:08:32,944 --> 00:08:35,143
Like you said, it was no big deal.
166
00:08:35,143 --> 00:08:36,276
He did it in the office,
167
00:08:36,276 --> 00:08:38,309
Zapped me with a laser, a couple of stitches...
168
00:08:38,309 --> 00:08:40,676
but you should've told me, i would've come.
169
00:08:40,676 --> 00:08:43,242
It was something i had to do on my own. Like...
170
00:08:43,242 --> 00:08:44,309
bungee-Jumping.
171
00:08:44,309 --> 00:08:46,276
I hope that's not next.
172
00:08:46,276 --> 00:08:48,276
I mean, face my fears head-On,
173
00:08:48,276 --> 00:08:50,276
And hope i don't land splat!
174
00:08:50,276 --> 00:08:52,476
And did you land... splat?
175
00:08:52,476 --> 00:08:53,543
Everything's fine.
176
00:08:54,842 --> 00:08:57,009
He said i can get pregnant right away.
177
00:08:57,009 --> 00:08:59,009
Oh. Mel.
178
00:09:00,208 --> 00:09:01,141
Ah-H. Mmm.
179
00:09:02,508 --> 00:09:03,441
Oh...
180
00:09:04,842 --> 00:09:06,575
I guess you're right. Ii was...
181
00:09:06,575 --> 00:09:08,441
i was just using it as an excuse.
182
00:09:08,441 --> 00:09:10,208
It doesn't matter. It matters a lot.
183
00:09:10,208 --> 00:09:12,874
Because i want to be the one
184
00:09:12,874 --> 00:09:14,474
To carry our next child.
185
00:09:15,807 --> 00:09:16,741
Are you sure?
186
00:09:18,474 --> 00:09:20,307
So we could have a little melanie?
187
00:09:20,307 --> 00:09:22,307
Or melvin. By next christmas?
188
00:09:22,307 --> 00:09:24,607
Chanukah. Ah!
189
00:09:24,607 --> 00:09:27,207
Ah. Now all we have to do is pick a donor.
190
00:09:29,008 --> 00:09:30,773
I... thought we already had one.
191
00:09:32,606 --> 00:09:34,373
There's no fucking way
192
00:09:34,373 --> 00:09:36,606
Brian kinney's fucking sperm are doing the breaststroke
193
00:09:36,606 --> 00:09:37,773
Up my fallopian tube.
194
00:09:37,773 --> 00:09:39,907
They do the australian crawl.
195
00:09:39,907 --> 00:09:41,873
I speak from experience.
196
00:09:41,873 --> 00:09:43,007
Well,
197
00:09:43,007 --> 00:09:45,439
Not after all the grief he's caused us.
198
00:09:45,439 --> 00:09:48,138
Uh, we are not making the same mistake twice.
199
00:09:48,138 --> 00:09:49,939
I understand perfectly how you feel.
200
00:09:49,939 --> 00:09:51,739
But what if something were to happen to us?
201
00:09:51,739 --> 00:09:53,605
A fatal accident. Bungee-Jumping?
202
00:09:53,605 --> 00:09:56,205
I'm serious. At least our kids would have the same father.
203
00:09:56,205 --> 00:09:57,472
Oh, some father.
204
00:09:57,472 --> 00:09:59,305
Selfish, promiscuous.
205
00:09:59,305 --> 00:10:00,872
And who knows if he's even negative?
206
00:10:00,872 --> 00:10:02,772
Well, whoever it is would have to be tested.
207
00:10:02,772 --> 00:10:05,205
But think how good he's been to us, and to gus.
208
00:10:05,205 --> 00:10:06,671
Always there to write a cheque,
209
00:10:06,671 --> 00:10:09,571
Put up a swing set, and save our wedding from disaster.
210
00:10:09,571 --> 00:10:12,471
Honestly, mel, he's not the old brian.
211
00:10:12,471 --> 00:10:13,538
He's changed.
212
00:10:13,538 --> 00:10:15,304
And bottom line...
213
00:10:15,304 --> 00:10:17,738
without him, our kids wouldn't be related.
214
00:10:27,103 --> 00:10:28,837
Who's the hottie?
215
00:10:28,837 --> 00:10:29,870
My boyfriend.
216
00:10:30,937 --> 00:10:32,637
The other hottie.
217
00:10:32,637 --> 00:10:34,303
Ooh, looks like tarzan.
218
00:10:35,370 --> 00:10:36,336
And he sounds like jane.
219
00:10:37,403 --> 00:10:38,503
I'd warble like a coloratura
220
00:10:38,503 --> 00:10:40,169
If i had pecs like his.
221
00:10:40,169 --> 00:10:42,669
Well, shoot yourself up with jungle juice and you can.
222
00:10:42,669 --> 00:10:44,469
What, steroids?
223
00:10:44,469 --> 00:10:47,003
Yeah, i'm surprised his liver hasn't fallen out of his asshole.
224
00:10:47,003 --> 00:10:48,702
Not to mention mood swings
225
00:10:48,702 --> 00:10:51,068
And his balls shrinking up to the size of two m&m peanuts.
226
00:10:52,068 --> 00:10:53,402
Mom, what are you doing here?
227
00:10:53,402 --> 00:10:54,569
Same thing you are.
228
00:10:54,569 --> 00:10:56,168
Cruising for a blow-Job?
229
00:10:56,168 --> 00:10:58,335
Jesus, ma, you already go to the same bars
230
00:10:58,335 --> 00:10:59,335
And the same clubs i do.
231
00:10:59,335 --> 00:11:01,535
Now you gotta come to the same gym?
232
00:11:01,535 --> 00:11:03,635
Can't i have one place in the world that's my own?
233
00:11:04,701 --> 00:11:06,201
So you wanna be workout buddies?
234
00:11:15,968 --> 00:11:17,902
Looking good, girl!
235
00:11:17,902 --> 00:11:18,901
Bet your private dick
236
00:11:18,901 --> 00:11:20,767
Thinks so too.
237
00:11:20,767 --> 00:11:21,767
I told you,
238
00:11:21,767 --> 00:11:22,967
I have no intention
239
00:11:22,967 --> 00:11:24,400
Of turning the most intimate details
240
00:11:24,400 --> 00:11:26,300
Of my personal life into gym gossip,
241
00:11:26,300 --> 00:11:27,834
Like you gay guys.
242
00:11:27,834 --> 00:11:29,800
In other words, you haven't done it yet.
243
00:11:31,033 --> 00:11:33,400
Well, it isn't because he isn't interested.
244
00:11:33,400 --> 00:11:35,166
It's just been a while since i...
245
00:11:35,166 --> 00:11:36,100
i "worked out".
246
00:11:37,766 --> 00:11:39,366
I wouldn't want to disappoint him.
247
00:11:41,165 --> 00:11:42,199
Well,
248
00:11:42,199 --> 00:11:44,599
If anyone knows how to please his man,
249
00:11:44,599 --> 00:11:46,266
It's em.
250
00:11:46,266 --> 00:11:48,332
Oh... hush!
251
00:11:49,733 --> 00:11:51,199
Honey, all you need
252
00:11:51,199 --> 00:11:53,099
Is a little refresher course.
253
00:11:53,099 --> 00:11:54,332
And who better to instruct you
254
00:11:54,332 --> 00:11:57,498
Than professors honeycutt and schmidt?
255
00:11:57,498 --> 00:11:59,331
Doctors of dickology.
256
00:12:16,564 --> 00:12:17,964
She's not in here, is she?
257
00:12:19,264 --> 00:12:20,964
Who? My mother.
258
00:12:20,964 --> 00:12:22,330
It's the men's locker room.
259
00:12:22,330 --> 00:12:23,597
You think that'll stop her?
260
00:12:24,964 --> 00:12:26,264
A full hour on the precor,
261
00:12:26,264 --> 00:12:27,531
And all i dropped was a pound.
262
00:12:27,531 --> 00:12:29,764
Gotta cut back on that pizza.
263
00:12:29,764 --> 00:12:31,329
Hey, ben.
264
00:12:31,329 --> 00:12:33,530
Hey, jason. How's it going? Good.
265
00:12:33,530 --> 00:12:34,997
Remember those 5 minutes in the '90s
266
00:12:34,997 --> 00:12:36,396
When everybody wanted to put on weight
267
00:12:36,396 --> 00:12:37,830
Because it meant you weren't dying?
268
00:12:37,830 --> 00:12:39,363
Didn't do paul any good.
269
00:12:39,363 --> 00:12:41,663
At least we don't have to go back to that goddamn hospice.
270
00:12:41,663 --> 00:12:43,363
Talk about depressing.
271
00:12:43,363 --> 00:12:44,596
Sorry, what was that about paul?
272
00:12:46,997 --> 00:12:49,262
Oh, didn't you hear? Uh...
273
00:12:49,262 --> 00:12:50,495
he died last night.
274
00:12:56,228 --> 00:12:57,495
All right, i'll be there.
275
00:12:57,495 --> 00:12:58,495
Even if it means
276
00:12:58,495 --> 00:12:59,695
Incurring ishigura's wrath
277
00:12:59,695 --> 00:13:00,962
For not practicing my bartok.
278
00:13:03,428 --> 00:13:04,595
I don't know, i'll ask him.
279
00:13:04,595 --> 00:13:06,428
Hey, jus, my friend collier wants to know
280
00:13:06,428 --> 00:13:09,461
If my imaginary lover will be accompanying me to his soiree.
281
00:13:09,461 --> 00:13:11,661
Tell him i would sooner eat shit and die.
282
00:13:13,060 --> 00:13:15,027
He says he can't wait to meet you.
283
00:13:15,027 --> 00:13:16,728
All right. I'll talk to you later.
284
00:13:17,961 --> 00:13:19,895
Now, why do you have to be so anti-Social?
285
00:13:19,895 --> 00:13:22,261
I'm not anti-Social.
286
00:13:22,261 --> 00:13:25,593
I just... can't stand people.
287
00:13:25,593 --> 00:13:26,927
Come on, you'll have a great time.
288
00:13:26,927 --> 00:13:29,760
Uh... chatting inanely about independent film,
289
00:13:29,760 --> 00:13:31,593
With a roomful of strangers?
290
00:13:31,593 --> 00:13:34,293
Oh my god, you're a bigger fucking snob than i am.
291
00:13:34,293 --> 00:13:36,226
Must be why i love you.
292
00:13:37,560 --> 00:13:38,960
What's this?
293
00:13:38,960 --> 00:13:40,093
It's a poster i'm working on
294
00:13:40,093 --> 00:13:41,493
For a charity event.
295
00:13:41,493 --> 00:13:43,993
I wish somebody would throw a benefit for us.
296
00:13:43,993 --> 00:13:46,559
Actually, i'm getting paid.
297
00:13:46,559 --> 00:13:49,192
Like... as in, dollars?
298
00:13:49,192 --> 00:13:51,359
As in,
299
00:13:51,359 --> 00:13:53,592
No shit! How did you swing that?
300
00:13:53,592 --> 00:13:55,459
Someone i know.
301
00:13:55,459 --> 00:13:58,759
Huh! Someone you know... someone we both know?
302
00:13:58,759 --> 00:14:00,826
Uh, he needed an artist.
303
00:14:00,826 --> 00:14:02,791
And even though he works with dozens of them
304
00:14:02,791 --> 00:14:04,224
All day long in his office,
305
00:14:04,224 --> 00:14:05,658
He miraculously thought of you.
306
00:14:06,725 --> 00:14:08,458
Maybe he thought i was...
307
00:14:08,458 --> 00:14:10,758
best qualified for the job.
308
00:14:10,758 --> 00:14:12,858
Or maybe he's just trying to win you back.
309
00:14:12,858 --> 00:14:14,291
He can try all he wants.
310
00:14:15,625 --> 00:14:17,358
What makes you think i would ever go?
311
00:14:17,358 --> 00:14:19,224
Oh, i don't know. He's rich, gorgeous,
312
00:14:19,224 --> 00:14:21,156
He can make cash magically appear...
313
00:14:22,790 --> 00:14:24,757
fuck the money.
314
00:14:24,757 --> 00:14:25,690
Fuck him.
315
00:14:27,790 --> 00:14:28,991
I want to be with you.
316
00:14:31,190 --> 00:14:32,123
Prove it.
317
00:14:33,257 --> 00:14:34,524
Uh-H...
318
00:14:34,524 --> 00:14:35,724
i'm not going to prove it.
319
00:14:36,690 --> 00:14:37,956
Come on.
320
00:14:37,956 --> 00:14:38,890
Oh-H...
321
00:14:40,623 --> 00:14:43,155
"how do i love thee? Let me count the ways..."
322
00:14:43,155 --> 00:14:45,155
Oh, you can do better than that.
323
00:15:20,020 --> 00:15:22,187
Ah... ah... ah-H-H.
324
00:15:24,454 --> 00:15:25,587
Yeah. Yeah.
325
00:15:25,587 --> 00:15:26,587
No,
326
00:15:26,587 --> 00:15:27,521
This one's on me.
327
00:15:29,053 --> 00:15:29,988
Uh-Oh.
328
00:15:32,020 --> 00:15:33,486
So what do you want this time?
329
00:15:34,753 --> 00:15:36,853
We've decided to give gus a sibling.
330
00:15:36,853 --> 00:15:38,052
Hey! Hey!
331
00:15:40,353 --> 00:15:42,820
And just when you started to get your shape back?
332
00:15:42,820 --> 00:15:45,319
Mmm... oh, fuck you.
333
00:15:45,319 --> 00:15:47,553
Well, luckily i haven't shot a load in two hours.
334
00:15:49,686 --> 00:15:50,986
Ah...
335
00:15:52,051 --> 00:15:53,652
this will just take a second.
336
00:15:53,652 --> 00:15:54,819
Oh, not now!
337
00:15:54,819 --> 00:15:56,218
Well, when do you want it?
338
00:15:58,552 --> 00:15:59,785
I don't.
339
00:15:59,785 --> 00:16:02,285
There's been a slight change of plans.
340
00:16:02,285 --> 00:16:04,886
I'm going to be the one to carry our next child.
341
00:16:09,518 --> 00:16:10,451
You?
342
00:16:11,518 --> 00:16:12,985
I thought you were barren.
343
00:16:12,985 --> 00:16:14,985
I wasn't barren.
344
00:16:14,985 --> 00:16:16,684
I had endometriosis.
345
00:16:16,684 --> 00:16:18,217
But she's cured.
346
00:16:18,217 --> 00:16:19,551
Praise the lord.
347
00:16:19,551 --> 00:16:21,217
So, what do you say?
348
00:16:21,217 --> 00:16:22,651
It's impossible.
349
00:16:22,651 --> 00:16:24,551
Huh, melanie's one of the leading causes
350
00:16:24,551 --> 00:16:26,150
Of erectile dysfunction.
351
00:16:26,150 --> 00:16:27,483
Thank you.
352
00:16:27,483 --> 00:16:29,049
Besides, i agreed to inseminate you,
353
00:16:29,049 --> 00:16:30,049
Not your husband.
354
00:16:30,049 --> 00:16:31,016
But if we get someone else,
355
00:16:31,016 --> 00:16:32,083
Our kids won't be related.
356
00:16:32,083 --> 00:16:33,316
Have you ever met my sister?
357
00:16:33,316 --> 00:16:34,383
That's not much of an argument.
358
00:16:34,383 --> 00:16:35,617
We had a deal.
359
00:16:35,617 --> 00:16:37,483
You're the ones that changed the terms.
360
00:16:39,550 --> 00:16:42,350
Me and melanie, mom and pop...
361
00:16:42,350 --> 00:16:43,383
ah-H-H...
362
00:16:46,115 --> 00:16:47,549
i'd say that went well.
363
00:16:50,015 --> 00:16:51,749
Jesus christ!
364
00:16:51,749 --> 00:16:53,616
Do you realize people eat here?
365
00:16:53,616 --> 00:16:55,415
They're all fresh and new.
366
00:16:55,415 --> 00:16:57,449
Hand picked from the pleasure boutique.
367
00:16:57,449 --> 00:16:58,716
Mmmm.
368
00:16:58,716 --> 00:17:00,482
I just want to sleep with the guy, not...
369
00:17:00,482 --> 00:17:01,782
drill for oil.
370
00:17:01,782 --> 00:17:03,147
Well, that's why we brought these,
371
00:17:03,147 --> 00:17:04,715
To help you achieve your goal.
372
00:17:04,715 --> 00:17:08,581
Which would you say most resembles detective horvath?
373
00:17:08,581 --> 00:17:10,815
How the hell would i know?
374
00:17:10,815 --> 00:17:11,982
I've only kissed him.
375
00:17:11,982 --> 00:17:14,147
Now put those things away.
376
00:17:14,147 --> 00:17:16,448
Not so fast.
377
00:17:16,448 --> 00:17:17,781
Now, you asked for our help,
378
00:17:17,781 --> 00:17:19,114
And that's why we've come:
379
00:17:19,114 --> 00:17:20,648
To teach you. The art...
380
00:17:20,648 --> 00:17:22,280
of oral sex.
381
00:17:22,280 --> 00:17:23,914
We're going to share with you secrets
382
00:17:23,914 --> 00:17:26,580
Known heretofore only to gay men.
383
00:17:26,580 --> 00:17:29,380
Techniques passed down from generation to generation
384
00:17:29,380 --> 00:17:30,947
Since time immemorial.
385
00:17:30,947 --> 00:17:32,413
Once you've passed the course,
386
00:17:32,413 --> 00:17:34,847
We guarantee horvath will forever regard you
387
00:17:34,847 --> 00:17:37,247
As his goddess, his queen.
388
00:17:37,247 --> 00:17:38,247
Cleopatra,
389
00:17:38,247 --> 00:17:39,379
Scheherazade...
390
00:17:39,379 --> 00:17:41,012
reese witherspoon.
391
00:17:42,746 --> 00:17:45,179
Now, shall we begin?
392
00:17:45,179 --> 00:17:46,746
All right.
393
00:17:46,746 --> 00:17:48,546
Let us relax the jaw.
394
00:17:48,546 --> 00:17:50,446
Rotating it first clockwise...
395
00:17:51,179 --> 00:17:52,379
uh-Huh...
396
00:17:52,379 --> 00:17:53,880
then counterclockwise...
397
00:17:53,880 --> 00:17:55,913
Uh-Huh... yeah. Good.
398
00:17:55,913 --> 00:17:56,913
Now wag the tongue.
399
00:17:56,913 --> 00:17:57,678
Alalala,
400
00:17:57,678 --> 00:17:59,011
Alalalala....
401
00:17:59,011 --> 00:18:00,512
yeah, that's the way.
402
00:18:00,512 --> 00:18:02,512
Next, grasp the shaft firmly
403
00:18:02,512 --> 00:18:03,879
With our right hand,
404
00:18:03,879 --> 00:18:05,478
Left if we're a southpaw;
405
00:18:05,478 --> 00:18:07,278
Creating a velvet vise.
406
00:18:07,278 --> 00:18:08,245
Mmmm.
407
00:18:09,678 --> 00:18:10,845
Now open wide,
408
00:18:10,845 --> 00:18:13,078
Being sure to cover the teeth,
409
00:18:13,078 --> 00:18:16,511
Allowing for a smooth and unobstructed entry.
410
00:18:16,511 --> 00:18:17,978
Comme cca...
411
00:18:22,110 --> 00:18:24,511
boys, you know i love you.
412
00:18:24,511 --> 00:18:26,878
I just need to ask one question.
413
00:18:26,878 --> 00:18:28,544
If it's about suppressing the gag reflex,
414
00:18:28,544 --> 00:18:29,711
W-We're getting to that.
415
00:18:29,711 --> 00:18:31,811
Are you out of your fucking minds?
416
00:18:33,244 --> 00:18:35,776
There's no way i'm gonna... do this.
417
00:18:35,776 --> 00:18:37,409
There are parties in beverly hills
418
00:18:37,409 --> 00:18:39,643
Where housewives pay 1,000
bucks a head...
419
00:18:39,643 --> 00:18:41,810
So to speak. To learn what we're teaching you,
420
00:18:41,810 --> 00:18:42,676
For free.
421
00:18:43,743 --> 00:18:44,910
Debbie,
422
00:18:44,910 --> 00:18:46,977
You want to make horvath happy, don't you?
423
00:18:48,042 --> 00:18:49,710
Sure i do.
424
00:18:49,710 --> 00:18:50,977
And even have a good time yourself?
425
00:18:52,242 --> 00:18:53,609
So what's the harm in learning
426
00:18:53,609 --> 00:18:55,041
How to do it the right way?
427
00:19:15,407 --> 00:19:17,040
One, one,
428
00:19:17,040 --> 00:19:18,174
Two... two...
429
00:19:46,572 --> 00:19:48,873
It's chilly out here. I didn't want you to get s...
430
00:19:51,973 --> 00:19:52,906
thank you.
431
00:19:54,506 --> 00:19:55,439
I am all right.
432
00:19:58,539 --> 00:19:59,472
I'm sorry.
433
00:20:01,639 --> 00:20:02,672
For what?
434
00:20:03,506 --> 00:20:04,972
For paul. For you.
435
00:20:06,671 --> 00:20:08,338
I just didn't expect it to be so soon.
436
00:20:09,972 --> 00:20:11,471
If i'd known, i would've...
437
00:20:11,471 --> 00:20:12,905
gone to see him more often.
438
00:20:14,071 --> 00:20:15,905
You were busy.
439
00:20:15,905 --> 00:20:17,004
Yeah, right.
440
00:20:18,872 --> 00:20:20,938
That's always a good excuse, not to visit someone
441
00:20:20,938 --> 00:20:22,804
You once shared your life with, your bed...
442
00:20:23,937 --> 00:20:25,170
i'm sure he understood.
443
00:20:27,504 --> 00:20:30,070
And forgave you the same way you forgave him.
444
00:20:30,070 --> 00:20:32,504
Then why am i so goddamn angry at him right now?
445
00:20:34,637 --> 00:20:36,237
For getting it, for giving it to me...
446
00:20:37,737 --> 00:20:39,504
and then not even bothering
447
00:20:39,504 --> 00:20:41,369
To take care of himself, or watch what he ate.
448
00:20:41,369 --> 00:20:43,803
I would tell him, "nutrition is essential.
449
00:20:43,803 --> 00:20:45,836
And exercise. You've got to exercise, paul,
450
00:20:45,836 --> 00:20:47,135
Build up your muscle mass."
451
00:20:47,135 --> 00:20:49,069
But it was as if once he knew he had it...
452
00:20:52,836 --> 00:20:54,903
he figured, "i'm going to die anyway,
453
00:20:54,903 --> 00:20:57,202
So what the hell difference does it make?"
454
00:21:00,268 --> 00:21:01,702
Luckily, you're not like that.
455
00:21:04,034 --> 00:21:05,235
Right.
456
00:21:05,235 --> 00:21:07,535
You do everything you're supposed to do.
457
00:21:07,535 --> 00:21:09,802
Everything you can possibly do. And in spite of everything,
458
00:21:09,802 --> 00:21:11,335
I still ended up in the hospital.
459
00:21:11,335 --> 00:21:12,468
Maybe he's right...
460
00:21:14,001 --> 00:21:15,001
maybe it doesn't matter.
461
00:21:15,001 --> 00:21:16,301
It does matter.
462
00:21:16,301 --> 00:21:18,734
And most important is you have to believe it does.
463
00:21:39,099 --> 00:21:40,199
More cod?
464
00:21:40,199 --> 00:21:42,466
Oh... three grams, i'm stuffed.
465
00:21:45,166 --> 00:21:46,466
Well, there's fruit for dessert.
466
00:21:46,466 --> 00:21:48,533
I know it's not exactly exciting but...
467
00:21:48,533 --> 00:21:50,633
with you in the room, what could be?
468
00:21:53,732 --> 00:21:55,165
I'll get the fruit.
469
00:21:57,866 --> 00:21:59,599
Forget the fruit.
470
00:21:59,599 --> 00:22:01,699
Oh... i've got a better idea.
471
00:22:01,699 --> 00:22:03,031
I'm too heavy, you...
472
00:22:03,031 --> 00:22:04,465
you're beautiful.
473
00:22:07,298 --> 00:22:08,232
Carl...
474
00:22:09,398 --> 00:22:11,698
i have a confession to make.
475
00:22:11,698 --> 00:22:13,197
I'm a little nervous.
476
00:22:13,197 --> 00:22:14,130
About what?
477
00:22:15,264 --> 00:22:16,197
About this.
478
00:22:19,030 --> 00:22:20,464
I want to be with you.
479
00:22:23,264 --> 00:22:25,564
It's just that it's been a long time.
480
00:22:25,564 --> 00:22:26,498
How long?
481
00:22:29,129 --> 00:22:30,563
Last century.
482
00:22:32,430 --> 00:22:34,964
Well, don't worry about it.
483
00:22:34,964 --> 00:22:37,163
I promise to be gentle, guide you through it...
484
00:22:38,396 --> 00:22:40,330
maybe even teach you a few things.
485
00:22:47,863 --> 00:22:50,329
The expression on his face needs to be more...
486
00:22:50,329 --> 00:22:51,963
enticing.
487
00:22:51,963 --> 00:22:53,896
But... more foreboding.
488
00:22:55,796 --> 00:22:57,995
"Enter at your own risk, prepare to be fucked".
489
00:23:00,128 --> 00:23:02,162
Think i can manage that.
490
00:23:02,162 --> 00:23:05,028
You could probably get a better view if you stood a little closer.
491
00:23:10,862 --> 00:23:12,528
And his hips need to be more in profile
492
00:23:12,528 --> 00:23:13,862
To accentuate his cock.
493
00:23:13,862 --> 00:23:15,595
Huh...
494
00:23:15,595 --> 00:23:17,495
it's always about sex.
495
00:23:17,495 --> 00:23:19,595
Unless it's about death. But...
496
00:23:19,595 --> 00:23:21,094
death doesn't sell tickets.
497
00:23:23,127 --> 00:23:24,560
I picked up chinese food.
498
00:23:28,494 --> 00:23:30,594
I didn't know it was for three.
499
00:23:30,594 --> 00:23:31,527
I was just going.
500
00:23:33,993 --> 00:23:34,961
We're done, right?
501
00:23:40,393 --> 00:23:41,893
Hey. Hey.
502
00:23:41,893 --> 00:23:44,593
So glad you boys kissed and made up.
503
00:23:46,659 --> 00:23:47,992
How much do i owe you?
504
00:23:47,992 --> 00:23:48,926
It's on me.
505
00:23:50,960 --> 00:23:52,326
Well in that case...
506
00:23:53,659 --> 00:23:55,893
allow me to...
507
00:23:55,893 --> 00:23:56,826
supply...
508
00:23:58,259 --> 00:23:59,359
the hors d'oeuvres.
509
00:24:33,624 --> 00:24:34,924
Do you see one dropping?
510
00:24:38,356 --> 00:24:40,723
Tony facelli. Remember...
511
00:24:40,723 --> 00:24:43,490
he was the one who taught us how to light our farts?
512
00:24:43,490 --> 00:24:44,923
And his pants caught on fire.
513
00:24:47,490 --> 00:24:48,957
He... he, uh... he...
514
00:24:48,957 --> 00:24:50,423
he died in that car wreck.
515
00:24:55,722 --> 00:24:57,689
Uh, linda zlutsky.
516
00:24:57,689 --> 00:24:59,121
Zlutsky the slutsky?
517
00:25:00,322 --> 00:25:02,222
She got expelled for giving mr. Dorf,
518
00:25:02,222 --> 00:25:04,055
The... the math teacher, head.
519
00:25:04,055 --> 00:25:06,388
She became a lap dancer in scranton.
520
00:25:09,522 --> 00:25:10,755
Which just goes to show,
521
00:25:10,755 --> 00:25:12,588
"All life is a lesson."
522
00:25:12,588 --> 00:25:13,955
That's what ben always says.
523
00:25:15,554 --> 00:25:17,354
His, uh...
524
00:25:17,354 --> 00:25:19,621
his ex, paul, the one who infected him...
525
00:25:23,054 --> 00:25:23,987
died.
526
00:25:26,721 --> 00:25:29,354
What a wonderful world.
527
00:25:29,354 --> 00:25:31,386
You have to be nuts,
528
00:25:31,386 --> 00:25:33,487
Or a selfish piece of shit,
529
00:25:33,487 --> 00:25:36,186
To want to bring a... a child into it.
530
00:25:36,186 --> 00:25:38,487
You did.
531
00:25:38,487 --> 00:25:40,620
Yeah, lindsay convinced me one night when i was tripping.
532
00:25:43,487 --> 00:25:44,986
Huh. Uh...
533
00:25:44,986 --> 00:25:46,720
but i'm sure as hell not doing it
534
00:25:46,720 --> 00:25:48,486
For smelly melly.
535
00:25:48,486 --> 00:25:49,786
They can go to a sperm bank.
536
00:25:49,786 --> 00:25:51,385
Or scrape it off the floor
537
00:25:51,385 --> 00:25:53,118
In the backroom at babylon.
538
00:25:55,219 --> 00:25:58,419
J... just give me one valid reason
539
00:25:58,419 --> 00:25:59,819
Why any queer in his right mind
540
00:25:59,819 --> 00:26:01,752
Would want to bring a kid into this world.
541
00:26:02,686 --> 00:26:03,619
Um...
542
00:26:05,018 --> 00:26:06,551
can't think of one, can you?
543
00:26:06,551 --> 00:26:08,485
Wait a minute. Wait, hold on.
544
00:26:16,918 --> 00:26:18,852
To piss off straight people!
545
00:26:27,183 --> 00:26:29,584
You're not disappointed, are you?
546
00:26:29,584 --> 00:26:30,517
Disappointed?
547
00:26:32,050 --> 00:26:32,983
Oh-H-H...
548
00:26:33,784 --> 00:26:35,217
more like amazed.
549
00:26:36,283 --> 00:26:38,050
Really?
550
00:26:38,050 --> 00:26:39,684
Especially after, uh...
551
00:26:39,684 --> 00:26:42,450
all that lip service about how nervous you were.
552
00:26:43,850 --> 00:26:46,483
Ah-H-H. What's that mean?
553
00:26:46,483 --> 00:26:47,416
Ah...
554
00:26:49,483 --> 00:26:50,683
nothing.
555
00:26:50,683 --> 00:26:52,049
Don't give me "nothing"
556
00:26:52,049 --> 00:26:53,349
After a remark like that.
557
00:26:54,416 --> 00:26:56,416
Let's just say that...
558
00:26:56,416 --> 00:26:58,883
no one could do what you just did without a little practice.
559
00:27:00,082 --> 00:27:01,348
And from the way that you, uh...
560
00:27:02,615 --> 00:27:04,048
you know...
561
00:27:04,048 --> 00:27:05,582
lady...
562
00:27:05,582 --> 00:27:07,615
you could teach a class.
563
00:27:07,615 --> 00:27:09,148
Is that so?
564
00:27:09,148 --> 00:27:11,582
In fact, i heard in beverly hills
565
00:27:11,582 --> 00:27:13,515
They charge $1,000 for it.
566
00:27:13,515 --> 00:27:16,114
Horvath, i was telling you the truth.
567
00:27:16,114 --> 00:27:17,915
This is the first time in years that i...
568
00:27:17,915 --> 00:27:20,247
Yeah, sure. Whatever.
569
00:27:22,013 --> 00:27:23,047
You don't believe me?
570
00:27:27,547 --> 00:27:29,514
Well, that's just too fucking bad.
571
00:27:29,514 --> 00:27:31,714
Now you better take your suspicions
572
00:27:31,714 --> 00:27:33,647
And your suspenders, and, and....
573
00:27:33,647 --> 00:27:35,314
and remove your butt from my bed!
574
00:27:35,314 --> 00:27:36,214
Debbie...
575
00:27:36,214 --> 00:27:37,480
now, out!
576
00:27:39,279 --> 00:27:40,213
Get out!
577
00:27:50,847 --> 00:27:53,046
Here's your fee.
578
00:27:53,046 --> 00:27:55,645
Plus $100 bonus for finishing on time. Thanks.
579
00:27:57,312 --> 00:27:59,278
And here's two tickets for tonight.
580
00:27:59,278 --> 00:28:02,078
One for you, and one for ian.
581
00:28:02,078 --> 00:28:03,178
Oh. Um...
582
00:28:06,846 --> 00:28:07,846
i was just admiring
583
00:28:07,846 --> 00:28:09,378
Your boyfriend's latest creation.
584
00:28:09,378 --> 00:28:11,145
An artist always does his best work
585
00:28:11,145 --> 00:28:12,946
When he has somebody he loves to inspire him.
586
00:28:12,946 --> 00:28:15,010
Huh. Yeah. So i've been told.
587
00:28:16,077 --> 00:28:17,077
We should go.
588
00:28:17,077 --> 00:28:18,077
See you tonight.
589
00:28:18,077 --> 00:28:19,444
Oh, brian gave us tickets
590
00:28:19,444 --> 00:28:21,177
To the center carnival.
591
00:28:21,177 --> 00:28:22,811
Oh, i'm sure it'll be a blast, but...
592
00:28:22,811 --> 00:28:24,377
we've already got plans.
593
00:28:24,377 --> 00:28:26,578
Oh. Well, if you change your minds,
594
00:28:26,578 --> 00:28:27,778
Your names'll be on the list.
595
00:28:30,077 --> 00:28:31,510
So, how you doing?
596
00:28:31,510 --> 00:28:33,343
Oh, um... why aren't you in class?
597
00:28:33,343 --> 00:28:34,777
I thought you had a class...
598
00:28:40,743 --> 00:28:43,009
order's up on table four.
599
00:28:45,443 --> 00:28:47,176
Special today is the dick of death.
600
00:28:47,176 --> 00:28:49,709
Foot-Long hot dog, creamy cole slaw on the side.
601
00:28:49,709 --> 00:28:51,975
Don't make me repeat it.
602
00:28:51,975 --> 00:28:53,209
Two specials.
603
00:28:55,008 --> 00:28:56,175
Wait, wait, wait!
604
00:28:56,175 --> 00:28:57,742
So, how was it?
605
00:28:57,742 --> 00:28:59,175
Yeah, should your professors give you an "a"?
606
00:28:59,175 --> 00:29:01,975
Yeah. For "asshole".
607
00:29:01,975 --> 00:29:04,075
'Cause that's what i am for listening to you.
608
00:29:04,075 --> 00:29:05,676
What, he wasn't pleased?
609
00:29:05,676 --> 00:29:06,809
Impossible!
610
00:29:06,809 --> 00:29:08,441
I defy any male, living or dead,
611
00:29:08,441 --> 00:29:10,141
Not to respond to our timetested technique.
612
00:29:10,141 --> 00:29:11,308
Provided you followed
613
00:29:11,308 --> 00:29:12,575
Our instructions.
614
00:29:12,575 --> 00:29:13,974
Oh, i followed 'em.
615
00:29:13,974 --> 00:29:16,475
He responded to every flick and lick.
616
00:29:16,475 --> 00:29:18,107
And so, what's the problem?
617
00:29:18,107 --> 00:29:19,541
The problem is he thinks i'm a whore.
618
00:29:20,608 --> 00:29:21,541
I'm so proud!
619
00:29:23,308 --> 00:29:25,241
Well, i never want to see him again.
620
00:29:34,207 --> 00:29:37,140
Ooh, what abou.
873?
621
00:29:37,140 --> 00:29:39,173
6'2, blue eyes,
622
00:29:39,173 --> 00:29:41,073
And a mensa!
623
00:29:41,073 --> 00:29:42,707
Is that what you really want?
624
00:29:42,707 --> 00:29:45,473
To give birth to a littl.
873 and 1/2?
625
00:29:45,473 --> 00:29:46,406
Got cream.
626
00:29:47,473 --> 00:29:49,573
Ah... ummm.
627
00:29:49,573 --> 00:29:51,906
It was milked fresh this morning.
628
00:29:51,906 --> 00:29:54,439
I should know. I milked it myself.
629
00:29:55,406 --> 00:29:57,439
Uh, uh. That's disgusting.
630
00:29:57,439 --> 00:29:58,972
That's really disgusting.
631
00:29:58,972 --> 00:30:01,573
Yo, bitches, i'm offering to lend a hand.
632
00:30:02,605 --> 00:30:03,805
Would you beat it?
633
00:30:03,805 --> 00:30:05,839
That's what i've been offering to do.
634
00:30:05,839 --> 00:30:07,705
Wait. Do you really mean it?
635
00:30:07,705 --> 00:30:10,004
Yeah. If it's a boy, you can name him brian junior.
636
00:30:10,004 --> 00:30:10,939
And if it's a girl?
637
00:30:12,305 --> 00:30:14,071
Charity. In honour of my donation.
638
00:30:15,605 --> 00:30:17,538
Now let's go piss off some heterosexuals.
639
00:30:19,772 --> 00:30:20,771
Hmm.
640
00:31:15,334 --> 00:31:17,167
Hey, roy.
641
00:31:17,167 --> 00:31:19,334
How you doing? Listen, i was, uh...
642
00:31:19,334 --> 00:31:21,234
i was wondering, could you, uh,
643
00:31:21,234 --> 00:31:22,334
Give me some help, man?
644
00:31:22,334 --> 00:31:25,434
You want me to spot you? Uh...
645
00:31:25,434 --> 00:31:28,668
actually, it's got more to do with, uh, nutrition.
646
00:31:28,668 --> 00:31:29,701
Uh, supplements...
647
00:31:30,768 --> 00:31:31,967
if you know what i mean.
648
00:31:33,033 --> 00:31:34,567
Yeah. Come on.
649
00:32:00,399 --> 00:32:02,199
...he arrested me, that's why.
650
00:32:02,199 --> 00:32:03,799
He likes you though. He thinks you're funny.
651
00:32:05,866 --> 00:32:07,799
Um... e-Excuse us, detective horvath?
652
00:32:10,298 --> 00:32:12,898
What, uh, can i do for you boys?
653
00:32:12,898 --> 00:32:14,898
Uh... a dear friend of ours
654
00:32:14,898 --> 00:32:16,964
Is in a little bit of... of trouble.
655
00:32:16,964 --> 00:32:19,665
Uh, seems last night,
656
00:32:19,665 --> 00:32:22,298
An, uh... oral...
657
00:32:22,298 --> 00:32:24,465
Misdemeanour... occurred.
658
00:32:26,631 --> 00:32:27,764
Don't you have some work to do?
659
00:32:31,764 --> 00:32:32,864
What the hell's all this about?
660
00:32:32,864 --> 00:32:35,764
Look, debbie told us that you had sex.
661
00:32:35,764 --> 00:32:38,697
Or... some heterosexual permutation thereof.
662
00:32:38,697 --> 00:32:40,430
Jesus h. Christ.
663
00:32:40,430 --> 00:32:41,664
Why doesn't she rent a billboard?
664
00:32:41,664 --> 00:32:43,931
What we do in bed is none of your business.
665
00:32:43,931 --> 00:32:45,162
Actually, it is.
666
00:32:45,162 --> 00:32:47,830
See, um, debbie was worried
667
00:32:47,830 --> 00:32:50,029
That she wouldn't live up to your expectations.
668
00:32:50,029 --> 00:32:51,329
That she'd let you down.
669
00:32:51,329 --> 00:32:54,362
So, we gave her a crash course.
670
00:32:54,362 --> 00:32:56,196
"Introduction to fellatio 101."
671
00:32:56,196 --> 00:32:58,229
Emmett's one of the world's foremost authorities.
672
00:32:58,229 --> 00:33:00,930
Aw, thanks. Ah, anyway, um,
673
00:33:00,930 --> 00:33:03,196
Young deborah passed with honours.
674
00:33:03,196 --> 00:33:04,695
Magna cum loudly.
675
00:33:04,695 --> 00:33:06,528
In fact, she did so well, you, uh...
676
00:33:06,528 --> 00:33:08,695
Uh, apparently... and misguidedly...
677
00:33:08,695 --> 00:33:10,261
think she's a slut.
678
00:33:10,261 --> 00:33:12,261
The... the truth is, detective,
679
00:33:12,261 --> 00:33:13,495
We're the sluts.
680
00:33:14,628 --> 00:33:15,562
Speak for yourself.
681
00:33:17,662 --> 00:33:18,961
Ah, look.
682
00:33:18,961 --> 00:33:21,794
Underneath all that dirty talk and bravado,
683
00:33:21,794 --> 00:33:24,694
You know, debbie is just an oldfashioned girl
684
00:33:24,694 --> 00:33:26,928
Whose only crime was...
685
00:33:26,928 --> 00:33:28,360
wanting to please her man.
686
00:33:41,626 --> 00:33:42,860
Oh, honey.
687
00:33:42,860 --> 00:33:44,959
Rumour has it a certain finalist
688
00:33:44,959 --> 00:33:46,593
Is out of the competition.
689
00:33:46,593 --> 00:33:48,259
Oh, poor marta.
690
00:33:48,259 --> 00:33:50,760
She's an astonishing talent, but terrified to perform.
691
00:33:50,760 --> 00:33:52,293
And this will be the tree in the forest
692
00:33:52,293 --> 00:33:53,660
That nobody hears.
693
00:33:53,660 --> 00:33:54,927
And then there's giorgio.
694
00:33:54,927 --> 00:33:56,426
Mediocre musician at best.
695
00:33:56,426 --> 00:33:57,826
Yeah, but you put him in front of an audience,
696
00:33:57,826 --> 00:33:59,158
He knocks 'em dead.
697
00:33:59,158 --> 00:34:00,659
New york isn't pittsburgh.
698
00:34:00,659 --> 00:34:02,292
They won't be so easily fooled.
699
00:34:02,292 --> 00:34:03,958
You, my dear, have nothing to worry about.
700
00:34:03,958 --> 00:34:04,958
Hm-Hm.
701
00:34:22,558 --> 00:34:23,925
Having fun?
702
00:34:23,925 --> 00:34:25,357
Yeah, it's great.
703
00:34:26,491 --> 00:34:27,925
Liar.
704
00:34:27,925 --> 00:34:31,791
No, your friends are really smart and funny.
705
00:34:31,791 --> 00:34:34,390
I guess i'm just nervous, that's all.
706
00:34:34,390 --> 00:34:35,924
Ah, don't be.
707
00:34:35,924 --> 00:34:36,857
You're with me.
708
00:34:42,089 --> 00:34:44,757
So this is the imaginary boyfriend.
709
00:34:44,757 --> 00:34:46,857
Ethan tells me you're an artist.
710
00:34:46,857 --> 00:34:48,423
Yep. That's right.
711
00:34:48,423 --> 00:34:50,256
What kind of stuff do you do?
712
00:34:50,256 --> 00:34:52,289
Uh, lately, i've been manipulating classical form
713
00:34:52,289 --> 00:34:53,722
With digital imagery.
714
00:34:55,355 --> 00:34:57,088
Then you're not just a pretty face.
715
00:34:57,088 --> 00:34:57,988
No.
716
00:34:59,322 --> 00:35:01,255
I got a pretty big cock as well.
717
00:35:01,255 --> 00:35:03,122
And i give one hell of a blow-Job.
718
00:35:03,122 --> 00:35:04,055
Right, ethan?
719
00:35:05,255 --> 00:35:06,689
Uh...
720
00:35:06,689 --> 00:35:09,889
...ring around the dildo.
721
00:35:09,889 --> 00:35:11,221
Oh my god!
722
00:35:11,221 --> 00:35:13,054
Welcome to carnivale!
723
00:35:20,555 --> 00:35:22,488
Start with "butthole bingo".
724
00:35:22,488 --> 00:35:23,521
Bowl-A-Rama!
725
00:35:33,153 --> 00:35:34,654
Any colour, any size.
726
00:35:39,687 --> 00:35:41,253
Ooh, ahh!
727
00:35:41,253 --> 00:35:42,986
And at centre stage,
728
00:35:42,986 --> 00:35:44,787
The grinder!
729
00:35:44,787 --> 00:35:46,453
Ooh!
730
00:35:55,920 --> 00:35:58,252
Oh my god. Oh, wow.
731
00:36:00,352 --> 00:36:02,319
Come on. It's "butthole bingo."
732
00:36:07,385 --> 00:36:09,251
Oh! Euw!
733
00:36:09,251 --> 00:36:10,251
B-13.
734
00:36:13,485 --> 00:36:16,018
Ove. 800 happy, satisfied customers,
735
00:36:16,018 --> 00:36:18,485
And a line around the block waiting to get in.
736
00:36:18,485 --> 00:36:19,852
Jesus, brian...
737
00:36:19,852 --> 00:36:21,585
what is all this?
738
00:36:24,350 --> 00:36:25,617
This is "butthole bingo".
739
00:36:25,617 --> 00:36:27,451
And that is one remarkably
740
00:36:27,451 --> 00:36:29,117
Gifted young man.
741
00:36:29,117 --> 00:36:32,284
This wasn't in the proposal you submitted.
742
00:36:32,284 --> 00:36:33,517
Yeah, i took a few liberties.
743
00:36:33,517 --> 00:36:36,884
We're supposed to represent a positive gay image.
744
00:36:36,884 --> 00:36:40,083
What kind of message do you think we're sending here?
745
00:36:40,083 --> 00:36:42,082
That all men are created horny, and it's...
746
00:36:42,082 --> 00:36:44,583
it's okay to have a little down-And-Dirty fun.
747
00:36:44,583 --> 00:36:47,016
You've really gone too far.
748
00:36:47,016 --> 00:36:48,516
Yeah, well if it's any consolation to you,
749
00:36:48,516 --> 00:36:51,049
You'll be making 10,000
out of his ass alone.
750
00:36:55,283 --> 00:36:57,216
"Vants me to make
751
00:36:57,216 --> 00:36:59,248
Ze subsidiary subject
752
00:36:59,248 --> 00:37:01,649
Zing, ethan, zing!"
753
00:37:03,549 --> 00:37:04,682
Hey. Yeah.
754
00:37:04,682 --> 00:37:06,382
I'm going to take off. What, already?
755
00:37:06,382 --> 00:37:07,981
Yeah, i'm beat.
756
00:37:07,981 --> 00:37:09,482
All right, i'll go with you. Um...
757
00:37:09,482 --> 00:37:11,615
No, you... you can stay here.
758
00:37:11,615 --> 00:37:12,882
I'll see you at home.
759
00:37:12,882 --> 00:37:13,981
You sure? Mm-Hm.
760
00:37:15,582 --> 00:37:18,181
Okay. Love you.
761
00:37:18,181 --> 00:37:19,114
You too.
762
00:37:51,046 --> 00:37:51,979
Can i come in?
763
00:38:09,913 --> 00:38:11,778
You just, uh...
764
00:38:11,778 --> 00:38:13,511
finishing dinner?
765
00:38:13,511 --> 00:38:15,344
Just starting.
766
00:38:15,344 --> 00:38:18,912
Three ounces of chicken, four ounces of lima beans.
767
00:38:18,912 --> 00:38:19,878
Is that enough?
768
00:38:19,878 --> 00:38:21,445
You have to keep up your strength.
769
00:38:21,445 --> 00:38:23,944
Right. I have 10 blow-Jobs to give
770
00:38:23,944 --> 00:38:25,211
Before i hit the hay.
771
00:38:26,578 --> 00:38:28,344
I wish you wouldn't talk like that.
772
00:38:28,344 --> 00:38:29,911
It's how experts talk.
773
00:38:29,911 --> 00:38:31,010
Yeah, i know.
774
00:38:33,510 --> 00:38:35,444
Two of them came to the precinct today.
775
00:38:37,510 --> 00:38:40,143
That tall swish-Stick?
776
00:38:40,143 --> 00:38:41,811
Emmett?
777
00:38:41,811 --> 00:38:44,310
And the one who looks like an accountant.
778
00:38:44,310 --> 00:38:45,243
Ted.
779
00:38:46,544 --> 00:38:49,910
They explained all about your... education.
780
00:38:49,910 --> 00:38:52,142
How you went to the head of the class.
781
00:38:52,142 --> 00:38:53,643
Well, emmett's got a big mouth.
782
00:38:53,643 --> 00:38:54,910
In more ways than one.
783
00:38:58,176 --> 00:38:59,609
What else did they tell you?
784
00:38:59,609 --> 00:39:00,876
That you did it for me.
785
00:39:03,609 --> 00:39:04,543
To please me.
786
00:39:07,141 --> 00:39:09,408
I wouldn't do that for just anyone, you know.
787
00:39:10,842 --> 00:39:11,775
I know.
788
00:39:13,008 --> 00:39:15,141
Do you have any idea what it means to me?
789
00:39:15,141 --> 00:39:18,008
That you wanted to give me pleasure that much?
790
00:39:18,008 --> 00:39:19,408
I thought that's what people do
791
00:39:19,408 --> 00:39:21,542
When they care about each other.
792
00:39:21,542 --> 00:39:25,107
Which is why i enlisted detectives caffney and leuellyn.
793
00:39:25,107 --> 00:39:26,874
They're the two lesbians on the force.
794
00:39:28,541 --> 00:39:29,908
I told... them
795
00:39:29,908 --> 00:39:32,174
I wanted a little crash course of my own.
796
00:39:35,340 --> 00:39:36,407
No.
797
00:39:36,407 --> 00:39:37,340
Oh, yeah.
798
00:39:38,973 --> 00:39:41,874
And... how'd it go?
799
00:39:41,874 --> 00:39:43,740
It was very informative.
800
00:39:45,773 --> 00:39:47,273
In fact,
801
00:39:47,273 --> 00:39:50,106
If you'd care to retire to the boudoir,
802
00:39:50,106 --> 00:39:51,939
I have a homework assignment to do.
803
00:40:11,172 --> 00:40:12,938
One more. One more.
804
00:40:14,839 --> 00:40:16,138
You have perfect aim.
805
00:40:16,138 --> 00:40:17,472
Yeah, except at 2:00 in the morning
806
00:40:17,472 --> 00:40:18,404
When i have to pee.
807
00:40:19,371 --> 00:40:21,404
Oh-H-H...
808
00:40:21,404 --> 00:40:22,404
for you.
809
00:40:22,404 --> 00:40:23,771
My hero!
810
00:40:25,070 --> 00:40:26,571
That reminds me of ben.
811
00:40:26,571 --> 00:40:29,970
Yeah, it's too bad he couldn't come to brian's filthy carnival.
812
00:40:29,970 --> 00:40:31,504
Well he's still bummed out about paul.
813
00:40:31,504 --> 00:40:32,504
Oh.
814
00:40:32,504 --> 00:40:33,337
Hey, you guys!
815
00:40:34,538 --> 00:40:35,738
Hi! Hoo-Hoo.
816
00:40:35,738 --> 00:40:37,103
What are you doing here?
817
00:40:37,103 --> 00:40:38,537
It's a night of fun and surprises!
818
00:40:38,537 --> 00:40:41,036
I'll say! Come on, you!
819
00:40:41,036 --> 00:40:41,969
Woo!
820
00:40:43,236 --> 00:40:44,603
Wow.
821
00:40:44,603 --> 00:40:45,603
Where are they heading off to?
822
00:40:45,603 --> 00:40:47,303
Who knows? Bathtub races?
823
00:40:47,303 --> 00:40:49,036
What should we do next? What should we do next?
824
00:40:49,036 --> 00:40:50,837
Dildo swallower! Dildo swallower!
825
00:40:51,904 --> 00:40:53,969
Changed my ass.
826
00:40:53,969 --> 00:40:57,636
Brian's still the same irresponsible fucker he always was. Shhh.
827
00:40:57,636 --> 00:41:00,269
On the other hand, he did make the center almost 100,000,
828
00:41:00,269 --> 00:41:01,602
Minus his percentage.
829
00:41:01,602 --> 00:41:04,135
Yeah, and humiliate them in the process.
830
00:41:04,135 --> 00:41:06,569
That didn't stop them from accepting the money. Hm?
831
00:41:06,569 --> 00:41:08,202
It served as a good reminder.
832
00:41:08,202 --> 00:41:09,135
Of what?
833
00:41:10,202 --> 00:41:11,736
That he's a loose cannon.
834
00:41:11,736 --> 00:41:13,735
Not to be trusted.
835
00:41:13,735 --> 00:41:15,601
And definitely not the kind of person i want
836
00:41:15,601 --> 00:41:16,934
As the father of my child.
837
00:41:16,934 --> 00:41:18,368
Oh, come on.
838
00:41:18,368 --> 00:41:22,001
I'm serious. No, you're being ridiculous.
839
00:41:22,001 --> 00:41:23,468
You actually expect me to have a baby
840
00:41:23,468 --> 00:41:24,568
With someone like that?
841
00:41:24,568 --> 00:41:25,501
I did.
842
00:41:26,501 --> 00:41:28,802
Well, that was your decision.
843
00:41:28,802 --> 00:41:29,902
This one's mine.
844
00:41:29,902 --> 00:41:32,033
And i say i want someone else.
845
00:41:59,166 --> 00:42:01,999
Put the ring around the dildo.
846
00:42:17,098 --> 00:42:18,231
We have a bingo!
847
00:42:23,565 --> 00:42:24,865
You made it.
848
00:42:24,865 --> 00:42:27,097
Thought i'd see how it was going.
849
00:42:27,097 --> 00:42:28,397
Where's ian?
850
00:42:28,397 --> 00:42:31,230
Ethan... is with his friends.
851
00:42:31,230 --> 00:42:32,497
You should've brought him.
852
00:42:32,497 --> 00:42:33,831
No, i don't think so.
853
00:42:33,831 --> 00:42:35,063
Maybe he could've learned a few things
854
00:42:35,063 --> 00:42:36,531
They don't teach in college.
855
00:42:40,731 --> 00:42:43,296
I guess i better go.
856
00:42:43,296 --> 00:42:44,797
Tell ian we missed him.
857
00:43:07,529 --> 00:43:08,961
You want to remove your ass?
858
00:43:11,462 --> 00:43:12,495
Groovy car.
859
00:43:12,495 --> 00:43:13,429
Thanks.
860
00:43:14,729 --> 00:43:16,195
I always wanted one.
861
00:43:17,262 --> 00:43:18,061
No shit.
862
00:43:18,862 --> 00:43:19,960
Must've cost a lot.
863
00:43:22,161 --> 00:43:24,094
Well actually, it was a...
864
00:43:24,094 --> 00:43:25,661
charitable contribution.
865
00:43:28,394 --> 00:43:29,628
So you want me to take you for a ride?
866
00:43:30,694 --> 00:43:31,628
I'd like that.
57981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.